Sony PCGA-DDRW2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony PCGA-DDRW2. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony PCGA-DDRW2 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony PCGA-DDRW2 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony PCGA-DDRW2, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony PCGA-DDRW2 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony PCGA-DDRW2
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony PCGA-DDRW2
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony PCGA-DDRW2
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony PCGA-DDRW2 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony PCGA-DDRW2 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony PCGA-DDRW2, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony PCGA-DDRW2, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony PCGA-DDRW2. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.  2004 Sony Corporation / Printed in Japan D VD±R W Dr iv e PCGA-DDR W2 2-024-761- 11 (1) Operating Instructions / Mode d´émploi S400 http://www.sony.net/[...]

  • Página 2

    2 GB W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. CAUTION - CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. • Use this product only with the sup[...]

  • Página 3

    3 GB GB • The software provided with this drive cannot be used with other drives. • Please note that, due to continued efforts to improve quality, the software specifications may be changed without notice. • Making copies of and using CD-ROMs, DVD-ROMs, DVD video discs, or music CDs may violate copyright laws or the terms of the End-user Lice[...]

  • Página 4

    4 GB Table of Contents Overview ................................................ 5 Compatible computers ..................... 6 Compatible discs ............................. 7 Supplied Accessories ............................ 10 Locating the Controls and Connectors . 11 Connecting the Drive ............................ 12 Connecting the drive to y[...]

  • Página 5

    5 GB Continued on next page Overview This product is a DVD±RW drive compatible with the i.LINK (IEEE 1394) interface. The drive has the following features: • Supports 2.4 × writing speed for DVD+R discs (3240 KB/s). • Supports 2.4 × writing speed for DVD+RW discs (3240 KB/s). • Supports 4 × writing speed for DVD-R discs (5400 KB/s). • S[...]

  • Página 6

    6 GB Compatible computers You can use the drive with Sony VAIO computers * with the Microsoft ® Windows ® XP operating system preinstalled. (As of May, 2004) * Except those with a built-in DVD-RW or DVD±RW drive. Notes • This drive cannot be used with computers other than Sony VAIO computers. • This drive does not support Microsoft ® Window[...]

  • Página 7

    7 GB Continued on next page Compatible discs • DVD+R Write-once discs for storing computer programs and data, video data, and audio data. Note that DVD+R and DVD-R are different types of discs. DVD+R discs can store up to 4.7 GB of data, roughly 7 times that of a CD-R. • DVD+RW Discs for storing computer programs and data, video data, and audio[...]

  • Página 8

    8 GB With this drive, you can use the discs with any of the following icons. Disc type Icon DVD+R *1 *3 *4 DVD+RW *1 *3 DVD-R *1 *2 *3 DVD-RW *1 *2 *3 DVD-ROM DVD-Video CD-R CD-RW *5 CD-ROM Audio CD CD EXTRA CD TEXT Photo CD ————[...]

  • Página 9

    9 GB *1 Playback may not be possible, depending on the disc, settings and system used. *2 When using DVD-R discs, use DVD-R for General Ver. 2.0 or later. DVD-R for Authoring cannot be used. When using DVD-RW discs, use DVD-RW Ver. 1.1 or DVD-RW Ver. 1.1/ 2 × -SPEED DVD-RW Revision 1.0. DVD-RW Ver. 1.2/4X-SPEED DVD-RW Revision 2.0 cannot be used. [...]

  • Página 10

    10 GB Supplied Accessories After unpacking the unit, make sure that the accessories listed below are present. If anything is missing, contact the Sony dealer where you purchased this product or a Sony service representative in your area. • DVD±RW drive (1) • Software CD-ROM (1) • Peripheral cable(1) • i.LINK cable (1) • AC adapter (1) ?[...]

  • Página 11

    11 GB Locating the Controls and Connectors Front 1 POWER indicator 2 Eject button 3 BUSY indicator 4 Manual eject hole Rear 5 DC IN connector 6 Peripheral cable screw hole 7 Peripheral device DC IN connector 8 i.LINK connector 9 i.LINK connector Bottom 0 Manual eject pin (see page 27)[...]

  • Página 12

    12 GB Connecting the Drive The procedure for connecting this drive varies depending on the computer you are using. • If the notebook is equipped with a peripheral device DC OUT connector (see page 14) If the notebook is equipped with a peripheral device DC OUT connector, use the supplied peripheral cable to connect the drive to the notebook. If t[...]

  • Página 13

    13 GB Continued on next page Notes • If your computer is not equipped with a peripheral device DC OUT connector, use the supplied i.LINK cable to connect the drive to the computer. For details about this connection, see page 16. • Whenever an i.LINK device is connected, disconnected, or powered on or off, the computer performs processing that i[...]

