Star Micronics tsp700 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Star Micronics tsp700. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Star Micronics tsp700 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Star Micronics tsp700 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Star Micronics tsp700, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Star Micronics tsp700 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Star Micronics tsp700
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Star Micronics tsp700
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Star Micronics tsp700
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Star Micronics tsp700 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Star Micronics tsp700 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Star Micronics en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Star Micronics tsp700, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Star Micronics tsp700, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Star Micronics tsp700. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    – 1 – THERMAL PRINTER TSP700 SERIES USER’S MANUAL[...]

  • Página 2

    – 2 – Federal Communications Commission Radio Frequency Interfer ence Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commerc[...]

  • Página 3

    – 3 – Safety Information Important! Make sure that the printer is turned off and unplugged from the AC outlet and that the computer is turned off before making connections. Important! Do not connect a telephone line into the peripheral drive connector. Failure to observe this may result in damage to the printer. Also, for safety purposes, do no[...]

  • Página 4

    – 4 – Unpacking Choosing a place f or the printer Before actually unpacking the printer , you should take a few minutes to think about where you plan to use it. Remember the following points when doing this. ✓ Choose a firm, level surface where the printer will not be exposed to vibration. ✓ The power outlet you plan to connect to for power[...]

  • Página 5

    – 5 – Consumable Parts When consumable parts have run out, use those specified in the table below . Make sure that the AC adapter specified in the table is used. Use of consumable parts or AC adapter which are not specified in the table may result in damage to the printer , fire or electric shock. (1) Roll paper specification Thermal paper Thic[...]

  • Página 6

    – 6 – Connecting the Optional A C Adapter Note: Before connecting/disconnecting the AC adapter , make sure that power to the printer and all the devices connected to the printer is turned off. Also make sure the power cable plug is disconnected from the AC outlet. (1)Connect the AC adapter to the power cable. Note: Use only the standard AC adap[...]

  • Página 7

    – 7 – Loading the Roll Paper Be sure to use roll paper that matches the printer ’ s specification. When using a paper roll with an 82.5 mm width, remove the paper roll holder. Push the Cover open lever, and open the printer cover. Cover open lever Roll paper T ension bar Remo ving P aper Jam If a paper jam occurs, clear it as described below [...]

  • Página 8

    – 8 – Dip Switch Settings - P arallel Interface T ype DIP-Switch Bank 1 Switch 1-1 Command emulation ON Star Mode OFF ESC/POS Mode (1) Star mode Switch Function ON OFF 1-1 Command emulation Always ON 1-2 Should not be changed (Should be set to on) 1-3 Should not be changed (Should be set to on) 1-4 Sensor adjustment Invalid Valid 1-5 Pin #31 (I[...]

  • Página 9

    – 9 – Dip Switch Settings - Serial Interface T ype DIP-SW 1 Switch 1-1 Command emulation ON Star Mode OFF ESC/POS Mode (1) Star mode Switch Function ON OFF 1-1 Command emulation Always ON 1-2 Should not be changed (Should be set to on) 1-3 Should not be changed (Should be set to on) 1-4 Sensor adjustment Invalid Valid 1-5 Should not be changed [...]

  • Página 10

    – 10 – DIP-SW 3 Switch Function ON OFF 3-1 Baud Rate See table below 3-2 3-3 Data Length 8 bits 7 bits 3-4 Parity Check Disabled Enabled 3-5 Parity Odd Even 3-6 Handshake DTR/DSR XON/XOFF 3-7 Should not be changed (Should be set to off ) 3-8 Baud Rate Switch 3-1 Switch 3-2 4800BPS OFF ON 9600BPS ON ON 19200BPS ON OFF The factory settings of DIP[...]

  • Página 11

    – 11 – Specifications Options (1) Wall Mount Set (WB-T700) (2) Vertical Stand Set (VS-T700) (3) USB Interface Board Unit (IFBD-HU03) (4) Parallel Interface Board Unit (IFBD-HC03) (5) 25 Pin RS-232C Interface Board Unit (IFBD-HD03) (6) 9 Pin RS-232C Interface Board Unit (IFBD-HN03) (7) Ethernet Interface Board Unit (IFBD-HE03) Please access the [...]

  • Página 12

    IMPRIMANTE THERMIQUE SÉRIE TSP700 MODE D’EMPLOI[...]

  • Página 13

    – 2 – Federal Communications Commission Interférences radioélectriques Déclaration Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de Classe A, conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces normes ont été établies en vue de fournir une protection convenable contre les parasites en usag[...]

  • Página 14

    – 3 – Informations concernant la sécurité Attention! Assurez-vous que l ’ imprimante est hors tension, qu ’ elle est d é branch é e de la prise secteur et que l ’ ordinateur est hors tension avant d ’ effectuer les connexions. Attention! Ne connectez pas une ligne de t é l é phone à la borne du pilote de p é riph é rique, sous [...]

  • Página 15

    – 4 – D é ballage Emplacement de l ’ imprimante Avant de d é baller l ’ imprimante, d é terminez l ’ emplacement o ù vous souhaitez l ’ installer. Veuillez observer les points ci-dessous lors de votre choix. ✓ Choisissez une surface stable et de niveau sur laquelle l ’ imprimante ne sera expos é e à aucune vibration. ✓ Assur[...]

