Shindaiwa 81646 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Shindaiwa 81646. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Shindaiwa 81646 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Shindaiwa 81646 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Shindaiwa 81646, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Shindaiwa 81646 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Shindaiwa 81646
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Shindaiwa 81646
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Shindaiwa 81646
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Shindaiwa 81646 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Shindaiwa 81646 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Shindaiwa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Shindaiwa 81646, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Shindaiwa 81646, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Shindaiwa 81646. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR’S MANU AL T261 TRIMMER T261X TRIMMER WARNING! Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit. Par t Number 81646 Rev . 1/07 T261 T261X[...]

  • Página 2

    2 2 Contents Throughout this manual are special “attention statements”. IMPORT ANT! The operational procedures described in this manual are intended to help you get the most from this unit as well as to protect you and others from harm. These procedures are guidelines for safe opera- tion under most conditions, and are not intended to replace a[...]

  • Página 3

    3 3 DO NOT OPERATE THIS UNIT IF YOU ARE TIRED, ILL OR UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL, DRUGS, OR MEDICATION. Work Safely Shindaiwa trimmers operate at ver y high speeds and can do serious damage or injur y if they are misused or abused. Never allow a person without training or instruction to operate this unit! Stay Alert Y ou must be physically and [...]

  • Página 4

    4 4 Safety Labels Figure 3 IMPORT ANT! Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and readable. Immediately replace damaged or missing information labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer. T261 This label indicates the minimum distance between front handle and rear gri[...]

  • Página 5

    5 5 Product Description Using the accompanying illustrations as a guide, familiarize yourself with this unit and its various components. See Figure 4. Understanding your unit helps ensure top per for mance, long ser vice life, and safer operation. Figure 4 Specications T261 dr y weight (less attachments) ................... 12.8 lb./5.8 kg T261X[...]

  • Página 6

    6 6 26104 26103 26101 26102 3/16-1/4 inch (4-6 mm) Throttle Freeplay Adjust T hrottle Lev er F r ee Play 1. Loosen the throttle cable lock nut and rotate the cable adjuster in or out to achive proper free play of 3/16-1/4 inch(4-6 mm). See Figure 8. 2. Retighten the locknut. Assembly and Adjustments Figure 8 Figure 5 Handle Outer Tube Handle Handle[...]

  • Página 7

    7 7 26107 26106 26105 Figure 9 Cutting Attach- ment Shield Outer Tube Socket- Head Cap Screw Bracket Shim Clamp Screw Shim Retaining Nut Cutting Attachment Mounting Plate Line Cutter Figure 9A Hex Screws Nuts Install the Cutting Attachment Shield 1. Inser t the cutting attachment shield between the outer tube and the cutting attachment mounting pla[...]

  • Página 8

    8 8 26112 26109 T ur n the T261X upside down so the gearcase output shaft is facing UP and remove the shaft bolt, bolt guar d and holder B from the gearcase shaft. 1. Align the hole in blade holder A with the matching hole in the gearcase flange and then temporarily lock the output shaft by inser ting a hex wrench through both holes. See Figure 12[...]

  • Página 9

    9 9 26121 26117 IMPORT ANT! Mix only enough fuel for your immediate needs! If fuel must be stored longer than 30 days and oil with fuel stabilizer is not used, it should rst be treated with a fuel stabilizer such as StaBil™. Star ting the Engine 4. While holding the outer tube fir mly with left hand, use your other hand to slowly pull the rec[...]

  • Página 10

    10 10 26123 26121 26122 Star ting the Engine (continued) WARNING! Never start the engine from the operating position. WARNING! The cutting attachment may rotate when the engine is started! When the Engine Starts n After the engine star ts, allow the engine to warm up at idle 2 or 3 minutes before operating the unit. n After the engine is war m, pic[...]

  • Página 11

    11 Hold the trimmer so the trimmer head is angled slightly into the area to be cut. To ensure maximum trimmer-line ser vice life, cut only with the tip of the trimmer line. Cut grass by swing- ing the trimmer from left to right. Keep the trimmer head horizontal. See Figure 24. Edging T ilt the handle about 100° to the left (from hori- zontal) and [...]

