Shindaiwa T231/EVC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Shindaiwa T231/EVC. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Shindaiwa T231/EVC o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Shindaiwa T231/EVC se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Shindaiwa T231/EVC, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Shindaiwa T231/EVC debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Shindaiwa T231/EVC
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Shindaiwa T231/EVC
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Shindaiwa T231/EVC
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Shindaiwa T231/EVC no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Shindaiwa T231/EVC y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Shindaiwa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Shindaiwa T231/EVC, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Shindaiwa T231/EVC, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Shindaiwa T231/EVC. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR’S MANU AL T231/EV C TRIMMER T231X/EV C TRIMMER WARNING! Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit. Par t Number 81601 Rev . 11/06 T231 T231X[...]

  • Página 2

    2 Contents Throughout this manual are special “attention statements”. IMPORT ANT! The operational procedures described in this manual are intended to help you get the most from this unit as well as to protect you and others from harm. These procedures are guidelines for safe opera- tion under most conditions, and are not intended to replace any[...]

  • Página 3

    3 DO NOT OPERATE THIS UNIT IF YOU ARE TIRED, ILL OR UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL, DRUGS, OR MEDICATION. Work Safely Shindaiwa trimmers operate at ver y high speeds and can do serious damage or injur y if they ar e misused or abused. Never allow a person without training or instruction to operate this unit! Stay Alert Y ou must be physically and m[...]

  • Página 4

    4 Safety Labels Figure 3 IMPORT ANT! Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and readable. Immediately replace damaged or missing information labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer . T231 This label indicates the minimum distance between front handle and rear grip[...]

  • Página 5

    5 Product Description Using the accompanying illustrations as a guide, familiarize yourself with this unit and its various components. See Figure 4. Understanding your unit helps ensure top per formance, long ser vice life, and safer operation. Figure 4 Specications T231 dr y weight (less attachments) ................... 10.9 lb./4.9 kg T231X dr[...]

  • Página 6

    6 23103 23101 23102 3/16-1/4 inch (4-6 mm) Throttle Freeplay Adjust T hr ottle Le v er Free Play 1. Loosen the throttle cable lock nuts and adjust in or out to achive proper free play of 3/16-1/4 inch(4-6 mm ). See Figure 8. 2. Retighten the locknuts. Assembly and Adjustments Figure 8 1. The handle is attached to the outer tube at the factor y and [...]

  • Página 7

    7 23106 23105 Figure 9 Cutting Attach- ment Shield Outer Tube Socket- Head Cap Screw Bracket Shim Clamp Screw Shim Retaining Nut Cutting Attachment Mounting Plate Line Cutter Figure 9A Hex Screws Nuts Install the Cutting Attachment Shield. 1. Inser t the cu tti ng att ach men t s hie ld bet wee n t he out er tub e a nd the cu tti ng att ach men t m[...]

  • Página 8

    8 23112 23109 T ur n the T231X upside down so the gearcase output shaft is facing UP and re- move the shaft bolt, bolt guard and holder B from the gearcase shaft. 1. Align the hole in blade holder A with the matching hole in the gearcase flange and then temporarily lock the output shaft by inser ting a hex wrench through both holes. See Figure 12.[...]

  • Página 9

    9 23117 23119 IMPORT ANT! Mix only enough fuel for your immediate needs! If fuel must be stored longer than 30 days and oil with fuel stabilizer is not used, it should rst be treated with a fuel stabilizer such as StaBil™. Star ting the Engine 4. While holding the outer tube fir mly with left hand, use your other hand to slowly pull the recoi[...]

  • Página 10

    10 23122 23121 Star ting the Engine (continued) WARNING! Never start the engine from the operating position. WARNING! The cutting attachment may rotate when the engine is started! When the Engine Starts n After the engine star ts, allow the en- gine to war m up at idle 2 or 3 minutes before operating the unit. n After the engine is war m, pick up t[...]

