Sony DSRPD170 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony DSRPD170. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony DSRPD170 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony DSRPD170 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony DSRPD170, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony DSRPD170 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony DSRPD170
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony DSRPD170
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony DSRPD170
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony DSRPD170 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony DSRPD170 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony DSRPD170, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony DSRPD170, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony DSRPD170. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    3-087-447- 14 (1) Digital Camcor der Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer r[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol is intended to alert the user to [...]

  • Página 4

    4 T able of contents Quick Start Guide ............................................... 5 Getting Started Using this manual ............................................... 7 Checking supplied accessories ......................... 9 Step 1 Installing the microphone ................... 10 Step 2 Preparing the power supply .............. 11 Step 3 Sett[...]

  • Página 5

    5 Quick Start Guide Quick Start Guide This guide introduces you to the basic way of recording/playback. See the pages in parentheses “( )” for more information. Connecting the power cord (p. 15) Use the battery pack when using your camcorder outdoors (p. 11). AC Adaptor (supplied) Connect the plug with its v mark facing toward the LCD panel sid[...]

  • Página 6

    6 Quick Start Guide 4 Press START/ STOP. Your camcorder starts recording. To stop recording, press START/STOP again. Recording a picture (p. 18) Monitoring the playback picture on the LCD screen (p. 28) 1 Set the POWER switch to VCR while pressing the small green button. 2 Press m to rewind the tape. 3 Press N to start playback. NOTE Do not pick up[...]

  • Página 7

    7 Getting Started — Getting Started — Using this manual As you read through this manual, buttons and settings on your camcorder are shown in capital letters. e.g. Set the POWER switch to CAMERA. When you carry out an operation, you can hear a beep or a melody sound to indicate that the operation is being carried out. Note on cassette memory You[...]

  • Página 8

    8 Using this manual Note on TV color systems TV color systems differ by country or region. To view your recordings on a TV, you need an NTSC system-based TV. Copyright precautions Television programs, films, video tapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provision of the copyrigh[...]

  • Página 9

    9 Getting Started Checking supplied accessories Make sure that the following accessories are supplied with your camcorder. 12 3 4 57 89 0 qa 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 170) 2 AC-L15A/L15B AC Adaptor (1), Power cord (1) (p. 12) 3 NP-F570 rechargeable battery pack (1) (p. 11, 12) 4 Size AA (R6) battery for Remote Commander (2) (p. 171) 5 A/V[...]

  • Página 10

    10 Step 1 Installing the micr ophone Install the supplied microphone. Be sure to connect the microphone plug to the INPUT1 connector. ( 1 ) Attach the wind screen to the microphone. ( 2 ) Loosen the microphone holder screw and open the cover. ( 3 ) Place the microphone into the holder with the model name (ECM-NV1) facing upward, close the cover, an[...]

  • Página 11

    11 Getting Started Step 2 Pr eparing the power supply Installing the battery pack Install the battery pack to use your camcorder outdoors. ( 1 ) Lift up the viewfinder. ( 2 ) Insert the battery pack in the direction of the V mark on the battery pack. Slide the battery pack until it clicks. To remove the battery pack Lift up the viewfinder. Slide th[...]

  • Página 12

    12 Step 2 Preparing the power supply Charging the battery pack Use the battery pack after charging it. Your camcorder operates only with the “InfoLITHIUM” battery pack (L series). ( 1 ) Open the DC IN jack cover and connect the AC Adaptor supplied with your camcorder to the DC IN jack with the plug’s v mark facing toward the LCD panel side. ([...]

  • Página 13

    13 Getting Started Step 2 Preparing the power supply Notes • Prevent metallic objects from coming into contact with the metal parts of the DC plug of the AC Adaptor. This may cause a short-circuit, damaging the AC Adaptor. • Keep the battery pack dry. • When the battery pack is not to be used for a long time, charge the battery pack once full[...]

  • Página 14

    14 Playing time Battery pack Playing time Playing time on LCD screen with LCD closed NP-F550 150 (135) 180 (160) NP-F570 (supplied) 230 (205) 265 (235) NP-F730 265 (240) 295 (265) NP-F750 315 (275) 365 (325) NP-F770 470 (420) 540 (485) NP-F960 575 (515) 660 (590) NP-F970 705 (630) 810 (725) Approximate minutes of playing time when you use a fully c[...]

  • Página 15

    15 Getting Started Step 2 Preparing the power supply Connecting to a wall outlet When you use your camcorder for a long time, we recommend that you power it from a wall outlet using the AC Adaptor. ( 1 ) Open the DC IN jack cover and connect the AC Adaptor to the DC IN jack on your camcorder with the plug’s v mark facing toward the LCD panel side[...]

  • Página 16

    16 Step 3 Setting the date and time Set the date and time when you use your camcorder for the first time. “CLOCK SET” will be displayed each time that you set the POWER switch to CAMERA or MEMORY unless you set the date and time settings. If you do not use your camcorder for about four months , the date and time may be cleared from memory (bars[...]

  • Página 17

    17 Getting Started Step 4 Inserting a cassette ( 1 ) Install the power source (p. 11). ( 2 ) While pressing the small blue button on the EJECT switch, slide it in the direction of the arrow. After the cassette lid is opened, the cassette compartment automatically opens. ( 3 ) Push the middle portion of the back of the cassette to insert it. Insert [...]

  • Página 18

    18 40min REC 00:00:00:01 DVCAM 32K 4 OPEN 1 3 MEMORY CAMERA VCR OFF (CHG) P OWER 5 2 POWER OFF (CHG) CAMERA MEMORY VCR LOCK Camera recording lamps Microphone — Recording – Basics — Recor ding a picture Your camcorder automatically focuses for you. ( 1 ) Open the shutter of the hood with a lens cap. For more information about attaching the hoo[...]

  • Página 19

    Recording – Basics 19 Recording a picture Note on the recording format Your camcorder records and plays back both in the DVCAM format and in the DV format SP mode. Select the format in the menu settings. Note on the LOCK switch When you slide the LOCK switch to the left, the POWER switch can no longer be set to MEMORY accidentally. The LOCK switc[...]

  • Página 20

    20 180 180 ° 90 ° 180 ° OPEN Adjusting the LCD screen The LCD panel is opened up to 90 degrees and it rotates about 90 degrees to the viewfinder side and about 180 degrees to the lens side. If you turn the LCD panel over so that it faces the other way in standby or recording mode, the indicator appears on the LCD screen and in the viewfinder (Mi[...]

  • Página 21

    Recording – Basics 21 Recording a picture Adjusting the brightness of the LCD screen To adjust the brightness of the LCD screen, press LCD BRIGHT + or –. The battery life is longer when the LCD panel is closed. Use the viewfinder instead of the LCD screen to save the battery power. On the LCD screen backlight You can change the brightness of th[...]

  • Página 22

    22 After recording ( 1 ) Set the POWER switch to OFF (CHG). ( 2 ) Close the LCD panel. ( 3 ) Eject the cassette. ( 4 ) Remove the battery pack. Adjusting the viewfinder If you record pictures with the LCD panel closed, check the picture with the viewfinder. Adjust the viewfinder lens to your eyesight so that the images in the viewfinder come into s[...]

