Subaru 2008 TRIBECA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Subaru 2008 TRIBECA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Subaru 2008 TRIBECA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Subaru 2008 TRIBECA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Subaru 2008 TRIBECA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Subaru 2008 TRIBECA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Subaru 2008 TRIBECA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Subaru 2008 TRIBECA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Subaru 2008 TRIBECA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Subaru 2008 TRIBECA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Subaru 2008 TRIBECA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Subaru en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Subaru 2008 TRIBECA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Subaru 2008 TRIBECA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Subaru 2008 TRIBECA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Foreword Congratulations on choosing a SUBARU vehicle. This Owner ’ s Manual has all the information necessary to keep your SUBARU in excellent condition and to properly maintain the emission control system for minimizing emission pollutants. We urge you to read this manual carefully so that you may understand your vehicle and its operation. For [...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    W arranties & W arranties for U.S.A. All SUBARU vehicles distributed by Subaru of America, Inc. and sold at retail by an authorized SUBARU dealer in the United States come with the followi ng warranties: . SUBARU Limited Warranty . Emission Control Systems Warranty . Emissions Performance W arranty All warranty information, including details of[...]

  • Página 4

    2 Chapter 4: Climate control This chapter informs you how to operate the climate control. Chapter 5: Audio This chapter informs you how to operate your audio system. Chapter 6: Interior equipment This chapter informs you how to operate interior equipment. Chapter 7: Starting and operating This chapter informs you how to start and operate your SUBAR[...]

  • Página 5

    V ehicle symbols There are some of the symbols you may see on your vehicle. For warning and indicator lights, refer to “ W arning and indicato r lights ” in the illustrated index section in this chapter. Mark Name W ARNING CAUTION Passengers ’ windows lock Fuel Front fog lights Parking lights Hazard warning flasher Seat heater Mark Name Child[...]

  • Página 6

    4 Mark Name Air recirculation Outside air Engine oil W asher Door lock (Transmitte r) Door unlock (T ransmitter) Rear gate (T ransmitter) Power folding mirror Safety precautions when driving & Seatbelt and SRS airbag W ARNING . All persons in the vehicle should fasten th eir seatb elts BEFOR E the vehicle starts to move. Other- wise, the possib[...]

  • Página 7

    & Child safety W ARNING . Never hold a child on your lap or in your arms while the vehicle is moving. The passenger cannot protect the child from injury in a collision, because the child will be caught between the passen- ger and objects inside the vehi- cle. . While riding in the vehicle, in- fants and small children should always be placed in[...]

  • Página 8

    6 gine exhaust system to prevent engine exhaust gas from enter- ing the vehicle. . Never run the engine in a closed space, such as a garage, except for the brief time needed to drive the vehicle in or out of it. . A void remaining in a parked vehicle for a lengthy time while the engine is running. If that is unavoidable, then use the venti- lation [...]

  • Página 9

    & Driving when tired or sleepy W ARNING When you are tired or sleepy , your reaction will be delayed and your perception, judgment and attentive- ness will be impaired. If you drive when tired or sleepy , your , your passengers ’ and other persons ’ chances of being involved in a serious accident may increase. Please do not continue to driv[...]

  • Página 10

    8 vehicle control could lead to an accident. Check and, if necessary , adjust the pressure of each tire (including the spare) at least once a month and before any long journey . Check the tire pressure when the tires are cold. Use a pressure gauge to adjust the tire pressures to the values shown on the tire placard. Refer to the “ Tires and wheel[...]

  • Página 11

    T able of contents Seat, seatbelt and SRS airbags 1 Keys and doors 2 Instruments and controls Climate control 4 Audio 5 Interior equipment 6 Starting and operating 7 Driving tips 8 In case of emergency 9 Appearance care 10 Maintenance and service 11 Specifications 12 Consumer information and Reporting safety defects 13 Index 14 3[...]

  • Página 12

    10 Illustrated index & Exterior 1) Engine hood lock release (page 1 1-4) 2) Headlight switch (page 3-26) 3) Bulb replacement (page 1 1-41) 4) Wiper switch (page 3-34) 5) Moonroof (page 2-23) 6) Roof rail (if equipped) (page 8-13) 7) Door locks (page 2-4) 8) Tire pressure (page 1 1-25) 9) Flat tires (page 9-6) 10) Tire chains (page 8-1 1) 1 1) F[...]

  • Página 13

    1) Rear gate (page 2-22) 2) Rear wiper switch (page 3-35) 3) Rear window defogger button (page 3-37) 4) Fuel filler lid and cap (page 7-3) 5) Child safety locks (page 2-19) 6) Tie-dow n hooks (page 9-15) 7) Bulb replacement (page 1 1-41) 8) T owing hook (page 9-15) 11 – CONTINUED –[...]

  • Página 14

    12 & Interior ! Passenger compartment area 1) Seatbelt (page 1-15) 2) Lower anchorages for child restraint system (page 1-37) 3) Center console (page 6-6) 4) Front seat (page 1-2) 5) Second-row seat (page 1-7) 6) Third-row seat (page 1-12)[...]

  • Página 15

    1) Cargo area light (page 6-2) 2) Dome lights (page 6-2) 3) Rear center seatbelt (page 1-22) 4) Sun visors (page 6-4) 5) Map light (page 6-3) 6) T op tether anchorages (Rear seat/ Second-row seat) (page 1-40) 7) T op tether anchorages (Third-row seat) (page 1-41) 13 – CONTINUED –[...]

  • Página 16

    14 1) Select lever (page 7-13) 2) Hazard warning flasher switch (page 3-5) 3) Multi function display (page 3-23) 4) Glove box (page 6-5) 5) Audio (page 5-1) 6) Climate control (page 4-1) 7) Cup holder (page 6-7/page 6-9)[...]

  • Página 17

    & Instrument panel 1) Door locks (page 2-4) 2) Illumination brightness control (page 3-28) 3) Remote control mirror (page 3-40) Power folding mirror switch (if equipped) (page 3-41) 4) Windshield wiper deicer (page 3-36) 5) Traction Control system OFF switch (page 7-26) 6) Headligh t beam leveler (if equipped ) (page 3-29) 7) Light control leve[...]

  • Página 18

    16 & Light control and wiper control levers/switches 1) Parking light switch (page 3-32) 2) Windshield wiper (page 3-33) 3) Mist (page 3-34) 4) Windshield washer (page 3-35) 5) Rear window wiper and washer switch (page 3-35) 6) Wiper control lever (page 3-34) 7) Light control lever (page 3-26) 8) Fog light switch (page 3-32) 9) Headlight ON/OFF[...]

  • Página 19

    & Combination meter ! U.S.-spec. vehicles 1) T emperature gauge (page 3-9) 2) T achometer (page 3-7) 3) Speedometer (page 3-6) 4) Fuel gauge (page 3-8) 5) Trip meter and odometer (page 3-6/page 3-7) 6) Trip meter A/B selection and trip meter reset knob (page 3-7) 7) Selector lever/Gear position indicator (page 3-20) 17 – CONTINUED –[...]

  • Página 20

    18 ! Except U.S.-spec. vehicles 1) T emperature gauge (page 3-9) 2) T achometer (page 3-7) 3) Speedometer (page 3-6) 4) Fuel gauge (page 3-8) 5) Trip meter and odometer (page 3-6/page 3-7) 6) Trip meter A/B selection and trip meter reset knob (page 3-7) 7) Selector lever/Gear position indicator (page 3-20)[...]

  • Página 21

    & W arning and indicator lights Mark Name Page Driver ’ s seatbelt warning light 3-10 Front passenger ’ s seat- belt warning light 3-10 SRS airbag system warning light 3-1 1 CHECK ENGINE warn- ing light/Malfunction indi- cator lamp 3-12 Charge warning light 3-13 Oil pressure warning light 3-13 A T OIL temperature warning light 3-13 / ABS wa[...]

  • Página 22

    20 & Cargo area ! 7-seater models 1) Jack handle (page 9-19) 2) Maintenance tools (page 9-19) 3) Jack (page 9-19) 4) Spare tire (page 9-5)[...]

  • Página 23

    ! 5-seater models 1) Jack handle (page 9-19) 2) Jack (page 9-19) 3) Maintenance tools (page 9-19) 4) Spare tire (page 9-5) 21[...]

  • Página 24

    22 Function settings A SUBARU dealer can change the settings of the functions shown in the following table to meet your personal requirements. Contact the nearest SUBARU dealer for details. If your vehicle is equipped with navigation system, the settings for some of these functions can be changed using the monitor . For details, please refer to the[...]

  • Página 25

    Front seats ........................................................ 1-2 Power seat ....................................................... 1 -3 Memory function (Driver ’ s seat – if equipped) ....................................................... 1- 4 Head restraint adjustment ................................. 1 - 5 Active head restraint ....[...]

  • Página 26

    1-2 Seat, seatbelt and SRS airbags Front seats W ARNING . Never adjust the seat while driv- ing to avoid the possibility of loss of vehicle control and of personal injury . . Before adjusting the seat, make sure the hands and feet of rear seat passengers or luggage are clear of the adjusting mechan- ism. . Seatbelts provide maximum re- straint when[...]

  • Página 27

    tions. For instructions and precau- tions concerning child restraint sys- tems, refer to the “ Child restraint systems ” section in this chapter . & Power seat ! Fore and aft adjustment T o adjust the seat forward or backward, move the control switch forward or back- ward. NOTE During ba ckward-fo rward adjustme nt of the seat, you cannot a[...]

  • Página 28

    1-4 Seat, seatbelt and SRS airbags switch. ! Seat height adjustment (Driver ’ s seat) T o adjust the seat height, pull up or push down the rear end of the control switch. & Memory function (Driver ’ s seat – if equipped) T wo of your favorite seat positions can be registered. Register the seat position with button “ 1 ” or “ 2 ” a[...]

  • Página 29

    . When any trouble or a malfunc- tion occurs during the retrieval of the seat position, stop the retrie- val of the seat position using any of the control switches for man- ual adjustment, seat memory set button, seat memory registered button 1 or 2. 1. With the transmission selector lever in the “ P ” position, press the desired button “ 1 ?[...]

  • Página 30

    1-6 Seat, seatbelt and SRS airbags the center of the head restraint is closest to the top of the occupant ’ s ears. CAUTION . Each active head restraint is effective only when its height is properly adjusted and the driver/ passenger sits in the correct position on the seat. . If your vehicle is involved in a rear-end collision, have an authorize[...]

  • Página 31

    When the vehicle ’ s inter ior is warmed enough or before you leave the vehicle, be sure to turn the switch off. CAUTION . There is a possibility that people with delicate skin may suffer slight burns even at low tempera- tures if they use the seat heater for a long period of time. When using the heater , always be sure to warn the persons concer[...]

  • Página 32

    1-8 Seat, seatbelt and SRS airbags injure passengers in the event of a sudden stop or accident. & Fore and aft adjustment ! 5-seater models Pull the lever upward and slide the seat to the desired position. Then release the lever and move the seat back and forth to make sure that it is securely locked into place. ! 7-seater models Pull the lever[...]

  • Página 33

    & Reclining the seatback W ARNING T o prevent the passenger from slid- ing under the seatbelt in the event of a collision, always put the seatback in the uprig ht positi on while the vehicle is in motion. Also, do not place objects such as cushions between the passenger and the seatback. If you do so, the risk of sliding under the lap belt and [...]

  • Página 34

    1-10 Seat, seatbelt and SRS airbags may result in serious injury in the event of a hard braking or an impact. 1. Slide the seat or seat pair to its rearmost position. 2. Lower the head restraint to its lowest position. 3. Unlock the seatback by pulling the lever and then fold the seatback down. 4. T o return the seatback to its original position, r[...]

  • Página 35

    . Raise the seatback of the center seat while taking care not to trap your hands or other parts of the body be tween th e center seat and window-side seat. NOTE 1) Holder With the seatback folded, attach the tongue plate of each rear/second-row seatbelt to the corresponding holder . Do the same also before someone gets into the third-row seat. &[...]

  • Página 36

    1-12 Seat, seatbelt and SRS airbags height. T o raise the head restraint, pull it up. T o lower it, push the head restraint down while pressing the release button on the top of the seatback. The head restraint should be adjusted so that the center of the head restraint is closest to the top of the occupant ’ s ears. When the center seat is not oc[...]

  • Página 37

    W ARNING Never stack luggage or other cargo higher than the top of the seatback because it could tumble forward and injure passengers in the event of a sudden stop or accident. & Access to the third-row seat There are levers on both sides of the second-row seat. Each lever is used to facilitate access to the third-row seat. W ARNING In its slid[...]

  • Página 38

    1-14 Seat, seatbelt and SRS airbags & Folding down the seatback W ARNING . Afte r retur ning the seat to its original position, be certain to place all of the seatbelts and the tab attached to the seat cushion above the seat cushion. And make certain that the shoulder belts are fully visible. . Never allow passengers to ride on the folded seatb[...]

  • Página 39

    & Head restraint adjustment W ARNING Never drive the vehicle with the head restr aints removed beca use they are designed to reduce the risk of serious neck injury in the event that the vehicle is struck from the rear . T o raise the head restraint, pull it up. T o lower it, push the head restraint down while pressing the release button on the [...]

  • Página 40

    1-16 Seat, seatbelt and SRS airbags a rear seat properly restrained at all times. The SRS airba g de- ploys wi th considerab le speed and force and can injure or even kill children, especially if they are 12 years of age and under and are not restrained or improperly restrained. Because children are lighter and weaker than adults, their risk of bei[...]

  • Página 41

    & Emergency Locking Retrac- tor (ELR) The driver ’ s seatbelt has an Emergency Locking Retractor (ELR). The emergency locking retractor allows normal body movement but the retractor locks automatically during a sudden stop, impact or if you pull the belt very quickly out of the retractor . & Automatic/Emergency Lock- ing Retractor (A/ELR)[...]

  • Página 42

    1-18 Seat, seatbelt and SRS airbags the ignition switch is turned to the “ ON ” position, the seatbelt warning light(s) will flash for 6 seconds, to warn that the seatbelt(s) is/are unfastened. If the dri- ver ’ s seatbelt is not fastened, a chime will also sound simultaneously . NOTE . If the driver ’ s and/or front passen- ger ’ s seatb[...]

  • Página 43

    the front sea tbacks should be always used in the upright posi- tion while the vehicle is running. If the fr ont sea tbacks ar e not used in the upright position in a collision, the risk of sliding under the lap belt and of the lap belt sliding up over the abdomen will increase, and both can result in serious internal injury or death. . Do not put [...]

  • Página 44

    1-20 Seat, seatbelt and SRS airbags until you hear a click. 5. T o make the lap part tight, pull up on the shoulder belt. 6. Place the lap belt as low as possible on your hips, not on your waist. ! Adjusting the front seat shoulder belt anchor height The shoulder belt anchor height should be adjusted to the position best suited for the driver/front[...]

  • Página 45

    the belt stops before reaching the buckle, return the belt slightly and pull it out more slowly . If the belt still cannot be unlocked, let the belt retract slightly after giving a strong pull on it, then pull it out slowly again. 3. Insert the tongue plate into the buckle until you hear a click. 4. T o make the lap part tight, pull up on the shoul[...]

  • Página 46

    1-22 Seat, seatbelt and SRS airbags webbing does not pass over your neck. If it does, adjust the seatbelt anchor to a lower position. Placing the shoulder belt over the neck may result in neck injury during sudden braking or in a collision. ! Unfastening the seatbelt Push the button on the buckle. Before closing the door , make sure that the belts [...]

  • Página 47

    W ARNING Fastening the seatbelt with the web- bing twisted can increase the risk or severity of inju ry in an accident. When fastening the belt after it is pulled out from the retractor , espe- cially when inserting the connec- tor ’ s tongue plate into the mating buckle (on right-hand side), always check that the webbing is not twisted. W ARNING[...]

  • Página 48

    1-24 Seat, seatbelt and SRS airbags 2. Pull out the seatbelt slowly from the overhead retractor . 3. After confirming that the webbing is not twisted, insert the connector (tongue) attached at the webbing en d into the buckle on the right-hand side until a click is heard. Make sure that the “ ” mark on the connector (tongue) and the “ ” mar[...]