  • Página 11

    11 23125 Y our Shindaiwa unit may be equipped with one of several Shindaiwa trimmer head mod- els, each with features for specific applica- tions and/or operational requirements. NOTE: For proper operation, always refer to the instr uctions accompanying the trimmer head being used. Available trimmer head styles include: n Semi-automatic. T rimmer [...]

  • Página 12

    12 1060 � Ten � O’Clock Seven � O’Clock OK To Cut Blade � Rotation D O N O T C U T Five � O’Clock � WARNING! n Before working with a blade-equipped unit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade. n Never use a blade near sidewalks, fence posts, buildings or other objects that could[...]

  • Página 13

    13 23127 IMPORT ANT! MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REP AIR OF EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MA Y BE PERFORMED BY ANY REP AIR EST ABLISHMENT OR INDIVIDUAL; HOWEVER, W ARRANTY REP AIRS MUST BE PERFORMED BY A DEALER OR SERVICE CENTER AUTHORIZED BY SHINDAIW A CORPORA TION THE USE OF P ARTS THA T ARE NOT EQUIV ALENT IN PERFORMANCE AND DURABILITY TO[...]

  • Página 14

    14 23131 50-Hour Maintenance Ever y 50 hours of operation (more frequently in dusty or dir ty conditions): n Remove and clean the cylinder cover and clean grass and dirt from the cylinder ns. n Remove the cutting attachment, cutting attachment holder and gear shaft collar . Remove the ller plug from the side of the gearcase and press new grea[...]

  • Página 15

    15 Ever y 135 hours of operation, remove and clean the muf fler . WARNING! Never operate the machine with a damaged or missing mufer or spark arrester! Operating with missing or damaged exhaust components is a re hazard and could also damage your hearing. 1. Remove the spark plug boot. 2. Remove the two 4 mm engine cover screws (located at t[...]

  • Página 16

    16 T roubleshooting Guide ENGINE DOES NOT ST ART Does the engine crank? Faulty recoil star ter . Fluid in the crankcase. Inter nal damage. Consult with an authorized ser vicing dealer . Consult with an authorized ser vicing dealer . Consult with an authorized ser vicing dealer . NO Good compression? Loose spark plug. Excess wear on cylinder , pisto[...]

  • Página 17

    17 Is the engine overheating? Operator is over working the unit. Carburetor mixture is too lean. Improper fuel ratio. Fan, fan cover , cylinder fins dir ty or damaged. Carbon deposits on the piston or in the muf fler . Shor ten trimmer line. Cut at a slower rate. Consult with an authorized ser vicing dealer . Refill with clean fresh unleaded gas[...]

  • Página 18

    18 T roubleshooting Guide ( c ontinued) ADDITIONAL PROBLEMS Poor acceleration. Clogged air filter . Clogged fuel filter . Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low . Clean or replace the air filter . Replace the fuel filter . Consult with an authorized ser vicing dealer . Adjust: 2,750 (±250) rpm (min -1 ) Symptom Possible Cause Remedy Eng[...]

  • Página 19

    19 Y our W arranty Rights and Obligations The Califor nia Air Resour ces Board, the U.S. Environmental Protection Agency and Shindaiwa Corporation are pleased to explain the exhaust and evaporative emission control system war ranty on your new small of f-road (non- road) engine. In Califor nia, new small of f-r oad engines must be designed, built, [...]

  • Página 20

    NO TES: w Shindaiwa Inc. 11975 S.W. Herman Rd. Tualatin, Oregon 97062 Telephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Ofce: 6-2-11 Ozuka Nishi, Asaminami-ku Hiroshima, 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 © 2006 Shindaiwa, Inc. Part Number 81601 Revision 11/06 Shindaiwa is a regist[...]

