Sony RM-VL900T manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony RM-VL900T. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony RM-VL900T o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony RM-VL900T se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony RM-VL900T, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony RM-VL900T debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony RM-VL900T
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony RM-VL900T
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony RM-VL900T
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony RM-VL900T no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony RM-VL900T y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony RM-VL900T, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony RM-VL900T, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony RM-VL900T. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    3-223-015- 11 (1) Integrated Remote Commander © 2000 Sony Corporation RM-A V2100T Operating Instructions Gebruiksaanwijzing NL GB[...]

  • Página 2

    2 GB[...]

  • Página 3

    3 GB F eatur es The RM-A V2100T Remote Commander pr ovides centralised control of all your A V components from a single remote commander and saves the tr ouble of operating different A V components with differ ent remote control devices. The following ar e its main features. Centralised control of Sony A V components with this one r emote commander[...]

  • Página 4

    4 GB T able of Contents Getting Started Installing the Batteries ......................................................................................................... 6 When to replace the batteries .............................................................................................. 6 Location and Function of Controls ................[...]

  • Página 5

    5 GB Receiving the data ............................................................................................................. .4 3 Using Other Functions Locking the Controls — Hold Function ............................................................................... 45 Protecting your settings — Pr eset Lock Function ................[...]

  • Página 6

    6 GB Getting Started Installing the Batteries Slide open the battery compartment lid and insert four R6 (size AA) batteries (not supplied). Be sure to line up the + and – on the batteries with the + and – on the battery compartment. When to replace the batteries Batteries for r emote control operation and backlight (four R6 (size AA) batteries)[...]

  • Página 7

    7 GB 5 COMMANDER OFF button T urns the power of the Commander off. 6 Component Select buttons Selects the component to control. 7 2 +/– buttons * (page 14, 22) Adjust the volume. 8 % button * (page 14, 22) Mutes the audio. Press the button once again to resume at the previous volume. 9 PROGRAM +/– buttons Select the pr ogramme. * Note on the 2 [...]

  • Página 8

    8 GB Basic Operations Setting the Code for Preset Audio and V isual Components The Commander is pr eset at the factory to operate Sony brand A V components (see the table below). If you are using the Commander with a factory-set Sony components, skip the following procedures. Y ou can use the Commander with other preset A V components also. T o use[...]

  • Página 9

    9 GB Example: T o set up a Philips’ TV 1 See the tables in the supplied “Component Code Numbers”, and find the three-digit code number for the desired component. If more than one code number is listed, use the number that is listed first. For example, to set up a Philips’ TV , you would use the code number 01 1. 2 While pressing COMMANDER O[...]

  • Página 10

    10 GB Setting the Code for Preset Audio and Visual Components (continued) Checking if the code number works 1 Pr ess the corresponding Component Select button for the component you have set up. The Commander turns on and the touch-keys appear on the display . 2 Power on the component with its power switch. 3 Aim the Commander at the component and p[...]

  • Página 11

    11 GB 4 If you have succeeded, check that the Commander is operating the other functions of your component, such as programme and volume control. See page 13 for details. 5 Press COMMANDER OFF . If the Commander does not seem to be working T ry repeating these setup pr ocedures using the other codes listed for your components (page 8). Notes on key[...]

  • Página 12

    12 GB 1 While pr essing COMMANDER OFF , press % . All the component names on the display flash. 2 Pr ess the Component Select button for the desir ed component. 3 Pr ess PROGRAM + or PROGRAM –. Pr ess PROGRAM + to go to the next code number . Pr ess PROGRAM – to go back to the pr evious code number. Setting the Code for Preset Audio and Visual [...]

  • Página 13

    13 GB Example: T o play a CD player 1 Press the desired Component Select button. The Commander comes on and the keys for operating the selected component are displayed. Operating Y our Components with the Remote Commander When you operate a non-Sony component, make sure you set the component code first (page 8). T o check which code number is set P[...]

  • Página 14

    14 GB Operating Y our Components with the Remote Commander (continued) T o contr ol the volume Press the 2 +/– buttons to contr ol the volume, and the % button to mute. When you select a visual component, the TV’s volume will be contr olled, and when you select an audio component, the amplifier ’s volume will be controlled. Y ou can change th[...]

  • Página 15

    15 GB Notes on operating your components When you use a double cassette deck Y ou need to select deck A or B befor e operating. T o select the deck, press DECK B/A to switch the display between “DECK A” and “DECK B”. Be sure that you have set a component code each for DECK A and DECK B (page 8). However , if you have assigned a cassette dec[...]

  • Página 16

    16 GB Using Non-Preset Remote Contr ol Operations — Lear ning Function T o operate non-pr eset components or functions, use the following “learning” procedure to “teach” any of the programmable buttons and keys to operate the functions of another remote contr ol. Y ou can also use the learning function to change the signal of individual k[...]

  • Página 17

    17 GB 4 Press and hold down the button on the other r emote control until you hear a beep. (If you r elease the button before you hear a beep, the signal may not be learned corr ectly .) “LEARN” stops flashing and stays lit. When the command has been learned successfully , the learned keys stay lit and the other learnable keys flash. If “NG?[...]

  • Página 18

    18 GB Notes • If you do not perform learning steps within two minutes, learning mode ends. • If you do not perform Step 4 within 10 seconds after Step 3, the display turns back to the display in Step 2. (All the learnable keys flash.) In this case, perform Step 3 again while the display is flashing, • If “NG” appears while learning, the m[...]

  • Página 19

    19 GB When you teach the signals of an air -conditioner See the notes on page 39. T o display only the frequently used keys Y ou can hide keys you do not use. This makes operations even easier to understand, when the components have many keys. After Step 2 on page 16, while pressing the RESET key , pr ess the key you want to hide (flashing). The pr[...]

  • Página 20

    20 GB F or accurate learning • Do not move the r emote units during the learning procedure. • Be sure to keep holding down the button of the other remote contr ol until you hear the confirmation beep. • Use fr esh batteries in both remote control units. • A void learning in places under direct sunlight or a strong fluorescent light. • The[...]

  • Página 21

    21 GB T o clear all signals lear ned for a specific component 1 While pressing COMMANDER OFF , pr ess the corresponding Component Select button. When you want to clear signals learned for DECK B/A Press DECK B/A to display “DECK A”or “DECK B”. Y ou can not clear both decks at the same time. 2 While pressing the RESET key , press that Compon[...]