  • Página 49

    1. Insert a key or other hard pointed object into the slot in the connector (buckle) on the right-hand side and push it in, and the connector (tongue) plate will disconnect from the buckle. 2. With the belt held by hand, allow the retractor to roll up the belt slowly . Y ou should hold the webbing end and guide it back into the retractor while it i[...]

  • Página 50

    1-26 Seat, seatbelt and SRS airbags ! Third-row seatbelt (7-seater mod- els) 1. Sit well back in the seat. 2. Pick up the tongue plate and pull the belt out slowly . Do not let it get twisted. If the belt stops before reaching the buckle, return the belt slightly and pull it out more slowly . If the belt still cannot be unlocked, let the belt retra[...]

  • Página 51

    & Seatbelt maintenance T o clean the seatbelts, use a mild soap and lukewarm water . Never bleach or dye the belts because this could serious ly affect their strength. Inspect the se atbelts an d attachm ents including the webbing and all hardware periodically for cracks, cuts , gashes, tears, damage, loose bolts or worn areas. Replace the seat[...]

  • Página 52

    1-28 Seat, seatbelt and SRS airbags belt retractor assemblies, use only genuine SUBARU parts. . If either front seatbelt does not retract or cannot be pulled out due to a malfunction or activation of the pretensioner , contact your SUBARU dealer as soon as possible. . If the front seatbelt retractor assem- bly or surrounding area has been damaged, [...]

  • Página 53

    . Seatbelt pretensioner (Driver ’ s side) . Seatbelt pretensioner (Front passen- ger ’ s side) . Seatbelt buckle switch (Driver ’ s side) . Seatbelt buckle switch (Front passen- ger ’ s side) . Driver ’ s seat position sensor . Front passenger ’ s s eatbelt tension sensor . Front passenger ’ s occupant detection system weight sensor .[...]

  • Página 54

    1-30 Seat, seatbelt and SRS airbags & Precautions against vehicle modification Always consult your SUBARU dealer if you want to install any accessory parts to your vehicle. CAUTION Do not perform any of the following modifi cation s. Such modif icatio ns can interfere with proper operation of the seatbelt pretensioners. . Attachment of any equi[...]

  • Página 55

    W ARNING Never let a passenger hold a child on his or her lap while the vehicle is moving. The passenger cannot pro- tect the child from injury in a colli- sion, because the child will be caught between the passenger and objects inside the vehicle. Addition- ally , holding a child in your lap or arms in the front seat exposes that child to another [...]

  • Página 56

    1-32 Seat, seatbelt and SRS airbags only a child restraint system that has a bottom base that fits snugly against the contours of the seat cushion and can be securely retained using the seatbelt. C: Rear center seat (5-seater models)/ second-row center seat (7-seater mod- els) Installing a child restraint system is not recommended, although the A/E[...]

  • Página 57

    & Choosing a child restraint system Choose a child restraint system that is appropriate for the child ’ s age and size (weight and height) in order to provide the child with pro per protection. Th e child restraint system should meet all applic- able requirements of Federal Motor V ehi- cle Safety Standards for United States or Canada Motor V[...]

  • Página 58

    1-34 Seat, seatbelt and SRS airbags 6. T ake up the slack in the lap belt. 7. Pull out the seatbelt fully from the retractor to change the retractor over from the Emergency Locking Retractor (ELR) to the Automatic Locking Retractor (ALR) function. Then, allow the belt to rewind into the retractor . As the belt is rewinding, clicks will be heard whi[...]

  • Página 59

    NOTE When the child restraint system is no longer in use, remove it and restore the ELR function of the retracto r . That function is restored by retracting the seatbelt fully . ! Installing forward facing child re- straint 1. Slide the seat or seat pair to its rearmost position. 2. Adjust the se atback t o the upr ight position. 3. Place the child[...]

  • Página 60

    1-36 Seat, seatbelt and SRS airbags Rear seat (5-seater models)/Second-row seat (7-seater models) Third-row seat (7-seater models) 10. If the child restraint system requires a top tether , latch the hook onto the top tether anchor and tighten the top tether. Refer to “ T op tether anchorages ” for additional instructions. 1 1. T o remove the ch[...]

  • Página 61

    creased. 1. Slide the seat or seat pair to its rearmost position. 2. Place the booster seat in the rear seating position and sit the child on it. The child should sit well back on the booster seat. 3. Run the lap and shoulder belt through or around the booster seat and the child following the instructions provided by its manufacturer . 4. Insert th[...]

  • Página 62

    1-38 Seat, seatbelt and SRS airbags restraint system in your vehicle. Unsecured child restraint sys- tems can be thrown around in- side of the vehicle in a sudden stop, turn or accident; they can strike and injure vehicle occu- pants as well as result in serious injuries or death to the child. CAUTION When you install a child restraint system, foll[...]

  • Página 63

    On each outboard rear/second-row seat, you will find marks “ ” at the bottom of the seatback. Each lower anchorage is located where the seat cushion meets the seatback. CAUTION When you install a child restraint system, follow the manufacturer ’ s instructions supplied with it. After installing the child restraint system, check to ensure that[...]

  • Página 64

    1-40 Seat, seatbelt and SRS airbags 4. [If your child restraint system is of a flexible attachment type (which uses tether belts to connect the child restraint system properly to the lower anchorages)] While pushing the child restraint into the seat cushion, pull both left and right lower tether belts up to secure the child restraint system firmly [...]

  • Página 65

    ! Third-row seat (7-seater models) T wo tether anchorages are attached to the rear edge of the cargo area. Open the cover flap to use each ancho- rage. ! T o hook the top tether ! Rear seat (5-seater models)/Second- row seat (7-seater models) 1. Raise the head restraint to the highest position at the seating position where the child seat has been i[...]

  • Página 66

    1-42 Seat, seatbelt and SRS airbags CAUTION When the child restraint system is to be secured us ing the top tether, pass the top tether under the head restraint between the head restraint stay posts. CAUTION Be sure to install the top tether with the head restraint raised to the highest position. If the head re- straint is in any of the lower posi-[...]

  • Página 67

    3. Fasten the top tether hook of the child restraint system to the appropriate upper anchorage. 4. T ighten the top tether securely . CAUTION Do not pass the top tether under the head restraint. The top tether will touch the head restraint and the resulting slack will prevent its se- cure installation. CAUTION Do not use the top tether with the hea[...]

  • Página 68

    1-44 Seat, seatbelt and SRS airbags *SRS airbag (Supplemental Restraint System airbag) *SRS: This stands for supplemental re- straint system. This name is used be- cause the airbag system supplements the vehicle ’ s seatbelts. Y our vehicle is equipped with a crash sensing and diagnostic module, which will record the use of the seatbelt(s) by the[...]

  • Página 69

    seat as far from the steering wheel as practical while still maintaining full vehicle control and the front passenger should move the seat as far back as possible and sit upright and well back in the seat. . Do not place any objects over or near the SRS airb ag cover or between you and the SRS airbag. If the SRS airbag deploys, those objects could [...]

  • Página 70

    1-46 Seat, seatbelt and SRS airbags passengers have breathing pro- blems after SRS airbag deploys, get fresh air promptly . . A deploying SRS airbag releases hot gas. Occupants could get burned if they come into direct contact with the hot gas. NOTE When you sell your vehicle, we urge you to explain to the buyer that it is equipped with SRS airbags[...]

  • Página 71

    ! Components 1) Airbag control module (including impact and rollover sensors) 2) Frontal airbag module (driver ’ s side) 3) Frontal airbag module (front passenger ’ s side) 4) Front sub sensor (left-hand side) 5) Front sub sensor (right-hand side) 6) Side airbag module (driver ’ s side) 7) Side airbag module (front passenger ’ s side) 8) Si[...]

  • Página 72

    1-48 Seat, seatbelt and SRS airbags & Subaru advanced frontal air- bag system Y our vehicle is equipped with a Subaru advanced frontal airbag system that com- plies with the new advanced frontal airbag requirements in the amended Federal Motor V ehicle Safety Standard (FMVSS) No. 208. The Subaru advanced frontal airbag sys- tem automatically de[...]

  • Página 73

    W ARNING Never hold a child on your lap or in your arms. The SRS airbag deploys with considerable force and can injure or even kill the child. W ARNING The SRS airbag deploys with con- siderable speed and force. Occu- pants who are out of proper position when the SRS airbag deploys could suffer very serious inj uries. Be- cause the SRS airbag needs[...]

  • Página 74

    1-50 Seat, seatbelt and SRS airbags W ARNING Do not attach accessories to the windshield, or fit an extra-wide mir- ror over the rear view mirror . If the SRS airbag deploys, those objects could become projectiles that could seriously injure vehicle occupants. ! Driver ’ s SRS frontal airbag The driver ’ s SRS frontal airbag uses a dual stage i[...]

  • Página 75

    front passenger ’ s seat such as by kicking. . Do not spill liquid on the front passen- ger ’ s seat. If liquid is spilled, wipe it off immediately . . Do not remove or disassemble the front passenger ’ s seat. . Do not install any accessory (such as an audio amplifier) other than a genuine SUBARU accessory under the front pas- senger ’ s s[...]

  • Página 76

    1-52 Seat, seatbelt and SRS airbags ! Conditions in which front passen- ger ’ s SRS frontal airbag is not activated The front passenger ’ s SRS frontal airbag will not be activated when any of the following conditions are met regarding the front passenger ’ s seat: . The seat is empty . . The seat is equipped with a rearward facing child rest[...]

  • Página 77

    the child restraint system. Turn the ignition switch to the “ ON ” position and make sure that the front passenger ’ s frontal airbag ON indicator goes out and the OFF indicator comes on. If still the ON indicator remains illuminated while the OFF indicator extinguishes, take the following actions. . Ensure that no article is placed on the se[...]

  • Página 78

    1-54 Seat, seatbelt and SRS airbags straight in the center of the seat cushion, correctly fasten the seatbelt, position his/ her legs out forward, and adjust the seat to the rearmost position. T urn the ignition switch to the “ ON ” position. If the OFF indicator remains illuminated while the ON indicator remains extinguished, take the followin[...]

  • Página 79

    The Subaru advanced frontal airbag sys- tem is designed to determine the activa- tion or deactivation condition of the front passenger ’ s SRS frontal airbag depend- ing on the total load on the front passen- ger ’ s seat monitored by the front passen- ger ’ s occupant detection system weight sensor . For this reason, only the driver ’ s SR[...]

  • Página 80

    1-56 Seat, seatbelt and SRS airbags ! Examples of accidents in which the driver ’ s/driver ’ s and front passen- ger ’ s SRS frontal airbag(s) will most likely deploy . A head-on collision against a thick con- crete wall at a vehicle speed of 12 to 19 mph (20 to 30 km/h) or higher activates only the driver ’ s SRS frontal airbag or both dri[...]

  • Página 81

    ! Examples of the types of accidents in which deployment of the driver ’ s/ driver ’ s and front passenger ’ s SRS frontal airbag(s) is unlikely to occur . There are many types of collisions which might not necessarily require deployment of driver ’ s/driver ’ s and front passenger ’ s SRS frontal airbag(s). If the vehicle strikes an ob[...]

  • Página 82

    1-58 Seat, seatbelt and SRS airbags to deploy if the vehicle is struck from the side or from behind, or if it rolls onto its side or roof, or if it is involved in a low- speed frontal collision. 1) First impact 2) Second impact In an accident where the vehicle is impacted more than once, the driver ’ s and/or front passenger ’ s SRS frontal air[...]

  • Página 83

    close to either front door . The SRS side airbag is stored in both front seat seatbacks next to the door , and it provides protection by deploying rapidly (faster than the blink of an eye) in the event of a side impact collision. However , t h ef o r c eo fS R Ss i d ea i r b a g deployment may cause injuries if your head or other parts of the body[...]

  • Página 84

    1-60 Seat, seatbelt and SRS airbags seatback. In the event of an accident, the force of the SRS side airbag deployment could injure the child seriously be- cause his/her head or arms or other parts of the body are too close to the SRS side airbag. Since your vehicle is also equipped wit h a front passen- ger ’ s SRS frontal airbag, children aged [...]

  • Página 85

    preventing deployment of the cur- tain airbags. Before hanging clothing on the coat hooks, make sure there are no sharp objects in the pockets. Hang cloth- ing directly on the coat hooks with- out using hangers. W ARNING Do not put any kind of cover or clothes or other objects over either front seatback and do not attach labels or stickers to the f[...]

  • Página 86

    1-62 Seat, seatbelt and SRS airbags curtain airbag deploy , a sudden, fairly loud inflation noise will be heard and some smoke will be release d. These occur- rences are a normal result of the deploy- ment. This smoke does not indicate a fire in the vehicle. CAUTION Do not touch the SRS side airbag system components around the front seat seatback w[...]

  • Página 87

    ! Examples of the types of accidents in which the SRS curtain airbag will most likely deploy . 1) A severe side impact near the front seat or the rear seat activates the SRS curtain airbag. 2) The vehicle rolls onto its side or the roof. 3) If the angle of vehicle tip-up is marginal or if the skidding vehicle ’ s tires hit a curbstone laterally .[...]

  • Página 88

    1-64 Seat, seatbelt and SRS airbags ! Examples of the types of accidents in which it is possible that the SRS side airbag and the SRS curtain airbag will deploy . 1) Hitting a curb, edge of pavement or hard surface 2) Falling into or jumping over a deep hole 3) Landing hard or vehicle falling It is possible that the SRS side and curtain airbags wil[...]

  • Página 89

    ! Examples of the types of accidents in which the SRS side airbag is unlikely to deploy . 1) The vehicle is involved in an oblique side-on impact. 2) The vehicle is inv olved in a side-o n impact in an area outside the vicinity of the passenger compartment. 3) The vehicle strikes a telephone pole or similar object. 4) The vehicle is inv olved in a [...]

  • Página 90

    1-66 Seat, seatbelt and SRS airbags ! Examples of the types of accidents in which the SRS curtain airbag is unlikely to deploy . 1) The vehicle is involved in an oblique side-on impact. 2) The vehicle is inv olved in a side-o n impact in an area outside the vicinity of the passenger compartment. 3) The vehicle is inv olved in a side-o n impact from[...]

  • Página 91

    ! Examples of the types of accidents in which the SRS side airbag and SRS curtain airbag will basically not deploy . 1) The vehicle is involved in frontal collision with another vehicle (moving or station- ary). 2) The vehicle is struck from behind. The SRS side airbag and SRS curtain airbag are basically not designed to deploy if the vehicle is in[...]

  • Página 92

    1-68 Seat, seatbelt and SRS airbags & SRS airbag system monitors A diagnostic system continually monitors the readiness of the SRS airbag system (including front seatbelt pretensioners) while the vehicle is being driven. The SRS airbag system warning light “ AIR- BAG ” will show normal system operation by lighting for approximately 6 second[...]

  • Página 93

    & SRS airbag system servicing W ARNING . When discarding an airbag mod- ule or scrapping the entire vehi- cle damaged by a collision, con- sult your SUBARU dealer . . The SRS airbag has no user- serviceable parts. Do not use electrical test equipment on any circuit related to the SRS airbag system. For required servicing of the SRS airbag, see [...]

  • Página 94

    1-70 Seat, seatbelt and SRS airbags . Installation of custom steering wheels . Attachment of additional trim materials to the dashboard . Installation of custom seats . Replacement of seat fabric or leather . Installation of additional fabric or leather on the front seat . Attachment of a hands-free microphone or any other ac- cessory to a front pi[...]

  • Página 95

    Keys .................................................................. 2- 2 Key number plate ............................................. 2 - 2 Immobilizer ....................................................... 2-3 Security ID plate ............................................... 2 -3 Security indicator light ....................................[...]

  • Página 96

    2-2 Keys and doors Keys 1) Master key 2) Submaster key 3) V alet key 4) Key number plate 5) Security ID plate Three types of keys are provided for your vehicle. Master key , submaster key and valet key . The master key and submaster key fit all locks on your vehicle. . Ignition switch . Driver ’ s door . Glove box The valet key fits only the igni[...]

  • Página 97

    Immobilizer The immobilizer system is designed to prevent an unauth orized person from starting the engine. Only keys registered with your vehicle ’ s immobilizer system can be used to operate your vehicle. Even if an unregistered key fits into the ignition switch and can be turned to the “ ST ART ” position, the engine will automatically sto[...]