  • Página 16

    – 5 – Il convient d ’ utiliser exclusivement les types de papier figurant dans le tableau ci-dessous. Veillez é galement à utiliser l ’ adaptateur secteur qui figure dans le tableau. L ’ utilisation d ’ un type de papier et d ’ adaptateur ne figurant pas dans le tableau risque d ’ endommager l ’ imprimante, de causer un incendie[...]

  • Página 17

    – 6 – Connexion de l ’ adaptateur secteur optionnel Remarque: Avant de connecter ou d é connecter l ’ adaptateur secteur, veillez à ce que l ’ imprimante et tous les appareils qui y sont connect é s soient hors tension. Veillez é galement à d é brancher le c â ble d ’ alimentation de la prise secteur. (1)Connectez l ’ adaptateu[...]

  • Página 18

    – 7 – Chargement du r ouleau de papier Veillez à utiliser un rouleau de papier qui correspond aux sp é cifications de l ’ imprimante. Lors de l ’ utilisation d ’ un rouleau de papier de 82,5 mm de large, d é posez le support du rouleau de papier. Poussez le levier d ’ ouverture du capot et ouvrez le capot de l ’ imprimante. Levier [...]

  • Página 19

    – 8 – Commutateur DIP 1 Commutateur 1-1 É mulation ACTIV É Mode Star D É SACTIV É Mode ESC/POS (1) Mode Star Commutateur Fonction ACTIV É D É SACTIV É 1-1 É mulation Toujours activ é 1-2 Ne pas modifier le r é glage (doit toujours ê tre activ é ). 1-3 Ne pas modifier le r é glage (doit toujours ê tre activ é ). 1-4 R é glage de [...]

  • Página 20

    – 9 – Commutateur DIP 1 Commutateur 1-1 É mulation ACTIV É Mode Star D É SACTIV É Mode ESC/POS (1) Mode Star Commutateur Fonction ACTIV É D É SACTIV É 1-1 É mulation Toujours activ é 1-2 Ne pas modifier le r é glage (doit toujours ê tre activ é ). 1-3 Ne pas modifier le r é glage (doit toujours ê tre activ é ). 1-4 R é glage de [...]

  • Página 21

    – 10 – 12345678 Commutateur DIP3 N ° ACTIV É D É SACTIV É Commutateur DIP 3 Commutateur Fonction ACTIV É D É SACTIV É 3-1 D é bit en bauds Voir tableau ci-dessous. 3-2 3 -3 Longueur des donn é es 8 bits 7 bits 3 -4 Contr ô le de parit é D é sactiv é Activ é 3 -5 Parit é Impair Pair 3-6 É tablissement de liaison DTR/DSR XON/XOFF [...]

  • Página 22

    – 11 – Caract é ristiques Options (1) Kit d ’ installation murale (WB-T700) (2) Kit de stand vertical (VS-T700) (3) Interface USB (IFBD-HU03) (4) Interface parall è le (IFBD-HC03) (5) Interface de port s é rie avec connecteur à 25 broches (IFBD-HD03) (6) Interface de port s é rie avec connecteur à 9 broches (IFBD-HN03) (7) Interface Eth[...]

  • Página 23

    THERMALDRUCKER BAUREIHE TSP700 BEDIENUNGSANLEITUNG[...]

  • Página 24

    – 2 – Federal Communications Commission Erklärung zur elektr omagnetischen Störungssicherheit Dieses Gerät wurde typengeprüft und entspricht den V orschriften nach Klasse A für digitale Geräte, T eil 15 der US- amerikanischen FCC-V orschrift. Diese Störgrenzen sollen ausreichenden Schutz gegen elektromagnetische Störungen bei Betrieb in[...]

  • Página 25

    – 3 – Sicherheitsinf ormation Wichtig! Vor dem Anschlie ß en der Kabel sicherstellen, da ß der Drucker ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist. Wichtig! Nicht eine Telefonleitung an die Peripheriebuchse anschlie ß en. Wenn dies geschieht, besteht die Gefahr von Sch ä den am Drucker. Aus Sicherheitsgr ü nden au ß erdem nicht Verdrahtung an[...]

  • Página 26

    – 4 – A uspac ken W ahl eines A ufstellungsor ts für den Druc ker Bevor Sie den Drucker auspacken, sollten Sie einige Minuten damit verbringen, einen geeigneten Aufstellungsort auszusuchen. Denken Sie dabei an die folgenden Punkte: ✓ Den Drucker auf einem flachen, aber festen Untergrund aufstellen, wo keine Vibrationen vorhanden sind. ✓ Di[...]

  • Página 27

    – 5 – V erbrauchsteile Wenn die Verbrauchsteile verbraucht sind, besorgen Sie Ersatz entsprechend der unten gezeigten Tabelle. Verwendung von Verbrauchsteilen oder Netzteilen, die nicht den unten aufgef ü hrten Beschreibungen entsprechend, kann zu Sch ä den am Drucker, Br ä nden oder elektrischen Schl ä gen f ü hren. (1) Rollenpapierbeschr[...]

  • Página 28

    – 6 – Anschlie ß en des optionalen Netzteils Hinweis: Vor dem Anschlie ß en/Abtrennen des Netzteils stellen Sie sicher, da ß der Drucker und alle angeschlossenen Ger ä t ausgeschaltet sind. Au ß erdem sollte der Netzstecker abgezogen sein. (1) Schlie ß en Sie das Netzteil an das Netzkabel an. Hinweis: Verwenden Sie nur das vorgesehene Net[...]

