Smeg CW350RX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Smeg CW350RX. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Smeg CW350RX o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Smeg CW350RX se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Smeg CW350RX, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Smeg CW350RX debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Smeg CW350RX
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Smeg CW350RX
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Smeg CW350RX
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Smeg CW350RX no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Smeg CW350RX y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Smeg en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Smeg CW350RX, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Smeg CW350RX, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Smeg CW350RX. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    I GB D F ES P FRIGORIFERO • CONGELA TORE Istruzioni per l’installazione, l’uso, la manutenzione REFRIGERA TOR • FREEZER Instructions for installation, use, maintenance KÜHLSCHRANK • GEFRIERSCHRANK Hinweise für Installation, Gebrauch, W artung RÉFRIGÉRA TEUR • CONGÉLA TEUR Instructions pour l’installation, l’utilisation, l’ent[...]

  • Página 2

    I 2 120 GB INDICE Normative-avver tenze e consigli impor tanti secondo CEI 107-28/CEI 61-56 pag. 4 Note generali alla consegna pag. 6 Descrizione macchina pag. 8 T rasporto pag. 10 Posizionamento e messa in opera pag. 12 Attenzione pag. 18 Collegamento elettrico pag. 18 Uso del frigorifero pag. 20 Repar to frigorifero pag. 22 Repar to congelatore p[...]

  • Página 3

    3 120 D F ES P ÍNDICE INDICE SOMMAIRE INHAL T V orschriften, hinweise und wichtige ratschläge nach CEI 107-28/CEI 61-56 pag. 5 Allgemeine bemerkungen zur lieferung pag. 7 Beschreibung des geräts pag. 9 T ranspor t pag. 11 Aufstellung und inbetriebsetzung pag. 13 Achtung pag. 19 Das anschliessen an das stromnetz pag. 19 Benützung des kühlschran[...]

  • Página 4

    I 4 120 GB NORMA TIVE-A VVER TENZE E CONSlGLI IMPOR T ANTI REGULA TIONS, W ARNINGS AND IMPOR T ANT RECOMMENDA TIONS Questo prodotto è conforme alle vigenti normative europee di sicurezza relative alle apparecchiature elettriche. E’ stato sottoposto a lunghe prove e meticolosi test per valu- tarne la sicurezza e l’affidabilità. Prima di utiliz[...]

  • Página 5

    5 120 D F ES P NORMAS, ADVER TENCIAS Y CONSEJOS IMPOR T ANTES NORMES, A VERTISSEMENTS ET RECOMMANDA TIONS IMPORT ANTES NORMAS, ADVER TÊNCIAS E CONSELHOS IMPOR T ANTES VORSCHRIFTEN, HINWEISE UND WICHTIGE RA TSCHLÄGE • ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques; • ne pas permettre que l’appareil soit utilisé par des enfan[...]

  • Página 6

    I 6 120 GB 1 2 3 4 5 7 8 9 10 Si ringrazia per la scelta della macchina. La preghiamo di leggere attentamente queste brevi note scritte per lei e per poter utilizzare al massimo tutte le prestazioni che può ottenere La qualità del Frigocongelatore è garantita poiché ogni nostro prodotto è controllato al 100% al fine produzione, con lunghe prov[...]

  • Página 7

    7 120 D F ES P 5 6 8 1 2 3 5 7 6 8 9 10 3 4 5 6 8 9 10 NOT AS GENERALES RELA TIV AS A LA ENTREGA COMP ARTIMIENTO P ARA CONGELAR ALIMENTOS FRESCOS FREEZER CAJONCILLOS FREEZER BALCONCILLO PORT A-CAJONES CAJÓN P ARA HUEVOS, MANTEQUILLA, ETC. BALCONCILLO PORT A-BOTELLAS LUZ INTERNA En primer lugar agradecemos la preferencia acordada eligiendo una de n[...]

  • Página 8

    I 8 120 GB Gli apparecchi Frigocongelatori verticali della serie CO sono elettrodomestici di grande capienza che permettono di congelare, conser vare e refrigerare qualsiasi cibo. La STRUTTURA portante è stata realizzata in pannelli di lamiera trattati e verniciati elettrostaticamente per resistere ai maltrattamenti e rimanere bella e lucente nel [...]