  • Página 98

    2-4 Keys and doors & Security indicator light The security indicator light deters potential thieves by indicating that the vehicle is equipped with an immobilizer system. It begins flashing approximately 60 seconds after the ignition switch is turned from the “ ON ” posi tion to the “ Acc ” or “ LOCK ” position or immediately after [...]

  • Página 99

    Locking without the key T o lock the door from the outside without the key , rotate the lock lever rearward and then close the door . Locking without the key T o lock the door from the outside using the power door locking switch, push the “ ” sides of the switch and then close the door . In this case, all closed doors and the rear gate are lock[...]

  • Página 100

    2-6 Keys and doors T o unlock the door from the inside, rotate the lock lever forward. The red mark on the lock lever appears when the door is unlocked. Pull the inside door handle to open an unlocked door . Always make sure that all doors and the rear gate are closed and locked before starting to drive. & Battery drainage prevention function W[...]

  • Página 101

    1) Lock 2) Unlock All doors and the rear gate can be locked and unlocked by the power door locking switches located at the driver ’ s side and the front passenger ’ s side doors. T o lock all doors (including the rear gate), push the “ ” side of the switch. T o unlock all doors (including the rear gate), push the “ ” side of the switch.[...]

  • Página 102

    2-8 Keys and doors entry system is located inside the key head. The keyless entry system has the follow- ing functions. . Locking and unlocking the doors and rear gate without a key . Unlocking the rear gate without key . Sounding a panic alarm . Arming and disarming the alarm sys- tem. Refer to the next section “ Alarm system ” for detailed in[...]

  • Página 103

    & Unlocking the doors Press the “ ” button to unlock the driver ’ s door . An electronic chirp will sound twice and the turn signal lights will flash twice. T o unlock all doors and the rear gate, briefly press the “ ” button a second time within 5 seconds. NOTE If the interval between the first and second presses of the “ ” butto[...]

  • Página 104

    2-10 Keys and doors & Sounding a panic alarm T o activate the alarm, press the “ P ANIC ” button once. The horn will sound and the turn signal lights will flash. T o deactivate the panic alarm, press any button on the remote transmitter . Unless a button on the remote transmitter is pressed, the alarm will be deactivated after approximately[...]

  • Página 105

    2. Open the key head using a flat-head screwdriver . 3. Remove the transmitter case from the key head. 4. Open the transmitter case by releasing the hooks on both sides of the case. 5. Remove the old battery from the holder . 1) Negative ( − ) side facing up 6. Repl ace wit h a new ba ttery (Type CR1620 or equivalent) making sure to install the n[...]

  • Página 106

    2-12 Keys and doors Progr amming tran smitter co des into system: Bag containing transmitter T ransmitter circuit board T o register a new transmitter with the keyless entry system, it is necessary to program the transmitter ’ s code (identifica- tion number) into the system. A label showing the code is affixed to the bag containing the transmitt[...]

  • Página 107

    form the whole procedure again begin- ning with part 1. 4. Open and close the door once within 15 seconds. NOTE . When part 4 of the procedure is completed, an electronic tone will sound for 30 seconds. . If you do not perform the operations in part 4 within 15 seconds, an error will occur and the electronic tone will not sound. In this event, perf[...]

  • Página 108

    2-14 Keys and doors NOTE . When you finish entering the eighth digit, an electronic tone will sound for 30 seconds. . If the interval between one push of the swi tch and the next excee ds 5 seconds, an error will occur . In this event, perform the procedure again beginning with part 4. If an error occurs six times, perform the procedure again start[...]

  • Página 109

    Alarm system The alarm system helps to protect your vehicle and valuables from theft. The horn sounds and the turn signal lights flash if someone attempts to break into your vehicle. The system can be armed and disarmed with the remote transmitter . The system does not operate when the key is inserted into the ignition switch. Y our vehicle ’ s a[...]

  • Página 110

    2-16 Keys and doors : Press to Arm the system. : Press to Disarm the system. 6. Briefly press the “ ” button (for less than 2 seconds). All doors (and the rear gate) will lock, an electronic chirp will sound once, the turn signal lights will flash once and the indicator lights will start flashing rapidly . After rapid flashing for 30 seconds (s[...]

  • Página 111

    . The 30-second standby time can be eliminated if you prefer . Have it per- formed by your SUBARU dealer . . The system is in the standby mode for a 30-second period after locking the doors with the remote transmitter . The security indicator light will flash at short intervals during this period. . If any of the following actions is done during th[...]

  • Página 112

    2-18 Keys and doors position. 1) LOCK 2) ON 2. T urn the ignition switch from “ ON ” to “ LOCK ” position and remove the key from the ignition switch. 3. Open the doors and get out of the vehicle. 4. Before closing the doors, lock all doors with the inside door lock levers. 5. Close the doors. The syst em will automatically arm after one mi[...]

  • Página 113

    signal lights to flash for a short time when the sensed impact is weak, but it warns of a strong impact or multiple impacts by sounding the horn and flashing the turn signal lights, both lasting approximately 30 seconds. If you desire, your SUBARU dealer can connect them and set them for activation or deactivation. NOTE . The shock sensors are not [...]

  • Página 114

    2-20 Keys and doors ! Driver ’ s side switches 1) Lock switch 2) For driver ’ s window 3) For front passenger ’ s window 4) For rear left window 5) For rear right window All door windows can be controlled by the power window switch cluster at the driver side door . ! Operating the driver ’ s window 1) Open 2) Automatically open T o open: Pu[...]

  • Página 115

    T o open the passengers ’ windows, push the appropriate switch down and hold it until the window reache s the desired position. T o close the window , pull the switch up and hold it until it reaches the desired position. ! Locking the passengers ’ windows T o lock the passengers ’ windows, push the lock switch. When the lock switch is in the [...]

  • Página 116

    2-22 Keys and doors Rear passengers ’ window switches 1) Open 2) Close T o close the window , pull the switch up and hold it until the window reaches the desired position. When the lock switch on the power windo w switch clus ter , loc ated on the driver ’ s side door , is in the “ LOCK ” position, the passengers ’ windows cannot be opera[...]

  • Página 117

    CAUTION . Do not jam a plastic bag in or place cellophane tape on the rear gate stays or scratch the stays while loading or unloading cargo. That could cause leakage of gas from the stays, which may result in their inability to hold the rear gate open. . Be careful not to hit your head or face on the rear gate when open- ing or closing the rear gat[...]

  • Página 118

    2-24 Keys and doors & Tilt function 1) T ilt up 2) T ilt down The tilting function will only operate when the moonroof is fully closed. Push the rear side of the “ T ilt ” switch to raise the moonroof. Push the front side of the “ T ilt ” switch to lower the moonroof. Release the switch after the moonroof has been raised or has been low[...]

  • Página 119

    & Sun shade The sun shade can be slid forward or backward by hand while the moonroof is closed. If the moonroof is opened, the sun shade also moves back. Keys and doors 2-25[...]

  • Página 120

    —————————————— ———————————— —————————————— —————————————— ———————————— —————————————— —————————————— ———————————— ————————[...]

  • Página 121

    Ignition switch .................................................. 3-3 LOCK ............................................................... 3 - 3 A cc.................................................................. 3 -4 O N ................................................................... 3- 4 S T AR T ..........................................[...]

  • Página 122

    Instruments and controls Light control switch ....................................... 3-2 6 Headlights. ..................................................... 3 - 2 6 High/low beam change (dimmer) ..................... 3 - 2 7 Headlight flasher ............................................ 3 - 2 7 Daytime running light system ........................[...]

  • Página 123

    Ignition switch W ARNING . Never turn the ignition switch to “ LOCK ” while the vehicle is being driven or towed because that will lock the steering wheel, preventing steering control. And when the engine is turned off, it takes a much greater effort than usual to steer . . Befo re leav ing th e vehic le, al - ways remove the key from the ignit[...]

  • Página 124

    3-4 Instruments and controls & Acc In this position the electrical accessories (radio, accessory power outlet, etc.) can be used. & ON This is the normal operating position after the engine is started. & ST ART CAUTION Do not turn the ignition switch to the “ ST ART ” position while the engine is running. The engine is started in th[...]

  • Página 125

    Hazard warning flasher The hazard warning flasher is used to warn other drivers when you have to park your vehicle under emergency conditions. The hazard warning flasher works with the ignition switch in any position. T o turn on the hazard warning flasher , push the hazard warning button on the instrument panel. T o turn off the flasher , push the[...]

  • Página 126

    3-6 Instruments and controls meter needle s and gauges when the ignition switch is turned to the “ ON ” position. T o change the current setting, press the trip knob for at least 2 seconds. : Activated : Deactivated With the function deactivated, the combi- nation meter illuminates as follows: 1. W arning lights, indicator lights, meter rims, m[...]

  • Página 127

    The odometer/trip meter will also go off if you open and cl ose the driver ’ sd o o r within 10 seconds of illumination of the odometer/trip meter . & Double trip meter This meter displays two trip meters when the ignition switch is in the “ LOCK ” , “ Acc ” or “ ON ” position. The trip meter shows the distance that the vehicle ha[...]

  • Página 128

    3-8 Instruments and controls pointer of the tachometer in the red zone. In this range, fuel injection will be cut by the engine control module to protect the engine from overrev- ving. The engine will resume run- ning normally after the engine speed is reduced below the red zone. & Fuel gauge The fuel gauge shows the approximate amount of fuel [...]

  • Página 129

    & T emperature gauge 1) Normal operating range The tempe rature ga uge shows eng ine coolant temperature when the ignition switch is in the “ ON ” position. The coolant temperature wil l vary in accordance with the outside temperature and driving conditions. We recommend that you drive moderately until the pointer of the temperature gauge r[...]

  • Página 130

    3-10 Instruments and controls indicator light : V ehicle Dynamics Control warning light/Traction Contr ol system OFF indicator light / : Brake system warning light : All-Wheel Drive warning light : Low tire pressure warning light : SPORT mode indicator light : Front passenger ’ s frontal airbag ON indicator light : Front passenger ’ s frontal a[...]

  • Página 131

    The warning light(s) for unfastened seatbelt(s) w ill alternate be tween steady illumination and flashing at 15-second intervals. The chime will not sound. . At speeds higher than approxi- mately 9 mph (15 km/h) The warning light(s) for unfastened seatbelt(s) w ill alternate be tween flashing and steady illumination at 15-second intervals and the c[...]

  • Página 132

    3-12 Instruments and controls . Continuous illumination of the warning light . Illumination of the warning light while driving & Front passenger ’ s frontal airbag ON and OFF indica- tors : Front passenger ’ s frontal airbag ON indicator : Front passenger ’ s frontal airbag OFF indicator The front passenger ’ s frontal airbag ON and OFF[...]

  • Página 133

    NOTE This light also comes on when the fuel filler cap is not tightened until it clicks. If you have recently refueled your vehicle, the cause of the CHECK ENGINE warning light/malfunction indicator lamp coming on could be a loose or missing fuel filler cap. Remove the cap and retighten it until it clicks. Make sure nothing is interfering with the [...]

  • Página 134

    3-14 Instruments and controls & Rear differential oil temperature warning light CAUTION Reduce vehicle speed and park the vehicle in a safe place as soon as possible if the R.DIFF TEMP light comes on. Continued driving with this light on can damage the rear differential and other parts of the powertrain. If this light comes on when the engine i[...]

  • Página 135

    reasons, including the installation of re- placement or alternate tires or wheels on the vehicle that prevent the TPMS from functioning pro perly . Alw ays check the TPMS malfunction telltale after replacing one or more tir es or wheels on yo ur vehicle to ensure that the replacement or alternate tires and wheels allow the TPMS to continue to funct[...]

  • Página 136

    3-16 Instruments and controls When the warning light is on, the ABS function shuts down; however , the conventional brake system con- tinues to operate normally . . The warning light does not come on when the ignition switch is turned to the “ ON ” position. . The warning light comes on when the ignition switch is turned to the “ ON ” posit[...]

  • Página 137

    ! Electronic Brake Force Distribution (EBD) system warning The brake system warning light also illuminates if a malfunction occurs in the EBD system. In that event, it comes on together with the ABS warning light. The EBD system may be faulty if the brake system warning light and ABS warning light illuminate simultaneously during driving. Even if t[...]

  • Página 138

    3-18 Instruments and controls & Windshield washer fluid warning light This light comes on when the fluid level in the windshield washer fluid tank falls to the lower limit (approximately 0.6 US qt, 0.6 liter , 0.5 Imp qt). & All-Wheel Drive warn- ing light W ARNING Continued driving with the A WD warning light flashing can lead to powertrai[...]

  • Página 139

    The V ehicle D ynamics Cont rol system provides its ABS control through the electrical circuit of the ABS system. Accordingly , if the ABS is inoperative, the V ehicle Dynamics Co ntrol system be- comes unable to provide ABS control. As a result, the V ehicle Dynamics Control system also becomes inoperative, caus- ing the warning light to come on. [...]

  • Página 140

    3-20 Instruments and controls section in chapter 2.) If the indicator light does not flash, it may indicate that immobilizer system may be faulty . C ontact your nearest SUBARU dealer immediately . In the event that an unauthorized key (for example, an unauthorized duplicate) is used, the security indicator light comes on. & SPORT mode indicato[...]

  • Página 141

    ing driving, have the vehicle checked by your nearest SUBARU dealer . & Cruise control set in- dicator light The cruise control set ind icator light comes on when the igni tion switch is turned to the “ ON ” position and goes out after approximately 3 seconds. This light comes on when vehicle speed has been set. & Headlight indicator li[...]

  • Página 142

    3-22 Instruments and controls Outside temperature indica- tor NOTE If your vehicle is equipped with a navigation system, refer to the sepa- rate “ Operating Instructions for Moni- tor System ” . U.S.-spec. vehicles Except U.S.-spec. vehicles The outside temperature indicator shows the outside temperature in a range from − 22 to 122 8 F( − 3[...]

  • Página 143

    37 8 F( 3 8 C) or lower , the temperature indication flashes to show that the road surface may be frozen. If the outside temperature drops to 37 8 F (3 8 C) or lower while the display is giving an indication other than the outside temperature, the display switches to the outside temperature indication and flashes for 5 seconds before re turning to [...]

  • Página 144

    3-24 Instruments and controls & A verage fuel consumption U.S.-spec. vehicles Except U.S.-spec. vehicles This indication shows the average rate of fuel consumption since the trip meter was last reset. Pressing the trip knob toggles the indica- tion between the average fuel consump- tion corresponding to the A trip meter indication and the avera[...]

  • Página 145

    that can be driven taking into account the amount of fuel remaining in the tank and the average rate of fuel consumption. When the low fuel warning light comes on, the driving range indication flashes for 5 seconds. (The display first switches to the driving range indication if it was originally giving some other indication.) U.S.-spec. vehicles Ex[...]

  • Página 146

    3-26 Instruments and controls display is giving an indication other than the journey time, the display switches to the journey time, flashes for 5 seconds, and returns to its original indication each time a complete hour has elapsed. NOTE The journey time is reset when the ignition switch is turned to the “ LOCK ” position. It is also reset if [...]

  • Página 147

    & High/low beam change (dim- mer) T o change from low beam to high beam, push the turn signal lever forward. When the headlights are on high beam, the high beam indicator light “ ” on the instru- ment panel is also on. T o switch back to low beam, pull the lever back to the detent position. & Headlight flasher CAUTION Do not hold the le[...]

  • Página 148

    3-28 Instruments and controls T urn signal lever T o activate the right turn signal, push the turn signal lever up. T o activate the left turn signal, push the turn signal lever down. When the turn is finished, the lever will return automatically . If the lever does not return after cornering, return the lever to the neutral position by hand. T o s[...]

  • Página 149

    Headlight beam leveler (if equipped) Adjust the headlight beam level with the following dial positions according to the number of passengers and load condition: Instruments and controls 3-29 – CONTINUED –[...]

  • Página 150

    3-30 Instruments and controls & For 5-seater models Dial position Number of front seat occupants Number of rear seat occupants Load in the luggage compartment area Trailer towing 0 1 or 2 0 No load No 1 2 3 No load No 2 Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable 3 2 3 [...]