  • Página 29

    – 7 – Einlegen der P apierrolle Immer Rollenpapier verwenden, das zu den technischen Daten des Druckers pa ß t. Bei Verwendung einer Papierrolle mit einer Breite von 82,5 mm den Papierrollenhalter entfernen. Den Abdeckung- Ö ffnen-Hebel dr ü cken, und die Druckerabdeckung ö ffnen. Abdeckung- Ö ffnen-Hebel Rollenpapier Straffungsstange Behe[...]

  • Página 30

    – 8 – DIP-Schalter -Einstellungen - P arallelschnittstellentyp DIP-Schaltergruppe 1 Schalter 1-1 Befehlsemulation ON(EIN) Star-Modus OFF(AUS) ESC/POS-Modus (1) Star-Modus Schalter Funktion ON(EIN) OFF(AUS) 1-1 Befehlsemulation Immer ON(EIN) 1-2 Soll nicht ge ä ndert werden (soll auf ON stehen). 1-3 Soll nicht ge ä ndert werden (soll auf ON st[...]

  • Página 31

    – 9 – DIP-Schalter -Einstellungen - Seriellschnittstellentyp DIP-Schaltergruppe 1 Schalter 1-1 Befehlsemulation ON(EIN) Star-Modus OFF(AUS) ESC/POS-Modus (1) Star -Modus Schalter Funktion ON(EIN) OFF(AUS) 1-1 Befehlsemulation Immer ON(EIN) 1-2 Soll nicht ge ä ndert werden (soll auf ON stehen). 1-3 Soll nicht ge ä ndert werden (soll auf ON ste[...]

  • Página 32

    – 10 – DIP-Schaltergruppe 3 Schalter Funktion ON(EIN) OFF(AUS) 3-1 Baudrate Siehe Tabelle unten 3-2 3-3 Datenl ä nge 8 Bit 7 Bit 3-4 Parit ä tspr ü fung Deaktiviert Aktiviert 3-5 Parit ä t Ungerade Gerade 3-6 Handshake DTR/DSR XON/XOFF 3-7 3-8 Soll nicht ge ä ndert werden (soll auf OFF stehen). Baudrate Schalter 3-1 Schalter 3-2 4800BPS OF[...]

  • Página 33

    – 11 – T echnisc he Daten Optionen (1) W andbefestigungssatz (WB-T700) (2) V ertikaler St ä ndersatz (VS-T700) (3) USB-Schnittstelleneinheit (IFBD-HU03) (4) Parallel-Schnittstelleneinheit (IFBD-HC03) (5) 25-Pin RS-232C Schnittstelleneinheit (IFBD-HD03) (6) 9-Pin RS-232C Schnittstelleneinheit (IFBD-HN03) (7) Ethernet-Schnittstelleneinheit (IFBD[...]

  • Página 34

    STAMPANTE TERMICA SERIE TSP700 MANUALE DI ISTRUZIONI[...]

  • Página 35

    – 2 – Commissione Federale sulle Comunicazioni Disposizione sulle Interferenze da Fr equenze Radio Questo apparecchio è stato sottoposto a controlli ed è stato quindi riconosciuto operare entro i limiti relativi ai dispositivi digitali in Classe A in conformità alla Parte 15 dei Regolamenti FCC. I suddetti limiti sono intesi a fornire una ra[...]

  • Página 36

    – 3 – Informazioni relative alla sicurezza Importante! Assicurarsi che la stampante sia spenta e scollegata dalla presa di corrente e che il computer sia spento prima di eseguire il collegamento. Importante! Non collegare una linea telefonica al connettore di controllo esterno. Altrimenti si potrebbero avere danni alla stampante. Inoltre, per r[...]

  • Página 37

    – 4 – Disimballag gio Scelta di un luogo per la stampante Prima di disimballare la stampante, decidere dove si desidera installarla. Tenere presenti i seguenti punti. ✓ Scegliere una superficie stabile e in piano, dove la stampante non sia esposta a vibrazioni. ✓ La presa di corrente che si intende usare per la stampante deve essere vicina [...]

  • Página 38

    – 5 – P ar ti soggette a consumo Quando le parti soggette a consumo si sono esaurite, usare quelle specificate nella seguente tabella. Assicurarsi di usare il trasformatore CA specificato nella tabella. L ’ uso di parti soggette a consumo o di un trasformatore CA diversi da quanto specificato nella tabella pu ò causare danni alla stampante, [...]

  • Página 39

    – 6 – Collegamento del trasf ormatore CA opzionale Nota: Prima di collegare/scollegare il trasformatore CA, assicurarsi che la stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano spenti. Inoltre assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata dalla presa di corrente. (1)Collegare il trasformatore CA al cavo di alime[...]

  • Página 40

    – 7 – Inserimento del r otolo di car ta Assicurarsi di usare carta su rotolo che corrisponde alle specifiche della stampante. Quando si usa un rotolo di carta della larghezza di 82,5 mm, rimuovere il supporto del rotolo di carta. Spingere la leva di apertura coperchio e aprire il coperchio stampante. Leva di apertura coperchio Carta su rotolo B[...]