  • Página 9

    9 120 D F ES P DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Los aparatos frigoríficos-congeladores verticales de la serie CO son electrodomésticos de gran cabida que permiten congelar , conser var y refrigerar cualquier alimento. La ESTRUCTURA por tante ha sido realizada en paneles de chapa tratados y pintados electróstáticamente para resistir a los maltratos y[...]

  • Página 10

    I 10 120 GB 1 3 4 5 TRASPORTO FRIGOCONGELA TORE CERNIERA LIBRETTO D’ISTRUZIONE BACINELLA GHIACCIO 1 2 3 4 5 6 TRANSPROT 1 2 3 4 5 6 7 REFRIGERA TOR-FREEZER HINGE INSTRUCTION HANDBOOK ICE TRA Y ICE SP A TULA SP ACERS CAP FOR PLINTH 2 7 6 7 SP A TOLA GHIACCIO DIST ANZIALI T APPO PER ZOCCOLO[...]

  • Página 11

    11 120 D F ES P 1 2 3 4 5 6 7 1 3 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 5 6 TRANSPOR TE FRIGORÍFICO-CONGELADOR BISAGRA MANUAL DE INSTRUCCIONES CUBET A P ARA HIELOS ESPÁTULA HIELO DIST ANCIADORES TAPÓN P ARA ZÓCALO TRANSPOR T RÉFRIGÉRA TEUR-CONGÉLA TEUR CHARNIÈRE BROCHURE D’INSTRUCTIONS BAC À GLACE 4 2 SP A TULE GIVRE ENTRETOISES BOUCHONS POUR PLINTHE 7 TR[...]

  • Página 12

    I 12 120 GB POSIZIONAMENTO E MESSA IN OPERA 2b 2a 2c POSITIONING AND INST ALLA TION 1) When unpacked, check that the mains voltage is the same as that indicated on the data plate. 2) If the door opening is as required, pass to Point 3 (Page 18). If not, invert the hinge points. It is advisable to position the appliance horizontally for this operati[...]

  • Página 13

    13 120 D F ES P POSICIONAMIENTO E INST ALACIÓN POSITIONNEMENT ET MISE EN OEUVRE AUFSTELLUNG UND INBETRIEBSETZUNG COLOCAÇÃO E ACCIONAMENTO 1) Nach dem Auspacken kontrollieren, ob die Netzspannung mit der Angabe auf dem T ypenschild übereinstimmt. 2) Ist die Öffnungsrichtung der Türen wunschgemäß, zu Punkt 3 übergehen (Seite 18). Andernfalls[...]

  • Página 14

    I 14 120 GB T ogliere la cerniera inferiore e rimontare sul lato opposto quella for nita in dotazio- ne. Svitare il perno superiore e avvitarlo sul lato opposto. Rimontare lo zoccolo inferiore. POSIZIONAMENTO E MESSA IN OPERA 2d 2e 2f 2g POSITIONING AND INST ALLA TION Rimontare il perno “A” e la rondella sulla cerniera inferiore. Posizionare la[...]

  • Página 15

    15 120 D F ES P POSICIONAMIENTO E INST ALACIÓN POSITIONNEMENT ET MISE EN OEUVRE AUFSTELLUNG UND INBETRIEBSETZUNG COLOCAÇÃO E ACCIONAMENTO Ti re a dobradiça inferior e monte de novo, no lado oposto, a que vem fornecida com a máquina. Desaperte o pino superior e atarraxe-o de novo no lado oposto. Monte de novo a base inferior . 2d 2e 2f 2g Monte[...]

  • Página 16

    I 16 120 GB Posizionare la cerniera centrale “H” inserendola nelle bussole “I” delle due porte. Posizionare la guarnizione “G” e rimontare con le due viti la cerniera centrale. POSIZIONAMENTO E MESSA IN OPERA 2l 2m POSITIONING AND INST ALLA TION Reversibilità maniglie orizzontali 1) Smontare le due maniglie 2) Rimontare quella che era [...]