  • Página 151

    & For 7-seater models Dial position Number of front seat occupants Number of 2nd seat occupants Number of 3rd seat occupants Load in the luggage compartment area Trailer towing 0 1 or 2 0 0 No load No 1 2 0 2 No load No 2 2 3 2 No load No 3 2 3 2 Full load No 2 3 2 Full load Y es 4 Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not[...]

  • Página 152

    3-32 Instruments and controls Parking light switch The parking light switch operates regard- less of the ignition switch position. By pushing the front end of this switch, following lights will come on. – Parking lights – Front and rear side marker lights – T ail lights – License plate lights T o turn off, push the rear end of the parking l[...]

  • Página 153

    Wiper and washer W ARNING In freezing weather , do not use the windshield washer until the wind- shield is sufficiently warmed by the defroster . Otherwise the washer fluid can freeze on the windshield, blocking your view . CAUTION . Do not operate the washer con- tinuously for more than 10 sec- onds, or when the washer fluid tank is empty . This m[...]

  • Página 154

    3-34 Instruments and controls . Grease, wax, insects or other mate- rial on the wi ndshield or the wi per blades results in jerky wiper operation and streaking on the glass. If you cannot remove those streaks after operating the washer or if the wiper operation is jerky , clean the outer sur- face of the windshield or rear window and the wiper blad[...]

  • Página 155

    When the wiper switch is in the “ ” position, turn the dial to adjust the operat- ing interval of the wiper . The operating interval can be adjusted in nine steps. The intermittent operation interval varies depending on the vehicle speed in any of the adjustment steps (longer when the vehicle speed is low; shorter when the vehicle speed is high[...]

  • Página 156

    3-36 Instruments and controls speed is low; shorter when the vehicle speed is high). When you subsequently move the selec- tor lever of the automatic transmission to the “ R ” position, the rear wiper will switch to continuous operation. When you move the selector lever from the “ R ” position to some other position, the rear wiper will ret[...]

  • Página 157

    Rear window defogger but- ton The rear window defogger operates only when the ignition switch is in the “ ON ” position. The rear window defogger button is located on the climate control panel. T o turn on the defogger , push the button. T o turn it off, push the button again. The indicator light located on the button lights up while the rear w[...]

  • Página 158

    3-38 Instruments and controls Mirrors Always check that the inside and outside mirrors are properly adjusted before you start driving. & Inside mirror The inside mirror has a day and night position. Pull the tab at the bottom of the mirror toward you for the night position. Push it away for the day position. The night position reduces glare fro[...]

  • Página 159

    other similar items. Periodically wipe the sensors clean using a piece of dry soft cotton cloth or an applicator . ! Compass calibration 1. For optimum calibration, switch off all nonessential electrical accessories (rear window defogger , heater/air conditioning system, sp otlight, et c.) and ensure al l doors are shut. 2. Drive to an open, level [...]

  • Página 160

    3-40 Instruments and controls ! Remote control mirror switch The remote control mirrors operate only when the ignition switch is in the “ ON ” or “ Acc ” position. 1. T urn the knob to the “ L ” side to adjust the left-hand mirror or to the “ R ” side to adjust the right-hand mirror . 2. Move the knob in the direction you want to mo[...]

  • Página 161

    ! Power folding mirror switch (Latin American models, if equipped) 1) Power folding mirror switch The power folding mirror switch operates only when the ignition switch is in the “ ON ” or “ Acc ” position. T o fold the outside mirrors, push the power folding mirror switch. T o unfold the mirrors, push the switch again. NOTE . When the temp[...]

  • Página 162

    3-42 Instruments and controls 5. Make sure that the steering wheel is securely locked by moving it up and down. Horn T o sound the horn, push the horn pad.[...]

  • Página 163

    V entilator ........................................................... 4-2 Air flow ............................................................ 4 - 2 V entilator ......................................................... 4 - 4 Automatic climate contr ol system .................. 4-5 Control panel ...................................................[...]

  • Página 164

    4-2 Climate control V entilator & Air flow[...]

  • Página 165

    ! Air flow mode selection Climate control 4-3 – CONTINUED –[...]

  • Página 166

    4-4 Climate control & V entilator ! Center ventilators Move the tab up and down or right and left to adjust the flow direction. ! Side ventilators 1) Open 2) Close Move the tab up and down or right and left to adjust the flow direction. T o open the ventilator, turn the side grille open/close wheel upward. T o close it, turn the wheel downward.[...]

  • Página 167

    Automatic climate control system NOTE . Operate the automatic climate con- trol system when the engine is running. . The blower fan rotate s at a low speed when the engine coolant tem- perature is low. For efficient defogging or dehumidify- ing in cold weather , press the “ A/C ” button. . Even when cooling is not necessary , setting the temper[...]

  • Página 168

    4-6 Climate control T o change the system back to the AUTO mode, press the “ AUTO ” button. ! OFF button The Automatic Climate Control system turns off (the air conditioner compressor and fan turn off) when the “ OFF ” button is pressed. When the “ OFF ” button is pressed, the outside air introduction mode (air inlet selection OFF) is a[...]

  • Página 169

    ! – Defroster button T o defrost or dehumidify the windshield and front door windows, push the defros- ter button “ ” . When the “ ” button is pushed , outsi de air i s drawn i nto the passenger compartment, air flow is direc- ted towards the windshield and front door windows, and the indicator light on the button comes on. After eliminat[...]

  • Página 170

    4-8 Climate control ! Air flow mode selection button Select the desired air flow mode by pushing the air flow mode selection button. The selected air flow mode is shown on the center of the dial. (V entilation): Air flows through the instrument panel outlets. (Bi-level): Air flows through the instrument panel outlets and the foot outlets. (Heat): A[...]

  • Página 171

    position. The fan speed of the rear air conditioner can be adjusted using the rear air conditioner d ial behind the center console. The fan speed can be adjusted in four steps by turning the dial. Turn the dial to the “ OFF ” position to stop the fan. NOTE . When the “ A/C ” button is in the “ OFF ” position and when the “ A/C ” ind[...]

  • Página 172

    4-10 Climate control Operating tips for heater and air conditioner & Cleaning ventilator grille Always keep the front ventilator inlet grille free of snow , leaves, or other obstructions to ensure efficient heating and defrosting. Since the condenser is located in front of the radiator , this area should be kept clean because cooling performanc[...]

  • Página 173

    Air filtration system Replace the filter element according to the replacement schedule shown in the fol- lowing. This schedule should be followed to maintain the filter ’ s dust collection ability . Under extremely dusty conditions, the filter should be replaced more fre- quently . It is recommended that you have your filter checked or replaced b[...]

  • Página 174

    4-12 Climate control 4. Remove the air filter cover by detach- ing the five clips. 5. Unhook the air filter and draw it out. 6. Replace the air filter with a new one. 7. Install the air filter cover . 8. Install the glove box. 9. Attach the strap to the hook. 10. Secure the glove box with the one clip. 1 1. Install the instrument panel side cover .[...]

  • Página 175

    CAUTION Contact your SUBARU dealer if the following occurs, even if it is not yet time to change the filter: – Reduction of the air flow through the vents. – Windshield gets easily fogged or misted. NOTE The filter can influence the air condi- tioning, heating and defroster perfor- mance if not properly maintained. Climate control 4-13[...]

  • Página 176

    —————————————— ———————————— —————————————— —————————————— ———————————— —————————————— —————————————— ———————————— ————————[...]

  • Página 177

    Antenna system ............................................... 5-2 Printed antenna ................................................ 5 - 2 FM reception .................................................... 5 - 2 XM TM satellite radio rec eption (if equipped) .................................................. 5-2 Installation of accessories ..........[...]

  • Página 178

    5-2 Audio Antenna system & Printed antenna CAUTION Do not use sharp instruments or window cleaner containing abra- sives to clean the inner surface of the window on which the antenna is printed. Doing so may damage the antenna printed on the window. The antenna is printed on the inner surface of the rear window glass. NOTE Antenna performance w[...]

  • Página 179

    Y ou may experience problems in receiving XM TM satellite radio signals in the follow- ing situations. . If you are driving northward in a coastal area Y ou will notice that the XM TM satellite radio antenna is fixed to the upper right hand corner of your windscreen. The signal comes from the south and may not be able to reach the antenna in some c[...]

  • Página 180

    5-4 Audio Installation of accessories Always consult your SUBARU dealer before installing a citizen band radio or other transmitting device in your vehicle. Such devices may cause the electronic control system to malfunction if they are incor rectly i nstall ed or if t hey are no t suited for the vehicle. Audio set Y our SUBARU may be equipped with[...]

  • Página 181

    T ype A audio set (if equipped) The audio set will operate only when the ignition switch is in the “ Acc ” or “ ON ” position. & Radio operation (1) Satellite radio mode button (2) FM AM mode button (3) Auxiliary unit and Rear seat entertain- ment button (4) Tuning button (5) AUDIO button (6) Power switch, volume control dial (7) Seek b[...]

  • Página 182

    5-6 Audio ! T o change tone and balance control modes Each brief press of the “ TON E BAL ” button (9) changes control modes in the following sequence starting from volume control mode. (When the radio is first turned on, the control mode is in the volume control.) The “ TONE B AL ” button is used for selecting the following control modes:[...]

  • Página 183

    Control mode (Range of le- vels) T urn counterclockwise T urn clockwise Bass control ( − 6 to +6) For less bass sound For more bass sound Midrange control ( − 6 to +6) For less midrange sound For more midrange sound T reble control ( − 6 to +6) For less treble sound For more treble sound Fader control (R9 to F9) T o increase rear speaker vo- [...]

  • Página 184

    5-8 Audio NOTE While you are holding down either side of the TUNE TRACK button, the tuning frequency will not stop changing even if the frequency of a receivable station is reached. ! Seek tuning If you press the “ ” or “ ” side of the SEEK FLDR button (7), the radio will automatically search for a receivable station and stop at the first o[...]

  • Página 185

    ! XM TM satellite radio XM TM is a continental U.S. based satellite radio service that offers more than 160 coast to coast channels, including music, news, sports, talk and children ’ s program- ming. XM TM provides digital quality audio and text information, including song title and artist name. A service fee is required to receive the XM TM ser[...]

  • Página 186

    5-10 Audio 2. Press the “ SCAN ” button (8) or the TUNE TRACK button (4) to select the channel. 3. Press one of the preset buttons (10) for more than 1.5 seconds to store the channel. If the button is pressed for less than 1.5 seconds, the preceding selection will remain in memory . NOTE If the connection between the radio and battery is broken[...]

  • Página 187

    & Compact disc player operation (1) CD button (2) Track button (3) AUDIO button (4) Seek and Folder button (5) Random button (6) Repeat button (7) Scan button (8) Eject button ! T o playback a compact disc ! When CD is not in the player Hold a disc with a finger in the center hole while gripping the edge of the disc, then insert it in to the sl[...]

  • Página 188

    5-12 Audio . If you insert a disc that cannot be played by the player , “ CHECK DISC ” will appear on the display and the player will revert to the previously selected mode. . The player is designed to be able to play music CD-Rs and music CD-RWs, but it may not be able to play certain ones. . CDs (i.e., 8 cm/3 inch CDs) are not supported, and [...]

  • Página 189

    ! Repeating ! T o repeat the currently playing track/ file (track) T o repeat a track/file (track), briefly press the “ RPT ” button (6) while the track/file (track) is playing. The display will show “ RPT ” , and the track/file (track) will be repeated. T o cancel the track/file (track) repeat-play mode: Press the “ RPT ” button once ([...]

  • Página 190

    5-14 Audio NOTE Random playback will be cancelled if you perform any of the following steps: . Press the “ RPT ” button . Press the “ SCAN ” button . Press the “ ” button . Select the radio mode . Press the “ RSE AUX ” button . Press the “ ” or “ ” side of the SEEK FLDR button . T urn off the power of the audio equipment. . [...]

  • Página 191

    . If the disc is left ejected for more than approximately 15 seconds after the ignition switch is turned to the “ LOCK ” position, a disc protection function will operate, automatically reloading the disc. In this case, the disc is not played. ! Display selection (MP3 disc) If you press the “ AUDIO ” button (3) during playback, the indicati[...]

  • Página 192

    5-16 Audio T ype B audio set (if equipped) The audio set will operate only when the ignition switch is in the “ Acc ” or “ ON ” positions. & Radio operation (1) Satellite radio mode button (2) FM AM mode button (3) Auxiliary unit and Rear seat entertain- ment button (4) Tuning button (5) AUDIO button (6) Power switch, volume control dia[...]

  • Página 193

    ! T o change tone and balance control modes Each brief press of the “ TON E BAL ” button (9) changes control modes in the following sequence starting from volume control mode. (When the radio is first turned on, the control mode is in the volume control.) The “ TONE B AL ” button is used for selecting the following control modes: Audio 5-17[...]

  • Página 194

    5-18 Audio Control mode (Range of le- vels) T urn counterclockwise T urn clockwise Bass control ( − 6 to +6) For less bass sound For more bass sound Midrange control ( − 6 to +6) For less midrange sound For more midrange sound T reble control ( − 6 to +6) For less treble sound For more treble sound Fader control (R9 to F9) T o increase rear s[...]

  • Página 195

    NOTE While you are holding down either side of the TUNE/TRACK button, the tuning frequency will not stop changing even if the frequency of a receivable station is reached. ! Seek tuning (SEEK) If you press the “ ” or “ ” side of the SEEK FLDR button (7), the radio will automatically search for a receivable station and stop at the first one [...]

  • Página 196

    5-20 Audio ! XM TM satellite radio XM TM is a continental U.S. based satellite radio service that offers more than 160 coast to coast channels, including music, news, sports, talk and children ’ s program- ming. XM TM provides digital quality audio and text information, including song title and artist name. A service fee is required to receive th[...]

  • Página 197

    2. Press the “ SCAN ” button (8) or the TUNE TRACK button (4) to select the channel. 3. Press one of the preset buttons (10) for more than 1.5 seconds to store the channel. If the button is pressed for less than 1.5 seconds, the preceding selection will remain in memory . NOTE If the connection between the radio and battery is broken for any re[...]

  • Página 198

    5-22 Audio & Built in CD changer operation (1) CD button (2) Track button (3) AUDIO button (4) Seek and Folder button (5) Random button (6) Repeat button (7) Scan button (8) Eject button (9) Disc select button (10) Load button NOTE . Be sure to insert a disc with the label side up. If you insert the disc the label side down, “ CHECK DISC ” [...]

  • Página 199

    ! How to insert a CD(s) ! Inserting a CD 1. Briefly press the “ LOAD ” button (10). If the magazine in the player has an idle position where you can insert a disc, the disc number indicator associated with the idle position will blink. If no indicator blinks, it means that there is no idle position in the magazine. 2. After the disc number indi[...]

  • Página 200

    5-24 Audio ! When there are CDs loaded: Press a desired one of the disc select buttons (9) the disc number indicator of which steadily lights up. The player will then start playback of the selected CD, beginning with the first track. If a disc that the player cannot read has been loaded, “ CHECK DISC ” will appear on the display and the player [...]

  • Página 201

    . Press the disc select button . Select the radio mode . Press the “ RSE AUX ” button . Press the “ ” or “ ” side of the SEEK FLDR button (MP3 disc) . T urn off the power of the audio equipment. . T urn the ignition switch to the “ LOCK ” position. ! T o repeat the currently playing disc/ folder T o repeat the currently playing disc[...]

  • Página 202

    5-26 Audio next one in the following sequence. If you accidentally press the button and cancel the random mode, press it again to reselect the random mode. . Random playback will be cancelled if you perform any of the following steps: . Press the “ RPT ” button . Press the “ SCAN ” button . Press the “ ” button . Select the radio mode .[...]

  • Página 203

    ! How to unload CDs from the player ! Ejecting a CD from the player Of the discs loaded, you can select and remove only one disc. 1. Use the disc select button (9) to select the disc to be ejected. 2. Briefly press the “ ” button (8). The selected disc will be ejected. The disc number indicator will flash at this time. When you remove the eject[...]

  • Página 204

    5-28 Audio waveband will be displayed. *2: Only when a CD is in the player . *3: Only vehicle equipped with RSE (Rear Seat Entertainment) ! “ ” and “ ” buttons ! With radio mode selected Press the “ ” button to select the next channel and press the “ ” button to select the previous channel. That station ’ s frequency will be shown[...]