  • Página 41

    – 8 – Impostazioni dei micr ointerruttori DIP - Tipo interfaccia parallela Microinterruttori DIP Serie 1 Microinterruttore 1-1 Emulazione comando ON Modo Star OFF Modo ESC/POS (1) Modo Star Microinterruttore Funzione ON OFF 1 -1 Emulazione comando Sempre ON 1 -2 Non modificare (deve sempre trovarsi in posizione ON) 1 -3 Non modificare (deve sem[...]

  • Página 42

    – 9 – Impostazioni dei micr ointerruttori DIP - Tipo interfaccia seriale 12345678 1 2 3 4 Microinterruttori DIP Serie 1 N ° Microinterruttori DIP Serie 2 N ° ON OFF ON OFF Microinterruttori DIP Serie 1 Microinterruttore 1-1 Emulazione comando ON Modo Star OFF Modo ESC/POS (1) Modo Star Microinterruttore Funzione ON OFF 1 -1 Emulazione comando[...]

  • Página 43

    – 10 – Microinterruttori DIP Serie 3 Microinterruttore Funzione ON OFF 3-1 Velocit à di trasmissione Vedere la tabella sotto 3-2 3 -3 Lunghezza dato 8 bit 7 bit 3 -4 Controllo di parit à Disabilitato Abilitato 3 -5 Parit à Dispari Pari 3 -6 Scambio di controllo 3-7 Non modificare (deve sempre trovarsi in posizione OFF) 3-8 Velocit à di tras[...]

  • Página 44

    – 11 – Caratteristiche tecnic he Opzioni (1) Set per montaggio a parete (WB-T700) (2) Set supporto verticale (VS-T700) (3) Scheda di interfaccia USB (IFBD-HU03) (4) Scheda di interfaccia parallela (IFBD-HC03) (5) Scheda di interfaccia seriale RS-232C da 25 contatti (IFBD-HD03) (6) Scheda di interfaccia seriale RS-232C da 9 contatti (IFBD-HN03) [...]

  • Página 45

    – 1 – IMPRESORA TÉRMICA IMPRESORA TÉRMICA IMPRESORA TÉRMICA IMPRESORA TÉRMICA IMPRESORA TÉRMICA SERIE TSP700 MANU AL DEL USU ARIO[...]

  • Página 46

    – 2 – Comisión Federal de Comunicaciones Declaración de interferencias de radiofrecuencias Este equipo se ha probado y se ha encontrado que cumple con las limitaciones de un dispositivo digital de Clase A, con conformidad al Apartado 15 de la normativa de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra[...]

  • Página 47

    – 3 – Información de seguridad Importante Antes de realizar conexiones, asegúrese de que la impresora está apagada y desconectada de la toma de CA, y de que el ordenador está apagado. Importante No conecte una línea de teléfono al conector de la unidad para periféricos. Si lo hace, podría dañar la impresora. Además, por motivos de seg[...]

  • Página 48

    – 4 – Desembalaje Elección de una ubicación para la impresora Antes de desembalar la impresora, dedique unos minutos a pensar dónde la v a a utilizar . Cuando lo haga, recuerde los siguientes puntos: ✓ Elija una superf icie plana y fi rme en la que la impresora no esté expuesta a vibraciones. ✓ La toma de alimentación a la que conectar[...]

  • Página 49

    – 5 – Piezas consumibles Cuando las piezas consumibles se agoten, utilice las que se especifican en la siguiente tabla. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA especificado en la tabla. El uso de piezas consumibles o un adaptador de CA que no sean los especificados en la tabla puede producir daños a la impresora, fuego o descar gas eléctric[...]

  • Página 50

    – 6 – Conexión del adaptador de CA opcional Nota: Antes de conectar o desconectar el adaptador de CA, compruebe que la alimentación de la impresora y de todos los dispositi vos conectados a ella está desacti vada. Asegúrese también de que el enchufe del cable de alimentación está desconectado de la toma de corriente de CA. (1) Conecte el[...]

  • Página 51

    – 7 – Carga del rollo de papel Asegúrese de utilizar el rollo de papel que se ajusta a la especificación de la impresora. Si utiliza un rollo de papel con una anchura de 82,5 mm, extraiga el portarrollos. Empuje la palanca de apertura de la cubierta y abra la cubierta de la impresora. P alanca de aper tura de la cubier ta Rollo de papel Barra[...]

  • Página 52

    – 8 – No. 1 DIP-SW1 2345678 No. 1 DIP-SW2 2 3 4 Configuración de los interruptores DIP: Tipo de interfaz paralela Banco 1 de interruptores DIP Interruptor 1-1 Emulación de comando ON Modo Star OF F Modo ESC/POS (1) Modo Star Interruptor Función O N OF F 1-1 Emulación de comando Siempre ON 1-2 No se debe cambiar (se debe establecer en On) 1-[...]

  • Página 53

    – 9 – Configuración de los interruptores DIP: Tipo de interfaz serie No. 1 DIP-SW1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 DIP-SW2 2 3 4 INT -DIP 1 Interruptor 1-1 Emulación de comando O N Modo Star OF F Modo ESC/POS (1) Modo Star Interruptor Función ON OFF 1 - 1 Emulación de comando Siempre ON 1 - 2 No se debe cambiar (se debe establecer en On) 1 - 3 No se de[...]