  • Página 17

    17 120 D F ES P POSITIONNEMENT ET MISE EN OEUVRE AUFSTELLUNG UND INBETRIEBSETZUNG COLOCAÇÃO E ACCIONAMENTO POSICIONAMIENTO E INST ALACIÓN Posicionar la bisagra central «H» insertándola en los casquillos «l» de las dos puertas. Posicionar la junta «G» y volver a montar la bisagra central con los dos tornillos. 2l 2m Reversibilidad de las m[...]

  • Página 18

    I 18 120 GB 5 NON COLLOCARE L ’APP ARECCHIO VICINO A SORGENTI DI CALORE E LASCIARE ALMENO 5 CM DI ARIA SULLA P ARTE SUPERIORE Accostare l’apparecchio fino a che i distanzieri tocchino il muro. Pulire le parti inter ne usando una soluzione di soda in acqua tiepida (1 cucchiaio in 2 litri di acqua). Non usare mai abrasivi e detersivi di alcun gen[...]

  • Página 19

    19 120 D F ES P ATENCIÓN: A TTENTION : ACHTUNG: A TENÇÃO: NO COLOCAR EL AP ARA TO CERCA DE FUENTES DE CALOR Y DEJAR COMO MINIMO 5 CM DE AIRE EN LA P ARTE SUPERIOR. Acercar el aparato hasta que los separadores toquen la pared. Limpiar las partes inter nas. Para ello utilizar una solución de soda en agua templada (1 cuchara en dos litros de agua)[...]

  • Página 20

    I 20 120 GB DISPOSITIVO DI REGOLAZIONE TERMOST A TO FRIGORIFERO DESCRIZIONE DELL ’APP ARECCHIO L ’apparecchio è costituito da due celle: - Un frigorifero (parte superiore) per la conser vazione di cibi feschi e delle bevande. - Un congelatore (parte inferiore) per la conser vazione a lunga durata dei prodotti surgelati (scomparto inferiore) e [...]

  • Página 21

    21 120 D F ES P USO DEL FRIGORÍFICO DISPOSITIVO DE REGULACIÓN TERMOST A TO FRIGORÍFICO DESCRIPCIÓN DEL AP ARA TO El aparato está constituido por dos cámaras: - Un frigorífico (parte superior) para conser var alimentos frescos y bebidas. - Un congelador (parte inferior) para la larga conser vación de productos congelados (compartimiento infe[...]

  • Página 22

    I 22 120 GB REP ARTO FRIGORIFERO Non introdurre nel comparto vivande troppo calde o liquidi in evaporazione, coprire o avvolgere alimenti soprattutto se contengono aromi, non disporre sulle griglie, carte o plastiche che ostacolino la circolazione dell’aria attraverso le gri- glie stesse. Non mettere a contatto dell’evaporatore gli alimenti poi[...]

  • Página 23

    23 120 D F ES P REP ARTO FRIGORÍFICO No introducir en este compartimiento bebidas excesivamente calientes o líquidos en evaporación. Cubrir o envolver los alimentos, sobre todo si poseen aromas penetrantes. No disponer sobre las rejillas papeles o plásticos que impidan la circulación de aire a través de las mismas. No poner en contacto con el[...]

  • Página 24

    I 24 120 GB USO DELLO SCOMP ARTO CONGELA TORE Raccomandazioni: NON mettere in bocca i cubetti di ghiaccio e non consumare i bastoncini gelati (ghiaccioli), subito dopo averli tolti dal congelatore, perché possono provocare bru- ciature da freddo. NON introdurre nel congelatore contenitori sigillati con liquidi quali bibite o altro tipo. I cibi e l[...]

  • Página 25

    25 120 D F ES P REP ARTO CONGELADOR USO DEL COMPARTIMIENTO CONGELADOR Consejos: NO introducir en la boca los cubitos de hielo ni consumir bastones helados o copas heladas inmediatamente después de haberlas quitado del congelador , ya que podrían provocar quemaduras de frío. NO introducir en el congelador contenedores sellados con líquidos como [...]