  • Página 21

    NO T AS: w Shindaiwa Inc. 11975 S.W. Herman Rd. Tualatin, Oregon 97062 Telephono: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Ofce: 6-2-11 Ozuka Nishi, Asaminami-ku Hiroshima, 731-3167, Japan Telephono: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2006 Shindaiwa, Inc. Numero 81601 Revisado 1 1/06 Impreson en Los Estados U[...]

  • Página 22

    SP_19 Dec lar ación de Gar antía del Sistema de Emisión Sus Derechos y Obligaciones de Garantía La Junta de Recursos de Aire de Califor nia, La Agencia de Protección del Ambiente Estadounidense y la Corporación Shindaiwa se complacen en explicar la garantía del sistema de control del escape y evaporación de emisiones de su nuevo motor peque[...]

  • Página 23

    SP_18 Aceleración deficiente. Filtro de aire obstr uído. Filtro de combustible obstr uído. La mezcla de combustible/aire es muy pobre. Marcha mínima ajustada muy baja. Limpie o reemplace el filtro de air e. Cambie el filtro de combustible. Consulte con su agente de ser vicio autorizado. Ajuste: a 2,750 RPM (±250) rpm (min - 1 ). S’ntoma P[...]

  • Página 24

    SP_17 BAJ A POTENCIA ¿Se está sobrecalentando el motor? El operador esta sobre cargando la máquina. La mezcla del carburador es muy pobre. Proporción de combustible inapr opiada. V entilador , tapa del ventilador , aletas del cilindro están sucios o dañados. Depósitos de carbón en el pistón o en el silenciador . Recor te el cable de nylon.[...]

  • Página 25

    SP_16 ¿Ar ranca el motor? Ar rancador defectuoso. Liquido en el cár ter . Daños inter nos. Consulte con su agente de ser vicio autorizado. Consulte con su agente de ser vicio autorizado. NO ¿Buena compresión? Bujía floja. Desgaste en el cilindro, pistón, anillos. Ajuste y pr uebe otra vez. NO SI ¿Contiene el tanque combustible fresco y del[...]

  • Página 26

    SP_15 23139 Mantenimiento Cada 135-Horas Cada 135 horas de operación, retire y limpie el silenciador . Nunca opere la máquina con un silenciador o guardachispas dañado o faltante! De lo contrario, puede ser un riesgo de incendio y podría también causar daños a sus oidos. 1. Retire el capuchón de bujía. 2. Retire los dos tor nillos de 4mm de[...]

  • Página 27

    SP_14 23131 Mantenimiento Cada 50-Horas Cada 50 horas de operación (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas): n Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad en las aletas del cilindro. n Retire el accesorio de corte, el soporte del accesorio de corte y el collar de la caja de engranajes. Retire la tuerca[...]

  • Página 28

    SP_13 ¡AD VERTENCIA! Los re pue sto s no e stánda r pue dan qu e n o oper en pro piamen te con su má qui na y p ueden causar daño y c ond uci r a una l esión person al. ¡AD VERTENCIA! Antes de efectuar manten- imiento, reparación o limpieza de la máquina, cerciórese de que el motor y el accesorio de corte estén com- pletamente detenidos. [...]

  • Página 29

    SP_12 1060 � ¡AD VERTENCIA! n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco, siempre inspeccione y limpie los objetos en el área que puedan interferir o dañar el disco. n NUNCA use un disco cerca de veredas, cercas, edicios u otros objetos que puedan causar lesio- nes o daños. n NUNCA use un disco para ningún otro propósit[...]

  • Página 30

    SP_11 23125 Su unidad Shindaiwa pueda que esté equi- pada con uno de varios modelos de cabeza- les de cor te de Shindaiwa, cada uno con caracteristicas para aplicaciones específicas y/o requisitos operacionales. NOT A: Para la operación adecuada, consulte siem- pre las instr ucciones incluídas en el cabezal de cor te. Entre los modelos de cabe[...]