  • Página 54

    – 10 – INT -DIP 3 Interruptor Función ON OF F 3-1 Velocidad en baudios Véase la siguiente tabla 3-2 3-3 Longitud de datos 8 bits 7 bits 3-4 Comprobación de paridad Desactivada Activada 3-5 Paridad Impar Par 3-6 Entrada en comunicación DTR/DSR XON/XOFF 3-7 No se debe cambiar (debe establecer en Off) —— 3-8 Velocidad en baudios Interrupto[...]

  • Página 55

    – 11 – Especificaciones Opciones (1) Juego de montaje mural (WB-T700) (2) Juego de soporte vertical (VS-T700) (3) Unidad de placa de interfaz USB (IFBD-HU03) (4) Unidad de placa de interfaz paralela (IFBD-HC03) (5) Unidad de placa de interfaz RS-232C de 25 patillas (IFBD-HD03) (6) Unidad de placa de interfaz RS-232C de 9 patillas (IFBD-HN03) (7[...]

  • Página 56

    – 1 – IMPRESSORA TÉRMICA IMPRESSORA TÉRMICA IMPRESSORA TÉRMICA IMPRESSORA TÉRMICA IMPRESSORA TÉRMICA TSP700 SERIES MANU AL DO UTILIZADOR[...]

  • Página 57

    – 2 – FCC (“Federal Communications Commission”) Interferência na frequência de rádio Declaração Este equipamento foi testado e concluiu-se que está em conformidade com os limites para um dispositivo digital de classe A, de acordo com a secção 15 das normas da FCC. Estes limites foram concebidos para disponibilizar uma protecção ra[...]

  • Página 58

    – 3 – Inf ormações relativ as à segurança Importante! Certifique-se de que a impressora está desactivada e desligada da tomada AC e de que o computador está desligado antes de realizar as ligações. Importante! Não ligue uma linha telefónica ao conector da unidade periférica. Se o fizer, pode danificar a impressora. Além disso, por q[...]

  • Página 59

    – 4 – Desempacotamento Escolha um local para colocar a impressora Antes de desempacotar a impressora, demore alguns minutos a pensar onde planeia utilizá-la. Lembre-se dos seguintes pontos quando pensar nisso: ✓ Escolha uma superfície fi rme e plana onde a impressora não seja exposta a vibrações. ✓ A tomada que planeia ligar à corrent[...]

  • Página 60

    – 5 – Items consumíveis Quando os items consumíveis acabarem, utilize os itens especif icados na tabela abaixo. Certifique-se de que é utilizado o transf ormador A C especificado na tabela. A utilização de items consumíveis ou de um transformador A C que não esteja especificado na tabela poderá danificar a impressora, prov ocar um incê[...]

  • Página 61

    – 6 – Ligação do transf ormador A C opcional Nota: Antes de ligar/desligar o transformador A C, certifique-se de que a impressora e todos os dispositiv os ligados à impressora estão desligados. Além disso, certifique-se de que a f icha do cabo de alimentação está desligada da tomada A C. (1) Ligue o transformador A C ao cabo de alimenta[...]

  • Página 62

    – 7 – Intr odução do rolo de papel Certifique-se de que utiliza um rolo de papel que coincida com as especificações da impressora. Quando utilizar um rolo de papel com uma largura de 82,5 mm, retire o fixador do rolo de papel. Desloque a alavanca de abertura da tampa e abra a tampa da impressora. Alav anca de aber tura da tampa Rolo de pape[...]

  • Página 63

    – 8 – No. 1 DIP-SW2 2 3 4 Definições do interruptor DIP – tipo de interface paralelo Banco 1 do interruptor-DIP Interruptor 1-1 Emulação do comando ON Modo Star OFF Modo ESC/POS (1) Modo Star Interruptor Função ON OF F 1-1 Emulação do comando Sempre LIGADO 1-2 Não deve ser alterado (deve estar definido para “on” (ligado) 1-3 Não[...]

  • Página 64

    – 9 – Definições do interruptor DIP – tipo de interface série No. 1 DIP-SW2 2 3 4 DIP-SW 1 Interruptor 1-1 Emulação do comando ON Modo Star OFF Modo ESC/POS (1) Modo Star Interruptor Função ON OF F 1-1 Emulação do comando Sempre LIGADO 1-2 Não deve ser alterado (deve estar definido para “on” (ligado) 1-3 Não deve ser alterado ([...]

  • Página 65

    – 10 – DIP-SW 3 Interruptor Função ON OF F 3-1 Velocidade de transmissão Consulte a tabela abaixo 3-2 3-3 Extensão dos dados 8 bits 7 bits 3-4 Verificação da paridade Desactivado Activado 3-5 Paridade Ímpar Par 3-6 Ligação entre a impressora DTR/DSR XON/XOFF e o computador 3-7 Não deve ser alterado (deve estar definido para a posiçã[...]

  • Página 66

    – 11 – Especificações Opções (1) Conjunto para montagem na parede (WB-T700) (2) Conjunto para suporte vertical (VS-T700) (3) Unidade da placa de interface USB (IFBD-HU03) (4) Unidade da placa de interface paralelo (IFBD-HU03) (5) Unidade da placa de interface RS-232C de 25 pinos (IFBD-HD03) (6) Unidade da placa de interface RS-232C de 9 pin[...]