  • Página 22

    22 GB However , if your visual components are connected to an audio system, you pr obably hear TV or VCR sound from the loudspeakers via your amplifier , not fr om your TV speakers. In this case, you need to change the factory preset so that you can control the volume of your visual components without first having to switch to the amplifier . T o c[...]

  • Página 23

    23 GB 1 While pressing COMMANDER OFF , pr ess 2 + and 2 –. The volume control setting of visual components (TV , VCR1,2 and 3, SAT/ CBL, and DVD) changes to the displayed component. Notes • If you have already programmed the 2 or % button of each component any signals by “learning”, the procedure above will not change the function of the 2 [...]

  • Página 24

    24 GB If a series of commands is alr eady pr ogrammed for that button That programme will be displayed. (At the factory , the SYSTEM CONTROL 1 button is preset with the System Power -Off function for Sony components (the same function as explained in page 34), and the SYSTEM CONTROL 3 button is factory pr eset with standard power- on command for ne[...]

  • Página 25

    25 GB 3 Press key(s) or button(s) for the desir ed operation. If you want to power on the TV , press the 1 key . 4 Repeat Steps 2 and 3 and programme the buttons and keys for the series of operations. In this example, pr ess the following buttons and keys. 5 When you have programmed all the keys, pr ess COMMANDER OFF . Continued Notes • If you in[...]

  • Página 26

    26 GB 2 While pr essing the RESET key , pr ess the same SYSTEM CONTROL button (1, 2, or 3) again. When the contents of its programme are clear ed, all the component names flash. When you want to set a new pr ogramme to this SYSTEM CONTROL button, follow Steps 2 to 5 on pages 24 and 25. T o set the SYSTEM CONTROL 1 or 3 button back to the factory se[...]

  • Página 27

    27 GB 1 While pressing COMMANDER OFF , pr ess the SYSTEM CONTROL button (1 or 3). The pr ogrammed key operations ar e displayed in order . 2 While pressing the RESET key , press the SYSTEM CONTROL button (1 or 3). When the contents of its programme are clear ed, all the components names flash. 3 While pressing the RESET key , press the SYSTEM CONTR[...]

  • Página 28

    28 GB Pr ogramming a series of commands to the Component Select buttons As with the SYSTEM CONTROL buttons, you can also pr ogramme a series of operating commands for the Component Select buttons (up to 16 steps). T o execute the commands programmed on a Component Select button by the System Control function, pr ess the button for mor e than 2 seco[...]

  • Página 29

    29 GB Notes • Y ou can programme the System Contr ol functions for a Component Select button on which the Power -On function (page 31) has been pr ogrammed. In this case, the Power-On function is overwritten and cannot be used. If you clear the System Control functions for the button, the Power -On function is r esumed, and you can use it again. [...]

  • Página 30

    30 GB Changing the interval between oper ation steps Y ou can control the interval in 4 steps (approx. 127 ms, 408 ms, 708 ms, 974 ms). 1 While pr essing COMMANDER OFF , press PROGRAM + and PROGRAM –. “SC1,” “SC2,” “SC3” and all the component names flash. 2 Pr ess one of the SYSTEM CONTROL buttons (1, 2, or 3) or the Component Select [...]

  • Página 31

    31 GB Example: T o programme the TV button 1 While pressing COMMANDER OFF , press 2 – and the desir ed Component Select button. When the Power-on command is programmed, you will hear a beep and “ 1 ON” appears on the display . (The display goes of f when you release the buttons.) T o clear the Power -on command Repeat the procedure above. The[...]

  • Página 32

    32 GB Adding a command that is r equired when selecting a component In addition to the original function of selecting the operating keys and buttons of the desired component, the Component Select button can have another r emote control signal by “learning.” For example, if you always have to change input select of the amplifier to CD when liste[...]

  • Página 33

    33 GB Example: T o programme the input select signal of your amplifier to the CD button 1 Place the RM-A V2100T head to head with your component’s remote contr ol. 2 While pressing COMMANDER OFF , pr ess PROGRAMME + and 2 +. “LEARN” appears and all the component names flash. Note The name of a Component Select button for which a signal has al[...]

  • Página 34

    34 GB T urning Off the Power of All Components with the T ouch of a Single Button — System Power -Of f Function (for Sony Components only) When the System Power-Of f function is active, you can turn of f all Sony components just by pr essing the COMMANDER OFF button for three seconds. Notes • Some Sony components may not be turned off with this[...]

  • Página 35

    35 GB 1 While pressing COMMANDER OFF , pr ess PROGRAM – and 2 +. When the System Power-Of f function is set, “ 1 OFF” appears on the display . (The display goes of f when you r elease the buttons.) T o cancel the System Power -Off function Repeat the procedure above. The following display appears when the System Power-Off function is disabled[...]

  • Página 36

    36 GB 3 Pr ess the ENTER key . “VCR3” (the original component), “CD” (the new component) and “ENTER” appear twice. 4 •If the newly assigned component is a Sony component, pr ess COMMANDER OFF to finish this pr ocedure. •If you need to set the component code, follow the steps on pages 8 and 9. •If you need to programme some signals[...]

  • Página 37

    37 GB T o reset a Component Select button to its original setting 1 While pressing COMMANDER OFF , press the Component Select button which you want to reset. 2 While pressing the CHANGE key , press that Component Select button again. The setting for that Component Select button returns to the factory setting. 3 Press COMMANDER OFF . Note If you hav[...]

  • Página 38

    38 GB Progr amming a Frequently Used K ey Operation for SY STEM CONTROL Buttons In addition to their original System Contr ol functions (page 23), SYSTEM CONTROL 1, 2 or 3 buttons can be pr ogrammed to “learn” any remote contr ol signal. As they operate independently fr om other buttons, SYSTEM CONTROL 1, 2 or 3 buttons can work as one-touch bu[...]

  • Página 39

    39 GB Example: T o store the On/Off signal of an air -conditioner to the SYSTEM CONTROL 2 button 1 Place the Commander head to head with the remote contr ol of the air-conditioner . 2 While pressing COMMANDER OFF , pr ess PROGRAM + and 2 +. “LEARN” appears and the display that stands for the learnable SYSTEM CONTROL buttons flashes in the displ[...]