  • Página 23

    Recording – Basics 23 W T T W T W Recording a picture Using the zoom feature To zoom using the zoom lever/handle zoom lever Press the power zoom lever a little for a slower zoom. Press it deeper for a faster zoom. Using the zoom function sparingly results in better-looking recordings. “T” side: for telephoto (subject appears closer) “W” s[...]

  • Página 24

    24 Recording a picture Using the digital zoom – Zoom greater than 12 × Zoom greater than 12× is performed digitally, if you set D ZOOM to 24× or 48× in the menu settings. The digital zoom function is set to OFF as a default setting (p. 105). If you use the digital zoom function, the picture quality deteriorates. You cannot use the digital zoo[...]

  • Página 25

    Recording – Basics 25 Recording a picture Time code The time code indicates the recording or playback time, “00:00:00:00” (hours : minutes : seconds : frames). You cannot rewrite only the time code. You can preset the time code. The time code can be preset or be reset during recording (p. 90). You can select the drop frame or non-drop frame s[...]

  • Página 26

    26 Recording a picture Spot light This function prevents people’s faces, for example, from appearing excessively white when shooting subjects lit by strong light, such as in the theater. Press SPOT LIGHT in standby, recording, or memory mode. The indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. To cancel, press SPOT LIGHT again. If you p[...]

  • Página 27

    Recording – Basics 27 END SEARCH EDITSEARCH Checking the r ecording – END SEARCH / EDITSEARCH / Rec Review You can use these buttons to check recorded pictures or shoot so that the transition between the last recorded scene and the next scene you record is smooth. Searching the end point of the recording — END SEARCH You can easily go to the [...]

  • Página 28

    28 — Playback – Basics — Playing back a tape You can monitor the playback picture on the LCD screen. If you close the LCD panel, you can monitor the playback picture in the viewfinder. You can also control playback using the Remote Commander supplied with your camcorder. ( 1 ) Install the power source and insert the recorded tape. ( 2 ) Set t[...]

  • Página 29

    29 Playback – Basics Playing back a tape When monitoring on the LCD screen You can turn the LCD panel over and move it back to the camcorder body with the LCD screen facing out. When you close the LCD panel You cannot monitor the sound from the speaker. However, when the LCD panel is turned over to view on the LCD screen, you can monitor the soun[...]

  • Página 30

    30 Playing back a tape Using the data code function Your camcorder automatically records not only images on the tape but also the recording data (date/time or various settings when recorded) (Data code) . Press DATA CODE on the camcorder or on the Remote Commander supplied with your camcorder in playback mode. The display changes as follows: date/t[...]

  • Página 31

    31 Playback – Basics Playing back a tape Various playback modes To operate video control buttons, set the POWER switch to VCR. To view a still picture (playback pause) Press X during playback. To resume normal playback, press N or X . To advance the tape Press M in stop mode. To resume normal playback, press N . To rewind the tape Press m in stop[...]

  • Página 32

    32 Note on DV-formatted tapes You can play back DV-formatted tapes on this camcorder if the tape is recorded in SP mode. “DV SP ” appears on the LCD screen or in the viewfinder during playback. You cannot play back DV-formatted tapes recorded in LP mode. If you insert the cassette recorded in a PAL system The camcorder automatically identify th[...]

  • Página 33

    33 Playback – Basics S VIDEO VIDEO AUDIO IN AUDIO CH1/CH2 S VIDEO VIDEO AUDIO CH1/CH2 V iewing the recor ding on TV Connect your camcorder to your TV or VCR with the A/V connecting cable supplied with your camcorder to watch the playback picture on the TV screen. You can operate the video control buttons in the same way as when you monitor playba[...]

  • Página 34

    34 — Advanced Recording Operations — Recor ding a still image on a tape – T ape Photo r ecor ding You can record still images on tapes with all the pixels in the progressive recording mode. See page 35 for details. This mode is useful when you print images using a video printer (optional). Besides the operation described here, your camcorder [...]

  • Página 35

    35 Advanced Recording Operations Shooting with all the pixels – PROG. SCAN To import moving images to your PC to view still images, we recommend you record in progressive recording mode. To use progressive recording mode, follow the procedure below. Still images produced this way are more stable than those recorded on tapes in normal mode, and th[...]

  • Página 36

    36 Using the guide frame You can easily make the picture be on a horizontal line using the guide frame. The guide frame is not recorded. ( 1 ) Press MENU to display the menu in standby, recording, or memory mode. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select GUIDEFRAME, then press the[...]

  • Página 37

    37 Advanced Recording Operations Using the wide mode You can record a 16:9 wide picture to watch on a 16:9 wide-screen TV (16:9WIDE). Black bands appear on the screen during recording in the 16:9WIDE mode [ a ] . The picture during playing back in the 4:3 mode on a wide-screen TV [ b ] or a normal TV [ c ] * is compressed in the widthwise direction[...]

  • Página 38

    38 Using the fader function You can fade the picture in or out to give your recording a professional appearance. MONOTONE When fading in, the picture gradually changes from black-and-white to color. When fading out the picture gradually changes from color to black-and-white. [a] REC STBY REC STBY [b] FADER OVERLAP* WIPE* DOT* (Random) * Fade in onl[...]

  • Página 39

    39 Advanced Recording Operations Using the fader function ( 1 ) When fading in [ a ] In standby mode, press FADER until the desired fader indicator flashes. When fading out [ b ] In recording mode, press FADER until the desired fader indicator flashes. The indicator changes as follows: FADER t MONOTONE t OVERLAP t WIPE t DOT t no indicator The last[...]

  • Página 40

    40 Using special ef fects – Digital effect You can add special effects to recorded pictures using the various digital functions. The sound is recorded normally. STILL You can record a still image so that it is superimposed on a moving picture. FLASH (FLASH MOTION) You can record still images successively at constant intervals. LUMI. (LUMINANCEKEY[...]

  • Página 41

    41 Advanced Recording Operations Using special effects – Digital effect ( 1 ) In standby or recording mode, press DIGITAL EFFECT. The digital effect indicator appears. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired digital effect mode. The digital effect indicator changes as follows: STILL y FLASH y LUMI. y TRAIL y OLD MOVIE ( 3 ) Press [...]

  • Página 42

    42 Using special effects – Digital effect Notes • The following functions do not work in digital effect mode: – Fader – Tape Photo recording – Shutter speed (1/30 or smaller) adjustment • The following functions do not work in old movie mode: – Wide mode – Spot light mode – Shutter speed adjustment When you turn the power off The [...]

  • Página 43

    43 Advanced Recording Operations Shooting with manual adjustment Under normal conditions, this unit automatically makes various adjustments as it shoots. However, you can adjust the following functions manually to suit your preference. Functions you can adjust by setting the AUTO LOCK selector to the center (auto lock release) position Iris, gain, [...]

