Spalding M770314 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Spalding M770314. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Spalding M770314 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Spalding M770314 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Spalding M770314, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Spalding M770314 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Spalding M770314
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Spalding M770314
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Spalding M770314
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Spalding M770314 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Spalding M770314 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Spalding en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Spalding M770314, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Spalding M770314, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Spalding M770314. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 05/06 ID# M770314 © COPYRIGHT 2006 bySPALDING REQUIRED TOOLS AND MA TERIALS: AND/OR OPTIONAL TOOLS AND MA TERIALS: 1/2" 9/16" 3/4" 1/2" 9/16" 3/4" • 2 Capable Adults • Tape Measure • Wood Board (scrap) • Phillips Screwdriver • Sawhorse or Support Table • Hammer • Safety Glasses • Step Ladder - 8ft. ([...]

  • Página 2

    2 ID# M770314 05/06 Inscrivez ici le numéro de modèle qui app araît sur la boîte: Die Modellnummer vom V erp ackungskarton hier eintragen: Escriba aquí el número de modelo que viene en la caja: Schwimmbeckensystem Gebrauchsanleitung Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. Sistema para piscina[...]

  • Página 3

    3 05/06 ID# M770314 OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS: • Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles longues recommandées). ET/OU • Petites et grandes clés anglaises OUTILS ET MA TÉRIEL F ACUL T A TIFS: 1/2" 9/16" 3/4" 1/2" 9/16" 3/4" • Deux (2) adultes capables • Mètre • Planche en bois (chut[...]

  • Página 4

    4 ID# M770314 05/06 SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions caref[...]

  • Página 5

    05/06 ID# M770314 5 SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen. Aus Sicherheitsgründen darf dieses System nur unt[...]

  • Página 6

    6 ID# M770314 05/06 Des questions ou des pièces manquantes ? Appelez le numéro du service clientèle (NUMÉRO GRA TUIT) qui figure en première page! ST OP! ST OP! ST OP! NE RET OURNEZ P AS au ma gasin ! Fragen oder fehlende T eile? Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE T elefonnummer (in den USA und Kanada) auf der V orderseite an! HAL T! HAL T! Gehen Si[...]

  • Página 7

    05/06 ID# M770314 7 NOTICE T O ASSEMBLERS Adult Assembly Required. Dispose of ALL packaging materials promptly . ALL basketball systems, including those used for DISPLA YS, MUST be assembled and ballasted with sand or water according to instructions. Failure to follow instructions could result in SERIOUS INJUR Y . It is NOT accept able to devise a [...]

  • Página 8

    8 ID# M770314 05/06 Get to know the basic parts of your basketball system... FRONT VIEW STRUTS BASE POLE STRUTS WHEEL CARRIAGE ASSEMBL Y POLE EXTENSION ARM EXTENSION ARM BOARD RIM RIM[...]

  • Página 9

    05/06 ID# M770314 9 Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net. • During play , especially when performing dunk type activities, keep player's face away from the backboard, rim and net[...]

  • Página 10

    10 ID# M770314 05/06 201261 3/99 1 3 2 MOVING SYSTEM 1. While holding pole, rotate basketball system forward until wheels engage with ground. 2. Move basketball system to desired location. 3. Carefully rotate basketball system upright. 4. Reattach ground restraint and check system for stability . FR201261 3/99 1 3 2 DÉPLACEMENT DU SYSTÈME 1. T ou[...]

  • Página 11

    05/06 ID# M770314 11 LISTE DES PIÈCES - V oir légende Item Qty. Part No. Description 1 1 600059 Tank 2 1 205424 Wheel Axle 3 2 266200 Wheel 4 1 FR938328 Bottom Pole Section 5 1 FR908439 Top Pole Section 6 2 206938 Pushnut, Black 7 1 20062701 Wheel Bracket 8 1 700012 Plug Cap 9 1 201625 Bolt, Hex Head, Yellow Dichromate, 5/16-18 x 3.60" Long [...]

  • Página 12

    12 ID# M770314 05/06 TEILELISTE - Siehe T eileschlüssel Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung 1 1 600059 Tank 2 1 205424 Radachse 3 2 266200 Rad 4 1 FR938328 Unteres Stangenteil 5 1 FR908439 Oberes Stangenteil 6 2 206938 Feder, schwarz 7 1 20062701 Radhalterung 8 1 700012 Verschlusskappe 9 1 201625 Schraube, gelb, Dichromat, 5/16-18 x 3,60 Zoll Länge[...]

  • Página 13

    05/06 ID# M770314 13 #26 (1) Item #14 (4) Item #15 (10)* Item #9 (1) Item #22 (2) Item #12 (1) Item #16 (4)* Item #29 (1) Item #20 (4) #6 (2) Item #35 (2) HARDW ARE IDENTIFIER (BOL TS AND SCREWS) IDENTIFICA TION DES PIÈCES (BOULONS ET VIS) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (BOLZEN UND SCHRAUBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS Y TORNILLOS) HARDW ARE ID[...]

  • Página 14

    14 ID# M770314 05/06 Item #10 (6)* Item #19 (4) Item #2 (1) Item #28 (1) Item #25 (1) Item #27 (1) Item #30 (1) Item #31 (1) 34 (4) HARDW ARE IDENTIFIER (OTHER) IDENTIFICA TION DES PIÈCES (AUTRES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (SONSTIGE TEILE) IDENTIFICADOR DEL HERRAJE (OTROS)[...]