  • Página 40

    40 GB If the power -on/off operation does not work corr ectly The air -conditioner may not be turned on or off properly with the button of this Commander , for which you have pr ogrammed its power-on/off signal. If the Commander can operate only “ON” with one button and “OFF” with another , while your air-conditioner ’s remote control can[...]

  • Página 41

    41 GB T r ansferring Data between Remote Commander s Y ou can transfer data, such as learned signals and component code settings, between this Commander and another Sony RM-A V2100T or a Sony RM-VL900T remote commander . Note on remote commanders Data can be transferred between this commander and another Sony RM-A V2100T or RM-VL900T remote command[...]

  • Página 42

    42 GB T ransfer ring Data between Remote Commanders (continued) 4 Pr ess the 1 key . 1: All data of the Commander 2: Data of a Component Select button 5 Confirm that the r eceiving remote commander is r eady for data. (T o set the receiving commander , follow the pr ocedure on page 43.) 6 Pr ess the “ENTER” key . As the data is transferr ed, th[...]

  • Página 43

    43 GB 7 Press the “ENTER” key . When the data has been transferred, “TV” and “ M ” go off. If the data have been successfully transferred, the backlight of the display turns of f. Note If “NG” appears while sending the data, go back to Step 6 and continue the operation or pr ess COMMANDER OFF to stop the operation. Notes • The dat[...]

  • Página 44

    44 GB 2 Pr ess the m key . M : T ransfer data m : Receive data 3 Pr ess the 1 key . 1: All data of the Commander 2: Data of a Component Select button 4 Pr ess the ENTER key . As the data is received, the corresponding component name stays lit. If the all data have been successfully received, the backlight of the display turns of f. Notes • If the[...]

  • Página 45

    45 GB If the CHANGE key is not displayed, press any button (except the SYSTEM CONTROL or COMMANDER OFF buttons) before you start. 1 While pressing the CHANGE key , press COMMANDER OFF . “OFF” is displayed. Using Other Functions Locking the Controls — Hold Function T o pr event accidental operation, you can lock all the buttons with the Hold f[...]

  • Página 46

    46 GB 2 Pr ess the 1 OFF key . All the component names stop flashing and stay lit, and “ 1 ON” flashes. 3 Pr ess COMMANDER OFF . When the pr eset lock is on If you try to set a component code number (page 8) or perform learning for the Component Select buttons (page 32), “NG” will flash on the display . T o unlock the preset lock T o unlock[...]

  • Página 47

    47 GB Changing the Auto Power -Off T ime of the Commander The Commander is preset at the factory to switch the power off automatically after 10 minutes if left unused (Auto Power-Off). T o change this time, perform the following procedur e. Y ou can set the Auto Power -Off time up to 90 minutes, in units of 10 minutes, or disable the Auto Power-Off[...]

  • Página 48

    48 GB The number which shows curr ent Automatic-Off time and the arr ow indicating the curr ent brightness of the backlight stay lit. Other numbers and the opposite arr ow will flash. 2 Pr ess one of the 1 – 9 keys to select the Of f time. For example, to set the Automatic-Off time to 20 seconds, pr ess the 2 key . “2 “ stops flashing and sta[...]

  • Página 49

    49 GB Setting the Key-T ouch Beep Y ou can turn on or off the key-touch confirmation beep. T o turn on the key-touch beep 1 While pressing COMMANDER OFF , pr ess % . 2 While pressing % , pr ess 2 +. “ON” appears on the display . 3 Press COMMANDER OFF . T o turn off the key-touch beep In Step 2, while pressing % , press 2 –. “OFF” appears [...]

  • Página 50

    50 GB Notes • Y ou can select only one of the display types for all Component Select buttons. If you change the display type to the basic- function (“CHANGE 2”) display for a Component Select button, the displays for all other Component Select buttons are also changed to the same type (“CHANGE 2”). • The number of keys displayed on the [...]

  • Página 51

    51 GB 1 While pressing COMMANDER OFF , pr ess PROGRAM + and the Component Select button whose display you want to modify . 2 Press the key you want to display . Each time the key is pressed, it is selected and deleted alternately . A selected key stops flashing and stays lit. 3 Repeat Step 2 until all necessary keys are set. 4 Press COMMANDER OFF .[...]

  • Página 52

    52 GB Specifications Operating distance Approx. 10 meters (32.8 ft.) (varies depending on components of dif ferent manufacturers) Power requirements Remote control and backlight: Four R6 (size AA) batteries Battery life Approx. 5 months (varies depending on frequency of use) Dimensions Approx. 120 × 175 × 45 mm (w × h × d) (4 3 / 4 × 7 × 1 13[...]

  • Página 53

    53 GB T r oubleshooting If you have problems setting up or using the Remote Commander , first check the batteries (page 6), then check the items below . Remedy • Go closer to the component. The maximum operating distance is approximately 10 m (32.8 ft.). • Check that you are aiming the Commander directly at the compoent, and that there are no o[...]

  • Página 54

    54 GB Symptom You hear beeps (“pip, pip, pip, pip, pip”) and “NG” flashes. You hear beeps (“pip, pip”) and “NG” flashes. “NG” appears during learning. A system control programme does not function correctly. Remedy • Learning has not succeeded. See “For accurate learning” (page 20) and try the learning procedure again (page[...]

  • Página 55

    55 GB Symptom The power of the Commander turns off by itself. The power of the Commander does not turn on when you press a button. Your Commander does not work as expected after data transfer. Remedy • This Commander is preset at the factory to switch the power off automatically after 10 minutes if left unused. (Auto Power-Off, page 47) You can c[...]

  • Página 56

    56 GB KEY DISPLAY 1 1 – 9, 0 1-, -/- - 2- RED, GREEN, YELLOW, BLUE TELETEXT TV INPUT 16:9 MENU M m , < EXECUTE PIP ON/OFF PIP CH +/– PIP MOVE PIP SWAP TV FUNCTION To turn the power on/off To change the programme Also to turn on To select doble-digit numbers. Works in the same way as the TV’s commander. To select a number between 20 and 29 [...]

  • Página 57

    57 GB KEY DISPLAY 1 1 – 9, 0 +10 ENTER AUDIO DISPLAY ANGLE CLEAR RETURN TITLE SUB TITLE DVD MENU M m , < EXECUTE m N M x X > . DVD FUNCTION To turn to the power on and off Number buttons: To set items selected from the screen To select numbers 10 and above To enter a setting or to set items selected from the screen To change the sound To sh[...]