  • Página 205

    Aux unit operation By connecting a commercial audio pro- duct to the vehicle, such as a portable audio player , you can hear its sound via the vehicle ’ s speaker . Connect the portable audio player and push the “ RSE AUX ” button. For the audio input terminal, a stereo mini pin plug (3.5 f ) can be connected. For detailed information, see th[...]

  • Página 206

    5-30 Audio Precautions to observe when handling a compact disc Use only compact discs (CDs, CD-Rs and CD-RWs) that have the mark shown in the following illustration. Also, some compact discs cannot be played. . Y ou cannot use a DualDisc in the CD player . If you insert a DualDisc into the player , the disc may not come out again, possibly causing [...]

  • Página 207

    there are deposits, wipe the disc surface from the center outward with a dry , soft cloth. Be sure not to use a hard cloth, thinner , benzine, alcohol, etc. . Do not use any disc that is scratched, deformed, or cracked. Also, do not use any disc that has a non-standard shape (for example, a heart shape). Malfunctions or problems might result. . A d[...]

  • Página 208

    —————————————— ———————————— —————————————— —————————————— ———————————— —————————————— —————————————— ———————————— ————————[...]

  • Página 209

    Interior light ...................................................... 6-2 Dome light ....................................................... 6 - 2 Cargo area light ............................................... 6- 2 Rear gate light ................................................. 6- 3 Automatic ambient light for center console area (if equipped) [...]

  • Página 210

    6-2 Interior equipment Interior light When leaving your vehicle, make sure the light is turned off to avoid battery dis- charge. & Dome light V ehicles with Rear Seat Entertainment V ehicles without Rear Seat Entertainment The light switch has three positions: 1: The light stays on continuously . 2: The light comes on when any door is opened. T[...]

  • Página 211

    & Rear gate light The rear gate light is on the ceiling just inside of the rear gate. Push the right side of the switch to turn it on, and push the left side of the switch to turn it off. & Automatic ambient light for center console area (if equipped) The automatic ambient light illuminates when the ignition switch is in the “ ON ” posi[...]

  • Página 212

    6-4 Interior equipment Sun visors T o block out glare, swing down the visors. T o use the sun visor at a side window , swing it down and move it sideways. & Sun visor extension plate With the sun visor positioned over the side window , you can use the sun visor extension plate to prevent glare through the gap between the sun visor and center pi[...]

  • Página 213

    T o use the vanity mirror, swing down the sun visor and open the vanity mirror cover. The light beside the vanity mirror comes on when the mirror cover is opened. NOTE Use of the vanity mirror light for a long period of time while the engine is not running can cause battery discharge. Storage compartment CAUTION . Always keep the storage com- partm[...]

  • Página 214

    6-6 Interior equipment & Center console box The center console box has a two-layer structure consisting of an upper compart- ment and a lower compartment. ! Upper compartment 1) Upper compartment lock release Pull up the upper compart ment lock release to open the upper compartment. ! Lower compartment 1) Lower compartment lock release Pull up [...]

  • Página 215

    & Rear console The rear console is located in the back of the center console box. Pull it out to use it. & Overhead console T o open the console, push on the lid lightly and it will automatically open. CAUTION When your vehicle is parked in the sun or on a warm day , the inside of the overhead console heats up. A void storing plastic or oth[...]

  • Página 216

    6-8 Interior equipment & Front passenger ’ s cup holder ! Center console The dual cup holder is built into the center console near the parking brake lever . T o a ccess the cup holder , push the release button. ! Door pocket The door pockets can be used to hold beverage bottles and other items. CAUTION When placing a beverage in a door pocket[...]

  • Página 217

    ! Door pocket The door pockets can be used to hold beverage bottles and other items. CAUTION When placing a beverage in a door pocket, make sure it is capped. Otherwise, the beverage could spill when opening/closing the door or while driving and, if the beverage is hot, it could scald you. & Third-row seat cup holders (7-seater models) A cup ho[...]

  • Página 218

    6-10 Interior equipment Electrical power (12V DC) from the battery is available at any of the outlets when the ignition switch is either in the “ Acc ” or “ ON ” position. Y ou can use an in-vehicle use electrical appliance by connecting it to an outlet. When both outlets are used at the same time, the total power consumption of the electri[...]

  • Página 219

    compartment) and the lid. It is also possible to pass the cord through a groove in the lid and up to the center console (upper compartment). Coat hook & Rear (5-seater models)/Sec- ond-row (7-seater models) passenger area W ARNING Do not hang coat hangers or other hard or pointed objects on the coat hooks. If such items were hanging on the coat[...]

  • Página 220

    6-12 Interior equipment Shopping bag hook CAUTION Do not hang items on the shopping bag hook that weigh 1 1 lbs (5 kg) or more. A shopping bag hook is attached to each side of the cargo area. Floor mat A retaining pin is located on the driver ’ s side of the vehicle next to the fuel filler door release. Fit the grommet in the carpet onto the pin [...]

  • Página 221

    Cargo area cover (if equipped) The cargo area co ver is provided for covering the cargo area and to protect its contents from direct sunlight. This cover is detachable to make room for additional cargo. & Using the cover 1) Holder Insert the seat belt webbing to the holder of the third-row seat. (7-seater models) T o extend the cover , pull the[...]

  • Página 222

    6-14 Interior equipment & T o remove the cover 1. Rewind the cover . 2. Pull either sleeve on the end of the cover housing to shorten the cover ’ s length. 3. T ake it off the retainer . & T o install the cover housing 1. Remove the cover at the cover hous- ing retaining part using a flat-head screw- driver . 2. Pull either sleeve on the [...]

  • Página 223

    Convenient tie-down hooks CAUTION The convenient tie-down hooks are designed only for securing light cargo. Never try to secure cargo that exc eeds the capaci ty of the hooks. The maximum load capacity is 44 lbs (20 kg) per hook. The cargo area is equipped with four tie- down hooks so that cargo can be secured with a luggage net or ropes. When usin[...]

  • Página 224

    6-16 Interior equipment & 7-seater models Hang the hook provided on the underside of the lid on the rear edge of the roof to keep the lid open. HomeLink ® Wireless Control System (if equipped) 1) HomeLink® buttons 2) Indicator light 3) Hand-held transmitter* * Not part of your vehicle ’ s keyless entry system but of a HomeLink®-compatible [...]

  • Página 225

    garage door opener or other device. Make sure that pe ople and objects are out of the way of the garag e door open er or other device to prevent potential harm or damage. . Do not use the HomeLink ® Wire- less Control System with any garage door opener that lacks the safety stop and reverse fea- ture as required by applicable safety standards. A g[...]

  • Página 226

    6-18 Interior equipment 4 . Using both hands, simultaneously push the hand-held transmitter button and the desired HomeLink® button. DO NOT release the buttons until step 5 has been completed. 5. Ho ld down both buttons until the HomeLink® indicator light flashes, first slowly then rapidly . When the indicator light flashes rapidly , both buttons[...]

  • Página 227

    1) T raining button 2 . Press the training button on the garage door open er motor head unit (which activates the “ training light ” on the unit). Proceed to step 3 within 30 seconds. 3. Inside the vehicle, firmly press and release the HomeLink® button that was programmed in the section above. Press and release the button a second time to comp[...]

  • Página 228

    6-20 Interior equipment opener by pressing the programmed HomeLink® button. & Programming other devices T o program other devices such as door locks, home lighting and security systems, contact HomeLink at www .homelink.com or call 1-800-355-3515. & Operating the HomeLink ® Wireless Control System Once programmed, the HomeLink® Wire- les[...]

  • Página 229

    Rear view camera (if equipped) When the ignition switch is “ ON ” and the selector lever is set to “ R ” , the rear view camera automatically displays the rear view image from the vehicle. W ARNING . Since the rear view camera uses a wide-angle lens, the image on the monitor is different from the actual view in terms of distance. . Since th[...]

  • Página 230

    6-22 Interior equipment & Position of rear view camera It is attached to the rear gate. & How to use the rear view camera ! T o display the rear view camera image When the selector lever is set to “ R ” , the rear view camera automatically displays the rear view image from the vehicle. When the lever is set to other positions, the image[...]

  • Página 231

    Image from camera The area from the rear end of the bumper can be viewed. Areas at both ends of the bumper cannot be viewed. CAUTION The range that can be viewed with the rear view camera is limited. Always be sure to check with your eyes when moving backward and proceed slowly . Range of view Image from camera The area above the camera cannot be v[...]

  • Página 232

    6-24 Interior equipment Image from camera The image from the rear view camera looks shorter than the actual distance. & Distance marker (help line) The distance marker (help line) is a guide to help you realize the actual distance from the screen. 1) V ehicle width line (oblique vertical line) 2) Approx. 10 feet (3 m) from the bumper (green hor[...]

  • Página 233

    ! When there is an upward slope at the back 1) 3 feet (1 m) The distance on the screen looks farther than the actual distance. ! When there is a downward slope at the back 1) 3 feet (1 m) The distance on the screen looks nearer than the actual distance. NOTE When cargo is loaded, the rear view distance on the screen looks farther t h a nt h ea c t [...]

  • Página 234

    —————————————— ———————————— —————————————— —————————————— ———————————— —————————————— —————————————— ———————————— ————————[...]

  • Página 235

    Fuel ................................................................... 7- 2 Fuel requirements ............................................ 7 - 2 Fuel filler lid and cap ........................................ 7 - 3 State emission testing (U.S . only) ................... 7- 5 Preparing to drive ............................................ 7- 7 St[...]

  • Página 236

    7-2 Starting and operating Fuel CAUTION Use of a fuel which is low in quality or use of an inappropriate fuel additive may cause engine damage. & Fuel requirements The engine is designed to operate using unleaded gasoline with an octane rating of 87 AKI or higher . ! Fuel octane rating This octane rating is the average of the Research Octane an[...]

  • Página 237

    high quality fuel with the proper detergent and other additives, you should never need to add any fuel system cleaning agents to your fuel tank. Many gasolines are now blended with materials called oxygenates. Use of these fuels can also help keep the air cleaner . Oxygenated blend fuels, such as MTBE (Methyl T ertiary Butyl ether) or ethanol (ethy[...]

  • Página 238

    7-4 Starting and operating W ARNING Before opening the fuel filler cap, first touch the vehicle body or a metal portion of the fuel pump or similar object to discharge any static electricity that may be present on your body . If your body is carry- ing an electrostatic charge, there is a possibility that an electric spark could ignite the fuel, whi[...]

  • Página 239

    NOTE . Y ou will see the “ ” sign in the fuel gauge. This indicates that the fuel filler door (lid) is located on the right side of the vehicle. . If the fuel filler cap is not tightened until it clicks or if the tether is caught under the ca p, the CHECK ENGINE warning light/ malfunction indicator lamp may come on. Refer to the “ W arning an[...]

  • Página 240

    7-6 Starting and operating in order to meet their obligation under federal law to implement stricter vehicle emission standards to reduce air pollution from vehicles. A dynamometer is a tread- mill or roller-like testing device that allows your vehicle ’ s wheels to turn while the vehicle remains in one place. Depending on the severity of a state[...]

  • Página 241

    Preparing to drive Y ou should perform the following checks and adjustments every day before you start driving. 1. Check that all windows, mirrors, and lights are clean and unobstructed. 2. Check the appearance and condition of the tires. Also check tires for proper inflation. 3. Look under the vehicle for any sign of leaks. 4. Check that the hood [...]

  • Página 242

    7-8 Starting and operating lights have gone out after the engine has started. The fuel injection system auto- matically lowers the idle speed as the engine warms up. While the engine is warming up, make sure that the selector lever is at the “ P ” or “ N ” position and that the parking brake is applied. Stopping the engine W ARNING Do not s[...]

  • Página 243

    & Starting your vehicle The remote control start system is acti- vated by pressing the “ ” button twice within 3 seconds on your remote control transmitter . The system will check certain pre-conditions before starting, and if all safety parameters are correct, the engine will st art withi n 5 seconds. Whi le the vehicle is operating via re[...]

  • Página 244

    7-10 Starting and operating transmitter within a few seconds immedi- ately following remote engine start shut- down. & Pre-heating or pre-cooling the interior of the vehicle Before exiting the vehicle, set the tem- perature controls to the desired setting and operation. After the system starts the vehicle, the heater or air-conditioning will ac[...]

  • Página 245

    feature ON or OFF each time. 7. T o exit th e remote t ransmitt er and feature programming mode, turn the igni- tion switch to the “ LOCK ” position, remove the key from the ignition switch and test operation of the remote transmitter(s) and horn confirmation feature. & System maintenance ! Changing the remote control bat- teries The two 3-[...]

  • Página 246

    7-12 Starting and operating on the old batteries before removing them to ensure that the new batteries are inserted properly (battery “ + ” should be pointed away from the transmitter circuit board on both batteries). 3. Carefully snap the case halves back together , then test the remote control. NOTE This device complies with Part 15 of the FC[...]

  • Página 247

    collected and stored in memory to allow the transmission to shift at the most appropriate times for the current condition of your vehicle. Optimized shifting will be restored as the vehicle continues to be driven for a while. & Selector lever : With the brake pedal depressed, shift while pressing the button in. : Shift while pressing the button[...]

  • Página 248

    7-14 Starting and operating switch to the “ ON ” position. Y ou will then be able to move the selector lever to the “ P ” position. W ARNING Do not drive the vehicle with the selector lever in the “ N ” (neutral) position. Engine braking has no effect in this condition and the risk of an accident is consequently in- creased. ! D (Drive)[...]

  • Página 249

    If you inadvertently have turned the igni- tion switch to the “ LOCK ” position with the selector lever in the “ N ” position, proceed as follows. By referring to the “ Shift lock release ” section in this chapter , remove the cover . Then, with a screwdriver in- serted into the hole, move the selector lever to the “ P ” position wh[...]

  • Página 250

    7-16 Starting and operating . The transmission does not automa- tically shift up in the manual mode. Perform gearshifts in accordance with road conditions so that the tachometer needle does not enter the red zone. If the engine speed reaches a predeter- mined lev el, a fuel-cu t function will operate. Shift up if this happens. Also, the transmissio[...]

  • Página 251

    “ R ” position. . Always set the parking brake when parking your vehicle. Do not hold the vehicle with only the transmission. . Do not keep the vehicle in a stationary position on an uphill grade by using the “ D ” position. Use the brake instead. . The engine may , on rare occasions, knock when the vehicle rapidly acceler- ates or rapidly [...]

  • Página 252

    7-18 Starting and operating 4. Insert a screwdriver into the hole. 5. Push down on the screwdriver and move the selector lever from the “ P ” to the “ N ” position while pressing the release button. 6. Remove the screwdriver from the hole. Depress the brake pedal and start the engine. T ake your vehicle to the nearest SUBARU dealer immediat[...]

  • Página 253

    a loss of control of the vehicle. Keep driving straight ahead while gradually reducing speed. Then slowly pull off the road to a safe place. & Brake system ! T wo separate circuits Y o ur vehicl e has a dual ci rcuit bra ke system. Each circuit works diagonally across the vehicle. If one circuit of the brake system should fail, the other half o[...]

  • Página 254

    7-20 Starting and operating the nearest SUBARU dealer . ABS (Anti-lock Brake Sys- tem) W ARNING Always use the utmost care in driving – overconfidence because y o ua r ed r i v i n gw i t ha nA B S equipped vehicle could easily lead to a serious accident. CAUTION . The ABS system does not always decrease stopping distance. Y ou should always main[...]

  • Página 255

    & ABS warning light The ABS warning light comes on when the ignition switch is turned to the “ ON ” position and goes out after approximately 2 seconds. This is an indication that the ABS system is working properly . CAUTION If the warning light behaves as follows, the ABS system may not be working properly . When the warning light is on, t[...]

  • Página 256

    7-22 Starting and operating Electronic Brake Force Dis- tribution (EBD) system The EBD system maximizes the effective- ness of the brakes by allowing the rear brakes to supply a greater proportion of the braking force. It functions by adjusting the distribution of braking force to the rear wheels in accordance with the vehicle ’ s loading conditi[...]