  • Página 44

    44 Shooting with manual adjustment Adjusting the iris Adjust the iris manually depending on the depth of field. ( 1 ) Set the AUTO LOCK selector to the center (auto lock release) position while the camcorder is in standby, recording, or memory mode. ( 2 ) Press IRIS. The iris indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. ( 3 ) Turn the [...]

  • Página 45

    45 Advanced Recording Operations Adjusting the gain ( 1 ) Set the AUTO LOCK selector to the center (auto lock release) position while the camcorder is in standby, recording, or memory mode. ( 2 ) Press GAIN. The gain indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to adjust the gain. As you turn the dial [...]

  • Página 46

    46 Adjusting the shutter speed ( 1 ) Set the AUTO LOCK selector to the center (auto lock release) position while the camcorder is in standby, recording, or memory mode. ( 2 ) Press SHUTTER SPEED. The shutter speed indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired speed. As you turn the[...]

  • Página 47

    47 Advanced Recording Operations Using the ND filter Using the ND filter (the ND filter 1 setting corresponds to 1/4 of the quantity of light and the ND filter 2 setting corresponds to 1/32 of the quantity of light), you can record a picture clearly by adjusting light amounts, even if you shoot under too bright conditions. When the ND1 or ND2 indic[...]

  • Página 48

    48 Shooting with the zebra pattern You can set the camcorder to display a zebra pattern (diagonal stripes) in the portion of the picture on the LCD screen or in the viewfinder with a subject whose brightness exceeds a certain level. When the ZEBRA selector is set to 100, the portion of the picture where zebra pattern appears is an area of high brig[...]

  • Página 49

    49 Advanced Recording Operations Releasing the SteadyShot function When the SteadyShot function is working, the camcorder compensates for camera- shake. You can release the SteadyShot function when you do not need to use it. The indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. Do not use the SteadyShot function when shooting a stationary o[...]

  • Página 50

    50 Adjusting the AE shift You can adjust the AE shift in accordance with shooting conditions and a subject. ( 1 ) Press AE SHIFT in standby, recording, or memory mode. The AE shift indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to adjust the brightness. To deactivate AE shift Set the AE shift value to 0,[...]

  • Página 51

    51 Advanced Recording Operations Adjusting the white balance White balance adjustment makes white subjects look white and allows more natural color balance for camera recording. Normally, white balance is automatically adjusted. You can obtain better results by adjusting the white balance manually when lighting conditions change quickly or when rec[...]

  • Página 52

    52 If you have selected in step 3 When you set the white balance to one-push white balance mode, the setting is locked and maintained even if lighting conditions change. You can achieve recording with natural colors without the image being affected by ambient light. (With the indicator on the screen) ( 1 ) Aim a white object such as paper fully. ( [...]

  • Página 53

    53 Advanced Recording Operations Adjusting the r ecording level manually – Sound r ecording level You can adjust the recording sound level. Use headphones to monitor the sound when you adjust it. You can adjust the channel 1 and channel 2 separately. Selecting the channel to be adjusted manually ( 1 ) Set the POWER switch to CAMERA or VCR. ( 2 ) [...]

  • Página 54

    54 Adjusting the recording level manually– Sound recording level To adjust the recording level automatically Set AGC CH1 to ON when you automatically adjust the recording level of the channel 1. And set AGC CH2 to ON when you automatically adjust the recording level of the channel 2. When the recording level is adjusted manually The recording lev[...]

  • Página 55

    55 Advanced Recording Operations Connecting an optional exter nal micr ophone You can get your desired audio quality, connecting multiple microphones or an optional microphone to your camcorder. ( 1 ) Loosen the microphone holder screw and open the cover. ( 2 ) Detach the supplied microphone and unplug the cable from the camcorder. ( 3 ) Connect th[...]

  • Página 56

    56 Connecting an optional external microphone When the wind is blowing hard Set CH1 or CH2 of WIND to ON in the menu settings according to the input (p. 105). We recommend that you set MIC NR to OFF in the menu settings in the following cases: • When you use the external microphone at a distance from the camcorder. • When the REC CH SELECT swit[...]

  • Página 57

    57 Advanced Recording Operations Pr esetting the adjustment for pictur e quality – Custom pr eset You can preset the camcorder to record the picture with the desired picture quality. When presetting, adjust the picture by shooting a subject and checking the picture displayed on a TV using the menu settings. ( 1 ) Press CUSTOM PRESET to display th[...]

  • Página 58

    58 Presetting the adjustment for picture quality Items to be adjusted Item COLOR LVL SHARPNESS WB SHIFT AGC LIMIT RESET To cancel using the custom preset Select OFF in step 4, then press the SEL/PUSH EXEC dial. To return to the standard setting Select OK from the RESET item in step 5, then press the SEL/PUSH EXEC dial. To cancel, select RETURN, the[...]

  • Página 59

    59 Advanced Recording Operations Focusing manually You can gain better results by manually adjusting the focus in the following cases: •The autofocus mode is not effective when shooting – subjects through glass coated with water droplets – horizontal stripes – subjects with little contrast with backgrounds such as walls and sky •When you [...]

  • Página 60

    60 Interval r ecording You can make a time-lapse recording by setting the camcorder to automatically record and standby sequentially. You can achieve an excellent recording for flowering, emergence, etc., with this function. [ a ] Recording time [ b ] Waiting time ( 1 ) Press MENU to display the menu in standby mode. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC di[...]

  • Página 61

    61 Advanced Recording Operations Interval recording ( 6 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ON, then press the dial. ( 7 ) Press MENU to erase the menu display. The interval recording indicator flashes. ( 8 ) Press START/STOP to start interval recording. The interval recording indicator lights up. To cancel the interval recording • Set INT. R[...]

  • Página 62

    62 Frame by frame r ecording – Cut r ecording You can make a recording with a stop-motion animated effect using cut recording. To create this effect, alternately move the subject a little and make a cut recording. We recommend that you use a tripod, and operate the camcorder using the Remote Commander after step 6. ( 1 ) Press MENU to display the[...]

  • Página 63

    63 Advanced Recording Operations Superimposing the date and time on a pictur e You can superimpose the date/time indication directly on the picture, besides the date/ time display as data code. ( 1 ) Press MENU to display the menu in standby mode. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial t[...]

  • Página 64

    64 Marking an Index If you mark an index at the scene you want to search for, you can easily search for the scene later (p. 65). In recording mode [ a ]: Press INDEX MARK. The “INDEX MARK” indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder for seven seconds and the index is marked after the indicator disappears. In standby mode [ b ]: Pre[...]

  • Página 65

    65 Advanced Playback Operations — Advanced Playback Operations — Sear ching for a recor ding by index – Index search You can automatically search for the point where an index is marked and start playback from that point (Index search) . Use a tape with cassette memory for convenience. Use the Remote Commander for this operation. Use this func[...]

  • Página 66

    66 Searching for a recording by index – Index search In the mark • The bar in the mark indicates the present point on the tape. • The mark in the indicates the actual point you are trying to search for. If a tape has a blank portion between recorded portions The index search function may not work correctly. If you mark an index onto an extern[...]