  • Página 67

    – 1 – THERMISCHE PRINTER THERMISCHE PRINTER THERMISCHE PRINTER THERMISCHE PRINTER THERMISCHE PRINTER SERIE TSP700 GEBR UIKERSHANDLEIDING[...]

  • Página 68

    – 2 – Federal Communications Commission S toring van radiofrequenties V erklaring Deze apparatuur blijkt volgens tests te voldoen aan de criteria voor computerapparatuur van klasse A, overeenkomstig deel 15 van het FCC-reglement. Deze regels beogen een redelijke bescherming te bieden tegen storingen wanneer de apparatuur in een zakelijke omgevi[...]

  • Página 69

    – 3 – V eiligheidsrichtlijnen Belangrijk! Zorg dat de printer is uitgeschakeld, dat de voedingskabel is losgemaakt en dat de computer is uitgeschakeld als u de apparatuur gaat aansluiten. Belangrijk! Sluit geen telefoonkabel aan op de connector voor randapparatuur. Anders kan de printer defect raken. In verband met de veiligheid mag bedrading w[...]

  • Página 70

    – 4 – Uitpakken Kies een geschikte plaats v oor de printer Denk, v oordat u met uitpakken be gint, ev en rustig na over de plaats w aar de printer gebruikt zal worden. Houd daarbij rekening met de v olgende punten. ✓ Kies een ste vig en effen oppervlak w aar de printer niet blootstaat aan trillingen. ✓ Het stopcontact dat u wilt gebruiken m[...]

  • Página 71

    – 5 – V erbruiksar tikelen Zie onderstaande tabel voor aan vulling van verbruiksar tikelen. Let erop dat de in de tabel genoemde netadapter wordt gebruikt. Gebruik van andere dan in de tabel genoemde v erbruiksartikelen of netadapter kan beschadiging van de pr inter , brand of een elektrische schok tot ge volg hebben. (1) Specif icatie papierro[...]

  • Página 72

    – 6 – Optionele netadapter aansluiten Opmerking: Als u de netadapter gaat aansluiten of losmaken moet u eerst de v oeding van de printer en alle daar op aangesloten apparaten uitschakelen. Maak ook de voedingskabel los. (1) Sluit de voedingskabel op de netadapter aan. Opmerking: Gebruik alleen de standaard netadapter en voedingskabel. (2) Sluit[...]

  • Página 73

    – 7 – P apierrol plaatsen Gebruik alleen papierrollen die voldoen aan de printerspecificatie. Voor papierrollen van 82,5 mm breed moet de houder van de papierrol worden verwijderd. Druk op de hendel van de printerkap en trek deze omhoog. Hendel voor openen printer kap P apierrol Aandrukstr ip P apierstoring verhelpen Papierstoring en kunt u als[...]

  • Página 74

    – 8 – No. 1 DIP-SW2 2 3 4 Instellingen DIP-schakelaars - P arallelle interface DIP-SW1 Schakelaar 1-1 Opdrachtemulatie AAN Star-modus UIT ESC/POS-modus (1) Star-modus Schakelaar Functie AAN UI T 1-1 Opdrachtemulatie Altijd AAN 1-2 Niet wijzigen (moet zijn ingeschakeld) 1-3 Niet wijzigen (moet zijn ingeschakeld) 1-4 Sensoraanpassing Ongeldig Gel[...]

  • Página 75

    – 9 – Instellingen DIP-schakelaars - Seriële interface No. 1 DIP-SW2 2 3 4 DIP-SW1 Schakelaar 1-1 Opdrachtemulatie AAN Star-modus UIT ESC/POS-modus (1) Star-modus Schakelaar Functie AAN UIT 1-1 Opdrachtemulatie Altijd AAN 1-2 Niet wijzigen (moet zijn ingeschakeld) 1-3 Niet wijzigen (moet zijn ingeschakeld) 1-4 Sensoraanpassing Ongeldig Geldig [...]

  • Página 76

    – 10 – DIP-SW3 S chakelaar Functie AAN UIT 3-1 Baudsnelheid Zie onderstaande tabel 3-2 3-3 Datalengte 8 bits 7 bits 3-4 Pariteitscontrole Uitgeschakeld Ingeschakeld 3-5 Pariteit Oneven Even 3-6 Handshake DTR/DSR XON/XOFF 3-7 Niet wijzigen (moet zijn uitgeschakeld) —— 3-8 Baudsnelheid Schakelaar 3-1 Schakelaar 3-2 4800 bps UI T A AN 9600 bps[...]

  • Página 77

    – 11 – Specificaties Opties (1) Set voor wandmontage (WB-T700) (2) Set voor verticale opstelling (VS-T700) (3) Kaarteenheid voor USB-interface (IFBD-HU03) (4) Kaarteenheid voor parallelle interface (IFBD-HC03) (5) Kaarteenheid voor 25-pens RS-232-interface (IFBD-HD03) (6) Kaarteenheid voor 9-pens RS-232C-interface (IFBD-HN03) (7) Kaarteenheid v[...]

  • Página 78

     1  TERMALNI PISAÈ 652% 5-41-5 K ORISNIÈKI PRIRUÈNIK[...]

  • Página 79

     2  Federalni odbor za komunikacije Izjava o smetnjama na radijskim fr ekvencijama Ovaj je ureðaj ispitan te je utvrðeno da udovoljava ogranièenjima za digitalne ureðaje Klase A, u skladu s Odjeljkom 15 propisa Federalnog odbora. Ova su ogranièenja definirana kako bi se ostvarila razumna razina zatite od tetnih smetnji pri upotrebi[...]

