Sim2 Multimedia HT500 E-LINK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sim2 Multimedia HT500 E-LINK. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sim2 Multimedia HT500 E-LINK o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sim2 Multimedia HT500 E-LINK se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sim2 Multimedia HT500 E-LINK, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sim2 Multimedia HT500 E-LINK debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sim2 Multimedia HT500 E-LINK
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sim2 Multimedia HT500 E-LINK
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sim2 Multimedia HT500 E-LINK
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sim2 Multimedia HT500 E-LINK no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sim2 Multimedia HT500 E-LINK y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sim2 Multimedia en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sim2 Multimedia HT500 E-LINK, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sim2 Multimedia HT500 E-LINK, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sim2 Multimedia HT500 E-LINK. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Manuale d’uso ed installazione Pr oiettor e per home theater HT500E-LINK cod.46.0427.000[...]

  • Página 2

    LIGHT F1 ZOOM FOCUS F2 A UT O Richiama la funzione di ottimizzazione automatica dell’immagine proiettata sullo schermo. T asti 0-9 Acce ndon o il p roi ettore da st and- by e c onse n - tono la selezione diretta degli ingr essi. RETRO-ILLUMINAZIONE Illumina i tasti del telecomando INGRESSO Visualizza il menu di Selezione Ingressi. Attiva i test p[...]

  • Página 3

    1 1 PRESENT AZIONE Complimenti per aver scelto il sistema GrandCinema HT500E-LINK di SIM2!             1 2 3 - CLASS 1 LASE R PRO DUCT [...]

  • Página 4

    2 T utte le regolazioni relative all'immagine possono essere ef- fettuate via telecomando con l'ausilio dell' On Screen Display ; in alter nativa l'unità può essere controllata da un sistema di automazione domestica attraverso la porta seriale. Grazie al nuovo sistema ottico basato su tre chip DMD™ (ciascuno di risoluzione 1[...]

  • Página 5

    3 A TTENZIONE: Per ridurr e i rischi di folgorazione scollegare il cavo di alimentazione sul pannello po- steriore prima di toglier e il coperchio del proiettor e. Per l’assistenza tecnica fare riferimento a personale qualificato e autorizzato dal co - struttore. ! A TTENZIONE RISCHIO DI FOLGORAZIONE NON APRIRE Leggere attentamente tutti i capit[...]

  • Página 6

    4 1 Obiettivo di proiezione. 2 Feritoie di entrata dell’aria di raffr eddamento. 3 Ricevitore fr ontale del telecomando a raggi infrarossi. 4 Piedini regolabili a vite. 5 Feritoie di uscita dell’aria di raffr eddamento. 6 T asti funzioni primarie. 7 Ricevitore posterior e del telecomando a raggi infrar ossi e LED di segnalazione. 8 Connettori c[...]

  • Página 7

    5 • Leggete e conservate questo manuale. Questo manuale contiene importanti informazioni su come installare ed utilizzare in modo appropriato questo appa - recchio. Prima dell'uso, leggete attentamente le norme di sicurezza e le istruzioni. Conservate il manuale per ogni riferimento futuro. • Evitate il contatto con le parti interne delle [...]

  • Página 8

    6 • Evitate il contatto con liquidi e l'esposizione all'umidità. Non usare le unità vicino all'acqua (lavandini, vasche, etc); non posizionare oggetti contenenti liquidi sopra o vicino alle unità e non esponetele a pioggia, umidità, gocce o spruzzi; non utilizzar e acqua o detersivi liquidi per la loro pulizia. • Evitate il s[...]

  • Página 9

    7  DIGIOPTIC ™ IMAGE PROCESSOR OFF ON DIGIOPTIC ™ IMAG E PROCESSOR OFF ON         3 DISIMB ALLO Pe r un a se mpl ice es traz io ne d el s ist ema HT 500E -L INK dal la sua scatola di cartone seguire le indicazioni qui illustrate (Fig.4) . Conservate la scatola di cartone: potrà esservi utile nel caso di eventuali tra[...]

  • Página 10

    8 La scatola di imballaggio contiene al suo interno: - il Proiettor e - il DigiOptic™ Image Processor - il telecomando - quattro pile da 1.5V tipo AAA per il telecomando - l’alimentatore del DigiOptic™ Image Pr ocessor - tre cavi r ete per il proiettore (EU, UK, USA) - tre cavi r ete per il DigiOptic™ Image Processor (EU, UK, USA) - un cavo[...]