  • Página 14

    14 GB Connecting the drive to your notebook with the supplied peripheral cable If your notebook has a peripheral device DC OUT connector, use the supplied peripheral cable to connect the drive to the notebook. If your notebook is not equipped with a peripheral device DC OUT connector, use the supplied i.LINK cable to connect the drive to the notebo[...]

  • Página 15

    15 GB Continued on next page 1 Turn on the notebook. 2 Insert the L-shaped plug of the supplied peripheral cable into the matching connector on the rear of the drive, and secure the plug with the screw. Turn the screw until it fits snugly. 3 Insert the straight plug of the supplied peripheral cable into the i.LINK connector on the notebook and into[...]

  • Página 16

    16 GB 4 Click “Start”, and then click “My Computer” to verify that (E: or other drive name) has been added in the “My Computer” window. Connecting the drive to your computer with the supplied i.LINK cable If your computer is not equipped with a peripheral device DC OUT connector use the supplied i.LINK cable to connect the drive to the [...]

  • Página 17

    17 GB Continued on next page 1 Turn on the computer. 2 Connect the AC power cord to the supplied AC adapter, plug the AC power cord into an AC outlet, and then plug the cable of the adapter into the DC IN connector on the drive. The green POWER indicator of the drive lights up. 3 Connect the supplied i.LINK cable to the i.LINK connector on the rear[...]

  • Página 18

    18 GB 5 Click “Start”, and then click “My Computer” to verify that (E: or other drive name) has been added in the “My Computer” window. Connecting a Digital Video Camera Recorder Using the Click to DVD TM software provided, you can connect a Digital Video Camera Recorder to the drive and use video from the Digital Video Camera Recorder [...]

  • Página 19

    19 GB Continued on next page ■ When connecting the drive to your notebook with the supplied peripheral cable To use the supplied Click to DVD software with the drive connected to your notebook using the supplied peripheral cable, connect your Digital Video Camera Recorder to the drive’s i.LINK connector using the supplied i.LINK cable, as shown[...]

  • Página 20

    20 GB 1 Turn on the Digital Video Camera Recorder, and set it to video playback mode. For details of Digital Video Camera Recorder operations, refer to your Digital Video Camera Recorder manual. 2 Connect the supplied i.LINK cable to the DV input/output terminal on the Digital Video Camera Recorder. 3 Connect the other end of the i.LINK cable to th[...]

  • Página 21

    21 GB Continued on next page ■ When connecting the drive to your computer with the supplied i.LINK cable To use the supplied Click to DVD software with the drive connected to your computer using the supplied i.LINK cable, connect your Digital Video Camera Recorder to the drive’s i.LINK connector using another i.LINK cable (available separately)[...]

  • Página 22

    22 GB 1 Turn on the Digital Video Camera Recorder, and set it to video playback mode. For details of Digital Video Camera Recorder operations, refer to the Digital Video Camera Recorder manual. 2 Connect the additional i.LINK cable (sold separately) to the DV input/output terminal on the Digital Video Camera Recorder. 3 Connect the other end of the[...]

  • Página 23

    23 GB Limitation (wrong connection example) Do not connect this drive to two computer as shown below. Disconnecting the drive from the computer With the Windows XP operating system, no special procedures are needed to disconnect the drive. Simply make sure that no application programs are active and that the drive’s BUSY indicator is not on, and [...]

  • Página 24

    24 GB Basic Operation Power management information When using the power management features of your computer, observe the following points: • Ensure that the power-saving modes will not be activated automatically while the BUSY indicator of the drive is flashing. For details, refer to the manuals provided with your computer. • Before activating[...]

  • Página 25

    25 GB Continued on next page 2 Pull the tray out fully until it stops. While supporting the tray from the other side with your hand, place the disc on the hub in the center of the tray. Make sure that the disc audibly clicks into place and is firmly seated. Notes • Do not touch the lens assembly in the tray or the metal section on the rear. • I[...]

  • Página 26

    26 GB Removing a disc 1 Verify that the BUSY indicator is not flashing, and press the eject button. The tray pops out. 2 Pull the tray out fully until it stops. While supporting the tray with your hand, remove the disc. To release the disc, push on the hub in the center. Notes • Do not touch the lens assembly in the tray or the metal section on t[...]

  • Página 27

    27 GB If the disc does not eject 1 Confirm that the BUSY indicator is not flashing. 2 Detach the manual eject pin from the holder at the bottom of the drive, and insert the pin into the manual eject hole. The tray pops out, allowing you to remove the disc. Manual eject pin Manual eject hole[...]