  • Página 80

     3  Sigurnosne informacije Vano! Prije povezivanja pisaèa s raèunalom uvjerite se da su oba ureðaja iskljuèena te da je pisaè odspojen od naponske utiènice. Vano! Na prikljuènicu za periferne ureðaje ne prikljuèujte telefonsku liniju. Ne budete li se pridravali ove upute, moete otetiti pisaè. Takoðer, iz sigurnosnih [...]

  • Página 81

     4  Uklanjanje ambalae Odabir mjesta za pisaè Prije nego to doista raspakirate pisaè, nekoliko minuta razmislite o tome gdje ga namjeravate koristiti. Pritom imajte u vidu sljedeæe smjernice. ✓ Odaberite èvrstu i ravnu plohu na kojoj pisaè neæe biti izloen vibracijama. ✓ Napajaèka utiènica koju namjeravate koristiti treba[...]

  • Página 82

     5  P otroni materijal Kad vam ponestane potronog materijala, nabavite materijal u skladu s dolje navedenim specifikacijama. Obavezno upotrebljavajte istosmjerni ispravljaè naveden u tablici. Upotreba potronog materijala ili ispravljaèa koji nisu navedeni u priloenoj tablici moe uzrokovati oteæenje pisaèa, poar ili st[...]

  • Página 83

     6  Spajanje neobaveznog istosmjernog ispravljaèa Opaska: Prije spajanja/odspajanja istosmjernog ispravljaèa, uvjerite se da je iskljuèeno napajanje pisaèa, kao i svi drugi ureðaji prikljuèeni na pisaè. Takoðer se uvjerite da je prikljuèak napajaèkog kabela izvuèen iz napajaèke utiènice. (1) Istosmjerni ispravljaè spojite na nap[...]

  • Página 84

     7  Umetanje papira u roli Obavezno koristite papir koji odgovara specifikacijama pisaèa. Kad koristite papir u roli irine 82,5 mm, uklonite draè role. Gurnite polugu za otvaranje poklopca i podignite poklopac pisaèa. Poluga za podizanje poklopca P apir u roli P oluga za zatezanje Uklanjanje zaglavljenog papira Ako se papir zaglavi, [...]

  • Página 85

     8  N o. 1 DIP-SW1 2345678 N o. 1 DIP-SW2 2 3 4 P ostavke Dip prekidaèa  model s paralelnim suèeljem Prva skupina DIP-prekidaèa Prekidaè 1-1 Emulacija naredbenog jezika UKLJUÈEN Naèin rada Star IS KLJ UÈE N Naèin rada ESC/POS (1) Naèin rada Star Prekidaè Funkcija UKLJUÈEN ISK LJUÈ EN 1 - 1 Emulacija naredbenog jezika Uvijek UKL[...]

  • Página 86

     9  P ostavke Dip prekidaèa  model sa serijskim suèeljem N o. 1 DIP-SW1 2345678 N o. 1 DIP-SW2 2 3 4 DIP-SW 1 Prekidaè 1-1 Emulacija naredbenog jezika UKLJUÈEN Naèin rada Star IS KLJ UÈE N Naèin rada ESC/POS (1) Naèin rada Star Prekidaè Funkcija UKLJUÈEN ISK LJUÈ EN 1 - 1 Emulacija naredbenog jezika Uvijek UKLJUÈENA 1-2 Ne smij[...]

  • Página 87

     10  N o. 1 DIP-SW3 2345678 DIP-SW 3 Prekidaè Funkcija UKLJUÈEN ISK LJUÈ EN 3-1 Brzina komunikacije Vidi tablicu dolje 3-2 3 - 3 Duljina podatkovnog niza 8 bita 7 bita 3 - 4 Provjera pariteta Onemoguæena Omoguæena 3-5 Paritet N eparni Parni 3 - 6 Handshaking protokol DTR/DSR XON/XOFF 3-7 Ne smiju se mijenjati (trebaju biti  3 - 8 p[...]

  • Página 88

     11  Specifikacije Dodatna oprema (1) Komplet za zidnu montau (WB-T700) (2) Komplet za postolje (VS-T700) (3) Sklop ploèe s USB suèeljem (IFBD-HU03) (4) Sklop ploèe s paralelnim suèeljem (IFBD-HC03) (5) Sklop ploèe s 25-noiènim RS-232C suèeljem (IFBD-HD03) (6) Sklop ploèe s 9-noiènim RS-232C suèeljem (IFBD-HN03) (7) Sklop p[...]

  • Página 89

    – 1 – ÒÅÐ ÌÎÏÐÈÍÒÅÐÛ ÑÅÐÈÈ TSP700 ÐÓÊ ÎÂ Î ÄÑ ÒÂ Î ÏÎ ËÜ Ç ÎÂÀ ÒÅ Ëß[...]

  • Página 90

    – 2 – Ôåäåðàëüíàÿ êîìèññèÿ ïî ñâÿçè (FCC) Çàÿâëåíèå î ðàäèî÷àñòîòíûõ ïîìåõàõ Äàííîå óñòðîéñòâî áûëî ïðîòåñòèðîâàíî, è ïðîâåðêà ïîêàçàëà, ÷òî îíî ñîîòâåòñòâóåò òðåáîâàíèÿì, ïðåäúÿâëÿå- ìûì ê öè[...]