  • Página 58

    58 GB T able of Preset Functions (continued) KEY DISPLAY 1 1 – 9, 0, ENTER PROGRAM +/– RECALL CBL (Cable box) FUNCTION To turn the power on/off To change the programme For example, to change to programme 5, press 0 and 5 (or , press 5 and ENTER) Programme up:+ Programme down: – To operate JUMP, FLASHBACK or CHANNEL RETURN function KEY DISPLAY[...]

  • Página 59

    59 GB KEY DISPLAY 1 1 – 9, 0 1-, -/- - RED, GREEN, YELLOW, BLUE TELETEXT INPUT EPG GUIDE EXIT MENU M m , < EXECUTE PROGRAM +/– RECALL SA T (Satellite tuner) FUNCTION To turn the power on/off To change the programme Also to turn on To select double-digit numbers. Fastext buttons To switch to teletext To switch the output of the SAT receiver t[...]

  • Página 60

    60 GB T able of Preset Functions (continued) KEY DISPLAY 1 1 – 9, 0 +10 ENTER D.SKIP REPEAT CONTINUE SHUFFLE PROGRAM CLEAR m N M x X > . CD FUNCTION To turn the power on/off To select the track number (0 selects track 10) To select track numbers above 10, see the descriptions on the +10 button below. To select numbers 10 and above To enter the[...]

  • Página 61

    61 GB KEY DISPLAY 1 1 – 9, 0 +10 ENTER D.SKIP DISPLAY CONTINUE SHUFFLE PROGRAM CLEAR m N M REC x X > . MD FUNCTION To turn the power on/off To select the track number (0 selects track 10) To select track numbers above 10, see the descriptions on the +10 button below. To select numbers 10 and above To enter the setting. To select the next disc [...]

  • Página 62

    62 GB KEY DISPLAY 1 1 – 9, 0 +10 ENTER BAND N n SHIFT A B C PROGRAM +/– FM/AM (TUNER) (FM/AM tuner) FUNCTION To turn the power on/off Number buttons To select numbers 10 and above To enter the setting To select FM/AM Tuning up Tuning down To shift bands or preset select To select the page group A of preset To select the page group B of preset T[...]

  • Página 63

    63 GB KEY DISPLAY 1 T.TONE SOUND FIELD GENRE MODE N n MENU M m , < CENTER REAR SUB WOOFER EFFECT FRONT BAL REAR BAL DSP (Digital Surround Processor) FUNCTION To turn the power on/off To make a test tone To turn on/off the sound fields To select a sound field genre To select a sound field mode Input select Input select To call up the MENU display[...]

  • Página 64

    64 GB Quick Reference of Oper ations To Set a component code Program to the keys or buttons on a component (learning function) Assign other components to the Component Select buttons Change the volume control setting Assign the System Control function to the SYSTEM CONTROL buttons Set the System Power-Off function Program the Power- on command to t[...]

  • Página 65

    65 GB To Program a System Control functions for Component Select buttons Set the desired keys on the display Set the interval of the System Control functions Transfer data Turn the key-touch beep on/off Set the Auto Power- Off time Set the Auto-Off time/ brightness of the Backlight Lock the Remote Commander For details, see page 28 page 50 page 30 [...]

  • Página 66

    66 GB Index A Auto Power-Off of the Commander 47 of the backlight 48 B Backlight adjusting 48 Auto Power -Of f 47 batteries 6 Batteries 6 C, D Changing function display of keys 19 interval of the System Control function 30 time of Auto Power-off 47 touch-key display 50 Clearing/Changing learned signal 20, 34, 40 System Contr ol function 26, 29 Code[...]

  • Página 67

    67 GB[...]

  • Página 68

    2 NL[...]

  • Página 69

    3 NL Kenmerken Met de veelzijdige RM-A V2100T afstandsbediening kunt u al uw audio/video- apparatuur vanuit één punt bedienen; geen gedoe met voor elk toestel een aparte afstandsbediening, allemaal anders en lastig uiteen te houden. Hieronder de overwegende voordelen van deze universele afstandsbediening. Ger eed voor de centrale bediening van So[...]

  • Página 70

    4 NL Inhoudsopgave V oorber eidingen Batterij-inleg ......................................................................................................................... 6 W anneer de batterijen te vervangen .................................................................................. 6 Plaats en functie van de bedieningsorganen ..........[...]

  • Página 71

    5 NL Gegevensuitwisseling tussen afstandsbedieningseenheden ............................................. 41 V erzenden van gegevens ................................................................................................... 41 Ontvangst van gegevens ...........................................................................................[...]

  • Página 72

    6 NL V oorbereidingen Batterij-inleg Schuif het batterijdeksel achterop de afstandsbediening open en plaats hierin vier stuks R6 (AA-formaat) batterijen (niet bijgeleverd). Zor g dat alle batterijen met de + en – polen in de juiste richting ligen, zoals aangegeven met de + en – in het batterijvak. W anneer de batterijen te vervangen Batterijen [...]

  • Página 73

    7 NL 4 schermverlichtingstoets (zie blz. 48) Druk hierop om de verlichting van het LCD scherm in te schakelen. Bij nogmaals dr ukken gaat het licht weer uit. U kunt de schermverlichting ook zo instellen dat deze na een bepaald aantal seconden automatisch dooft. 5 COMMANDER OFF afstandsbediening-uitschakeltoets Om de afstandsbediening uit te schakel[...]

  • Página 74

    8 NL Basisbediening Instellen van de code voor vaste audio/ video-appar atuur De afstandsbediening is in de fabriek gereed gemaakt voor de bediening van Sony audio/video-apparatuur (zie de onderstaande tabel). Als u de afstandsbediening wilt gebr uiken voor deze Sony componenten, kunt u de hierna volgende paragrafen overslaan. U kunt de afstandsbed[...]

  • Página 75

    9 NL Voorbeeld: voor bediening van een Philips TV -toestel 1 Zie de tabellen in de bijgeleverde lijst met “Component- codenummers” om de juiste drie- cijfer code voor het te bedienen apparaat te vinden. Als er meer dan een codenummer vermeld staat, kiest u het eerste daarvan. Om de afstandsbediening bijvoorbeeld in te stellen op bediening van e[...]