  • Página 28

    28 GB Installing the software About the supplied software The software below is installed from the supplied CD-ROM. ■ Click to DVD Use Click to DVD software to create your own original DVDs using video captured with a Digital Video Camera Recorder or pictures and videos stored on your computer. ■ Drag’n Drop CD+DVD Use Drag’n Drop CD+DVD so[...]

  • Página 29

    29 GB Continued on next page Installing Follow the procedure below to install the software. Notes • Log on to the computer using an account with administrator privileges before installing the software. • In order to use Click to DVD software, you must first install Drag’n Drop CD+DVD software. • The SonicStage Ver.1.x DVD±RW Drive Support [...]

  • Página 30

    30 GB 4 On the “Start” menu, click “My Computer”, double-click “Drive E*”, open “Click to DVD Menu Data”, and then double-click “Setup.exe”. * Drive E may have a different name depending on the computer you are using. Follow the on-screen instructions. 5 On the “Start” menu, click “My Computer”, double-click “Drive E*?[...]

  • Página 31

    31 GB Continued on next page Precautions before use Precautions when writing data Please observe the following precautions when writing data to DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R, or CD-RW discs. • Be sure to power the computer from its AC adapter. Do not run the computer on battery power. • When inserting discs, do not touch the recording surf[...]

  • Página 32

    32 GB • The use of Sony DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R, or CD-RW discs is recommended. Precautions for using Click to DVD software • Recommended operating environment – CPU: Intel Pentium III or Celeron 800 MHz or faster (exclude Transmeta Crusoe) – Memory: 256MB or more – Display: XGA (1024 × 768) 16-bit colors or more (Click to DVD[...]

  • Página 33

    33 GB Continued on next page • With Click to DVD you can use the following file formats. For details, refer to the Click to DVD software online help. Video files: DV-AVI, MPEG1, MPEG2, DVR-MS Picture files: Bitmap, JPEG, TIFF To display “Click to DVD” online help, click “Start”, point to “All Programs” and select “Click to DVD Help?[...]

  • Página 34

    34 GB Precautions for using Drag’n Drop CD+DVD software • Close all other CD or DVD writing software before using Drag’n Drop CD+DVD software to write data. • The boxes of the Drag’n Drop CD+DVD software become transparent and can no longer be seen after a DVD or CD is ejected from this drive, or when a certain amount of time elapses. To [...]

  • Página 35

    35 GB Continued on next page Playing an Audio CD For users of computers with a built-in CD-ROM drive Play the audio CD with the built-in drive of the computer. For details, refer to the manuals provided with your computer. For users of computers without a built-in CD-ROM drive Audio CDs can be played through the speakers or headphone jack of the co[...]

  • Página 36

    36 GB Notes about DVD video discs Region code of playable DVD videos Region code indications such as 1 are labeled on some DVD videos to indicate which type of drive or player can play the discs. If this regional code indication contains a number other than the one for your region or ALL , you cannot play the disc in this drive. If you try to do so[...]

  • Página 37

    37 GB Continued on next page Performing a System Recovery on a Notebook With the recovery disc, you can reset your notebook using the drive. About notebooks that you can recover Notebooks that can be reset using this drive are Sony notebooks with the Windows XP operating system preinstalled. However, if your notebook has an integrated drive, use th[...]

  • Página 38

    38 GB Precautions Usage and storage locations Do not use or store this drive in locations subject to high humidity, high temperatures, strong vibrations, or direct sunlight. Operation • To avoid malfunction, do not move the drive during operation. • Operate the drive on a level surface. • Do not place any objects on top of the drive. • Prot[...]

  • Página 39

    39 GB Continued on next page Lens improper labels. Carefully follow the instructions of any label printing software and label products. Use of such products occurs entirely at the risk of the user. • Do not touch the data side of the disc (opposite the label), and hold the disc as shown below. • If the edge of the label on the disc is off the d[...]

  • Página 40

    40 GB Cleaning the disc • Fingerprints and other contamination on the disc surface can lead to reading errors. Always keep the disc clean. • To clean a disc, lightly wipe it from the center outwards. • To remove stubborn stains, lightly moisten the cloth before wiping the disc, and use a dry cloth afterwards. • Do not use benzine, record cl[...]

  • Página 41

    41 GB Continued on next page Specifications Compatible discs DVD+R DVD+RW DVD-R DVD-RW DVD-ROM DVD-Video CD-R CD-RW (Ultra Speed CD-RW not supported) CD-ROM CD-DA (audio CD) CD Extra (CD+) CD TEXT Photo CD Disc diameter: 12 cm 8 cm (reading only) Drive performance Data transfer rate Data read DVD+R/DVD+RW: max. 4 × speed DVD-R/DVD-RW: max. 4 × sp[...]