  • Página 257

    may not be working properly . If the light remains on, have the brakes inspected by a SUBARU dealer immediately . . If at all in doubt about whether the brakes are operating prop- erly , do not drive the veh icle. Have your vehicle towed to the nearest SUBARU dealer for re- pair . V ehicle Dynamics Control system W ARNING Always use the utmost care[...]

  • Página 258

    7-24 Starting and operating cornering and/or an evasive maneuver , the V ehicle Dynamics Control system adjusts the engine ’ s output and the wheels ’ respective braking forces to help maintain traction and directional control. . T raction Control Function The traction control function is designed to prevent spinning of the driving wheels on sl[...]

  • Página 259

    & V ehicle Dynamics Control system monitor ! V ehicle Dynamics Control opera- tion indicator light The indica tor light turns on when the ignition key is turned to the ON position; it turns off approximately 2 seconds later . This indicator light flashes during activa- tion of the skid suppression function and is illuminated steadily during act[...]

  • Página 260

    7-26 Starting and operating due to a malfunction in that electrical system, the V ehicle Dynamics Control will also become unable to control all four brakes. Thus V ehicle Dynamics Control system operation halts and the warning light turns on. Although both the V ehicle Dynamics Control system and the ABS will be inoperable in this situation, it wi[...]

  • Página 261

    system. When the switch is pressed again to reactivate the Traction Control system, the “ ” indicator light goes off. With the Traction Control system deacti- vated, traction enhancement offered by T raction Control system is unavailable. Therefore you should not deactivate the T raction Control system except under above-mentioned situations. N[...]

  • Página 262

    7-28 Starting and operating comes on while driving, never brake suddenly and keep driving straight ahead while gradually reducing speed. Then slowly pull off the road to a safe place. Otherwise an acci- dent involving serious vehicle da- mage and serious personal injury could occur . Check the pressure for all four tires and adjust the pressure to [...]

  • Página 263

    Parking your vehicle W ARNING . Never leave unattended children or pets in the vehicle. They could accidentally injure themselves or others through inadvertent op- eration of the vehicle. Also, on hot or sunny days, the tempera- ture in a closed vehicle could quickly become high enough to cause severe or possibly fatal injuries to them. . Do not pa[...]

  • Página 264

    7-30 Starting and operating When parking on a hill, always turn the steering whe el. When the vehicle is headed up the hill, the front wheels should be turned away from the curb. When facing downhill, the front wheels should be turned into the curb. Cruise control Cruise control enables you to maintain a constant vehicle speed without holding your [...]

  • Página 265

    vehicle reaches the desired speed. 3. Push the control lever downward in the “ SET/COAST ” direction and rel ease it. Then release the accelerator pedal. At this time, the “ ” indicator light is illuminated in the combination meter . The vehicle will maintain the desired speed. V ehicle speed can be temporarily in- creased while driving wit[...]

  • Página 266

    7-32 Starting and operating & T o change the cruising speed ! T o increase the speed (by control lever) Push the control lever upward in the “ RES/ ACC ” direction and hold it until the vehicle reaches the desired speed. Then, release the control lever . The vehicle speed at that moment will be memorized and treated as the new set speed. Wh[...]

  • Página 267

    ! T o decrease the speed (by brake pedal) 1. Depress the brake pedal to release cruise control temporarily . 2. When the speed dec reases to the desired speed, press the control lever downward in the “ SET/COAST ” direction once. Now the desired speed is set and the vehicle will keep running at that speed without depressing the accelerator peda[...]

  • Página 268

    —————————————— ———————————— —————————————— —————————————— ———————————— —————————————— —————————————— ———————————— ————————[...]

  • Página 269

    New vehicle break-in driving – the first 1,000 miles (1,600 km) .................................. 8-2 Fuel economy hints ......................................... 8-2 Engine exhaust gas (Carbon monoxide) ........ 8-2 Catalytic converter ........................................... 8-3 Periodic inspections ........................................ [...]

  • Página 270

    8-2 Driving tips New vehicle break-in driving – the first 1,000 miles (1,600 km) The performance and long life of your vehicle are dependent on how you handle and care for your vehicle while it is new . Follow these instructions during the first 1,000 miles (1,600 km): . Do not race the engine. And do not allow engine speed to exceed 4,000 rpm ex[...]

  • Página 271

    exhaust fumes are entering the vehicle, have the problem checked and corrected as soon as possible. If you must drive under these condition s, drive only with all windows fully open. . Keep the rear gate closed while driving to prevent exhaust gas from entering the vehicle. NOTE Due to the expansion and contraction of the metals used in the manufac[...]

  • Página 272

    8-4 Driving tips Periodic inspections T o keep your vehicle in the best condition at all times, always have the recom- mended maintenance services listed in the maintenance schedule in the “ War- ranty and Maintenan ce Booklet ” per- formed at the specified time or mileage intervals. Driving in foreign countries When planning to use your vehicl[...]

  • Página 273

    power to all four wheels. AWD vehicles provide better traction when driving on slippery , wet or snow-covered roads and when moving out of mud, dirt and sand. By shifting power between the front and rear wheels , SUBARU AWD can also provide added traction during accelera- tion, and added engine braking force during deceleration. Therefore, your SUB[...]

  • Página 274

    8-6 Driving tips with its higher profile and center of gravity , is more likely to be affected by crosswinds than or- dinary passenger cars. . Always use the utmost care in driving – overconfidence be- cause you a re drivi ng an All - Wheel Drive vehicle could easily lead to a serious accident. Y our ve hicle is classified as a utili ty vehicle. [...]

  • Página 275

    underbody . Clear off any such matter from the underbody . If the vehicle is used with these materials trapped or adhering to the underbody , a mechanical breakdown or fire could occur . . Secure al l cargo carr ied inside the vehicle and make certain that it is not piled higher than the seatbacks. During sudden stops or jolts, unsecured cargo coul[...]

  • Página 276

    8-8 Driving tips squirting them with deicer or glycerin. Forcing a frozen door open may damage or sepa rate the rub ber weat her stri ps around the door . If the door is frozen, use hot water to melt the ice, and after- wards thoroughly wipe the water away . Use a windshield washer fluid that con- tains an antifreeze solution. Do not use engine ant[...]

  • Página 277

    and brake hoses underneath the vehicle. If there is caked snow or ice, remove it, being carefu l not to damage the di sc brakes and brake hoses and ABS har- ness. ! Refueling in cold weather T o help prevent moisture from forming in the fuel system and the risk of its freezing, use of an antifreeze additive in the fuel tank is recommended during co[...]

  • Página 278

    8-10 Driving tips wiper blades (winter blades) during the seasons you could have snow and sub- zero temperatures. Blades of this type give superior wiping performance in snowy conditions. Be sure to use blades that are suitable for your vehicle. CAUTION During high-speed driving, non - freezing type wiper blades may not perform as well as standard [...]

  • Página 279

    & Tire chains CAUTION Tire chains cannot be used on tires listed in the following because of lack of clearance between the tires and vehicle body . All model: P255/55R18 tires & Rocking the vehicle If you must rock the vehicle to free it from snow , sand, or mud, depress the accel- erator pedal slightly and move the selector lever back and [...]

  • Página 280

    8-12 Driving tips CAUTION Do not carry spray cans, containers with flammable or corrosive liquids or any other dangerous items inside the vehicle. NOTE For better fuel economy , do not carry unneeded cargo. & V ehicle capacity weight The load capacity of your vehicle is determined by weight, not by available cargo space. The maximum load you ca[...]

  • Página 281

    adjusted by relocating luggage inside the vehicle. Even if the total weight of your luggage is lower than the vehicle capacity weight, either front or rear GAW may exceed the GA WR, depending on the distribution of the luggage. When possible, the load should be evenly distributed throughout the vehicle. If you carry heavy loads in the vehicle, you [...]

  • Página 282

    8-14 Driving tips ! Installing carrying attachments on the crossbars When installing any carrying attachment such as a bike carrier , ski carrier, kayak carrier , cargo basket, etc. on the cross- bars, follow the manufacturer ’ s instruc- tions and make sure that the attachment is securely fixed to the crossbars. Use only attachments designed spe[...]

  • Página 283

    3. The crossbar with the 150 LBS Load Label attached onto it is the front crossbar. An arrow is marked on the back of the front crossbar for correct installation. Install the front crossbar so that the arrow faces the front of the vehicle. 1) 12 in (300 mm) 4. Install the front crossbar so that the crossbar end supports are located ap- proximately [...]

  • Página 284

    8-16 Driving tips 6. Adjust the alignment of the crossbar on the roof rails, and if available, use a T - 30 torx® bit and torque wrench and tighten the T -30 torx® head screws to 30 to 35 lbf·in (3.4 to 4.0 N·m, 0.35 to 0.41 kgf·m) of torque (or tighten securely with the torx® wrench provided). Rear crossbar: 1) 2 in (50 mm) Install the rear [...]

  • Página 285

    road hazard due to loss of cargo could result. . When using the roof crossbar kit, make sure that the total weight of the crossbars, carrying attach- ment and cargo does not exceed the maximum load limit. Over- loading may cause damage to the vehicle and create a safety hazard. Cargo can be carried after securing the roof crossbar kit to the roof m[...]

  • Página 286

    8-18 Driving tips T rail er hitch (if equipped) 1) T railer hitch W ARNING . Never exceed the maximum weight specified for the trailer hitch. Exceeding the maximum weight could cause an accident resulting in serious personal in- juries. Permissible trailer weight changes depending on the situa- tion. Refer to the next section “ T railer towing ?[...]

  • Página 287

    3. Insert the safety pin into the hitch pin securely . 4. Pull the ball mount to make sure it does not come off the hitch receiver . 1) Hitch ball installation point 2) Hooks for safety chains 5. Use only a hitch ball that is appropriate for the ball mount and your trailer. The hitch ball must be securely installed on the ball mount. 6. Connect you[...]

  • Página 288

    8-20 Driving tips watercraft. & When you do not tow a trailer . Remove the ball mount from the hitch receiver tube and insert the receiver cover onto the hitch receiver tube. . Place the dust cap over the four-pin connector of the hitch wire harness to protect against possible damage. . Occasionally lubricate terminals of the four-pin connector[...]

  • Página 289

    ble. ! T otal trailer weight T otal trailer weight The total trailer weight (trailer weight plus its cargo load) must never exceed the maximum weight shown in the following table. V ehicle without cooling kit Conditions Maximum total trailer weight When towing a trailer without brakes. 1,000 lbs (453 kg) When towing a trailer with brakes. 2,000 lbs[...]

  • Página 290

    8-22 Driving tips ! Gross V ehicle Weight (GVW) and Gross V ehicle Weight Rating (GVWR) Gross V ehicle Weight The Gross V ehicle Weight (GVW) must never exceed the Gross V ehicle Weight Rating (GVWR). Gross V ehicle Weight (GVW) is the combined total of the weight of the vehicle, driver , passengers, luggage, trailer hitch, trailer tongue load and [...]

  • Página 291

    ! T ongue load T ongue load W ARNING If the trailer is loaded with more weight in the back of trailer ’ s axle than in the front, the load is taken off the rear axle of the towing vehicle. This may cause the rear wheels to skid, especially during braking or when vehicle speed is reduced dur- ing cornering, resulting in over- steer , spin out and/[...]

  • Página 292

    8-24 Driving tips of your vehicle to install a commer- cial trailer hitch. If you do, danger- ous exhaust gas, water or mud may enter the passenger compartment through the dril led hole. Exhaust gas contains carbon monoxide, a colorless and odorless gas which is dangerous, or even lethal, if inhaled. Also, drilling the frame or under- body of your [...]

  • Página 293

    create a traffic safety hazard. For safety , always connect the towing vehicle and trailer with trailer safety chains. Pass the chains crossing each other under the trailer tongue to prevent the trailer from dropping onto the ground in case the trailer tongue should discon- nect from the hitch ball. Allow sufficient slack in the chains taking tight[...]

  • Página 294

    8-26 Driving tips & T railer towing tips CAUTION . Never exceed 45 mph (72 km/h) when towing a trailer in hilly country on hot days. . When towing a trailer , steering, stability , stopping distance and braking performance will be dif- ferent from normal operation. For safety ’ s sake, you should employ extra caution when towing a trailer and[...]

  • Página 295

    . Backing up with a trailer is diff icult and takes practice. When backing up with a trailer , never accelerate or steer rapidly . When turning back, grip the bottom of the steering wheel with one hand and turn it to the left for a left turn, and turn it to the right for a right turn. . If the ABS warning light illuminates while the vehicle is in m[...]

  • Página 296

    —————————————— ———————————— —————————————— —————————————— ———————————— —————————————— —————————————— ———————————— ————————[...]

  • Página 297

    If you park your vehicle in an emergency ...... 9-2 Spare tire .......................................................... 9-2 Removing the spare tire ................................... 9- 3 Re-storage of spare tire .................................... 9 -4 T emporary spar e tire ........................................ 9- 5 Flat tires ............[...]

  • Página 298

    9-2 In case of emergency If you park your vehicle in an emergency The hazard warning flasher should be used in day or night to warn other drivers when you have to park your vehicle under emergency conditions. Avoid stopping on the road. It is best to safely pull off the road if a problem occurs. The hazard warning flasher can be acti- vated regardl[...]

  • Página 299

    the “ T emporary spare tire ” section in this chapter for instructions and precautions. & Removing the spare tire 1. T ake the wheel nut wrench and exten- sion out of the tool bag. Refer to the “ Maintenance tools ” section in this chap- ter . 2. Remove the subfloor storage lid in the cargo area. 3. T ake out the jack. 4. Locate the hex[...]

  • Página 300

    9-4 In case of emergency and pull it through the center of the temporary spare tire. 9 . After the temporary spare tire is removed from the cable, the cable must be wound up completely by turning the hoist nut shaft clockwise until you hear a clicking sound. Also visually inspect the cable to make certain that there is no longer any slack present. [...]

  • Página 301

    make an abnormal noise. 4 . Place the wheel nut wrench and extension back into the tool bag and store the jack and tool bag in their storage locations. 5. Fit the lid of the cargo area. CAUTION . When stowing a flat tire in the spare tire holder , turn the hoist shaft end only slowly . If it is turned quickly , the wheel disc of the flat tire could[...]

  • Página 302

    9-6 In case of emergency 1) T read wear indicator bar 2) Indicator location mark . When the wear indicator appears on the tread, replace the tire. . The temporary spare tire must be used only on a rear wheel. If a front wheel tire gets punctured, replace the wheel with a rear wheel and install the temporary spare tire in place of the removed rear w[...]

  • Página 303

    7 seater models 1) Jack handle 2) Jack 3) Spare tire 5 seater models 1) Jack handle 2) Jack 3) Spare tire 5. T ake out the jack and jack handle. The jack and jack handle are stored under the floor of the cargo area. 6. Remove the spare tire. Refer to the sections “ Spare tire ” in this chapter for its location, instructions and precautions. Car[...]

  • Página 304

    9-8 In case of emergency 8. Loosen the wheel nuts using the wheel nut wrench but do not remove the nuts. 9. Place the jack under the side sill at the front or rear jack-up point closest to the flat tire. T urn the jackscrew by hand until the jack head engages firmly into the jack-up point. 10. Insert the jack handle into the jack- screw , and turn [...]

  • Página 305

    W ARNING Do not use oil or grease on the wheel studs or nuts when the spare tire is installed. This could cause the nuts to become loose and lead to an accident. 15. T urn the jack handle counterclockwise to lower the vehicle. CAUTION There are 2 types of wheel nut wrenches that apply to different lengths. For an aluminum wheel vehicle, the 1 1.2-i[...]

  • Página 306

    9-10 In case of emergency Approximately 73 to 87 lbs (33 to 38 kg) Never use your foot on the wheel nut wrench or a pipe extension on the wrench because you may exceed the specified torque. Have the wheel nut torque checked at the nearest automotive service facility . W ARNING Do not use the extension when turning the wheel nuts. If you did, you wo[...]

  • Página 307

    W ARNING If the low tire pressure warning light comes on while driving, never brake suddenly and keep driving straight ahead while gradually reducing speed. Then slowly pull off the road to a safe place. Otherwise an acci- dent involving serious vehicle da- mage and serious personal injury could occur . Check the pressure for all four tires and adj[...]