  • Página 76

    10 NL Instellen van de code voor vaste audio/video-apparatuur (vervolg) Contr oleren of het codenummer werkt 1 Dr uk op de component- keuzetoets voor het apparaat dat u hebt ingesteld. De afstandsbediening wordt ingeschakeld en de tiptoetsen voor het apparaat verschijnen op het scherm. 2 Schakel het te bedienen apparaat in met de aan/uit-schakelaar[...]

  • Página 77

    11 NL 4 Als het tot zover goed verloopt, kunt u controleren of de ander e functies van het apparaat ook goed reageren op de afstandsbediening, zoals de zenderkeuze en de volumer egeling. Zie voor nadere bijzonder heden blz. 13. 5 Druk op de COMMANDER OFF toets. Als de afstandsbediening niet goed lijkt te werken Probeer of het beter lukt na instelle[...]

  • Página 78

    12 NL 1 Houd de COMMANDER OFF toets ingedr ukt en druk daarbij op de % dempingstoets. Op het scherm gaan nu de afkortingen voor alle typen componenten knipper en. 2 Druk op de component- keuzetoets voor het gewenste type apparaat. 3 Druk op de PROGRAM + of PROGRAM – toets. Dr uk op de PROGRAM + toets om door te gaan naar het volgende codenummer .[...]

  • Página 79

    13 NL Voorbeeld: Afspelen van een compact disc in uw CD-speler 1 Druk op de betref fende component-keuzetoets. De afstandsbediening wordt ingeschakeld en de tiptoetsen voor het gekozen apparaat verschijnen op het scherm. Op afstand bedienen van uw appar atuur Om een apparaat van een ander merk dan Sony te bedienen, zult u eerst de betreffende compo[...]

  • Página 80

    14 NL Op afstand bedienen van uw apparatuur (vervolg) Instellen van de geluidssterkte Dr uk op de 2 +/– volumetoetsen om de geluidssterkte te regelen en op de % dempingstoets om het geluid te dempen. Als u instelt op een video-component kunt u met de afstandsbediening het TV - geluid instellen of afzetten, en als u kiest voor een audio-component [...]

  • Página 81

    15 NL Opmerkingen over de afstandsbediening van componenten Voor bediening van een dubbel cassettedeck V an tevoren zult u eerst moeten kiezen voor deck A of deck B. Hiervoor drukt u op de DECK B/A toets, om over te schakelen tussen “DECK A” en “DECK B”. Zorg eerst dat u voor DECK A en DECK B elke een afzonderlijke component-code hebt inges[...]

  • Página 82

    16 NL Overnemen van nieuwe bedieningssignalen — Aanleerfunctie V oor het bedienen van componenten of functies die niet vast zijn ingesteld, kunt u de volgende “aanleer” procedur e volgen om de afstandsbediening een nieuwe functie te laten overnemen van een ander e afstandsbediening. U kunt deze aanleerfunctie bijvoorbeeld ook gebruiken om de [...]

  • Página 83

    17 NL 4 Druk op de toets van de andere afstandsbediening en houd deze ingedrukt tot u een pieptoon hoort. (Als u de toets loslaat voor dat de pieptoon klinkt, kan het signaal niet goed worden aangeleerd.) De aanduiding “LEARN” stopt met knipperen en blijft branden. Als het bedieningssignaal succesvol is over genomen, blijft de toets met de nieu[...]

  • Página 84

    18 NL Opmerkingen • Als u de stappen voor het aanleren niet binnen twee minuten uitvoert, vervalt de aanleerfunctie. • Als u stap 4 niet binnen 10 seconden na stap 3 uitvoert, keert het scherm terug naar de aanduidingen van stap 2. (Dan knipperen weer alle voor aanleren beschikbare toetsen.) In dit geval voert u stap 3 opnieuw uit terwijl de sc[...]

  • Página 85

    19 NL Voor aanleren van bedieningssignalen voor een airconditioning Zie de opmerkingen op blz. 39. Aangeven van alleen de regelmatig gebruikte toetsen U kunt zorgen dat de toetsen die u niet gebruikt niet op het scherm verschijnen. Dit vereenvoudigt de bediening van apparatuur met een groot aantal toetsen die u niet gebr uikt. Houd na stap 2 op blz[...]

  • Página 86

    20 NL V oor zorgvuldig aanleren van nieuwe functies • Zorg dat de afstandsbedienings- eenheden tijdens het aanleren niet bewegen. • Blijf voor het overnemen de toets van de andere afstandsbediening ingedr ukt houden tot u een pieptoon hoort. • Zorg dat beide afstandsbedieningseenheden zijn voorzien van verse batterijen. • V erricht het over[...]

  • Página 87

    21 NL 1 Houd na stap 2 (op blz. 16) de RESET toets ingedrukt en dr uk op de toets waarvan u de functie wilt wissen. De toets waarvan de functie is gewist gaat nu weer knipperen, samen met de andere beschikbare toetsen. 2 Druk op de COMMANDER OFF toets. Wissen van alle aangeleerde signalen voor een bepaalde component 1 Houd de COMMANDER OFF toets in[...]

  • Página 88

    22 NL Als uw video-apparatuur echter is aangesloten op een stereo-installatie, zult u waarschijnlijk ook het geluid van uw TV en uw videor ecorder willen horen via de luidspr ekers aangesloten op uw versterker , in plaats van alleen via de TV - luidsprekers. In dat geval dient u de fabrieksinstelling om te schakelen, zodat u de geluidssterkte van u[...]

  • Página 89

    23 NL 1 Houd de COMMANDER OFF toets ingedrukt en dr uk daarbij de 2 + en de 2 – volumetoetsen allebei in. De volumeregeling voor de video- apparatuur (TV , VCR1, 2 en 3, SA T/ CBL en DVD) wordt over geschakeld naar het aangegeven toestel (AMP of TV). Opmerkingen • Als u voor de 2 volumetoetsen en de % dempingstoets voor bepaalde componenten een[...]

  • Página 90

    24 NL Als er al een r eeks bedieningsfuncties voor de gekozen toets is gepr ogrammeerd Dan wor den die bedieningsfuncties nu aangegeven. (Overigens is SYSTEM CONTROL toets nummer 1 al in de fabriek geprogrammeer d met uitschakel-commando’s voor allerlei Sony apparatuur (dezelfde functie staat beschreven op blz. 34) en SYSTEM CONTROL toets nummer [...]