  • Página 11

    9 4 INST ALLAZIONE POSIZIONAMENTO DELLE DUE UNITÁ Il sistema HT500E-LINK è formato da due unità distinte (il Di - giO pti c™ Ima ge Pr ocess or ed il Pro iettor e), cia scuna de lle quali dotatad i un cavo di alimentazi one e connesse tra loro mediant e un cavo a fibre ottiche della lunghezza di 20 m. ?[...]

  • Página 12

    10 Segnaliamo la possibilità di uti liz za re uno scher mo mo to - riz za to a scom par sa ri ca van do il co man do di azionamento dal l’usci ta +12V po sta sul retro del DigiOptic™ Image Pro- cessor (Fig.10). Fig.10 Questa uscita si attiva (tensione +12 Vdc) quando il pr oiettore è acceso e si disattiva (nessuna tensione in uscita) quando i[...]

  • Página 13

    11 Per le installazioni retr o è necessario utilizzare un opportuno schermo traslucido. Per le installazioni frontali è consigliato l’utilizzare uno scher - mo con bor di neri non riflettenti, che riquadrino perfettamente l’immagine proiettata. Utilizzare preferibilmente schermi con “guadagno unitario”; sche rmi dir etti vi con guadag no[...]

  • Página 14

    12 Mediante un oppor tuno cavo di adattamento da connettore SCART a connettori di tipo RCA (o BNC) è possibile applicare a questo ingresso il segnale video RGB proveniente da una sorgente munita di uscita su presa SCAR T . I segnali Componenti vanno collegati agli ingressi Y , Cr , Cb, prestando attenzione a mantenere la corrispondenza con le usci[...]

  • Página 15

    13 � � HDMI Fig.12[...]

  • Página 16

    14 Il sistema HT500E-LINK è for mato da due unità (DigiOptic™ Image Processor e Proiettore) delle quali la prima è anche il centro di controllo del sistema. Il DigiOptic™ Image Processor invia i co - mandi al Proiettor e e riceve da questo sia le informazioni sul suo funzionamento, che i comandi impar titi dall’utente. Il sistema può esse[...]

  • Página 17

    15 1 2 3 - CLASS 1 LASER PRODUCT  RC I 2005 LI G H T ? ? ? ACCENSIONE DA ST AND BY Accensione del sistema (Fig.14) : • da telecomando (tasti 0-9) • dal tastierino del Proiettor e (tasti · e ‚ ). Tipicamente l'immagine comparirà dopo 15-20 secondi. Premendo un tasto da 1-9 sul telecomando viene selezionato l’in[...]

  • Página 18

    16         7 TELECOMANDO Il telecomando invia i comandi al sistema mediante raggi infrarossi. I ricevitori sono due, posizionati nella parte anteriore e po- steriore del Proiettore e sul pannello fr ontale del DigiOptic™ Image Processor . Evit ate di inter porr e ostacoli tra il teleco mando ed i ricevito ri: ciò potrebbe[...]

  • Página 19

    17  1 VIDEO 1 2 VIDEO 2 3 S-VIDEO 3 4 S-VIDEO 4 5 COMP/RGB 5 6 COMP/RGB 6 7 COMP/RGB 7 8 COMP/RGB 8 9 GR APH R GB 9 10 GR AP H RGB 10 1 1 DV I- D 1 1 12 HD MI 12 1 2 3 4 5 YCrCb 32kHz 6 RGBS 15kHz 7 YCrCb 8 YCrCb 15kHz 9 10 1 1 YCrCb 12  1 2 3 4 5 YCrCb 32kHz 6 RGBS 15kHz 7 YCrCb 8 YCrCb 15kHz 9 10 1 1 YCrCb 12 Y[...]

  • Página 20

    18 I vari menu propongono, a seconda del tipo di segnale d'in- gresso visualizzato, solo le regolazioni pertinenti (ad esempio certe regolazioni tipiche del segnale video, non necessarie per i segnali grafici non appaiono nei menu, e viceversa). Alcune regolazioni (ad esempio LUMINOSITÀ e CONTRASTO ) sono contraddistinte da un valore numeric[...]

  • Página 21

    19 COLORE Questa regolazione (detta anche Saturazione) aumenta o diminuisce l'intensità di color e nell'immagine. Al valor e zero, un'immagine a colori apparirà in bianco e nero. Aumentando il valore, bisognerà cercar e il punto in cui i colori appaiono naturali: dei buoni riferimenti possono essere il tono della pelle di una pers[...]