  • Página 67

    67 Advanced Playback Operations Sear ching the boundaries of r ecorded tape by title – Title sear ch If you use a tape with cassette memory, you can search for the boundaries of recorded tape by title (Title search) (p. 142). Use the Remote Commander for this operation. ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) Set CM SEARCH in to ON in the menu s[...]

  • Página 68

    68 Sear ching a recor ding by date – Date sear ch You can automatically search for the point where the recording date changes and start playback from that point (Date search) . Use a tape with cassette memory for convenience. Use the Remote Commander for this operation. Use this function to check where recording dates change or to edit the tape a[...]

  • Página 69

    69 Advanced Playback Operations Searching a recording by date – Date search Note If one day’s recording is less than two minutes, your camcorder may not accurately find the point where the recording date changes. In the mark • The bar in the mark indicates the present point on the tape. • The mark in the indicates the actual point you are t[...]

  • Página 70

    70 Sear ching for a photo – Photo search/ Photo scan You can search for a still picture you have recorded on a tape (photo search) . You can also search for still pictures one after another and display each picture for five seconds automatically regardless of cassette memory (photo scan) . Use the Remote Commander for these operations. Use this f[...]

  • Página 71

    71 Advanced Playback Operations Searching for a photo – Photo search/Photo scan Searching for a photo without using cassette memory ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) Set CM SEARCH in to OFF in the menu settings (p. 105). ( 3 ) Press SEARCH MODE on the Remote Commander repeatedly, until the photo search indicator appears. The indicator chan[...]

  • Página 72

    72 Playing back a tape with digital ef fects During playback, you can process a scene using the digital effect functions: STILL, FLASH, LUMI. and TRAIL. ( 1 ) In playback or playback pause mode, press DIGITAL EFFECT and turn the SEL/PUSH EXEC dial until the desired digital effect indicator (STILL, FLASH, LUMI. or TRAIL) flashes. ( 2 ) Press the SEL[...]

  • Página 73

    Editing 73 — Editing — Dubbing a tape Using the A/V connecting cable Connect your camcorder to the VCR using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Recording quality by analog input, however, is not satisfying for professional use. Before a dubbing Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (Default setting is LCD.) Set the input [...]

  • Página 74

    74 Dubbing a tape Connect using an S video cable (optional) to obtain high-quality pictures With this connection, you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable. Connect an S video cable (optional) to the S video jacks of both your camcorder and the VCR. This connection produces higher quality DVCAM/DV format picture[...]

  • Página 75

    Editing 75 Dubbing only desir ed scenes – Digital pr ogram editing You can duplicate selected scenes (programs) for editing onto a tape without operating the VCR. Scenes can be selected by frame. To use this function, an i.LINK cable (optional) will be required. [ a ] Undesired frame [ b ] Moves the scene Before operating the digital program edit[...]

  • Página 76

    76 Dubbing only desired scenes - Digital program editing Preparation 2: Adjusting the synchronization of the VCR You can adjust the synchronization of your camcorder and the VCR. Remove the cassette from the camcorder beforehand. We recommend that you prepare a pen and paper for notes. When you connect to a Sony VCR using an i.LINK cable, the setup[...]

  • Página 77

    Editing 77 Dubbing only desired scenes - Digital program editing ( 10 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select “CUT-IN,” then press the dial. ( 11 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the average numerical value of CUT-IN, then press the dial. The calculated start position for recording is set. ( 12 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select “[...]

  • Página 78

    78 Dubbing only desired scenes - Digital program editing Operation 1: Making Programs ( 1 ) Insert the tape for playback into your camcorder, and insert a tape for recording into the VCR. ( 2 ) Press MENU to display the menu. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 4 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select VIDEO EDIT, t[...]

  • Página 79

    Editing 79 Dubbing only desired scenes - Digital program editing ( 6 ) Press the SEL/PUSH EXEC dial, or MARK on the Remote Commander. The CUT-IN point of the first program is set, and the top part of the program mark changes to light blue. ( 7 ) Search for the end of the first scene you want to insert using the video operating buttons, then pause p[...]

  • Página 80

    80 Dubbing only desired scenes - Digital program editing Erasing all programs ( 1 ) Select VIDEO EDIT in the menu settings. Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ERASE ALL, then press the dial. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select EXECUTE, then press the dial. All the program marks flash, then the settings are canceled. To cancel erasing all[...]

  • Página 81

    Editing 81 Using with an analog video unit and a PC – Signal convert function You can convert the analog input signal to the digital signal and output it from the DV Interface on this camcorder. You can capture images and sound from an analog video unit connecting a PC which has i.LINK (IEEE1394) connector to your camcorder. ( 1 ) Set the POWER s[...]

  • Página 82

    82 Recor ding video or TV programs Using the A/V connecting cable You can record a tape from another VCR or a TV program from a TV that has video/ audio outputs. Use your camcorder as a recorder. ( 1 ) Insert a blank tape (or a tape you want to record over) into your camcorder. If you want to record a tape from the VCR, insert a recorded tape into [...]

  • Página 83

    Editing 83 Recording video or TV programs If your VCR is a monaural type Connect with a VCR using the audio cable (monaural y stereo) (optional). Connect using an S video cable (optional) to obtain high-quality pictures With this connection, you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable. Connect an S video cable (op[...]

  • Página 84

    84 Recording video or TV programs Using an i.LINK cable Simply connect the i.LINK cable (optional) to DV Interface and to DV Interface of the DV products. With digital-to-digital connection, video and audio signals are transmitted in digital form for high-quality editing. ( 1 ) Insert a blank tape (or a tape you want to record over) into your camco[...]

  • Página 85

    Editing 85 Recording video or TV programs You can connect only one VCR using the i.LINK cable When you dub a picture in digital form The color of the display may be uneven. However this does not affect the dubbed picture. If you record a still picture in playback pause mode via the DV Interface The recorded picture becomes rough. And when you play [...]

  • Página 86

    86 Audio dubbing You can record an audio sound to add to the original sound on a tape by connecting audio equipment or a microphone. If you connect audio equipment, you can add sound to your recorded tape by specifying the starting and ending points. The original sound will not be erased. You can also use the Remote Commander for this operation. Th[...]

  • Página 87

    Editing 87 Dubbing with the AUDIO CH1/CH2 jacks Notes • You can dub a sound only on a tape recorded in Fs32K mode of the DVCAM format. • When dubbing with the INPUT1/INPUT2 connectors, you can check the recorded picture on the LCD screen, in the viewfinder, or on the screen of equipment connected with the VIDEO jack, and you can check the recor[...]

  • Página 88

    88 Audio dubbing Adding an audio sound on a recorded tape ( 1 ) Insert the recorded tape into your camcorder. ( 2 ) Set the POWER switch to VCR on your camcorder. ( 3 ) Locate the recording start point by pressing N . Then press X at the point where you want to start recording to set your camcorder to the playback pause mode. ( 4 ) Press AUDIO DUB.[...]