  • Página 42

    42 GB Other specifications Power consumption Read/write: approx. 8 W Dimensions Approx. 5.7 × 0.9 × 6.1 inches (Approx. 144 × 21 × 154 mm) (w × h × d) (maximum dimensions including protruding parts) Mass Approx. 14.5 oz. (410 g) (main unit only) Design and specifications are subject to change without notice.[...]

  • Página 43

    43 GB Continued on next page Troubleshooting If a problem occurs during operation of the unit, refer to the information provided in this section and in your Sony computer documentation. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer. For contact information, see “Getting Help” on page 40. Also refer to the manuals provided with your [...]

  • Página 44

    44 GB Symptom Cause/Remedy Drive is not detected by the computer. No sound from an audio CD. Sound skips during audio CD playback. c The drive may not be connected correctly to the computer via i.LINK cable. See “Connecting the Drive” on page 12. c The operating system is not Windows XP. c To reset the i.LINK interface, shut down your Windows o[...]

  • Página 45

    45 GB Continued on next page Symptom Cause/Remedy Disc is inserted but sound skips or data cannot be read. Data transfer rate is low. Computer to which this drive is connected does not go into power saving mode. DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R, or CD-RW data reading or data writing failure. c Make sure that the disc is inserted with the label si[...]

  • Página 46

    46 GB Symptom Cause/Remedy Cannot write data. It takes a long time to read the CD-RW. c If this drive has not been recognized correctly by the computer, normal read/write operation is not possible. See the section “Drive is not detected by the computer” on page 44. c If the supplied software has not been installed correctly, writing is not poss[...]

  • Página 47

    47 GB Continued on next page Symptom Cause/Remedy Cannot play DVD-ROM or DVD video. Cannot perform notebook recovery. Frames are dropped during DVD playback. The video control button on the Digital Video Camera Recorder does not work. Nothing happens even with the camera power switch set to “Video” or “Camera”. The Digital Video Camera Reco[...]

  • Página 48

    48 GB Symptom Cause/Remedy The Digital Video Camera Recorder connected to this drive cannot be used, or a message appears on the computer indicating that the Digital Video Camera Recorder is either powered off or is not operating. Click to DVD Symptom Cause/Remedy Cannot capture video from an external device. Cannot use video files. c Make sure the[...]

  • Página 49

    49 GB Symptom Cause/Remedy Cannot write to a DVD disc Music tracks on DVD discs you create will not play. Frame drop occurs when playing a DVD that you have created. Cannot start Click to DVD. Unable to install Click to DVD. Cannot capture video from a digital video camera. c The DVD+R, DVD+RW, DVD-R, or DVD-RW disc you are using may already contai[...]

  • Página 50

    2 FR A VER TISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. L’appareil contient des composants à haute tension très dangereux. N’ouvrez pas le boîtier. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié. • Alimenter cet appareil u[...]

  • Página 51

    3 FR • VAIO , , Click to DVD, le logo CD TEXT, MICROMV, SonicStage, Jog Dial et le logo Eco Info sont des marques déposées de Sony Corporation. • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays. • Le terme i.LINK désigne les systèmes IEEE 1394-1995 et IEEE 1394a-2000. i.LINK[...]

  • Página 52

    4 FR Table des matières Présentation ............................................ 5 Ordinateurs compatibles ................. 6 Disques pouvant être utilisés .......... 7 Accessoires fournis ............................... 10 Emplacement des commandes et des connecteurs ...................................... 11 Raccordement du graveur .........[...]

  • Página 53

    5 FR suite Présentation Ce produit est un graveur de DVD±RW compatible l’interface i.LINK (IEEE 1394). Le graveur présente les caractéristiques suivantes : • Prend en charge une vitesse d’écriture de 2.4 × pour les disques DVD+R (3240 Ko/s). • Prend en charge une vitesse d’écriture de 2.4 × pour les disques DVD+RW (3240 Ko/s). •[...]

  • Página 54

    6 FR Remarque Ce graveur doit être utilisé dans son pays d’achat, exclusivement. z Qu’est-ce-que i.LINK? i.LINK est une interface série numérique prenant en charge des débits très élevés. Il facilite l’échange d’une grande quantité de données audio et vidéo numériques entre les éléments équipés d’un connecteur i.LINK et p[...]

  • Página 55

    7 FR suite Disques pouvant être utilisés • DVD+R Disques inscriptibles une seule fois et utilisés comme support de stockage de programmes et de données informatiques, de données vidéo, etc. Notez que les DVD+R et les DVD-R sont deux types de disques différents. Ce type de disque possède une capacité de stockage de 4,7 Go environ, ce qui [...]