  • Página 22

    20 IMAGE Questo menu raggruppa le regolazioni che agiscono sulla qualità e sulle caratteristiche geometriche dell'immagine. FORMA TO Questa regolazione consente di variare le dimensioni ed il rap porto di format o (il rappo rto tra largh ezza ed alt ezza) de ll' im - magine visualizzata. Sono disponibili cinque for mati predefiniti e tr[...]

  • Página 23

    21 Posizione Formato Video S-Video RGBS YCrCb RGB Grafico RGBS 15kHz YCrCb 15kHz   Frequenza - - Fase Correzione Gamma T emperatura colore Overscan - - - - - Ritardo Y/C - - - - DVI-D HDMI™ CORREZIONE GAMMA Determina la risposta del sistema alla scala dei grigi, dando più o meno enfasi all[...]

  • Página 24

    22 SETUP Questo menu raggruppa le regolazioni di uso meno frequente che possono essere d'aiuto in fase di installazione (quali ad esempio ad esempio la scelta della Lingua dell' On Screen Display o la visualizzazione di Immagini di T est). ORIENT AZIONE Capovolge sotto–sopra e rovescia specular mente tra de- stra–sinistra l’immagine[...]

  • Página 25

    23 FUOCO FUOCO FUOCO ZOOM FUOCO 1 2 3 - CLASS 1 L A SER PROD UCT 5 00 L I NK ZOOM ZOOM ZOOM ZOOM Fig.26 Nella fase iniziale dell’installazione i tasti del telecomando configurabili (F1, F2) svolgono le funzioni di zoom ottico e fuoco ottico (Fig.26). POTENZA LAMP ADA Se la vostra sala cinema è par ticolarmente buia, le immagini provenienti dal [...]

  • Página 26

    24 MENU LINGUA Elenca le lingue disponibili per i menu dell ’On Screen Di- splay . LIST A SORGENTI Al fine di render e il sistema HT500E-LINK sempr e più flessibile, le funzionalità di seguito descritte consentono di modificare il menù di selezione degli ingressi avvicinandolo alle necessità dell’utente. La schermata principale visualizz[...]

  • Página 27

    25 La f unz ion e svol ta da l tast o è ric ord ata dal pun to co rrisp onden te dall’intersezione riga-colonna. Di seguito vengono descritte le sei voci del menu. Lista sorgenti T asti F1/F2 Info sorgente Sfondo OSD Posizione OSD Durata visualiz. OSD Lingua  Italiano Zoom Fuoco Ingrandimento Blank T emperatura colore Correzione gamm[...]

  • Página 28

    26 MEMORIE I principali parametri dell’immagine possono essere salvati in distinti insiemi di valori (chiamati MEMORIE ) per essere succes- sivamente applicati tutti insieme con un solo comando. Ci sono 3 distinte Memorie (Memoria 1, Memoria 2, Memoria 3) per ciascuno dei 25 tipi di segnale gestiti: per un totale di 75 diverse Memorie disponibili[...]

  • Página 29

    27 e premere i tasto ‡ . I parametri memorizzati nella memoria selez ionat a saranno app licati all’imma gine visu alizz ata, mentr e un messaggio confermerà l’avvenuta operazione Memoria 1 richia mata . La memoria che è stata richia mata, viene associata a quei particolari sorgente e tipo di segnale, e richiamata auto - maticament e tutte [...]

  • Página 30

    28 10 PR OBLEMI PIÙ COMUNI Manca corrente (LED sempr e spenti) • V erificate che gli interruttori di rete delle unità siano in posizione I. • V erificate che i cavi di rete siano collegati correttamente alle prese r ete funzionanti delle unità. • V erificate l'integrità del fusibile posto sulla presa rete po- steriore del Pr oiett[...]

  • Página 31

    29 Pr esso i nostri rivend itori autor izzati potete acquist are i seguent i accessori opzionali: - Kit montaggio a soffi tto - Tipo di lente Per meglio adattarsi alle diverse installazioni ed alle diverse distanze di proiezione, presso i nostri centri sono disponibili fi no a 6 tipi di obiettivo.Si consul ti il capitolo Informazioni Aggiun - tiv[...]