  • Página 89

    Editing 89 Notes • New sound cannot be recorded on a tape already recorded in Fs48K mode (p. 110). • New sound cannot be recorded on a tape already recorded in the DV format. • You cannot add audio with the DV Interface. If you make all the connections The audio input to be recorded will take precedence over others in the following order. •[...]

  • Página 90

    90 Setting time values The camcorder uses two types of time values: time code values and user bits. The time value is displayed on the LCD screen, in the viewfinder, or on the display window. The time code and user bits can be set only in DVCAM mode. The user bits are convenient when using multiple cameras at the same event. When you record the pic[...]

  • Página 91

    Editing 91 ( 10 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select SET, then press the dial. ( 11 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select TC FORMAT, then press the dial. ( 12 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the frame mode, then press the dial. AUTO: Automatically sets the mode in accordance with the inserted cassette. DF: Selects the drop-frame mode. [...]

  • Página 92

    92 Drop-frame mode In the NTSC standard, the time code value is based on 30 frames per second, but the exact video frame frequency is in fact 29.97 frames per second and the real time, or 18 frames per 10 minutes. Drop-frame mode corrects for this by skipping two frame counts at the beginning of every minute which is not a multiple of ten. In non-d[...]

  • Página 93

    Editing 93 Setting the user bits value You can set the user bits as eight-digit hexadecimal values (base 16) to have the date, time, scene number, and other information inserted into the time code. ( 1 ) Set the POWER switch to VCR or CAMERA. ( 2 ) Press MENU to display the menu. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select TC, then press the dial. [...]

  • Página 94

    94 Switching the time value Press TC/U-BIT. Each time you press TC/U-BIT, the time value changes between the time code and user bits. TC: Displays the time code. This is indicated as “00:00:00:00” or “00:00.00:00”. U-BIT: Displays user bits. This is indicated as “00 00 00 00”. Note The time code and user bits cannot be displayed properl[...]

  • Página 95

    Editing 95 Superimposing a title If you use a tape with cassette memory, you can superimpose the title while recording or after recording. When you play back the tape, the title is displayed for five seconds from the point where you superimposed it. You can select one of eight preset titles and two custom titles (p. 99). ( 1 ) Press TITLE to displa[...]

  • Página 96

    96 Superimposing a title If you set the write-protect tab to lock You cannot superimpose or erase the title. Slide the write-protect tab to release the write protection. To use a custom title If you want to use the custom title, select in step 2. If the tape has a blank portion You cannot superimpose a title on that portion. If the tape has a blank[...]

  • Página 97

    Editing 97 Superimposing a title Title setting • The title color changes as follows: WHITE y YELLOW y VIOLET y RED y CYAN y GREEN y BLUE • The title size changes as follows: SMALL y LARGE You cannot input more than 12 characters in LARGE size. • If you select the title size “SMALL,” you have nine choices for the title position. If you sel[...]

  • Página 98

    98 Superimposing a title Erasing a title ( 1 ) Set the POWER switch to VCR or CAMERA. ( 2 ) Press MENU to display the menu. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 4 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select TITLEERASE, then press the dial. The title erase display appears. ( 5 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the t[...]

  • Página 99

    Editing 99 Making your own titles You can make up to two titles and store them in cassette memory. Each title can have up to 20 characters. ( 1 ) Press TITLE in the standby, playback, or playback pause mode. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select CUSTOM1 SET or CUSTOM2 SET, the[...]

  • Página 100

    100 Making your own titles To change a title you have stored In step 3, select CUSTOM1 SET or CUSTOM2 SET, depending on which title you want to change, then press the SEL/PUSH EXEC dial. Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select [ C ], then press the dial to delete the title. The last character is erased. Enter a new title as desired. To erase a charac[...]

  • Página 101

    Editing 101 Labeling a cassette If you use a tape with cassette memory, you can label a cassette. The label can consist of up to 10 characters and is stored in cassette memory. When you insert the labeled cassette and set the POWER switch to VCR, CAMERA, or MEMORY, the label is displayed for about five seconds. ( 1 ) Insert the cassette you want to[...]

  • Página 102

    102 Labeling a cassette To change the label you have made Insert the cassette to change the label, and operate in the same way as you do to make a new label. If you set the write-protect tab of the tape to lock You cannot label the tape. Slide the write-protect tab to release the write protection. If you have superimposed titles in the cassette Whe[...]

  • Página 103

    Editing 103 Erasing the cassette memory data You can erase data stored in cassette memory, each item’s data can be erased separately. You can also erase all items’ data once. Erasing each item’s data separately ( 1 ) Set the POWER switch to VCR or CAMERA. ( 2 ) Press MENU to display the menu display. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to selec[...]

  • Página 104

    104 Erasing the cassette memory data Erasing all the data in cassette memory ( 1 ) Set the POWER switch to VCR or CAMERA. ( 2 ) Press MENU to display the menu display. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 4 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ERASE ALL, then press the dial. ( 5 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to se[...]

  • Página 105

    105 Customizing Your Camcorder — Customizing Your Camcorder — Changing the menu settings To change the mode settings in the menu settings, select the menu items with the SEL/ PUSH EXEC dial. The default settings can be partially changed. First, select the icon, then the menu item and then the mode. ( 1 ) In the standby, VCR, or MEMORY mode, pre[...]

  • Página 106

    106 Changing the menu settings To make the menu display disappear Press MENU. Menu items are displayed as the following icons: TC/UB SET MANUAL SET CAMERA SET VCR SET LCD/VF SET MEMORY SET CM SET TAPE SET SETUP MENU OTHERS Selecting the mode setting of each item z is the default setting. Menu items differ depending on the position of the POWER swit[...]

  • Página 107

    107 Customizing Your Camcorder Icon/item AUTO SHTR PROG. SCAN SETUP D ZOOM 16:9WIDE STEADYSHOT FRAME REC INT. REC WIND Mode z ON OFF z OFF ON z 0 % 7.5 % z OFF 24 × 48 × z OFF ON z ON OFF z OFF ON ON z OFF SET CH1 CH2 Meaning To automatically adjust the electronic shutter* speed. To fix the electronic shutter* speed. Records still/moving pictures[...]

  • Página 108

    108 Changing the menu settings Icon/item CH SELECT AUDIO MIX A/V t DV OUT VF POWER LCD B. L. LCD COLOR VF B.L. GUIDEFRAME Mode z CH1, CH2 CH1 CH2 — z OFF ON z AUTO ON z BRT NORMAL BRIGHT — z BRT NORMAL BRIGHT z OFF ON Meaning To play back the CHs 1/2 audios from each channel. However, if you play back the audios via the camcorder’s speaker, t[...]

  • Página 109

    109 Customizing Your Camcorder Changing the menu settings Icon/item CONTINUOUS QUALITY PRINT MARK PROTECT SLIDE SHOW DELETE ALL FORMAT PHOTO SAVE Mode z OFF ON MULTI SCRN z SUPER FINE (SFN) FINE (FINE) STANDARD (STD) z OFF ON z OFF ON — — z RETURN OK — Meaning Not to record continuously. To record four images continuously (p. 119). To record [...]