  • Página 56

    8 FR • CD-ROM Disques en lecture seule sur lesquels vous ne pouvez pas enregistrer vos données. De nombreux programmes informatiques, jeux, etc. sont livrés sur CD-ROM. Avec ce graveur, vous pouvez utiliser tous les disques portant les icônes suivantes : Type de disque Icône DVD+R *1 *3 *4 DVD+RW *1 *3 DVD-R *1 *2 *3 DVD-RW *1 *2 *3 DVD-ROM D[...]

  • Página 57

    9 FR *1 En fonction du disque, des réglages et du système utilisés, la lecture peut ne pas être possible. *2 Lors de l'utilisation de disques DVD-R, utilisez un DVD-R version générale 2.0 ou plus récent. Le DVD-R de création n'est pas compatible. Lors de l'utilisation de disques DVD-RW, utilisez un DVD-RW version 1.1 ou un DV[...]

  • Página 58

    10 FR Accessoires fournis Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous que vous disposez de l’ensemble des accessoires représentés ci-dessous. S’il manque un élément, contactez votre distributeur Sony ou un représentant Sony local. • Graveur DVD±RW (1) • Software-CD-ROM (1) • Câble de périphérique d’ordinateur(1) • Câbl[...]

  • Página 59

    11 FR Emplacement des commandes et des connecteurs Avant 1 Témoin POWER (témoin d’alimentation) 2 Touche Eject (touche d’éjection) 3 Témoin BUSY (témoin de transfert de données) 4 Orifice d’éjection manuelle Arrière 5 Connecteur DC IN 6 Orifice pour vis de câble de périphérique 7 Connecteur DC IN pour périphérique 8 Connecteur i.[...]

  • Página 60

    12 FR Raccordement du graveur La procédure de raccordement de ce graveur diffère selon l’ordinateur que vous utilisez. • Si l’ordinateur est équipé d’un connecteur DC OUT pour périphérique d’ordinateur portable (voir page 14). Si l’ordinateur portable est équipé d’un connecteur DC OUT pour périphérique , utilisez le câble p[...]

  • Página 61

    13 FR suite Remarques • Si votre ordinateur n’est pas doté d’un connecteur DC OUT pour périphérique, utilisez un câble i.LINK pour raccorder le graveur. Pour plus de détails sur le raccordement, voir page 16. • Qu’un dispositif i.LINK soit raccordé ou pas, sous tension ou hors tension, l’ordinateur procède à ce qui s’appelle u[...]

  • Página 62

    14 FR Câble pour périphérique Connecteur DC OUT pour périphérique Connecteur i.LINK Raccordement du graveur à votre ordinateur portable via le câble périphérique fourni Si l’ordinateur portable est équipé d’un connecteur DC OUT pour périphérique, utilisez le câble pour périphérique d’ordinateur fourni pour raccorder le graveur[...]

  • Página 63

    15 FR suite 1 Mettez l’ordinateur portable sous tension. 2 Insérez la prise en forme de L du câble pour périphérique fourni dans le connecteur correspondant à l’arrière du graveur et immobilisez la prise à l’aide de la vis. Tournez la vis jusqu’à ce qu’elle soit complètement serrée. 3 Insérez la prise droite du câble pour pér[...]

  • Página 64

    16 FR 4 Cliquez sur « Démarrer » et ensuite sur «Poste de travail» afin de vérifier que l’icône (E : ou un autre nom de graveur) a été ajoutée dans la fenêtre « Poste de travail ». Raccordement du graveur à votre ordinateur via le câble i.LINK fourni Si l’ordinateur n’est pas équipé d’un connecteur DC OUT pour périphériqu[...]

  • Página 65

    17 FR suite 1 Mettez l’ordinateur sous tension. 2 Raccordez le cordon d’alimentation secteur à l’adaptateur secteur fourni puis branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise secteur et branchez le câble de l’adaptateur sur le connecteur DC IN du graveur. Le témoin vert POWER (témoin d’alimentation) du graveur s’allume. 3[...]

  • Página 66

    18 FR 5 Cliquez sur « Démarrer ». et ensuite sur «Poste de travail» afin de vérifier que l’icône (E : ou un autre nom de graveur) a été ajoutée dans la fenêtre « Poste de travail ». Raccordement d’un caméscope numérique A l’aide du logiciel Click to DVD TM fourni, vous pouvez raccorder un caméscope numérique au graveur pour c[...]