  • Página 91

    – 3 – Èíôîðìàöèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Âàæíûå ñâåäåíèÿ! Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì óñòðîéñòâà óáåäèòåñü, ÷òî ïðèíòåð âûêëþ÷åí è îòñîåäèíåí îò ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà, à òàêæå âûêëþ÷åí êîìïüþòåð. Âà?[...]

  • Página 92

    – 4 – Âûíèìàåì ïðèíòåð èç óïàêîâêè Âûáîð ìåñòà äëÿ óñòàíîâêè ïðèíòåðà Ïðåæäå ÷åì ðàñïàê îâûâà òü ïðèíòåð, ó äåëèòå íå ñê îëüê î ìèíóò òîìó , ÷òîáû ïî äó- ìà òü, ã äå åãî ëó÷øå óñòàíîâèòü. Ïðè ýòî ?[...]

  • Página 93

    – 5 – Ðàñõîäíûå ìàòåðèàëû Äëÿ çàìåíû ðàñõ îäíûõ ì àòåðèàëîâ èñïî ëüçóéòå ò îëüê î òå, ÷òî óê àçàíû â ïðèâåäåííîé íèæ å òàáëèöå. Ïðîâåðü òå, ÷òî èñïîëüç óåòñÿ èìåííî ò àê îé ñ åòåâîé àäàïòåð, ê îò?[...]

  • Página 94

    – 6 – Ïîäêëþ ÷åíèå äîïî ëíèòåëüíîãî ñåòåâ îã î àäàïòåðà Ïðèìå÷àíèå: Ïåðåä ïî äêëþ÷åíèåì èëè î òêëþ ÷åíèåì ñ åòåâîã î àäàïòåðà ó áåäèòåñü, ÷òî ïèòàíèå ïðèíòåðà è âñ åõ ïðèñîåäèíåííûõ ê íåìó óñò?[...]

  • Página 95

    – 7 – Çàïðàâêà ðóëîííîé áóìàãè Óáåäèòåñü, ÷òî èñïîëüçóåòñÿ áóìàãà, ñîîòâåòñòâóþùàÿ òåõíè÷åñêèì õàðàêòåðèñòèêàì ïðèíòåðà. Ïðè èñïîëüçîâàíèè áóìàãè ñ øèðèíîé ðóëîíà 82,5 ìì óäàëèòå äåðæàòåëü ð[...]

  • Página 96

    – 8 – DIP-ïåðåêëþ ÷à òåëè, ãðóïïà 1 Ïåðåêëþ÷àòåëü 1-1 Ýìóëÿöèÿ êîìàíäû O N Ðåæèì Star OF F Ðåæèì ESC/POS (1) Ðåæèì Star DI P Ôóíêöèÿ ON OFF 1 - 1 Ýìóëÿöèÿ êîìàíäû Âñåãäà ON 1-2 Íå ïîäëåæèò èçìåíåíèþ (âñåãäà äîëæåí íàõîä?[...]

  • Página 97

    – 9 – DIP-ïåðåêëþ ÷à òåëü 2 D I P Ôóíêöèÿ ON O FF 2-1 2-2 Âñåãäà ON Âñåãäà äîëæåí íàõîäèòüñÿ â ïîëîæåíèè ON 2-3 2-4 Èñõ î äíàÿ óñò àíîâêà DIP-ïåðåêëþ ÷àòåëåé – âñå â ïî ëîæ åíèè ON. Íàñòðîéêà DIP-ïåðåê ëþ ÷àòåëåé: ïî [...]

  • Página 98

    – 10 – DIP-ïåðåêëþ ÷àòåëü 3 DI P Ôóíêöèÿ ON OFF 3-1 Ñêîðîñòü äâîè÷íîé ïåðåäà÷è Ñì. òàáëèöó íèæå 3-2 3 - 3 Äëèíà äàííûõ 8 áèò 7 áèò 3 - 4 Ïðîâåðêà ÷åòíîñòè Âûêë. Âêë. 3 - 5 ×åòíîñòü Íå÷åòíîå ×åòíîå 3 - 6 Ïîäòâåðæäåíè[...]

  • Página 99

    – 11 – Ò åõíè÷å ñêèå õàðàêòåðèñòèêè Äîïîëíèòåëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè (1) Íàáîð äëÿ íàñòåííîãî ìîíòàæà (WB-T700) (2) Íàáîð äëÿ âåðòèêàëüíîãî ñòåíäà (VS-T700) (3) Ïëàòà USB-èíòåðôåéñà (IFBD-HU03) (4) Ïëàòà ïàðàëëåëüí[...]

  • Página 100

    2003.09.17 Printed in Japan, 80870360 OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIES STAR MICRONICS AMERICA, INC. 1150 King Georges Post Road, Edison, NJ 08837-3729 U.S.A. Tel : 732-623-5555 Fax : 732-623-5590 http://www.starmicronics.com ELECTRONIC PRODUCTS DIVISION STAR MICRONICS CO., LTD. 536 Shimizunanatsushinya, Shizuoka, 424-0066 Japan Tel : 0543-47-0112 Fax [...]