  • Página 110

    110 Changing the menu settings Icon/item CM SEARCH TAPE TITLE TITLE DSPL TITLEERASE ITEM ERASE ERASE ALL REC MODE AUDIO MODE Mode z ON OFF — z ON OFF — — — z DVCAM DV SP z FS32K FS48K Meaning To search using cassette memory (p. 65, 67, 68, 70). To search without using cassette memory. To label a cassette (p. 101). To display the title you h[...]

  • Página 111

    111 Customizing Your Camcorder Changing the menu settings Icon/item q REMAIN DATA CODE MIC NR AUDIO SET CLOCK SET LTR SIZE LOGO INS WORLD TIME Mode z AUTO ON z DATE/CAM DATE z ON OFF — — z NORMAL 2 × — — Meaning To display the remaining tape indication: • for about eight seconds after your camcorder is turned on and calculates the remain[...]

  • Página 112

    112 Changing the menu settings Icon/item BEEP COMMANDER DISPLAY DATE REC REC LAMP COLOR BAR VIDEO EDIT EDIT SET HRS METER Mode MELODY z NORMAL OFF z ON OFF z LCD V-OUT/LCD z OFF ON z ON OFF z OFF ON — — OPERATION DRUM RUN TAPE RUN THREADING Meaning To output the melody when you start/stop recording or when an unusual condition occurs on your ca[...]

  • Página 113

    113 “Memory Stick” Operations — “Memory Stick” Operations — Using a “Memory Stick” – intr oduction The “Memory Stick” is a new light and small recording media which, despite its size, can store more data than a floppy disk. You can use following types of “Memory Stick” on your camcorder. However, appearance on the list doe[...]

  • Página 114

    114 Using a “Memory Stick” – introduction A “Memory Stick” formatted by a computer A “Memory Stick” formatted by the Windows OS or Macintosh computers does not have a guaranteed compatibility with this camcorder. Note on using the “Memory Stick Duo” You can use a “Memory Stick Duo” in your camcorder after inserting it into the[...]

  • Página 115

    115 “Memory Stick” Operations Using a “Memory Stick” – introduction Inserting a “Memory Stick” Insert the “Memory Stick” with the Sony logo pointing toward the LCD panel and the b mark pointing inward. To eject a “Memory Stick” Push the “Memory Stick” inward, then release your finger. The “Memory Stick” comes out a lit[...]

  • Página 116

    116 Using a “Memory Stick” – introduction Selecting the image quality mode You can select the image quality mode in still picture recording. The default setting is SUPER FINE. ( 1 ) Set the POWER switch to VCR or MEMORY. Make sure that the LOCK switch is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Press MENU to display the menu. ( 3 ) Turn the [...]

  • Página 117

    117 “Memory Stick” Operations Using a “Memory Stick” – introduction Differences in image quality mode Recorded images are compressed in JPEG format before being stored in memory. The memory capacity allotted to each image varies depending on the image quality mode selected. Details are shown in the table below. Image quality mode Memory c[...]

  • Página 118

    118 Recor ding still images on a “Memory Stick” – Memory Photo recor ding You can record still images on a “Memory Stick.” Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK switch is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Keep pressing PHOTO lightly until the[...]

  • Página 119

    119 “Memory Stick” Operations Recording still images on a “Memory Stick” – Memory Photo recording While you are recording a still image You can neither turn off the power nor press PHOTO. When you press PHOTO on the Remote Commander Your camcorder immediately records the image that is on the screen when you press the button. Recording ima[...]

  • Página 120

    120 Recording still images on a “Memory Stick” – Memory Photo recording ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK switch is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Press MENU to display the menu. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 4 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select CONTINUOUS, the[...]

  • Página 121

    121 “Memory Stick” Operations Superimposing a still image in a “Memory Stick” on a moving picture – MEMOR Y MIX You can superimpose a still image you have recorded on a “Memory Stick” on the top of the moving picture you are recording. M. CHROM (Memory chromakey) You can swap a blue area of a still image such as an illustration or a f[...]

  • Página 122

    122 Before operation Insert a recorded “Memory Stick” and a tape to be recorded into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to CAMERA. ( 2 ) Press MEMORY MIX in standby mode. The last recorded or last composed image appears on the lower part of the screen as a thumbnail image. ( 3 ) Press MEMORY+/– or +/– on the Remote Commander to sele[...]

  • Página 123

    123 “Memory Stick” Operations Superimposing a still image in a “Memory Stick” on a moving picture – MEMORY MIX Items to be adjusted M. CHROM The color (blue) scheme of the area in the still picture which is to be swapped with a moving picture M. LUMI The color (bright) scheme of the area in the still picture which is to be swapped with a [...]

  • Página 124

    124 Recor ding an image from a tape as a still image Your camcorder can read moving picture data recorded on a tape and record it as a still image on a “Memory Stick.” Your camcorder can also take in moving picture data through the input connector and record it as a still image on a “Memory Stick.” Before operation Insert a recorded tape an[...]

  • Página 125

    125 “Memory Stick” Operations Recording an image from a tape as a still image Titles that are already recorded on tapes You cannot record the titles on a “Memory Stick.” When you press PHOTO on the Remote Commander Your camcorder immediately records the image that is on the screen when you press the button. Recording a still image from othe[...]

  • Página 126

    126 i.LINK Recording an image from a tape as a still image When recording the image through the DV Interface : Signal flow i.LINK cable (optional) DV Interface[...]

  • Página 127

    127 “Memory Stick” Operations Copying still images fr om a tape – Photo save Using the search function, you can automatically take in only still images from tapes and record them on a “Memory Stick” in sequence. Before operation • Insert a recorded tape into your camcorder and rewind the tape. • Insert a “Memory Stick” into your c[...]

  • Página 128

    128 Copying still images from a tape – Photo save To cancel copying Press MENU. When the memory of the “Memory Stick” is full “MEMORY FULL” appears on the LCD screen or in the viewfinder, and the copying stops. Insert another “Memory Stick” and repeat the procedure from step 2. When the access lamp is lit or flashing Never shake or st[...]

  • Página 129

    129 “Memory Stick” Operations V iewing a still picture – Memory Photo playback You can play back still images recorded on a “Memory Stick.” You can also play back six images at a time by selecting the index screen. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to VCR or MEMORY. Make sure that[...]

  • Página 130

    130 Viewing a still picture – Memory Photo playback Screen indicators during still image playback On data file name • When the hyphen is indicated between the directory and the file number, this data file name means that this file corresponds to the DCF98 standard. • When the underbar is indicated between the directory and the file number, th[...]

  • Página 131

    131 “Memory Stick” Operations Viewing a still picture – Memory Photo playback A red B mark appears above the image that is displayed before changing to the index screen mode. MEMORY – : to display the previous six images MEMORY + : to display the following six images [a] File name [b] B mark To return to the normal playback screen (single s[...]

  • Página 132

    132 Copying an image r ecorded on a “Memory Stick” to tapes You can copy still images or titles recorded on a “Memory Stick” and record them to a tape. Before operation Insert a tape for recording and a “Memory Stick” for playback into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) Using the video control buttons, search for a[...]