  • Página 91

    25 NL 3 Druk op de toets(en) voor de gewenste bedieningsfunctie. Als u het TV -toestel wilt inschakelen, drukt u op de 1 toets. 4 Her haal de stappen 2 en 3 voor elk van de toetsfuncties in de gewenste bedieningreeks. In dit voorbeeld drukt u op de volgende toetsen. 5 W anneer u alle functies hebt gepr ogrammeerd, drukt u op de COMMANDER OFF toets.[...]

  • Página 92

    26 NL 2 Houd nu de RESET toets ingedrukt en druk daarbij nogmaals op dezelfde SYSTEM CONTROL toets (1, 2 of 3). De gehele bedieningsr eeks wordt dan gewist en op het scherm gaan de afkortingen voor alle typen componenten knipper en. V oor het vastleggen van een nieuwe reeks functies onder deze SYSTEM CONTROL toets volgt u de aanwijzingen 2 t/m 5 op[...]

  • Página 93

    27 NL 1 Houd de COMMANDER OFF toets ingedrukt en dr uk daarbij op de SYSTEM CONTROL toets (1 of 3). De bedieningsfuncties die zijn geprogrammeerd wor den in volgorde aangegeven. 2 Houd nu de RESET toets ingedrukt en druk daarbij nogmaals op de SYSTEM CONTROL toets (1 of 3). De gehele bedieningsr eeks wor dt dan gewist en op het scherm gaan de afkor[...]

  • Página 94

    28 NL Pr ogrammer en van een reeks bedieningscommando’ s voor de component-keuzetoetsen Net als bij de SYSTEM CONTROL toetsen kunt u ook een r eeks bedieningscommando’s vastleggen onder de component-keuzetoetsen (tot 16 stappen per toets). Om een System Control bedieningsr eeks die is geprogrammeer d voor een component-keuzetoets uit te voer en[...]

  • Página 95

    29 NL Opmerkingen • U kunt een reeks System Contr ol bedieningsfuncties pr ogrammeren voor een component-keuzetoets waarvoor al een inschakelfunctie (zie blz. 31) is geprogrammeer d. In dat geval wordt echter de inschakelfunctie overschr even en kunt u die niet meer gebruiken. Maar wanneer u de System Contr ol bedieningsr eeks voor de betr effend[...]

  • Página 96

    30 NL Aanpassen van de tijdsduur tussen de commando’ s in een bedieningsreeks V oor het tijdsinterval tussen de stappen kunt u kiezen uit vier waar den (ongeveer 127 milliseconden, 408 ms, 708 ms of 974 ms). 1 Houd de COMMANDER OFF toets ingedr ukt en druk daarbij de PROGRAM + en de PROGRAM – toets in. Nu gaan de aanduidingen “SC1”, “SC2?[...]

  • Página 97

    31 NL Voorbeeld: Pr ogrammeren van de TV toets 1 Houd de COMMANDER OFF toets ingedrukt en dr uk daarbij de 2 – volumetoets en de gewenste component-keuzetoets in. W anneer het inschakelcommando is geprogrammeerd, klinkt er een pieptoon en verschijnt de aanduiding “ 1 ON” op het scherm. (De scherm- aanduiding verdwijnt wanneer u de toetsen los[...]

  • Página 98

    32 NL T oevoegen van een extra code bij de keuze van een component Naast de oorspronkelijke functie van het instellen op een component en het laten verschijnen van de bedieningstoetsen daarvoor , kunt u voor een component- keuzetoets nog een extra afstandsbedieningssignaal overnemen met de “aanleerfunctie”. Als u bijvoorbeeld voor het luisteren[...]

  • Página 99

    33 NL Voorbeeld: Pr ogrammeren van het CD-ingangskeuzesignaal voor uw versterker onder de CD toets van de afstandsbediening 1 Leg de RM-A V2100T r echt tegenover de afstandsbediening van het apparaat dat u wilt bedienen. 2 Houd de COMMANDER OFF toets ingedrukt en dr uk daarbij de PROGRAM + toets en de 2 + volumetoets tegelijk in. De aanduiding “L[...]

  • Página 100

    34 NL Uitschakelen van alle componenten met een enkele toets — systeem-uitschakelfunctie (alleen voor Sony apparatuur) Door het instellen van de systeem- uitschakelfunctie kunt u alle componenten van Sony in één keer uitschakelen, door de COMMANDER OFF toets drie seconden lang in te drukken. Opmerkingen • Sommige Sony componenten kunnen met d[...]

  • Página 101

    35 NL 1 Houd de COMMANDER OFF toets ingedrukt en dr uk daarbij de PROGRAM – toets en de 2 + volumetoets tegelijk in. W anneer de systeem-uitschakelfunctie geactiveerd is, verschijnt de aanduiding “ 1 OFF” op het scherm. (De scherm-aanduiding verdwijnt wanneer u de toetsen loslaat.) Annuleren van de systeem- uitschakelfunctie Herhaal de bovens[...]

  • Página 102

    36 NL 3 Dr uk op de ENTER toets. De aanduidingen “VCR3” (het oorspr onkelijk te bedienen apparaat), “CD” (de nieuw gekozen component) en “ENTER” lichten tweemaal op. 4 •Als de nieuw gekozen component een Sony apparaat is, drukt u op de COMMANDER OFF toets om de procedure af te r onden. •Als u voor een ander merk het component-codenu[...]

  • Página 103

    37 NL T erugstellen van een component- keuzetoets op de oorspronkelijke instelling 1 Houd de COMMANDER OFF toets ingedrukt en dr uk daarbij de component-keuzetoets in die u wilt terugstellen. 2 Houd nu de CHANGE toets ingedrukt en druk daarbij opnieuw op dezelfde component-keuzetoets. Die component-keuzetoets keert dan terug naar de oorspronkelijke[...]

  • Página 104

    38 NL Progr ammeren van een vaak gebruikte functie voor de SY STEM CONTROL toetsen Naast de oorspronkelijke functie voor System Control bedieningsreeksen (zie blz. 23) kunt u voor de SYSTEM CONTROL toetsen 1, 2 en 3 ook extra bedieningssignalen overnemen met de “aanleerfunctie”. Aangezien de SYSTEM CONTROL toetsen 1, 2 en 3 geheel afzonderlijk [...]