  • Página 308

    9-12 In case of emergency eye protectors, and remove metal objects such as rings, bands or other metal jewelry . . Be sure the jumper cables and clamps on them do not have loose or missing insulation. Do not jump start unless cables in suitable condition are avail- able. . A running engine can be danger- ous. Keep your fingers, hands, clothing, hai[...]

  • Página 309

    (1) Connect one jumper cable to the positive (+) terminal on the discharged battery . (2) Connect the other end of the jumper cable to the positive (+) term- inal of the booster battery . (3) Connect one end of the other cable to the negative ( − ) terminal of the booster battery . (4) Connect the other end of the cable to the strut mounting nut.[...]

  • Página 310

    9-14 In case of emergency 5. Start the engine of the vehicle with the booster battery and run it at moderate speed. Then start the engine of the vehicle that has the discharged battery . 6. When fi nished, care fully disco nnect the cables in exactly the reverse order . Engine overheating W ARNING Never attempt to remove the radia- tor cap until th[...]

  • Página 311

    T owing W ARNING Never tow A WD vehicles with the front wheels raised off the ground while the rear wheels are on the ground, or with the rear wheels raised off the ground while the front wheels are on the ground. This will cause the vehicle to spin away due to the operation or deterioration of the center differential. If towing is necessary , it i[...]

  • Página 312

    9-16 In case of emergency 3. Screw the towing hook into the thread hole until the threads can no longer be seen. 4. Tighten the towing hook securely using a jack handle. After towing, remove the towing hook from the vehicle and stow it in the tool bag. Fit the towing hook cover on the bumper . W ARNING . Do not use the towing hook except when towin[...]

  • Página 313

    4. Tighten the towing hook securely using a wheel nut wrench. After towing, remove the towing hook from the vehicle and stow it in the tool bag. Put the thread hole cover on the rear bumper . W ARNING . Do not use the towing hook except when towing your vehicle. . Be sure to remove the towing hook after towing. Leaving the towing hook mounted on th[...]

  • Página 314

    9-18 In case of emergency & T owing with all wheels on the ground W ARNING . Never turn the ignition switch to the “ LOCK ” position while the vehicle is being towed because the steering wheel and the direc- tion of the wheels will be locked. . Remember that the brake booster and power steering do not func- tion when the engine is not runni[...]

  • Página 315

    3. Unlock the rear gate by moving the lever to the right. 4. Open the rear gate from outside by raising the rear gate handle. Maintenance tools Y our vehicle is equipped with the following maintenance tools: Screwdriver T owing hook (eye bolt) Wheel nut wrench Extension & Jack and jack handle 7 seater models 5 seater models The jack and jack ha[...]

  • Página 316

    9-20 In case of emergency For how to use the jack, refer to “ Flat tires ” section in this chapter .[...]

  • Página 317

    Exterior care ................................................... 10- 2 W ashing ......................................................... 1 0 -2 W axing and polishing ..................................... 10 - 3 Cleaning aluminum wheels ............................. 10 - 3 Corrosion protection ...................................... 10 -4 Most comm[...]

  • Página 318

    10-2 Appearance care Exterior care & W ashing CAUTION . When washing the vehicle, the brakes may get wet. As a result, the brake stopping distance will be longer . T o dry the brakes, drive the vehicle at a safe speed while lightly pressing the brake pedal to heat up the brakes. . Do not wash the engine compart- ment and areas adjacent to it. I[...]

  • Página 319

    NOTE Be careful not to damage brake hoses, sensor harnesses, and other parts when washing suspension compo- nents. ! Using a warm water washer . Keep a good distance of 12 in (30 cm) or more between the washer nozzle and the vehicle. . Do not wash the same area continu- ously . . If a stain will not come out easily , wash by hand. Some warm water w[...]

  • Página 320

    10-4 Appearance care Corrosion protection Y our SUBARU has been designed and built to resist corrosion. Special materials and protective finishes have been used on most parts of the vehicle to help maintain fine appearance, strength, and reliable operation. & Most common causes of corrosion The most common causes of corrosion are: 1. The accumu[...]

  • Página 321

    Cleaning the interior Use a soft, damp cloth to clean the climate control panel, audio equipment, instru- ment panel, center console, combination meter panel, and switches. (Do not use organic solvents.) & Seat fabric Remove loose dirt, dust or debris with a vacuum cleaner . If the dirt is caked on the fabric or hard to remove with a vacuum cle[...]

  • Página 322

    10-6 Appearance care & Navigation monitor (if equipped) T o clean the navigation monitor , wipe it with a silicone cloth or with a soft cloth. If the navigation monitor is extremely dirty , clean it with a soft cloth moistened with neutral detergent then carefully wipe off any remaining detergent. NOTE . Do not spray neutral detergent di- rectl[...]

  • Página 323

    Maintenance schedule ................................... 1 1-3 Maintenance precaution s ............................... 1 1-3 Before checking or servicing in the engine compartment ................................................. 1 1 - 4 When you do checking or servicing in the engine compartment while the engine is running ....... 1 1 - 4 Engine [...]

  • Página 324

    Maintenance and service Replacement of wiper blades ...................... 1 1-33 Windshield wiper blade assembly .................. 1 1- 33 Windshield wiper blade rubber ...................... 1 1- 34 Rear window wiper blade assembly ............... 1 1 - 3 5 Rear window wiper blade rubber .................... 1 1- 35 Battery. ....................[...]

  • Página 325

    Maintenance schedule The s chedu led mai ntena nce it ems re- quired to be serviced at regular intervals are shown in the “ Warranty and Main- tenance Booklet ” . For details of your maintenance schedule, read the separate “ Warranty and Main- tenance Booklet ” . Maintenance precautions When maintenance and service are re- quired, it is rec[...]

  • Página 326

    1 1-4 Maintenance and service guard against getting oil or fluids in your eyes. If something does get in your eyes, thoroughly wash them out with clean water . . Do not tamper with the wiring of the SRS airbag system or seat- belt pretensioner system, or at- tempt to take its connectors apart, as that may activate the system or it can render it ino[...]

  • Página 327

    3. Release the secondary hood release located under the front grille by moving the lever toward the left. 4. Lift up the hood. T o close the hood: 1. Lower the hood to a point approxi- mately 20 in (50 cm) from the closed position and then give the hood a strong push down to make it drop. 2. After closing the hood, be sure the hood is securely lock[...]

  • Página 328

    1 1-6 Maintenance and service Engine compartment overview 1) Air cleaner element (page 1 1-14) 2) Power steering fluid reservoir (page 1 1-19) 3) Differential gear oil level gauge (page 1 1-17) 4) Automatic transmission fluid level gauge (page 1 1-15) 5) Brake fluid reservoir (page 1 1-20) 6) Fuse box (page 1 1-38) 7) Battery (page 1 1-37) 8) Winds[...]

  • Página 329

    Engine oil NOTE . The engine oil consumption rate is not stabilized, and therefore cannot be determined until the vehicle has tra- veled at least several thousand miles (kilometers). Even after break-in, when the vehicle is used under severe driv- ing cond itions s uch as tho se men- tioned in the “ Warranty and Mainte- nance Bookle t ” , engin[...]

  • Página 330

    1 1-8 Maintenance and service . Be careful not to spill engine oil when adding it. If oil touches the exhaust pipe, it may cause a bad smell, smo ke, and/or a fi re. If engine oil gets on the exhaust pipe, be sure to wipe it off. If you check the oil level just after stopping the engine, wait a few minutes for the oil to drain back into the oil pan[...]

  • Página 331

    8. Clean the rubber seal seating area of the bottom of engine and install the oil filter by hand turning. Be careful not to twist or damage the seal. 9. T ighten the oil filter by the amount indicated in the following table after the seal makes contact with the bottom of engine. Oil filter color Part number Amount of ro- tation Black 15208AA031 3/4[...]

  • Página 332

    1 1-10 Maintenance and service API Service label 1) Indicates the oil quality by API designa- tions 2) Indicates the SAE oil viscosity grade 3) Indicates that the oil has fuel saving capabilities In choosing an oil, you want the proper quality and viscosity , as well as one that will add to fuel economy . The following table lists the recommended v[...]

  • Página 333

    Cooling system W ARNING Never attempt to remove the radia- tor cap until the engine has been shut off and has cooled do wn completely . Since the coolant is under pressure, you may suffer serious burns from a spray of boil- ing hot coolant when the cap is removed. CAUTION . The cooling system has been filled at the factory with a high quality , cor[...]

  • Página 334

    1 1-12 Maintenance and service 2. If the level is close to or lower than the “ LOW ” level mark, add coolant up to the “ FULL ” level mark. If the reserve tank is empty , remove the radiator cap and refill as required. 3. After refilling the reserve tank and the radiator , reinstall the caps and check that the rubber gaskets inside the radi[...]

  • Página 335

    just below the filler neck, allowing enough room to add genuine Subaru cooling system conditioner in the radiator . Add genuine Subaru cooli ng system condi- tioner until the coolant level reaches the filler neck. Do not pour the coolant too quickly , as this may lead to insufficient air bleeding and trapped air in the system. Coolant capacity (Gui[...]

  • Página 336

    1 1-14 Maintenance and service Air cleaner element W ARNING Do not operate the engine with the air cleaner element removed. The air cleaner element not only filters intake air but also stops flames if the engine backfires. If the air cleaner element is not installed when the engine backfires, you could be burned. CAUTION When replacing the air clea[...]

  • Página 337

    Spark plugs It may be difficult to replace the spark plugs. It is recommended that you have the spark plugs replaced by your SUBARU dealer . The spark plugs should be replaced according to the maintenance schedule in the “ Warranty and Maintenance Book- let ” . & Recommended spark plugs SILFR6A (NGK) Drive belts The alternator , power steer[...]

  • Página 338

    1 1-16 Maintenance and service 1) Y ellow handle 1) HOT range 2) COLD range 3) Upper level 4) Lower level 4. Pull out the dipstick and check the fluid level on the gauge. If it is below the lower level on the “ HOT ” range, add the recom- mended automatic transmission fluid up to the upper level. ! Checking the fluid level when the fluid is col[...]

  • Página 339

    Front differential gear oil & Checking the oil level 1) Y ellow handle 1. Park the vehicle on a level surface and stop the engine. 2. Pull out the dipstick, wipe it clean, and insert it again. 1) Upper level 2) Lower level 3. Pull out the dipstick again and check the oil level on it. If it is below the lower level, add oil to bring the level up[...]

  • Página 340

    1 1-18 Maintenance and service Rear differential gear oil & Checking the gear oil level Y our vehicle may be equipped with a rear differential protector . The differential pro- tector provides protection to the rear differential assembly during off-road use. Removal of the rear differential protector is not required when checking the oil level.[...]

  • Página 341

    SAE viscosity No. and applicable tempera- ture Power steering fluid & Checking the fluid level W ARNING Be careful not to burn yourself because the fluid may be hot. CAUTION . When power steering fluid is being added, use only clean fluid, and be careful not to allow any dirt into the tank. And never use different brands together . . A void spi[...]

  • Página 342

    1 1-20 Maintenance and service mended fluid as necessary to bring the level between the “ MIN ” and “ MAX ” line. If the fluid level is extreme low, it may indicate possible leakage. Consult your SUBARU dealer for inspection. & Recommended fluid Use one of the following types of auto- matic transmission fluid. Genuine Subaru Automatic T[...]

  • Página 343

    Use only brake fluid from a sealed container . & Recommended brake fluid FMVSS No. 1 16, fresh DOT 3 or 4 brake fluid Brake booster If the brake booster does not operate as described in the following, have it checked by your SUBARU dealer . 1. With the engine off, depress the brake pedal several times, applying the same pedal force each time. T[...]

  • Página 344

    1 1-22 Maintenance and service & Checking the brake pedal reserve distance 1) More than 2.16 in (55 mm) Depress the pedal with a force of approxi- mately 66 lbs (294 N, 30 kg) and measure the distance between the upper surface of the pedal pad and the floor . When the measurement is smaller than the specification, or when the pedal does not ope[...]

  • Página 345

    1 . D r i v et h ev e h i c l ea tas p e e do f approximately 22 mph (35 km/h). 2 . Press the parking brake pedal SLOWL Y and GENTL Y . (Pressing with a force of approximately 34 lbs [150 N, 15 kg].) 3. Drive the vehicle for approximatel y 220 yards (200 meters) in this condition. 4. W ait 5 to 10 minutes for the parking brake to cool down. Repeat [...]

  • Página 346

    1 1-24 Maintenance and service replace all four tires. ! Winter (snow) tires Winter tires are best suited for driving on snow-covered and icy roa ds. However winter tires do not perform as well as summer tires and all season tires on roads other than snow-covered and icy roads. & Tire pressure monitoring system (TPMS) The tire pressure monitori[...]

  • Página 347

    When a tire is replaced, adjustments are necessary to ensure continued normal operation of the tire pressure monitoring system. As with wheel replacement, there- fore, you should have the work performed by a SUBARU dealer . W ARNING If the low tire pressure warning light does not come on briefly after the ignition switch is turned ON or the light i[...]

  • Página 348

    1 1-26 Maintenance and service Check the tire pressures when the tires are cold. Use a pressure gauge to adjust the tire pressures to the values shown on the tire placard. The tire placard is located on the door pillar on the driver ’ s side. Driving even a short distance warms up the tires and increases the tire pressures. Also, the tire pressur[...]

  • Página 349

    . Abnormally low tire pressure (tread worn at shoulders) Rolling resistance is high, so fuel con- sumption is also higher . . Abnormally high tire pressure (tread worn in center) Ride comfort is poor . Also, the tire magnifies the effects of road-surface bump s and dip s, possi bly resu lting i n vehicle damage. W ARNING Driving at high speeds with[...]

  • Página 350

    1 1-28 Maintenance and service & Wear indicators 1) New tread 2) Worn tread 3) T read wear indicator Each tire incorporates a tread wear indicator, which becomes visib le when the depth of the tread grooves decreases to 0.071 in (1.8 mm). A tire must be replaced when the tread wear indicator appears as a solid band across the tread. W ARNING Wh[...]

  • Página 351

    V ehicles equipped with unidirectional tires 1) Front T ire wear varies from wheel to wheel. T o maximize the life of each tire and ensure that the tires wear uniformly , it is best to rotate the tires every 7,500 miles (12,000 km). Move the tires to the positions shown in the illustration each time they are rotated. Replace any damaged or unevenly[...]

  • Página 352

    1 1-30 Maintenance and service W ARNING Use only those wheels t hat are specified for your vehicle. Wheels not meeting specifications could interfere with brake caliper opera- tion and may cause the tires to rub against the wheel well housing dur- ing turns. The resulting loss of vehicle control could lead to an accident. Aluminum wheels . Aluminum[...]

  • Página 353

    the center cap is replaced, be sure to replace them with genuine SUBARU parts designed for aluminum wheels. Chrome plated wheels (if equipped) 1) The length of the wheel nut wrench CAUTION There are 2 types of wheel nut wrenches that apply to different lengths. For an aluminum wheel vehicle, the 1 1.2-inch (285 mm) wheel nut wrench is equipped as a[...]

  • Página 354

    1 1-32 Maintenance and service Windshield washer fluid CAUTION Never use engine coolant as washer fluid because it could cause paint damage. If you spray washer fluid on the windshield but the windshield washer fluid warning light comes on or the supply of washer fluid drops, check the level of washer fluid in the tank. W asher fluid level gauge Re[...]

  • Página 355

    concentration to the outside temperature. If you fill the reservoir tank with a fluid with a different concentration from the one used previously , purge the old fluid from the piping between the reservoir tank and washer nozzles by operating the washer for a certain period of time. Otherwise, if the concentration of the fluid remaining in t h ep i[...]

  • Página 356

    1 1-34 Maintenance and service 1) Stopper 3. Remove the wiper blade assembly by holding its pivot area and pushing it in the direction shown by the arrow while de- pressing the wiper blade stopper . 4. Install the wiper blade assembly to the wiper arm. Make sure that it locks in place. 5. Lower the windshield wiper arm on the passenger ’ s side s[...]

  • Página 357

    3. Align the claws of the metal support with the grooves in the rubber and slide the blade rubber assembly into the metal support until it locks. 1) Stopper 4. Be sure to position the claws at the end of the metal support between the stoppers on the rubber as shown. If the rubber is not retained properly , the wiper blade may scratch the windshield[...]