  • Página 133

    133 “Memory Stick” Operations Copying an image recorded on a “Memory Stick” to tapes Note on the index screen You cannot record the index screen. Image data modified with personal computers or shot with other equipment You may not be able to copy them with your camcorder. If you press DISPLAY in standby or recording mode You can see memory [...]

  • Página 134

    134 Playing back images continuously – SLIDE SHOW You can automatically play back images in sequence. This function is useful especially when checking recorded images or during a presentation. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK switch is set to the right [...]

  • Página 135

    135 “Memory Stick” Operations Pr eventing accidental erasur e – Image protection To prevent accidental erasure of important images, you can protect selected images. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VCR. Make sure that the LOCK switch is set to the right (unlock) position[...]

  • Página 136

    136 Deleting images You can delete images stored in a “Memory Stick.” Deleting selected images Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY or VCR. Make sure that the LOCK switch is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Play back the image you want to delete (p. 129). ( 3 ) Press MEM[...]

  • Página 137

    137 “Memory Stick” Operations Deleting images Deleting all the images You can delete all the unprotected images in a “Memory Stick.” Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK switch is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Press MENU to display the men[...]

  • Página 138

    138 Deleting images To cancel deleting all the images in the “Memory Stick” Select RETURN in step 5, then press the SEL/PUSH EXEC dial.[...]

  • Página 139

    139 “Memory Stick” Operations W riting a print mark – Print mark You can specify the recorded still image to be printed out. This function is useful for printing out still images later. Your camcorder conforms with the DPOF (Digital Print Order Format) standard for specifying the still images to print out. Before operation Insert a “Memory [...]

  • Página 140

    140 — Additional Information — Compatibility of DVCAM and DV formats DVCAM format is developed as a more reliable and higher end format than consumer DV format. Here explained are the differences, compatibility, and limitations on editing about DVCAM and DV formats. Differences between DVCAM and DV formats Item DVCAM DV Track pitch 15 µ m 10 ?[...]

  • Página 141

    Additional Information 141 Compatibility of DVCAM and DV formats Compatibility on editing using DV connectors When this digital camcorder is connected to other DVCAM or DV video equipment using DV connectors, the recording format of edited tapes is defined according to recorder’s format as described below. Source tape Player’s format Recorder?[...]

  • Página 142

    142 Usable cassettes Selecting cassette types You can use the mini DVCAM cassette* and mini DV cassette* in this camcorder. You cannot use any other 8 mm, Hi8, Digital8, VHS, VHSC, S-VHS, S-VHSC, Betamax, ED Betamax, DV or MICROMV cassette. * There are two types of mini DVCAM/mini DV cassettes: with cassette memory and without cassette memory. Tape[...]

  • Página 143

    Additional Information 143 Usable cassettes Audio mode Fs32K (12-bit) mode: The original sound can be recorded in channels 1 and 2, and the new sound in channels 3 and 4 in 32 kHz. The balance between channels 1/2 and channels 3/4 can be adjusted by selecting AUDIO MIX in the menu settings during playback and audio dubbing. Both sounds can be playe[...]

  • Página 144

    144 About i.LINK Your camcorder is equipped with the DV Interface based on i.LINK (IEEE1394) standard. This section explains the specifications and features of i.LINK. What is i.LINK? i.LINK is a digital serial interface designed to integrate the devices equipped with i.LINK connector. By connecting i.LINK devices, i.LINK allows your device to: –[...]

  • Página 145

    Additional Information 145 i. LINK operation with your camcorder For details on dubbing your camcorder to your VCR equipped with DV Interface, see page 74, 84. Your camcorder is available for use with other devices equipped with Sony i.LINK (DV Interface) connector. Beware that some of the video equipment such as the Digital Televisions, the DVD re[...]

  • Página 146

    146 Tr oubleshooting If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. If “C: ss : ss ” appears on the LCD screen, display window or in the viewfinder, the self-diagnos[...]

  • Página 147

    Additional Information 147 Troubleshooting Symptom Some tiny white spots appear on the LCD screen or in the viewfinder. Diagonal stripes appear on the screen. The click of the shutter does not sound. The image is not bright even if you use the video flash light. In the playback mode Symptom The tape does not move when a video control button is pres[...]

  • Página 148

    148 Troubleshooting Symptom Displaying the recorded date, date search function does not work. The new sound now being added, or that has been added to the recorded tape is not heard. The title is not displayed. The sound is muted or images do not appear when monitoring images through TV. In the recording and playback modes Symptom The power does no[...]

  • Página 149

    Additional Information 149 Troubleshooting Symptom The cassette cannot be removed from the holder. The % and Z indicators flash and no functions except for cassette ejection work. indicator does not appear when using a tape with cassette memory. Remaining tape indicator is not displayed. When operating using the “Memory Stick” Symptom Operation[...]

  • Página 150

    150 Troubleshooting Symptom The photo save function does not work. Others Symptom The title is not recorded. The cassette label is not recorded. While editing using the i.LINK cable, recording picture cannot be monitored. Digital program editing does not function. Cause and/or Corrective Actions • The write-protect tab on the “Memory Stick” i[...]

  • Página 151

    Additional Information 151 Troubleshooting Symptom The Remote Commander supplied with your camcorder does not work. The input picture does not appear on the LCD screen or in the viewfinder when your camcorder is connected to outputs on the TV or VCR. The melody or beep sounds for five seconds. When charging the battery pack, no indicator appears or[...]

  • Página 152

    152 C:21:00 Self-diagnosis display Your camcorder has a self-diagnosis display function. This function displays the current condition of your camcorder as a 5-digit code (a combination of a letter and figures) on the LCD screen, display window, or in the viewfinder. If a 5-digit code is displayed, check the following code chart. The last two digits[...]

  • Página 153

    Additional Information 153 Wa r ning indicators and messages If indicators and messages appear on the LCD screen or in the viewfinder, check the following: See the page in parentheses “( )” for more information. Warning indicators E The battery is dead or nearly dead Slow flashing: • The battery is nearly dead. Depending on conditions, the E [...]

  • Página 154

    154 Warning indicators and messages 100-0001 “(Warning indicators) Memory Stick” file error* Slow flashing: • File is broken. • File has no compatibility. “Memory Stick” format error* Fast flashing: • There are two directories or more. • Data is broken. • “Memory Stick” is not formatted correctly (p. 109). Warning messages •[...]

  • Página 155

    Additional Information 155 Using your camcor der abr oad Using your camcorder abroad You can use your camcorder in any country or region with the AC Adaptor supplied with your camcorder within 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz. Use a commercially available AC plug adaptor [ a ] , if necessary, depending on the design of a wall outlet [ b ] . Your camcord[...]

  • Página 156

    156 Maintenance information and pr ecautions Moisture condensation If your camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside your camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head drum and be damaged or your camcorder may not operate correctly. If the[...]