  • Página 105

    39 NL Voorbeeld: Over nemen van het aan/uit-signaal voor een airconditioning voor de SYSTEM CONTROL 2 toets 1 Leg de RM-A V2100T r echt tegenover de afstandsbediening van de air conditioning. 2 Houd de COMMANDER OFF toets ingedrukt en dr uk daarbij de PROGRAM + toets en de 2 + volumetoets tegelijk in. De aanduiding “LEARN” verschijnt en de afko[...]

  • Página 106

    40 NL Als het aan/uit schakelen van de air conditioning niet lukt De kans bestaat dat de airconditioning niet goed reageert op het aan/uit commando dat u hebt overgenomen onder een toets van deze afstandsbediening. Als deze afstandsbediening met één toets een goed “ON” signaal voor inschakelen aan de air conditioning doorgeeft en met een ande[...]

  • Página 107

    41 NL Gegevensuitwisseling tussen afstandsbedieningseenheden Gegevens zoals aangeleerde signalen en componentcode-instellingen kunt u overbrengen of uitwisselen tussen deze afstandsbediening en een andere RM-A V2100T of Sony RM-VL900T afstandsbediening. Geschikte typen afstandsbediening Er kunnen gegevens worden overgebracht tussen deze afstandsbed[...]

  • Página 108

    42 NL Gegevensuitwisseling tussen afstandsbedieningseenheden (vervolg) 4 Druk op cijfertoets 1. 1: Alle gegevens van de afstandsbediening 2: Gegevens van een component- keuzetoets 5 Contr oleer of de ander e afstandsbediening gereed is voor ontvangst. (Zie voor het instellen van de afstandsbediening voor ontvangst de aanwijzingen op blz. 43.) 6 Dru[...]

  • Página 109

    43 NL 7 Druk op de “ENTER” toets. Nadat de gegevens zijn verzonden, doven de aanduidingen “TV” en “ M ”. Als alle gegevens naar behoren zijn verzonden, dooft de verlichting van het scherm. Opmerking Als de aanduiding “NG” op het scherm verschijnt tijdens het verzenden van de gegevens, ga dan terug naar stap 6 en probeer het nog eens[...]

  • Página 110

    44 NL 2 Druk op de m toets. M : Gegevens verzenden m : Gegevens ontvangen 3 Druk op cijfertoets 1. 1: Alle gegevens van de afstandsbediening 2: Gegevens van een component- keuzetoets 4 Druk op de ENTER toets. Bij de ontvangst van de gegevens blijft nu telkens de naam van de betr effende component branden. Als alle gegevens naar behoren zijn ontvang[...]

  • Página 111

    45 NL Als de CHANGE toets niet wordt aangegeven, drukt u eerst op een willekeurige toets (behalve een SYSTEM CONTROL toets of de COMMANDER OFF toets) voordat u begint. 1 Houd de CHANGE toets ingedrukt en druk daarbij de COMMANDER OFF toets in. De aanduiding “OFF” verschijnt. Ander e nuttige functies Blokkeren van de toetsen — Hold toetsbeveil[...]

  • Página 112

    46 NL 2 Dr uk op de 1 OFF toets. De namen van de componenten stoppen met knipper en en blijven branden en nu knippert de “ 1 ON” toets. 3 Dr uk op de COMMANDER OFF toets. Met de Componentcode- beveiliging ingeschakeld Als u tracht een componentcodenummer in te stellen (zie blz. 8) of een nieuwe functie over te nemen voor een component-keuzetoet[...]

  • Página 113

    47 NL Wijzigen van de automatische uitschakeltijd van de afstandsbediening De afstandsbediening is in de fabriek ingesteld om 10 minuten na het laatste gebruik automatisch uit te schakelen (automatische uitschakelfunctie). Om de tijd voor het uitschakelen te wijzigen, gaat u als volgt te werk. U kunt de automatische uitschakeltijd verlengen in stap[...]

  • Página 114

    48 NL Op het scherm blijft nu het cijfer dat de geldende uitschakeltijd van de achter grondverlichting aangeeft branden, samen met de pijl die de gekozen helder heid aangeeft. De ander e cijfers en de ander e pijl knipper en. 2 Dr uk op een van de cijfertoetsen 1 – 9 om het veelvoud van 10 seconden voor de automatische uitschakeltijd te kiezen. O[...]

  • Página 115

    49 NL Instellen van de bedieningspieptoon U kunt de pieptoon, die klinkt bij het indrukken van een toets, naar keuze in- of uitschakelen. Inschakelen van de bedieningspieptoon 1 Houd de COMMANDER OFF toets ingedrukt en dr uk daarbij de % dempingstoets in. 2 Houd nu de % dempingstoets ingedrukt en druk daarbij de 2 + volumetoets in. De aanduiding ?[...]

  • Página 116

    50 NL Opmerkingen • De keuze die u maakt voor de schermaanduidingen geldt voor alle component-keuzetoetsen. Als u voor de huidige component-keuzetoets het scherm met alleen de essentiële bedieningsfuncties (“CHANGE 2”) kiest, zal voor alle ander e component-keuzetoetsen ook ditzelfde vereenvoudigde scherm (“CHANGE 2”) verschijnen. • Ho[...]

  • Página 117

    51 NL 1 Houd de COMMANDER OFF toets ingedrukt en dr uk daarbij op de PROGRAM + toets en de component-keuzetoets waarvoor u de aanduidingen wilt aanpassen. 2 Druk op een toets die u wilt blijven zien. Bij elke volgende druk op de toets wordt deze beurtelings geselecteerd en geannuleerd. Een toets die u selecteert, stopt met knipper en en blijft bran[...]

  • Página 118

    52 NL T echnische gegevens Reikwijdte Ongeveer 10 meter (dit kan verschillen voor apparatuur van andere merken) Stroomvoorziening Afstandsbediening en schermverlichting: vier stuks R6 (AA-formaat) batterijen Gebruiksduur batterijen Ongeveer 5 maanden (afhankelijk van hoe intensief de afstandsbediening wordt gebruikt) Afmetingen Ongeveer 120 × 175 [...]

  • Página 119

    53 NL V erhelpen van storingen Mocht u problemen hebben met het instellen of gebr uik van de afstandsbediening, controleer dan eerst de batterijen (zie blz. 6) en neem vervolgens de onderstaande lijst met controlepunten even door . Oplossing • Probeer de bediening van wat dichterbij. De maximale reikwijdte van de afstandsbediening is ongeveer 10 [...]