  • Página 26

    I 26 120 GB CONGELAMENTI CIBI FRESCHI L ’apparecchio presenta scomparti ben distinti. - Il cassetto superiore è adebito alla congelazione di cibi freschi. -I cassetti inferiori e centrali sono adebiti esclusivamente alla conser vazione dei cibi surgelati e congelati. Dopo aver preparato i cibi da congelare in piccole porzioni (1Kg. max), avvolge[...]

  • Página 27

    27 120 D F ES P CONGELADO DE ALIMENTOS FRESCOS En los modelos dotados de pulsador (A2) situado en la caja termóstato, es necesario activar dicho dispositivo. Una vez finalizado el congelamiento, desactivar dicho pulsador con el fin de evitar inútiles consumos de energía. Para obtener un proceso de congelado exacto, seguir las siguientes indicaci[...]

  • Página 28

    I 28 120 GB IMPOR T ANTE IMPOR T ANT In mancanza di corrente, accertarsi sulla durata della sospensione. Se la previsione non supera le 12 ore, lasciate gli alimenti nel congelatore e tenete chiusa la porta. Se la mancanza di corrente dovesse superare tale periodo di 12 ore e una parte degli alimenti si dovesse scongelare, è opportuno consumare qu[...]

  • Página 29

    29 120 D F ES P IMPOR T ANTE IMPOR T ANT WICHTIG IMPOR T ANTE ADVERTENCIA: no usar dispositivos mecánicos u otros métodos artificiales para acelerar el proceso de desescarche diferentes de los aconsejados por el fabricante. A TENCION: No use aparato eléctricos, que no sean del tipo recomen- dado por el fabricante, en el interior del compartimien[...]

  • Página 30

    I 30 120 GB - Rimuovere i cestelli, la bacinella dei cubetti di ghiaccio e lasciare la porta aper ta. - Per raccogliere l’acqua di sbrinamento porre una bacinella sotto la membrana di scarico. - Per accellerare il processo di sbrinamento si può raschiare lo strato di brina for- matosi utilizzando la spatola in dotazione. PULIZIA Per la pulizia i[...]

  • Página 31

    31 120 D F ES P IMPOR T ANTE - Quitar los cestos, la cubeta de los cubitos de hielo y dejar la puerta abier ta. - Para recoger el agua de desescarche, colocar una cubeta bajo la membrana de descarga. - Para acelerar el proceso de desescarche se puede rascar la capa de escarcha formada utilizando la espátula en dotación. LIMPIEZA Para la limpieza [...]

  • Página 32

    I 32 120 GB 3 4 1 2 Il frigocongelatore non ha bisogno di nessun tipo di manutenzione salvo la sostituzio- ne della lampada interna. Per eseguire questa operazione: staccare la spina dalla rete; togliere il coperchio lampada; sostituire la lampada di tipo 10W . MANUTENZIONE 1 3 2 4 MAINTENANCE The refrigerator-freezer does not need any type of main[...]

  • Página 33

    33 120 D F ES P MANTENIMIENTO El frigorífico-congelador no necesita ninguna operación de mantenimiento, salvo la sustitución de la lámpara interna. Para cumplir esta operación: Desconectar el enchufe de la toma de corriente. Quitar la tapa de la lámpara. Sustituir la lámpara con otra de iguales características (10 vatios). 1 3 4 2 ENTRETIEN[...]

  • Página 34

    I 34 120 GB 2 1 MONT AGGIO MANIGLIA VERTICALE Se il vostro apparecchio è dotato delle maniglie verticali è possibile che le stesse non siano montate. Per il montaggio procedere come segue: Prendere le maniglie e le viti in dotazione. Posizionare le maniglie sul fianco della porta e fissarle con le viti usufruendo dei fori preincisi sul fianco ste[...]

  • Página 35

    35 120 D F ES P VARIANTES REVERSIBILIDAD DE ABERTURA DE LAS PUERT AS SI VUESTRO AP ARA TO MONT A UNA MANILLA VERTICAL: Desmontar la misma y volver a montarla en el lado opuesto. Los agujeros de los tornillos deben cerrarse con los tapones en dotación. MONT AJE DE LA MANILLA VERTICAL Si vuestro aparato está provisto de manillas verticales, es posi[...]

  • Página 36

    461234200 Stampa Tipolitografia Fabrianese 120 16/11/2000[...]