Sony Ericsson HBH-608 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony Ericsson HBH-608. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony Ericsson HBH-608 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony Ericsson HBH-608 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony Ericsson HBH-608, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony Ericsson HBH-608 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony Ericsson HBH-608
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony Ericsson HBH-608
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony Ericsson HBH-608
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony Ericsson HBH-608 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony Ericsson HBH-608 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony Ericsson en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony Ericsson HBH-608, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony Ericsson HBH-608, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony Ericsson HBH-608. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Akono ™ Headset HBH-6 0 8 English Español 简体中文 繁體中文 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.[...]

  • Página 2

    Akono ™ Headset HBH-608 FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is su bj ect t o th e fol lo wi ng tw o co nd iti on s: ( 1) Th is d ev ice m ay n ot ca us e ha rm ful i nt er fe ren ce , an d ( 2) T hi s d ev ic e mus t ac ce pt an y in te rfe re nc e rece ived, inc ludin g in terfe renc e tha t ma y cau se u [...]

  • Página 3

    2 Akon o ™ He adse t HB H-60 8 The Akono™ Headset HBH-608 can be connected to any device with Bluetooth wireless technology that su ppo rts th e h an ds fr ee or h ea dse t pr ofi le. Th is us er g uid e focuses on usage with a Sony Ericsson mobile phone. Auri cul ar A kono ™ HB H-60 8 El auricular Akono™ HBH-608 puede conectarse a cualquie[...]

  • Página 4

    3 Call handling button Botón de gestión de llamadas 呼叫操作按钮 通話處理鈕 Microphone Micrófono 话筒 麥克風 Indicator light Indicador luminoso 指示灯 顯示燈號 Decorative panel Panel decorativo 装饰面板 裝飾面板 Front Parte delantera 正面 正面 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for[...]

  • Página 5

    4 Back Parte posterior 背面 背面 Ear hook Enganche para la oreja 耳挂 配戴耳鉤 Speaker Altavoz 扬声器 擴音器 Increase volume Subir volumen 增加音量 放大音量 Charging connector Conector de carga 充电连接器 充電接口 Decrease volume Bajar volumen 降低音量 降低音量 This is the Internet version of the user’s gu[...]

  • Página 6

    5 User Guide symbols Símbolos de la guía del usuario 《用户指南》符号 使用手冊符號 Press and release Pulsar y soltar 按下后松开 壓放 Indicator light Indicador luminoso 指示灯 顯示燈號 Press and hold Mantener pulsado 按下并保持 按住 Steady red light Luz roja fija 持续红灯亮 持續的紅燈 Steady green light[...]

  • Página 7

    6 User Guide symbols (continued) Símbolos de la guía del usuario (continuación) 《用户指南》符号(续) 使用手冊符號(續前) Ring signal Señal de timbre 响铃信号 鈴聲 Beep tone T ono de pitido 蜂鸣声 嗶聲 Red flash Flash rojo 红灯闪烁 閃紅燈 Green flash Flash verde 绿灯闪烁 閃綠燈 This is the Interne[...]

  • Página 8

    CLA-1 1 CST -13 7 First time us e: Cha rge approx imately 8 hour s befor e using the hea dset. ( For ba ttery c apacity see p. 33.) Utiliz ación p or primera vez: Cár guelo a proxima damente durant e 8 hor as ante s de u tilizar el aur icular . ( Consult e en la p. 33 la c apacida d de l a bater ía.) 首次使用:首 次使用手机前, 请?[...]

  • Página 9

    8 Battery needs charging Debe cargar la batería 电池需要充电 電池需要充電 Charging Carga 充电中 充電中 Fully charged Completamente cargado 已充满 電已充足 Charging Carga 充电 充電 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.[...]

  • Página 10

    9 Before you ca n use y our Bl uetooth headse t with your phone it has to be a dded o nce to the pho ne: 1. Pre pare yo ur head set ac cording to A o r B (s ee p. 1 2). 2. Fol low the instru ctions from t he phon e user guide on how to tur n on an d then add a Bluetoo th devi ce to your p hone. T he pas skey of the he ads et i s 0 000. After you ha[...]

  • Página 11

    10 Para p oder ut ilizar el aur icular Bluetoo th con el tel éfono, debe añ adirlo al tel éfono: 1. Pre pare el auricu lar se gún A o B (con sulte la p. 1 2). 2. Sig a las i nstrucc iones de la g uía de usuario del teléfo no sobr e la fo rma de encend er y po sterior mente añadir un dis positiv o Blue tooth a su tel éfono. La cla ve maestr [...]

  • Página 12

    11 The headset beeps and flashes green when successfully added El auricular emite un pitido y parpadea en color verde cuando se añade correctamente 成功连接后,耳机会发出蜂鸣声,同时绿灯闪烁 耳機加入後會發出嗶聲並閃綠燈 Blueto oth (藍芽) 耳機可用於手 機前,需先 加入手機一次 ,方法如下?[...]

  • Página 13

    (5 s) 1 2 A - Adding the headset for the first time or after a reset A – Añadir el auricular por primera vez o después de reiniciar A - 首次添加耳机,或在重新设定后添加耳机 A - 首次或重設後加入耳機 Make sure the indicator light flashes red/gr een. Asegúrese de que el indicador luminoso parpadea en rojo/verde. This i[...]