  • Página 15

    05/06 ID# M770314 15 Pole Set Up Selection Sélection d'une configuration de poteau W ahl des S tangenaufbaus Selección de la instalación del poste Above Ground Pools Piscines au-dessus du sol Aufstellbecken Piscinas sobre el nivel del piso In Ground Pools Piscines creusées Im Boden eingelassene Schwimmbecken Piscinas bajo el nivel del piso[...]

  • Página 16

    16 ID# M770314 05/06 ONE POLE ASSEMBLY CONFIGURATION À UNE SECTION DE POTEAU MONTAGE BEI VERWENDUNG VON EINER STANGE MONTAJE DE UN POSTE TWO POLE ASSEMBLY CONFIGURATION À DEUX SECTIONS DE POTEAU MONTAGE BEI VERWENDUNG VON ZWEI STANGEN MONTAJE DE DOS POSTES Correctly identify each pole. Identifiez correctement chaque section de poteau. Jede S tang[...]

  • Página 17

    05/06 ID# M770314 17 4 5 While maintaining alignment, bounce bottom pole section (4) into top section (5) using a wood scrap as shown until the top pole no longer moves toward the pole identification sticker on the bottom pole. Tout en maintenant l’alignement, entrechoquez les sections de poteau inférieure (4) et supérieure (5) en utilisant une[...]

  • Página 18

    18 ID# M770314 05/06 This is what your system will look like when you’ve finished this section. Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section. So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem Bauabschnitt fertig sind. Así es como se verá su sistema cuando haya terminado esta sección. ITEMS REQUIRED FOR THIS[...]

  • Página 19

    05/06 ID# M770314 19 35 4 1 2 6 6 3 3 7 WARNING! AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE PROCÉDURE. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS PEINE D’ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES ET/OU [...]

  • Página 20

    20 ID# M770314 05/06 Secure flat end of tank struts (11) to pole using bolt (9), washers (10), and nut (12), as shown. Fixez l'extrémité plate des contrefiches du réservoir (11) au poteau à l’aide du boulon (9), des rondelles (10) et de l’écrou (12), comme illustré. Das flache Ende der Tankverstrebungen (11) mit Schraube (9), Unterle[...]

  • Página 21

    05/06 ID# M770314 21 18 17 22 16 19 4. Attach extension arm (18) to pole using U-bolt (22), washers (19), nut s (16), as shown. Install pole cap (17) as shown. Attachez le bras d'extension (18) au poteau à l'aide du boulon en U (22), des rondelles (19) et des écrous (16), comme illustré. Installez le capuchon de poteau (17), comme illu[...]

  • Página 22

    22 ID# M770314 05/06 SECTION C: A TT ACH THE BOARD AND RIM - ONE AND TWO POLE ASSEMBL Y WARNING! AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE PROCÉDURE. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOU[...]

  • Página 23

    05/06 ID# M770314 23 Insert T -bolt (26) into rim bracket (25) as shown. Att ach backboard and rim bracket (25) to the extension arm (18) using bolts (20 and 21) and nut s (15) as shown. At t ach struts (32) to extension arm and then to board as shown. Keep u-bolt (33) and support clamp (31) loose until proper board alignment is achieved. Then, tig[...]

  • Página 24

    24 ID# M770314 05/06 Inst all Slam Jam Rim to Backboard A. Fit rim (24) securely into bracket (25) as shown. Allow T -bolt (26) to slip through center hole in rim (24). B. Install reinforcement bracket (27) onto T -bolt (26) as shown. C. Install spring (28) onto T -bolt (26) as shown. D. Install special nut (29) and washer (30) onto T -bolt (26). E[...]

  • Página 25

    05/06 ID# M770314 25 2. 27 29 30 25 26 24 28 26 30 29 A B C D E 26 26[...]

  • Página 26

    26 ID# M770314 05/06 IF USING SAND: 2 GALLONS OF ANTIFREEZE IS NOT REQUIRED. AVEC DU SABLE: LES HUIT LITRES D'ANTIGEL SONT INUTILES. BEI VERWENDUNG VON SAND: KEINE ZUSÄTZLICHEN 7,6 l (2 gal) GEFRIERSCHUTZMITTEL EINFÜLLEN. SI SE USA ARENA: NO SE REQUIERE EL USO DE 2 GALONES DE ANTICONGELANTE. NOTE REMARQUE HINWEIS NOT A Instructions for filli[...]

  • Página 27

    05/06 ID# M770314 27 Install net (23) as shown. Installez le filet (23) comme illustré. Das Netz (23) wie gezeigt anbringen. Instale la red (23) como se muestra. 4. B. D. C. A. 24 23 Cap (8) MUST be tightened COMPLETELY and SECURELY to prevent leakage. CHECK WATER LEVEL BEFORE EACH USE! Le bouchon (8) DOIT être serré À FOND pour éviter les fui[...]

  • Página 28

    28 ID# M770314 05/06 1. 13 13 Apply the height adjustment and moving label (13) to the front of the pole as shown. Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de déplacement (13) sur l'avant du poteau, comme illustré. Höhenverstell- und Transportaufkleber (13) wie gezeigt an der Vorderseite der Stange anbringen. Aplique la etique[...]