  • Página 157

    Additional Information 157 Maintenance information and precautions Removing Dust from Inside the Viewfinder ( 1 ) While holding down the hook 1 , slide the viewfinder in the direction of the arrow and remove it out 2 . ( 2 ) Clean the surface with a commercially available blower. To reattach the viewfinder Do step 1 above sliding the viewfinder in [...]

  • Página 158

    158 Maintenance information and precautions Cleaning the wide conversion lens Remove dust from the lens surface using a blower or a soft brush. Remove finger print or other stains using a soft cloth slightly moistened with a neutral detergent. Charging the built-in rechargeable battery Your camcorder has a built-in rechargeable battery so that the [...]

  • Página 159

    Additional Information 159 Maintenance information and precautions Camcorder care • Remove the tape, and periodically turn on the power, operate the CAMERA and VCR sections and play back a tape for about three minutes when your camcorder is not to be used for a long time. • Clean the lens with a soft brush to remove dust. If there are fingerpri[...]

  • Página 160

    160 Notes on dry batteries To avoid possible damage from battery leakage or corrosion, observe the following: • Be sure to insert the batteries with the + – polarities matched to the + – marks. • Dry batteries are not rechargeable. • Do not use a combination of new and old batteries. • Do not use different types of batteries. • Curren[...]

  • Página 161

    Additional Information 161 Specifications AC Adaptor AC-L15A/L15B Power requir ements 100 - 240 V AC, 50/60 Hz Current consumption 0.35 - 0.18 A Power consumption 18 W Output voltage DC OUT : 8.4 V * Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Storage temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) Dimensions (approx.) 56 × 3[...]

  • Página 162

    162 — Quick Reference — Identifying the parts and contr ols 1 INDEX MARK button (p. 64) 2 Zoom ring (p. 23) 3 Focus ring (p. 59) 4 ND FIL TER selector (p. 47) 5 FOCUS selector (p. 59) 6 PUSH AUTO button (p. 59) 7 F ADER button (p. 39) 8 BACK LIGHT button (p. 25) These are trademarks. When using additional filters We recommend that you use Sony [...]

  • Página 163

    163 Quick Reference Identifying the parts and controls qh Speaker qj LCD screen (p. 20) qk LCD BRIGHT buttons (p. 21) ql VOLUME buttons (p. 28) w; MEMOR Y PLA Y button (p. 129) wa DISPLA Y button (p. 29) ws MEMOR Y – button (p. 122, 129) wd DA T A CODE button (p. 30) wf TITLE button (p. 95) wg TC/U-BIT button (p. 94) wh Battery pack (p. 1 1) wj Z[...]

  • Página 164

    164 eh eg ej ek el r; r a eg V ideo control buttons (p. 28, 31, 84) C SLOW (slow playback) AUDIO DUB (dubbing) x STOP (stop) m REW (rewind) N PLA Y (playback) M FF (Fast-forward) X P AUSE (pause) z REC (recor ding) The control buttons light up when you set the POWER switch to VCR. eh INPUT2 connector (p. 55) ej INPUT1 connector (p. 10) ek REC ST AR[...]

  • Página 165

    165 Quick Reference CH1•CH2 REC CH SELECT INPUT LEVEL +48V INPUT LEVEL +48V CH1 LINE MIC ON OFF LINE MIC ATT MIC ATT MIC ON OFF INPUT1 INPUT2 rf rs rd rg rh rj rk REC CH SELECT INPUT LEVEL +48V INPUT2 Identifying the parts and controls rs Remote sensor rd Camera recor ding lamp (p. 18) rf INPUT1 REC CH SELECT switch (p. 10) rg INPUT1 INPUT LEVEL [...]

  • Página 166

    166 Identifying the parts and controls rl t; ta ts td tk tl y; ys yd ya yf yg yh yj yk yl u; tf tg th tj Fastening the grip strap Fasten the grip strap firmly. rl Hooks for shoulder strap t; Power zoom lever (p. 23) ta PHOTO button (p. 34, 1 18) ts BA TT (battery) RELEASE lever (p. 1 1) td GAIN button (p. 45) tf AUTO LOCK selector (p. 43) tg WHT BA[...]

  • Página 167

    167 Quick Reference Identifying the parts and controls ua Carrying handle us Remote sensor ud Camera recor ding lamp (p. 18) uf CUSTOM PRESET button (p. 57) ug V iewfinder lens adjustment lever (p. 22) uh Hook for removing the viewfinder (p. 157) uj EJECT switch (p. 17) uk DC IN jack (p. 12) ul T ripod receptacle Make sure that the length of the tr[...]

  • Página 168

    168 Attaching the lens hood for the wide conversion lens only To attach the hood for the wide conversion lens, screw the hood clockwise, and then tighten the left hood fixing screw. Attaching the wide conversion lens To attach the wide conversion lens, remove the hood, remove the caps of the wide conversion lens that is attached to the back and fro[...]

  • Página 169

    169 Quick Reference Attaching the wide conversion lens with the lens hood 1 Attach the base hood for the wide conversion lens and then screw the left lens hood fixing screw. 2 Attach the wide conversion lens. 3 Attach the front hood for the wide conversion lens. Attaching the hood cap 1 Attach the hood cap strap to the grip belt. Refer to the illus[...]

  • Página 170

    170 Identifying the parts and controls Remote Commander The buttons that have the same name on the Remote Commander as on your camcorder function identically to the buttons on your camcorder. 1 T ransmitter Point toward the r emote sensor to control your camcor der after turning on your camcorder . 2 ZERO SET MEMOR Y button This button does not fun[...]

  • Página 171

    171 Quick Reference Identifying the parts and controls To prepare the Remote Commander Insert two size AA (R6) batteries by matching the + and – polarities on the batteries to the + – marks inside the battery compartment. Notes on the Remote Commander • Point the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or overhead[...]

  • Página 172

    172 Identifying the parts and controls Operation indicators 1 Cassette memory (p. 142) 2 Remaining battery time (p. 24) 3 Zoom (p. 23)/ Data file name (p. 1 13) 4 Digital effect (p. 40)/ F ADER (p. 38)/ MEMOR Y MIX (p. 121) 5 16:9WIDE (p. 37)/ PROG. SCAN (p. 35) 6 Wa r nings (p. 153) 7 Custom preset (p. 57) 8 Data code (p. 30)/ AE SHIFT (p. 50)/ GA[...]

  • Página 173

    173 Quick Reference Quick Function Guide Functions to adjust exposure (in the recording mode) • Shooting backlit subjects • In spotlight, such as at the theater or a formal event Functions to give images more impact (in the recording mode) • Smooth transition between scenes • Taking a still picture • Digital processing of images • Super[...]

  • Página 174

    174 Index A, B A/V connecting cable .................................. 33, 73, 82 Accessory shoe .................... 167 AC Adaptor ........................... 12 Adjusting shutter speed ...... 46 Adjusting viewfinder ........... 22 AE SHIFT ............................... 50 Audio dubbing ...................... 86 AUDIO LEVEL ....................[...]

  • Página 175

    [...]

  • Página 176

    Printed in Japan Printed on 100% recycled paper using VOC (V olatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.[...]