Sunbeam 3208 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sunbeam 3208. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sunbeam 3208 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sunbeam 3208 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sunbeam 3208, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sunbeam 3208 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sunbeam 3208
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sunbeam 3208
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sunbeam 3208
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sunbeam 3208 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sunbeam 3208 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sunbeam en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sunbeam 3208, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sunbeam 3208, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sunbeam 3208. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    MODEL/MODELO MODÈLE/MODELO 3208 Instruction Manual ELECTRIC KE T TL E WITH DE T ACHABL E CORD Manuel d’Instructions BOUILLOIRE ÉL ECTRIQUE À FIL AMOVIBLE Manual de Instrucciones JARRA ELÉC TRICA CON C ORDÓN REMOVIBLE Manual de Instruções CHALEIRA ELÉCTRIC A COM FIO REMOVIVEL MODEL/MODELO MODÈLE/MODELO 3208 ■ ■ ■[...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT SA FEGUARD S T o reduce the risk of personal injury or property damage, when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. T o protect against a risk of fire or electric shock, and injury to persons, do not immerse cord, plugs, or kettle in water o[...]

  • Página 3

    3 SA VE THE SE INS TRUC TIONS NOTE: A short power -supply cord has been provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer cords or extension cords may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the cord should be at least as great [...]

  • Página 4

    4 OPERA TION OF YOUR KE T TL E PRIOR TO FIRST USE It is recommended that you clean your new kettle thoroughly before using it for the first time. T o do this, fill the kettle with fresh water and boil. Discard the water and repeat. Rinse the kettle with cold water . Follow the instructions as stated below . 1. Fill with the desired amount of water [...]

  • Página 5

    5 Q UESTIONS AND A NS WERS SYMPTOM POTENTIAL REASONS AND SOLUTIONS Water does not boil • Kettle should be plugged into a 120 volt, AC electrical outlet. • The ON/OFF switch must be pressed downward to start the heating process. • Kettle must be filled to minimum level or boil-dry mechanism will activate. Auto Shut-Off feature • ON/OFF switc[...]

  • Página 6

    6 PRÉC AUTIONS IMPORT ANTE S Lors de l'utilisation d'appareils électriques, pour réduire le risque d'incendie, électrocution et/ou blessures personnelles, toujours prendre les précautions nécessaires, incluant celles qui suivent: 1. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES. 2. Pour vous protéger des risques d'incendie, électrocution [...]

  • Página 7

    7 C ONSERVER CE S INS TRUC TIONS REMARQUE: Cet appareil est muni d'un fil électrique court afin de réduire l'emmêlement ou le risque que quelqu'un trébuche sur le fil. Si nécessaire, utiliser une rallonge électrique, en faisant preuve de précaution. Les rallonges électriques sont à utiliser avec prudence. Si une rallonge él[...]

  • Página 8

    8 FONC TIONNEMENT DE VO TRE BOUILL OIRE A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION Il est recommandé de nettoyer votre nouvelle bouilloire à fond avant la première utilisation. Pour ce faire, remplir la bouilloire d'eau fraîche et faire bouillir . Jeter l'eau et répéter ce processus. Jeter l'eau et rincer la bouilloire à l'eau fro[...]

  • Página 9

    9 QUESTIONS E T RÉPONSES PROBLÈME RAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLE L'eau ne bouille pas • La bouilloire d'alimentation de la bouilloire devrait être branchée dans une prise électrique de 120 V c.a. • L'interrupteur MARCHE/ARRÊT doit être poussé vers le bas pour débuter le processus de chauffage. • La bouilloire doit être[...]

  • Página 10

    10 P ARA MEXICANA SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V . Sunbeam Mexicana S.A. de C.V . garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de ent[...]

  • Página 11

    11 SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V . Vía Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P . 54090 T el 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENT A EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEP ANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr . Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T el: 729-21-00 SUCURSAL GUADALAJARA, JAL[...]

  • Página 12

    12 P ARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENT A DE P ARTES Y REF ACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V . Via Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México T ALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS EST ADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENT[...]

  • Página 13

    13 MICHOACAN APA TZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF . DE MÉXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva . . 4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACIÓN CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504 MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro .[...]

  • Página 14

    14 MEDIDAS IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos, algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben de seguirse para evitar lesiones a personas y daños a la propiedad: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Para proteger del riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, no sumerja el cordón, el contacto o l[...]

  • Página 15

    15 GUARDE EST AS INS TRUC CIONES NOT A: El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar , tirar o enredarse con un cordón más largo. Puede usar cables de extensión si se observan las precauciones adecuadas. Si se usan los cables de extensión la capacidad nominal eléctrica del cable de e[...]

  • Página 16

    16 OPERACIÓN DE SU JARRA ELÉC TRIC A ANTES DEL PRIMER USO Se recomienda que limpie su nueva jarra muy bien antes de usarla por primera vez. Para hacer esto, llene la jarra con agua y hiér vala. T ire el agua y repita esta operación. Tire el agua y enjuague la jarra con agua fría. Siga las siguientes instrucciones como se indican abajo. 1. Llen[...]

  • Página 17

    17 Pregunt as y Respuestas SÍNTOMA POSIBLE RAZÓN Y SUS SOLUCIONES El agua no hierve • La Jarra debe ser conectada a una toma de corriente alterna de 120 voltios. • El interruptor de ENCENDIDO/AP AGADO debe presionarse hacia abajo para iniciar el proceso de calentamiento. • La Jarra debe llenarse al nivel mínimo o el mecanismo para hervir e[...]

  • Página 18

    18 PREC AUÇÕE S IMPORT ANTE S Sempre que utilizar eletrodomésticos, para evitar risco de acidentes e/ou ferimentos, voçe deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: 1. LEIA TODAS AS INTRUÇÕES. 2. Para evitar risco de incêndio, choque elétrico, e/ou ferimentos, não submerja o fio, o tomada a chaleira ou a chaleira[...]

  • Página 19

    19 GUARDE EST AS INTRUÇÕE S NOT A: O fio elétrico fornecido é curto para reduzir o risco de enrolamento ou tropeção em un fio mais longo. Extenções podem ser usadas tomando as devidas precauções durante o uso. Caso uma extenção seja utilisada, esta deve ter as voltagens do aparelho. O fio deve ser arrumado de tal maneira que não fique [...]

  • Página 20

    20 C OMO OPERAR A SUA CHALEIRA ANTES DE USÁ-LA PELA PRIMEIRA VEZ Recomenda-se que você limpe a sua nova chaleira completamente antes de usá-la pela primeira vez. Para fazer isto, encha a chaleira com água fresca e deixe ferver . Despeje a água e repita. Despeje a água e enxágüe a chaleira com água fria. Siga as instruções como delineadas[...]

  • Página 21

    21 Pergunt as e Respost as SINTOMA RAZÕES E SOLUÇÕES PROVÁVEIS A água não ferve • A Chaleira deve estar ligada a uma tomada de força de 120 Volt AC. • O interruptor "LIGADO/AP AGADO" deve ser apertado para dar começo ao processo de esquentar . • A Chaleira deve ser enchida até o nível máximo, senão o mecanismo de "f[...]

  • Página 22

    22 N OT E S /N OTA S[...]

  • Página 23

    23 N OT E S /N OTA S[...]

  • Página 24

    ©1998 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. Oster ® is a registered trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, or an affiliated company . ©1998 Sunbeam Corporation ou ses sociétés apparentées. T ous droits réservés. Oster ®[...]