  • Página 120

    54 NL Probleem Er klinkt een reeks pieptonen (piep, piep, piep, piep, piep) en de aanduiding “NG” knippert. Er klink twee pieptonen (piep, piep) en de aanduiding “NG” knippert. Tijdens het “aanleren” van een nieuwe functie licht de aanduiding “NG” op. Een System Control bedieningsreeks werkt niet naar behoren. Oplossing • Het aanl[...]

  • Página 121

    55 NL Probleem De afstandsbediening wordt vanzelf uitgeschakeld. De afstandsbediening wordt bij het indrukken van een toets niet ingeschakeld. Na het uitwisselen van gegevens werkt de afstandsbediening niet naar verwachting. Oplossing • De afstandsbediening is in de fabriek ingesteld om 10 minuten na het laatste gebruik automatisch uit te schakel[...]

  • Página 122

    56 NL SCHERMAANDUIDING 1 1 – 9, 0 1-, -/- - 2- RED (ROOD), GREEN (GROEN), YELLOW (GEEL), BLUE (BLAUW) TELETEXT TV INPUT 16:9 MENU M m , < EXECUTE PIP ON/OFF PIP CH +/– TV -toestel FUNCTIE Aan/uitschakelen Zenderkeuze Ook voor inschakelen Keuze van twee-cijfer zendernummers. Werkt net als de afstandsbediening van het TV-toestel zelf. Keuze va[...]

  • Página 123

    57 NL SCHERMAANDUIDING 1 1 – 9, 0 +10 ENTER AUDIO DISPLAY ANGLE CLEAR RETURN TITLE SUB TITLE DVD MENU M m , < EXECUTE m N M x X > . DVD videospeler FUNCTIE Aan/uitschakelen Cijfertoetsen: Voor keuze van bepaalde punten op het scherm. Keuze van nummer 10 en hoger Invoeren van uw keuze of vastleggen van een op het scherm gekozen punt. Omschak[...]

  • Página 124

    58 NL Overzicht van vooringestelde functies (vervolg) SCHERMAANDUIDING 1 1 – 9, 0, ENTER PROGRAM +/– RECALL CBL (kabel-TV ontvanger) FUNCTIE Aan/uitschakelen Zenderkeuze. Voor keuze van zender 5 bijvoorbeeld drukt u op 0 en 5 (of op 5 en ENTER) Zender met hoger nummer:+ Zender met lager nummer: – Voor de JUMP, FLASHBACK of CHANNEL RETURN func[...]

  • Página 125

    59 NL SCHERMAANDUIDING 1 1 – 9, 0 1-, -/- - RED (ROOD), GREEN (GROEN), YELLOW (GEEL), BLUE (BLAUW) TELETEXT INPUT EPG GUIDE EXIT MENU M m , < EXECUTE PROGRAM +/– RECALL SA T (satelliet-ontvanger) FUNCTIE Aan/uitschakelen Zenderkeuze Ook voor inschakelen Keuze van twee-cijfer zendernummers. Fastext toetsen Overschakelen naar teletekst Uitgang[...]

  • Página 126

    60 NL Overzicht van vooringestelde functies (vervolg) SCHERMAANDUIDING 1 1 – 9, 0 +10 ENTER D.SKIP REPEAT CONTINUE SHUFFLE PROGRAM CLEAR m N M x X > . CD (compact disc speler) FUNCTIE Aan/uitschakelen Keuze van een muziekstuknummer (gebruik de 0 toets voor muziekstuk 10). Zie voor keuze van muziekstuknummers boven de 10 de beschrijving van de [...]

  • Página 127

    61 NL SCHERMAANDUIDING 1 1 – 9, 0 +10 ENTER D.SKIP DISPLAY CONTINUE SHUFFLE PROGRAM CLEAR m N M REC x X > . MD (minidisc-recorder) FUNCTIE Aan/uitschakelen Keuze van een muziekstuknummer (gebruik de 0 toets voor muziekstuk 10). Zie voor keuze van muziekstuknummers boven de 10 de beschrijving van de +10 toets hieronder. Keuze van muziekstuknumm[...]

  • Página 128

    62 NL SCHERMAANDUIDING 1 1 – 9, 0 +10 ENTER BAND N n SHIFT A B C PROGRAM +/– FM/AM (radio-ontvangst) FUNCTIE Aan/uitschakelen Cijfertoetsen: voor keuze van zendernummers Keuze van zendernummer 10 en hoger Invoeren van uw keuze Keuze van de FM/AM afstemband Afstemmen op een zender met lagere frequentie Afstemmen op een zender met hogere frequent[...]

  • Página 129

    63 NL SCHERMAANDUIDING 1 T.TONE SOUND FIELD GENRE MODE N n MENU M m , < CENTER REAR SUB WOOFER EFFECT FRONT BAL REAR BAL DSP (Digitale Surround Processor) FUNCTIE Aan/uitschakelen Weergeven van een testtoon Aan/uitschakelen van de klankbeelden Keuze van een klankbeeldgenre Keuze van een specifiek klankbeeld Ingangskeuze Ingangskeuze Oproepen van[...]

  • Página 130

    64 NL Beknopt bedieningsoverzicht Voor het Kiezen van een componentcode Overnemen van de toetsfunctie(s) van een andere afstandsbediening (aanleerfunctie) Toewijzen van andere apparatuur aan de component- keuzetoetsen Omschakelen van de volumeregeling Programmeren van een System Control bedieningsreeks voor een SYSTEM CONTROL toets Instellen van de[...]

  • Página 131

    65 NL Voor het Programmeren van een System Control bedieningsreeks voor een component- keuzetoets Kiezen van de gewenste tiptoetsen op het scherm Instellen van de tijdsduur tussen de bedieningsreeks- commando’s Overbrengen van gegevens Aan/uitschakelen van de bedieningspieptoon Instellen van de automatische uitschakeltijd Instellen van de uitscha[...]

  • Página 132

    66 NL Index A Aanleerfunctie 16, 33, 38 Aanpassen tijd tot automatisch uitschakelen 47 tijdsduur tussen System Control commando’s 30 tiptoets-aanduidingen 50 toetsfunctie-aanduidingen 19 Automatisch uitschakelen van de afstandsbediening 47 van de schermverlichting 48 B Batterijen 6 Bedieningspieptoon 49 Bedieningsreeksen interval tussen System Co[...]