  • Página 14

    (5 s) 13 B - Adding the headset again or to another phone B – Añadir el auricular de nuevo o añadirlo a otro teléfono B - 重新添加耳机,或将耳机添加到另一手机 B - 耳機再次加入或加入另一台手機 Make sure the headset is turned on. (See page 17.) Asegúrese de que el auricular está encendido. (Consulte la página 1[...]

  • Página 15

    14 Optimal performance Rendimiento óptimo 最佳性能 最佳效能的有效範圍 Limited performance Rendimiento limitado 有限性能 可接受效能的有效範圍 Range Alcance 范围 有效範圍 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.[...]

  • Página 16

    1 5 Putting the headset on Forma de colocarse el auricular 戴上耳机 戴上耳機 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.[...]

  • Página 17

    16 Left-ear use Utilización en la oreja izquierda 使用左耳 戴在左耳時 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.[...]

  • Página 18

    (5 s) 17 T urning the headset on (and off) Encender el auricular (y apagar) 打开和关闭耳机 開關耳機 Indicator light when headset is on Indicador luminoso cuando el auricular está encendido 耳机开启后,指示灯亮 耳機開機時的指示燈號 Calling Llamadas 拨叫 通話 This is the Internet version of the user’s guide © Pr[...]

  • Página 19

    18 Answering a call Contestar llamadas 接听电话 受話 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.[...]

  • Página 20

    19 Making a call Realizar llamadas 拨叫电话 發話 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.[...]

  • Página 21

    20 Using voice commands Utilizar los comandos de voz 使用语音命令 使用語音指令 V oice c ommands , such as dia l, redi al, ans wer and reject , can b e very useful when y ou are using t he headse t. For more in format ion on voice c ommands , and if your p hone su pports it, re fer to the pho ne user g uide. Las fu nciones por co mandos [...]

  • Página 22

    John! 21 Making a call using voice commands Realizar llamadas mediante comandos de voz 使用语音命令拨叫电话 用語音指令發話 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.[...]

  • Página 23

    22 T ransferring sound T ransferir sonidos 传送声音 傳送聲音 T o transfer from headset to phone, refer to the phone user guide. Si desea transferir sonidos del auricular al teléfono, consulte la guía del usuario. 要将声音从耳机传送到 手机,请参考手机的用 户指南。 將聲音自耳機轉到手機 的方法,請參考[...]

  • Página 24

    23 Ending a call Finalizar llamadas 挂断电话 結束通話 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.[...]

  • Página 25

    24 (2 s) Rejecting a call Rechazar llamadas 拒听电话 拒接來電 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.[...]

  • Página 26

    25 T urning the microphone off (and on) Apagar (o encender) el micrófono 关闭和打开话筒 開關麥克風 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.[...]

  • Página 27

    26 Adjusting ring volume (in standby mode) Ajustar el volumen del timbre (en modo de espera) 调整铃声音量(待机模式) 待機模式下調整鈴聲音量 Settings Preferencias 手机设定 設定 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.[...]

  • Página 28

    27 Adjusting speaker volume Ajustar el volumen del altavoz 调整扬声器音量 調整擴音器音量 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.[...]

  • Página 29

    (5 s) (5 s) 28 Resetting the headset Reiniciar el auricular 重设耳机 重設耳機 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.[...]

  • Página 30

    xxx xx x x x 29 Removing cover for regulatory information Extraer la cubierta para la información reguladora 取下显示一般信息的外壳 查閱護蓋下的相關法規資訊 Of f Des acti vad o 关 關 On Act ivad o 开 開 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.[...]

  • Página 31

    30 Attaching strap Colocar el cordón 连接挂绳 安裝吊帶 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.[...]

  • Página 32

    31 T roubleshooting Resolución de problemas 疑难解答 疑難排解 No co nne c ti on to ph one Mak e su re the hea dse t is ch ar ged an d wi thi n ra nge of the pho ne. Ch eck or redo th e B luet oot h se tti ngs in the pho ne. Th e h ead s et i s a uto mat ica l ly s wit che d o ff • T he b att ery is too low . T he i ndi cat or l igh t on [...]

  • Página 33

    32 El au ric u la r se apa ga sol o • L a ba ter ía tien e p oca car ga. E l i ndic ado r lu min oso del aur icu lar par pad ea e n r ojo y s e o ye u n l ige ro p iti do. • E l au ric ula r se ap aga si se tard a e n en laz ar un t elé fono más de die z m inut os. Co mpo rta m ie nt o i mpr evi sto Rei nici e a l a uric ula r (c ons ult e l[...]

  • Página 34

    33 www .sony eri csso n.c om/ supp ort / 未連 上手機 務請將 耳機充電 並置於 手機的 有效範圍 內。 檢查或 重定手機 的 B lue toot h (藍 芽)設定 。 耳機 自動關 機 • 電 池電量過 低。耳 機的顯 示燈號閃 紅燈且 發出 微嗶聲 。 • 耳 機未在 10 分鐘內 加入手機 時即自 動?[...]

  • Página 35

    W e, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya V attentornet 221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type DDA-0001005 to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328, EN 301 489-17, EN 301 489-7 and EN 60950 following the provisions of Radio Equipment [...]

  • Página 36

    www .SonyEricsson.com Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden LZT 108 7684/1 R1A Printed in Hungary This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.[...]