  • Página 67

    19 FR suite Connecteur i.LINK Câble i.LINK Câble de périphérique Connecteur d’entrée/sortie DV ■ Lors du raccordement du graveur à votre ordinateur via le câble périphérique fourni Pour utiliser le logiciel Click to DVD fourni lorsque le graveur est raccordé à votre ordinateur portable à l’aide du câble pour périphérique fourni[...]

  • Página 68

    20 FR 1 Mettez le caméscope numérique sous tension et réglez-le en mode de lecture vidéo. Pour de plus amples informations sur le fonctionnement du caméscope numérique, reportez-vous au manuel du caméscope numérique. 2 Raccordez le câble i.LINK fourni au connecteur d’entrée/ sortie DV sur le caméscope numérique. 3 Raccordez l’autre [...]

  • Página 69

    21 FR suite ■ Lors du raccordement du graveur à votre ordinateur via le câble i.LINK fourni Pour utiliser le logiciel Click to DVD fourni lorsque le graveur est raccordé à votre ordinateur à l’aide du câble i.LINK fourni, raccordez votre caméscope numérique au connecteur i.LINK du graveur à l’aide d’un autre câble i.LINK (vendu s?[...]

  • Página 70

    22 FR 1 Mettez le caméscope numérique sous tension et réglez-le en mode de lecture vidéo. Pour de plus amples informations sur l’utilisation du caméscope numérique, reportez-vous au mode d’emploi du caméscope numérique. 2 Raccordez le câble i.LINK vendu séparément au connecteur d’entrée/sortie DV du caméscope numérique. 3 Raccor[...]

  • Página 71

    23 FR Restriction (exemple de raccordement incorrect) Ne raccordez pas ce graveur à deux ordinateurs , ainsi qu’il est illustré ci- dessous. Déconnexion du graveur de l’ordinateur Avec le système d’exploitation Windows XP, aucune procédure particulière n’est requise pour débrancher le graveur. Vérifiez simplement qu’aucune applica[...]

  • Página 72

    24 FR Opérations de base Informations relative à la gestion de l’alimentation Lorsque vous utilisez la fonction de gestion de l’alimentation de l’ordinateur, respectez les points suivants : • Vérifiez que le mode d’économie d’énergie n’est pas activé lorsque le témoin BUSY (témoin de transfert de données) du graveur clignote.[...]

  • Página 73

    25 FR suite 2 Tirez le plateau complètement jusqu’à ce qu’il s’arrête. Tout en le soutenant avec la main de l’autre côté, placez le disque sur le moyeu au centre du plateau. Assurez-vous que le disque se met en place – vous devez l’entendre – et qu’il est bien positionné. Remarques • Ne touchez pas l’optique dans le platea[...]

  • Página 74

    26 FR Retrait d’un disque 1 Vérifiez que le témoin BUSY (témoin de transfert de données) ne clignote pas et appuyez sur la touche Eject (touche d’éjection). Le plateau sort. 2 Tirez le plateau complètement jusqu’à ce qu’il s’arrête. Retirez le disque tout en soutenant le plateau avec la main. Appuyez sur le moyeu au centre pour li[...]

  • Página 75

    27 FR Si le disque ne s’éjecte pas 1 Vérifiez que le témoin BUSY ne clignote pas. 2 Détachez la tige d’éjection manuelle du support situé sous le graveur et introduisez-la dans l’orifice d’éjection manuelle. Le plateau sort et vous pouvez retirer le disque. Tige d’ejection manuelle Orifice d’éjection manuelle[...]

  • Página 76

    28 FR Installation des logiciels A propos des logiciels fournis Installez les logiciels décrits ci-dessous depuis le CD-ROM fourni. ■ Click to DVD Ce logiciel vous permet de créer vos propres DVD personnels à partir d’images vidéo capturées au moyen d’un caméscope numérique ou à partir d’images photo et vidéo enregistrées sur votr[...]

  • Página 77

    29 FR suite Installation Suivez la procédure décrite ci-dessous pour installer les logiciels. Remarques • Ouvrez une session en tant qu’administrateur sur l’ordinateur avant d’installer les logiciels. • Pour utiliser le logiciel Click to DVD, vous devez d’abord installer Drag’n Drop CD+DVD. • Le programme de mise à jour du suppor[...]

  • Página 78

    30 FR 3 Dans le menu « Démarrer », cliquez sur « Poste de travail », double-cliquez sur « Lecteur E* », ouvrez « Click to DVD », puis double-cliquez sur « Setup.exe ». * Le graveur peut avoir un nom différent en fonction de l’ordinateur que vous utilisez. Suivez les instructions à l’écran. 4 Dans le menu « Démarrer », cliquez s[...]