  • Página 31

    SP_10 23122 23121 Ar ranque del Motor (continuación) ¡AD VERTENCIA! Nunca arranque el mo- tor desde la posición de operación. ¡AD VERTENCIA! El accesorio de corte pueda que gire cuando encienda el motor! Cuando Arranca el Motor n Después de que ar ranque el motor , per mita que caliente en marcha mínima por 2 ó 3 minutos antes de usar la m?[...]

  • Página 32

    SP_9 23116 23117 ¡IMPORT ANTE! Mezcle solamente el combustible necesario para uso inmediato! De ser necesario almacenar el combustible por más de 30 días, y si no se está usando aceite con estabilizador de com- bustible, entonces el combustible debe ser tratado primero con un estabilizador como por ejemplo StaBil™ Ar ranque del Motor 4. Mient[...]

  • Página 33

    SP_8 23111 23112 23109 Ponga la T231X de cabeza, de tal for ma que el per no del eje de la caja de en- granajes este cara ar riba y r etire el per no del eje, el protector de per no y el sopor te "B" del eje de la caja de engranajes. 1. Alinie la muesca en el Sopor te "A" con la muesca cor r espondiente en el borde de la caja de[...]

  • Página 34

    SP_7 23106 23105 Figura 9 Protector del ac- cesorio de cor te Tubo Exterior Tornillo de cabeza hexagonal Sopor te Espaciador Tornillo de la abrazadera Retén Placa de montaje del accesorio de cor te Cuchilla de cor te Figura 9A Tornillos hexagonales Tuercas Instale el protector del accesorio de corte 1. Inser te el protector del accesorio de cor te[...]

  • Página 35

    SP_6 23103 23101 23102 3/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) . Holgura del acelerador . Ajuste la holgura del aceler ador 1. Afloje las tuercas trabadoras del cable de aceleración y ajuste hacia adentro o hacia afuera para lograr una holgura propia de 3/16-1/4 pulg (4.6 mm). Consulte la figura 8. 2. Ajuste las tuercas trabadoras. Ensamblaje y Ajustes Figur[...]

  • Página 36

    SP_5 Descripción del Producto Use las ilustraciones como guía, famil- iarícese con esta unidad y sus varios componentes. Consulte la figura 4. Conociendo la unidad le ayudará a obtener alto rendimiento, vida útil más prolongada y operación con seguridad. Figura 4 Especicaciones T231 Peso sin combustible (sin accesorios) ............ 10.9[...]

  • Página 37

    SP_4 Etiquetas de Se guridad Figura 3 ¡IMPORT ANTE! Etiquetas de Seguridad y de Información de Operación: Asegurese que toda las etiqu- etas estén libres de daños y legibles. Reemplace inmediatamente etiquetas dañadas o faltantes. Etiquetas nuevas están disponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa. T231 Esta etiqueta in[...]

  • Página 38

    SP_3 DO NOT OPERATE THIS UNIT IF YOU ARE TIRED, ILL OR UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL, DRUGS, OR MEDICATION. T rabaje con cuidado Podadoras Shindaiwa operan a velocidades altas y pueden causar daños o lesiones se- rias si son mal usadas o abusadas. Nunca per mita que una persona sin entrenamien- to o instr ucción opere esta unidad ! Mantengase Al[...]

  • Página 39

    SP_2 La podadora Shindaiwa Serie T231 ha sido diseñada y constr uida para suministrar un rendimiento superior sin comprom- eter calidad, comodidad ni durabilidad. Los motores Shindaiwa repr esentan la tecnología líder de motores de alto rendimiento, de poco peso y pequeña cilindrada con excepcional alta potencia. Como propietario/operario, uste[...]

  • Página 40

    Manual Del Propietario/Oper ador Shindaiwa ¡¡AD VERTENCIA! Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiaricese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina. Número de par te 81601 Rev . 11/06 T231 T231X P odador a T231/EV C P odador a T231X/EV C[...]