  • Página 358

    1 1-36 Maintenance and service 1. Pull out the end of the blade rubber assembly to unlock it from the plastic support. 2. Pull the blade rubber assembly out of the plastic support. 1) Metal spines 3. If the new blade rubber is not provided with two metal spines, remove the metal spines from the old blade rubber and install them in the new blade rub[...]

  • Página 359

    Battery W ARNING . Before beginning work on or near any battery , be sure to extinguish all cigarettes, matches, and light- ers. Never expose a battery to an open flame or electric sparks. Batteries give off a gas which is highly flammable and explosive. . For safety , in case an explosion does occur , wear eye protection or shield your eyes when w[...]

  • Página 360

    1 1-38 Maintenance and service Fuses CAUTION Never replace a fuse with one hav- ing a higher rating or with material other than a fuse because serious damage or a fire could result. The fuses are designed to melt during an overload to prevent damage to the wiring harness and el ectrical equipment. The fuses are located in two fuse boxes. One is loc[...]

  • Página 361

    1) Good 2) Blown If any lights, accessories or other electrical controls do not operate, inspect the corresponding fuse. If a fuse has blown, replace it. 1. T urn the ignition switch to the “ LOCK ” position and turn off all electrical acces- sories. 2. Remove the cover . 3. Determine which fuse may be blown. The back side of each fuse box cove[...]

  • Página 362

    1 1-40 Maintenance and service Installation of accessories Always consult your SUBARU dealer before installing fog lights or any other electrical equipment in your vehicle. Such accessories may cause the electronic system to malfunction if they are incor- rectly installed or if they are not suited for the vehicle.[...]

  • Página 363

    Replacing bulbs Maintenance and service 1 1-41 – CONTINUED –[...]

  • Página 364

    1 1-42 Maintenance and service W attage Bulb No. 1) High beam headlight 12V -65W HB3 2) Low beam headlight V ehicle with HID light 12V -35W D1S V ehicle without HID light 12V -55W H7 3) Front turn signal/Parking light 12V -28/8W 2357NA 4) Parking/Front side marker light 12V -5W 168(W5W) 5) Map light 12V -8W – 6) Dome light V ehicles with Rear Sea[...]

  • Página 365

    & Headlights (V ehicles without HID headlights) CAUTION Halogen headlight bulbs become very hot while in use. If you touch the bulb surface with bare hands or greasy gloves, finger prints or grease on the bulb surface develop into hot spots, causing the bulb to break. If there are finger prints or grease on the bulb surface, wipe them away with[...]

  • Página 366

    1 1-44 Maintenance and service ! High beam light bulbs Right-hand side 1. Use a screwdriver to undo the clips on the air intake duct, then remove the air intake duct. (right-hand side) Left-hand side 2. Use a screwdriver to remove the secured clip of the washer tank. T o make it easy to access the bulb, move the washer tank to the horizontal direct[...]

  • Página 367

    2. Pull the bulb out of the socket. Install a new bulb. 3. Set the bulb socket into the headlight assembly and turn it clockwise until it locks. NOTE Contact your SUBARU dealer for the bulb replacement of the left-hand side. & Front turn signal light (right- hand side) 1. Remove the bulb socket from the headlight assembly by turning it counter-[...]

  • Página 368

    1 1-46 Maintenance and service & Rear combination lights 1. Remove the two covers by inserting the tip of a flat-head screwdriver . 2. Using a Phillips screwdriver , remove the upper and lower screws. Then, slide the rear combination lamp assembly rear- ward and remove it from the vehicle. 1) Brake/tail light 2) Rear turn signal light 3. Remove[...]

  • Página 369

    & Back-up light/T ail light 1. Use a flat-head screwdriver to remove the light cover from the rear gate trim. 1) T ail light 2) Back-up light 2. T urn the bulb socket counterclockwise and remove it. 3. Pull the bulb out of the bulb socket and replace it with a new one. 4. Install the bulb socket by turning it clockwise. Install the light cover [...]

  • Página 370

    1 1-48 Maintenance and service 1. Wrap a flat-head screwdriver in vinyl tape or cloth, insert it into the gap between the license plate light assembly and the rear gate. 2. Carefully pry the ligh t assembly to remove it. 3. Remove the bulb socket from the license plate light assembly by turning it counterclockwise. 4. Pull the bulb out of the socke[...]

  • Página 371

    2. T urn the bulb until the flat surfaces at its ends are aligned vertically . Pull the bulb straight downward to remove it. Install a new bulb. 3. Reinstall the lens. & Map light 1. Remove the lens by prying the edge of the lens with a flat-head screwdriver . 2. T urn the bulb until the flat surfaces at its ends are aligned vertically . Pull t[...]

  • Página 372

    1 1-50 Maintenance and service 2. Pull the bulb out of the socket. Install a new bulb. 3. Reinstall the lens. & Door step light It may be difficult to replace the bulbs. Have the bulbs replaced by your SUBARU dealer if necessary . & Cargo area light 1. Remove the cargo area light assembly by prying the edge of the light with a flat- head sc[...]

  • Página 373

    Specifications ................................................. 12-2 Dimensions .................................................... 1 2 - 2 Engine ........................................................... 1 2- 2 Electrical system ............................................ 1 2 - 3 Capacities ....................................................[...]

  • Página 374

    12-2 Specifications Specifications These specifications are subject to change without notice. & Dimensions in (mm) Overall length 191.5 (4,865) Overall width 73.9 (1,878) Overall height without roof rail 66.4 (1,686) with roof rail 67.7 (1,720) Wheel base 108.2 (2,749) T read Front 62.2 (1,580) Rear 62.1 (1,578) Ground clearance 8.4 (213) &[...]

  • Página 375

    & Electrical system Battery type and capacity (5HR) 75D23L (12V -52AH) Alternator 12V -130A Spark plugs SILFR6A (NGK) & Capacities Fuel tank 16.9 US gal (64 liters, 14.1 Imp gal) Engine oil 6.7 US qt (6.3 liters, 5.5 Imp qt) T ransmission fluid 10.4 US qt (9.8 liters, 8.6 Imp qt) Front differential gear oil 1.5 US qt (1.4 liters, 1.2 Imp qt[...]

  • Página 376

    12-4 Specifications & Wheel alignment T oe Front 0 in (0 mm) Rear 0.0787 in (2 mm) Camber Front 0 8 00 ’ Rear − 0 8 31 ’[...]

  • Página 377

    Fuses and circuits & Fuse panel located in the passenger compartment Fuse panel Fuse rating Circuit 1 20A . T railer hitch connector 2 Empty 3 15A . Door locking 4 7.5A . Front wiper deicer relay . Moonroof 5 7.5A . Combination meter 6 7.5A . Remote control rear view mirrors . Seat heater relay 7 15A . Combination meter . Integrated unit 8 15A [...]

  • Página 378

    12-6 Specifications Fuse panel Fuse rating Circuit 13 20A . Cargo socket 14 15A . Position light . T ail light . Rear combination light 15 Empty 16 10A . Illumination 17 15A . Seat heaters 18 10A . Back-up light 19 7.5A . Headlight right side re- lay 20 Empty 21 7.5A . Starter relay 22 15A . Air conditioner . Rear window defogger relay coil 23 15A [...]

  • Página 379

    & Fuse panel located in the engine compartment Fuse panel Fuse rating Circuit 1 30A . V ehicle dynamics control unit 2 20A . Console socket 3 15A . Headlight (right side) 4 15A . Headlight (left side) 5 20A . Backup 6 15A . Horn 7 25A . Rear window defogger 8 15A . Fuel pump 9 15A . Automatic transmission control unit 10 7.5A . Engine control u[...]

  • Página 380

    12-8 Specifications Bulb chart Description W attage Bulb No. High beam headlight 12V -65W HB3 Low beam headlight V ehicles with HID light 12V -35W D1S V ehicles without HID light 12V -55W H7 Fog light 12V -55W H3 Front turn signal/Parking light 12V -28/8W 2357NA Parking/Front side marker light 12V -5W 168(W5W) Rear combination light Rear turn signa[...]

  • Página 381

    V ehicle identification 1) V ehicle identification number 2) Certification and bar code label 3) Tire inflation pressure label 4) V ehicle identification number plate 5) Model number plate 6) Emission control label 7) Fuel label Specifications 12-9[...]

  • Página 382

    —————————————— ———————————— —————————————— —————————————— ———————————— —————————————— —————————————— ———————————— ————————[...]

  • Página 383

    For U.S.A. ....................................................... 13- 2 Tire information .............................................. 13- 2 Tire labeling ................................................... 13 - 2 Recommended tire inflation pressure .............. 1 3- 5 Glossary of tire terminology ........................... 13 -6 Tire care –[...]

  • Página 384

    13-2 Consumer information and Reporting safety defects For U.S.A. The following information has been compiled according to Code of Federal Regulations “ T itle 49, Part 575 ” . Tire information & Tire labeling Many markings (e.g. Tire size, T ire Identification Number or TIN) are placed on the sidewall of a tire by tire manufacturers. These[...]

  • Página 385

    Example: (6) Load Index: A numerical code which specifies the maximum load a tire can carry at the speed indicated by its speed symbol, at maximum inflation pressure. For example, “ 104 ” means 1,984 lbs (900 kg), “ 100 ” means 1,764 lbs (800 kg), “ 90 ” means 1,323 lbs (600 kg). W ARNING Load indices apply only to the tire, not to the [...]

  • Página 386

    13-4 Consumer information and Reporting safety defects ! Maximum load rating The load rating at the maximum permissible weight load for this tire. For example, “ MAX. LOAD 730 kg (1609 LBS) @ 300 kPa (44 PSI) MAX. PRESS. ” W ARNING Maximum load rating applies only to the tire, not to the vehicle. Putting a load rated tire on any vehicle does no[...]

  • Página 387

    & Recommended tire inflation pressure ! Recommended cold tire inflat ion pressure Recommended cold tire inflation pressure for your vehicle ’ s tires is as follows, T ire size P255/55R18 104H Wheel size 18 6 8J J Pressure Front 33 psi (230 kPa, 2.3 kgf/cm 2 ) Rear 32 psi (220 kPa, 2.2 kgf/cm 2 ) Rear at trailer towing 32 psi (220 kPa, 2.2 kgf[...]

  • Página 388

    13-6 Consumer information and Reporting safety defects ! V ehicle placard The vehicle placard is affixed to the driver ’ s side B-pillar . Example: The vehicle placard shows original tire size, recommended cold tire inflation pressure on each tire at maximum loaded vehicle weight, seating capacity and loading infor- mation. ! Adverse safety cons [...]

  • Página 389

    whitewall, bears white lettering or bears manufacturer , brand, and/or model name molding that is higher or deep er than the same molding on the other side- wall of the tire, or (2) The outward facing sidewall of an asymmetrical tire that has a particular side that must al- ways face outward when mount- ing on a vehicle. . Accessory weight The comb[...]

  • Página 390

    13-8 Consumer information and Reporting safety defects tires every 7,500 miles (12,000 km). Rotating the tires involves switch- ing the front and rear tires on the right-hand side of the vehicle and similarly switchi ng the front and rear tires on the left-hand side of the vehicle. (Each tire must be kept on its original side of the vehicle.) Repla[...]

  • Página 391

    2. Calculate the available load ca- pacity by subtracting the total weight from the vehicle capacity weight of 1,157 lbs (525 kg). 3. The result of step 2 shows that a further 121 lbs (55 kg) of cargo can be carried. Example 1B For example, if a person weighing 176 lbs (80 kg) now enters the same vehicle (bringing the number of occupants to two), t[...]

  • Página 392

    13-10 Consumer information and Reporting safety defects vehicle is 1,157 lbs (525 kg), which is indicated on the vehicle placard with the statement “ The combined weight of occupants and cargo should never exceed 525 kg or 1,157 lbs ” . For example, the vehicle has one occupant weighing 165 lbs (75 kg) plus cargo weighing 705 lbs (320 kg). In a[...]

  • Página 393

    3. The total weight now exceeds the capacity weight by 105 lbs (48 kg), so the cargo weight must be reduced by 105 lbs (48 kg) or more. & Determining compatibility of tire and vehicle load capaci- ties The sum of four tires ’ maximum load ratings must exceed the max- imum loaded vehicle weight ( “ GVWR ” ). In addition, sum of the maximum[...]

  • Página 394

    13-12 Consumer information and Reporting safety defects 4. The resulting figure equals the available amount of cargo and luggage load capacity . For exam- ple, if the “ XXX ” amount equals 1,400 lbs (635 kg) and there will be five- 150 lbs (68 kg) passengers in your vehicle, the amount of avail- able cargo and luggage load capa- city is 650 lbs[...]

  • Página 395

    cified government test surfaces of asphalt and concrete. A tire marked C may have poor traction perfor- mance. W ARNING The traction grade assigned to this tire is based on straight- ahead braking traction tests, and does not include accel- eration, cornering, hydroplan- ing, or peak traction charac- teristics. & T emperature A, B, C The temper[...]

  • Página 396

    13-14 Consumer information and Reporting safety defects Reporting safety defects (U.S.A.) If you believe that your vehicle has a defect which could cause a crash or could cause injur y or death, you should immediately in- form the National Highway T raffic Safety Administration (NHTSA) in addition to notifying Subaru of America, Inc. If NHTSA recei[...]

  • Página 397

    Index 14[...]

  • Página 398

    14-2 Index A ABS (Anti-lock Brake System) ..................................... 7- 2 0 W arning light ................................................. 3 - 1 5 , 7 - 2 1 Accessories ....................................................... 5- 4, 1 1 - 40 Accessory power outlet ................................................ 6- 9 Active head restrain[...]

  • Página 399

    Light ...................................................................... 6- 2 T ie-down hooks ..................................................... 6 - 1 5 Catalytic converter ...................................................... 8 -3 Center Console ................................................................. 6 -6 V entilators ...........[...]

  • Página 400

    14-4 Index Pets ......................................................................... 7 Snowy and icy roads ............................................... 8 - 9 T ip s ....................................................................... 8 - 4 T ired or sleepy. .......................................................... 7 E Electrical system [...]

  • Página 401

    High beam indicator light ............................................ 3 -2 0 High/low beam change (dimmer) .................................. 3 - 2 7 Horn ......................................................................... 3- 42 Hose and connections .............................................. 1 1 - 1 1 I Ignition switch ..................[...]

  • Página 402

    14-6 Index Seatbelt ................................................................ 1 - 2 7 T ools .................................................................... 9- 19 Malfunction indicator lamp ........................................... 3 -1 2 Map light ........................................................... 6 -3 , 1 1 -4 9 Maximum loa[...]

  • Página 403

    Wiper blades ....................................................... 1 1 -3 5 Recommended Automatic transmission fluid .................................. 1 1 -1 6 Brake fluid. .......................................................... 1 1 - 2 1 OIL grade and viscosity ............. 1 1 -9 , 1 1 -1 0, 1 1 - 17 , 1 1 - 1 8 Power steering fluid ......[...]

  • Página 404

    14-8 Index SRS Curtain airbag ........................................................ 1 -5 8 Frontal airbag ........................................................ 1 - 4 8 Side airbag ........................................................... 1- 5 8 SRS airbag (Supplemental Restraint System airbag) ...............................................[...]

  • Página 405

    V V alet mode ................................................................ 2 - 1 7 V anity mirror ............................................................... 6 - 4 V ehicle Capacity weight ..................................................... 8 - 1 2 Identification .......................................................... 1 2- 9 Symbols ..[...]

  • Página 406

    —————————————— ———————————— —————————————— —————————————— ———————————— —————————————— —————————————— ———————————— ————————[...]

  • Página 407

    10 9 8 7 6 5 4 3 11 12 13 000134[...]

  • Página 408

    —————————————— ———————————— —————————————— —————————————— ———————————— —————————————— —————————————— ———————————— ————————[...]

  • Página 409

    GAS ST A TION REFERENCE & Fuel Use unleaded gasoline with an octane rating of 87 AKI or higher . & Fuel octane rating This octane rating is the average of the Research Octane and Motor Octane numbers and is commonly referred to as the Anti Knock Index (AKI). Refer to “ Fuel ” section in this manual. & Fuel capacity 16.9 US gal (64 l[...]