  • Página 79

    31 FR 9 Dans le menu « Démarrer », cliquez sur « Poste de travail », double-cliquez sur « Lecteur E* », ouvrez « DirectX9 », puis double-cliquez sur « dxsetup.exe ». * Le graveur peut avoir un nom différent en fonction de l’ordinateur que vous utilisez. Suivez les instructions à l’écran. 10 Cliquez sur le bouton « Démarrer » et[...]

  • Página 80

    32 FR Précautions à prendre avant l’utilisation Précautions à prendre lors de l’écriture de données Veuillez prendre les précautions suivantes lors de l’écriture de données sur des disques DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R ou CD-RW. • Servez-vous de l’adaptateur secteur pour alimenter l’ordinateur. N’utilisez pas l’ordinat[...]

  • Página 81

    33 FR suite • Utilisez des disques CD-R permettant une vitesse d’écriture de données de 8 × ou plus. • Utilisez des disques CD-RW permettant une vitesse d’écriture de données de 4 × ou plus. • Les disques CD-RW haute vitesse sont pris en charge. • Les DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R ou CD-RW formatés avec un logiciel d’écri[...]

  • Página 82

    34 FR graver de nouveau le disque une fois que vous avez effacé toutes les données qui s’y trouvent. • Le temps nécessaire à l'écriture d'un disque DVD+R, DVD+RW, DVD-R ou DVD-RW peut varier de quelques heures à plusieurs douzaines d'heures, selon le modèle de l'ordinateur et la quantité de données source écrite. ?[...]

  • Página 83

    35 FR suite Création d’un DVD vidéo depuis un enregistrement de caméscope numérique Débit Lecture Lecture Haute binaire longue (LP) standard (SP) qualité Durée (4.6 Mbps) (6.4 Mbps) (8.1 Mbps) 30 minutes 9,75 Go 11,4 Go 12,3 Go 60 minutes 19,5 Go 22,8 Go 24,6 Go 90 minutes 29,25 Go 34,2 Go 36,9 Go • En général, la durée des fichiers v[...]

  • Página 84

    36 FR Précautions à prendre lors de l’utilisation de « Drag’n Drop CD+DVD » • Quittez tout autre logiciel d'écriture de CD ou DVD avant d'utiliser le logiciel « Drag'n Drop CD+DVD » pour écrire des données. • Les cases du logiciel « Drag'n Drop CD+DVD » deviennent transparentes et ne sont plus visibles une foi[...]

  • Página 85

    37 FR Lecture d’un CD audio Pour les utilisateurs d’ordinateurs avec graveur CD-ROM intégré Lecture du CD audio avec le graveur intégré de l’ordinateur. Reportez-vous aux manuels de votre ordinateur pour plus de détails. Pour les utilisateurs d’ordinateurs sans graveur CD-ROM intégré Les CD audio peuvent être écoutés via les haut-[...]

  • Página 86

    38 FR une partie de l’image peut être tronquée avec certains DVD-Vidéo. • Pendant la lecture d’un disque DVD-Vidéo, utilisez le logiciel installé par défaut dans l’ordinateur. • N’appuyez pas sur la touche d’éjection pendant la lecture de disques DVD-Vidéo. • N’utilisez pas d’économiseur d’écran lorsque vous lisez un[...]

  • Página 87

    39 FR Symbole Signification 3 Indique le nombre de pistes audio. 2 Indique le nombre de sous-titres. 3 Indique le nombre d’angles. 16:9 LB Indique les formats d’affichage que vous pouvez sélectionner. 2 Indique le code local.[...]

  • Página 88

    40 FR Récupération du système d’exploitation sur l’ordinateur portable Le disque de récupération vous permet de réinitialiser votre ordinateur portable à l'aide du graveur. A propos des ordinateurs portables pour lesquels une récupération est possible Les ordinateurs portables pouvant être réinitialisés avec ce graveur sont les[...]

  • Página 89

    41 FR suite Précautions Lieux d’utilisation et de stockage N’utilisez pas ou ne stockez pas ce graveur dans des endroits soumis à une humidité importante, des températures élevées, de fortes vibrations ou au rayonnement direct du soleil. Fonctionnement • Pour éviter tout dysfonctionnement, ne déplacez pas le graveur pendant son utilis[...]

  • Página 90

    42 FR Remarques sur les disques Notez ce qui suit afin de protéger les données enregistrées sur les disques. • Ne collez aucune étiquette sur le disque, ne rayez pas et n’endommagez pas le disque. • Lors de l’utilisation d’un disque dont l’étiquette est mal collée, les bords de celle-ci risquent de s’effriter ou l’étiquette r[...]

  • Página 91

    43 FR suite Entretien Nettoyage du boîtier Essuyez l’extérieur du graveur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Pour enlever les taches difficiles, humidifiez le chiffon à l’aide d’un produit nettoyant doux et neutre. N’utilisez pas de diluants, alcool, benzine ou autres produits qui pourraient endommager la finition. Nettoyage de la l[...]