  • Página 32

    30 Tipo Obiettivo L1 L2 L3 L4 L5 Larghezza Min Max Min Max Min Max Min Max Min Max immagine 1.3m (51”) 1.6 1.9 1.9 2.4 2.4 3.1 3.1 4.7 4.7 7.3 1.7m (69”) 2.1 2.5 2.5 3.1 3.1 4.2 4.2 6.3 6.3 9.8 2.2m (86”) 2.6 3.1 3.1 3.9 3.9 5.2 5.2 7.8 7.8 12.2 3.3m (130”) 4.0 4.8 4.8 6.0 6.0 8.0 8.0 12.0 12.0 18.5 4.4m (175”m) 5.3 6.4 6.4 8.0 8.0 10.6 1[...]

  • Página 33

    31 ELETTRONICA Input/Output: Link 3 canali in Fibra ottica Controllo: Pannello (tastierino), telecomando, GENERALI PROIETTORE Cavo di alimentazione: (EU, UK e US); lunghezza 2m Alimentazione: da 100 a 240 V ac, tolleranza +/- 10% , frequenza da 48 a 62 Hz Assorbimento da rete: 340 W max Fusibile: T 5 A H, 5 x 20 mm Dimensioni proiettor e: 540 x 210[...]

  • Página 34

    32 GENERALI DIGIOPTIC™ IMAGE PROCESSOR Cavo di alimentazione: (EU, UK e US); lunghezza 2m Alimentazione: da 100 a 240 V ac, tolleranza +10% -9%, frequenza da 48 a 62 Hz Assorbimento da rete: 30W max Dimensioni: 440 x 57 x 289 mm (LxAxP); compatibile con rack 19" Massa (circa): 2,5 kg T emp. funzionamento: 10 a 35°C T emp. trasporto: -15 a 5[...]

  • Página 35

    33 C STRUTTURA DEI MENU A SCHERMO Luminosità Contrasto Colore T inta Dettaglio Filtro Modo Cinema Modalità Video Video • S-Video [NTSC] YCrCb15kHz RGBS 15kHz RGBS RGB Grafico DVI-D HDMI™ Film Film 1 Video Video 1 Grafica Normale Anamorfico Letterbox Panoramico Pixel to Pixel Personale 1 Personale 2 Personale 3 Alto Medio Basso Personaliz. Ori[...]

  • Página 36

    34 Luminosità Contrasto Colore T inta Dettaglio Filtro Modo Cinema Modalità Video Video • S-Video [NTSC] YCrCb15kHz RGBS 15kHz RGBS RGB Grafico DVI-D HDMI™ Orientazione T rapezio Obiettivo Power ON Immagini di test Impostazioni originali Potenza lampada Frontale Retro Soffitto Retro-soffitto Graphic NTSC NTSC Enh Graphic Enh P AL SECAM P AL S[...]

  • Página 37

    35 SOMMARIO 1 PRESENT AZIONE 1 2 A VVERTENZE PER LA SICUREZZA 3 3 DISIMB ALLO 7 Contenuto dell’imballo 9 4 INST ALLAZIONE 9 Posizionamento delle due unità 9 Posizionamento del DigiOptic™ 9 Posizionamento del proiettor e 9 Collegamento delle due unità 9 Connessione delle sorgenti video 11 5 A CCENSIONE E SPEGNIMENTO 14 Accensione da stand-by 1[...]

  • Página 38

    36 Clausole di garanzia 1. L ’apparecchio è garantito per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto o di installazione che viene comprovata da un documento di consegna, rilasciato dal rivenditore, o da altro documento provante che riporti il nominativo del rivenditore e la data in cui è stata ef fettuata la vendita. La garanzia è valida sol[...]

  • Página 39

    37 ASSISTENZA TECNICA (solo per l’Italia) L ’apparecchio da Lei acquistato è un pr odotto di alta tecnologia e ottima qualità, costruito utilizzando le più moder ne tecniche elettroniche. In caso di necessità gli interventi di garanzia (sul territorio italiano) ai pr oiettori prodotti da SIM2 Multimedia spa, sono a cura della Rete di Centri[...]

  • Página 40

    • A causa dello sviluppo continuo del prodotto, specifiche e pr ogetto potrebber o subire modifiche senza pr eavviso. SIM2 Multimedia è certificata SIM2 Multimedia S.p.a. • Viale Lino Zanussi, 11 • 33170 Por denone - IT AL Y Phone +39.434.383.253-256 • Fax +39.434.383260-261 www .sim2.com • e-mail: info@sim2.it SIM2 USA Inc. • 10108[...]