  • Página 92

    44 FR Aide Cette section décrit comment bénéficier de l’aide et de l’assistance de Sony et vous donne des conseils de dépannage pour votre graveur DVD±RW. A propos des options d’assistance Sony Sony offre plusieurs options d’assistance pour votre graveur DVD±RW. Si vous avez des questions sur votre graveur DVD±RW et le logiciel, repo[...]

  • Página 93

    45 FR Connecteurs Connecteur i.LINK (IEEE 1394) S400 (4-broches) (2) S400 = 400 Mbps DC IN (1) Connecteur DC IN pour spécifique d’ordinateur portable VAIO(1) Environnement d’exploitation Température de fonctionnement 5ºC à 35ºC (41°F à 95°F) (diminution de température inférieure à 10°C (18°F)/heure) Humidité de fonctionnement 20% [...]

  • Página 94

    46 FR Dépannage En cas de problème lors de l’utilisation de l’appareil, consultez les informations fournies dans cette section et dans la documentation de votre ordinateur. Si le problème persiste, contactez votre distributeur Sony. Voir « Aide » à la page 44 pour obtenir des informations sur les contacts. Reportez-vous également aux man[...]

  • Página 95

    47 FR suite Symptôme Cause/Remède Le graveur n’est pas détecté par l’ordinateur. Le CD audio ne produit aucun son. Le son saute pendant la lecture d’un CD audio. c Le graveur n’est peut-être pas raccordé correctement à l’ordinateur via le câble i.LINK. Voir « Raccordement du graveur » à la page 12. c Votre système d’exploita[...]

  • Página 96

    48 FR Symptôme Cause/Remède Un disque est inséré mais le son saute ou les données ne peuvent pas être lues. La vitesse de transfert des données est lente. L’ordinateur auquel ce graveur est raccordé ne passe pas en mode d’économie d’énergie. c Assurez-vous que le disque est inséré avec l’étiquette vers le haut. c Le type de dis[...]

  • Página 97

    49 FR suite Symptôme Cause/Remède Echec de lecture ou d’écriture des données du DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R ou CD-RW. c Voir « Précautions à prendre lors de l’écriture de données » à la page 32. c Une réinitialisation du bus a peut être été occasionnée pendant la phase d’écriture. Voir « Réinitialisation du bus » à[...]

  • Página 98

    50 FR Symptôme Cause/Remède Impossible de graver des données. La lecture du CD-RW prend plus de temps. c Lorsque ce graveur n’a pas été reconnu correctement par l’ordinateur, un fonctionnement normal de la lecture ou de l’écriture est impossible. Voir « Le graveur n’est pas détecté par l’ordinateur » à la page 47. c Si les logi[...]

  • Página 99

    51 FR suite Symptôme Cause/Remède Impossible de lire un DVD-ROM ou DVD-Vidéo. Impossible d’effectuer une récupération de l’ordinateur portable. Des images sont tronquées pendant la lecture d’un DVD. La touche de commande vidéo du caméscope numérique ne fonctionne pas. Rien ne se passe, même si le commutateur d’alimentation du cam?[...]

  • Página 100

    52 FR Symptôme Cause/Remède Le caméscope numérique raccordÈ à ce graveur ne peut pas être utilisé. Si vous tentez de l’utiliser, un message indiquant que le caméscope numérique est hors tension ou qu’il ne fonctionne pas s’affiche à l’écran de l’ordinateur. c Assurez-vous que le caméscope numérique est sous tension et que le[...]

  • Página 101

    53 FR suite Click to DVD Symptôme Cause/Remède Impossible de capturer des données vidéo à partir d’un appareil externe. Impossible d’utiliser les fichiers vidéo. Impossible de graver des informations sur un disque DVD c Assurez-vous que l’appareil est correctement branché sur votre ordinateur. (Pour plus de détails, reportez-vous aux [...]

  • Página 102

    54 FR Symptôme Cause/Remède Les plages de musique des disques DVD que vous créez ne peuvent pas être lues. Des pertes de données se produisent lors de la lecture d’un DVD que vous avez créé. Impossible de lancer « Click to DVD ». L’installation de Click to DVD ne fonctionne pas. Impossible de capturer des données vidéo à partir d&ap[...]

  • Página 103

    [...]

  • Página 104

    Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.  2004 Sony Corporation / Printed in Japan D VD±R W Dr iv e PCGA-DDR W2 2-024-761- 11 (1) Operating Instructions / Mode d´émploi S400 http://www.sony.net/[...]