  • Página 12

    12 12 26128 Ten O’Clock Seven O’Clock OK To Cut Blade Rotation D O N O T C U T Five O’Clock 26127 WARNING! n Before working with a blade- equipped unit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade. n Never use a blade near sidewalks, fence posts, buildings or other objects that could cause injury[...]

  • Página 13

    13 13 26129 IMPORT ANT! MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REPAIR OF EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MAY BE PERFORMED BY ANY REPAIR ESTABLISHMENT OR INDIVIDUAL; HOWEVER, WARRANTY REPAIRS MUST BE PERFORMED BY A DEALER OR SERVICE CENTER AUTHORIZED BY SHINDAIWA CORPORATION THE USE OF PARTS THAT ARE NOT EQUIVALENT IN PERFORMANCE AND DURABILITY TO AUTHORI[...]

  • Página 14

    14 14 50-Hour Maintenance Ever y 50 hours of operation (more frequently in dusty or dir ty conditions) : n Remove and clean the cylinder cover and clean grass and dirt from the cylinder ns. n Remove the cutting attachment, cutting attachment holder and gear shaft collar. Remove the ller plug from the side of the gearcase and press new grease [...]

  • Página 15

    15 15 26134 135-Hour Maintenace Ever y 135 hours of operation, remove and clean the muf fler . Forward Muf fler Shield Lower Muf fler Screw Muf fler 5 mm Muf fler Screws Rear Muf fler Shield Spark Ar- rester Screen Rear Muf fler Shield Screw Long T er m Stora ge n Remove the spark plug and pour about 1/4 ounce of 2-cycle mixing oil into the [...]

  • Página 16

    16 16 T r oubleshooting Guide ENGINE DOES NOT ST ART Does the engine crank? Faulty recoil star ter . Fluid in the crankcase. Inter nal damage. Consult with an authorized ser vicing dealer . Consult with an authorized ser vicing dealer . Consult with an authorized ser vicing dealer . NO Good compression? Loose spark plug. Excess wear on cylinder , p[...]

  • Página 17

    17 17 T r oubleshooting Guide (continued) LO W POWER OUTPUT Is the engine overheating? Operator is over working the unit. Carburetor mixture is too lean. Improper fuel ratio. Fan, fan cover , cylinder fins dir ty or damaged. Carbon deposits on the piston or in the muf fler . Shor ten trimmer line. Cut at a slower rate. Consult with an authorized [...]

  • Página 18

    18 18 Poor acceleration. Clogged air filter . Clogged fuel filter . Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low . Clean or replace the air filter . Replace the fuel filter . Consult with an authorized ser vicing dealer . Adjust: 2,750 (±250) rpm (min -1 ) Symptom Possible Cause Remedy Engine stops abr uptly . Switch tur ned of f. Fuel tank e[...]

  • Página 19

    19 SHINDAIW A LIMITED W ARRANTY ST A TEMENT FOR PRODUCT SOLD IN USA AND CANADA BEGINNING 01/01/2010 ECHO, INC'S RESPONSIBILITY ECHO Incorporated’s (ECHO, INC.) Limited Warranty , provides to the original purchaser that this Shindaiwa product is free from defects in material and workmanship. Under normal use and maintenance from date of purch[...]

  • Página 20

    20 PURCHASED REP AIR P ARTS AND ACCESSORIES • 90-day all applications A TTENTION ENGINE POWERED PRODUCT OWNERS This Shindaiwa engine powered product is a quality-engineered unit which has been manufactured to exact tolerances to provide superior performance. T o help ensure the performance of the unit, it is required to use engine oil which meets[...]

  • Página 21

    21 ECHO INCORPORA TED EMISSION CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT FOR ECHO AND SHINDAIWA BRANDS The Environmental Protection Agency (EP A) and the California Air Resources Board (C.A.R.B.) and ECHO Incorporated (ECHO Inc.) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2010 and later equipment/small of f-road engine (SORE). New equi[...]

  • Página 22

    22 NOTES[...]

  • Página 23

    23 NOTES[...]

  • Página 24

    ECHO Incorporated. 400 Oakwood Road Lake Zurich, IL 60047-1564 U.S.A. T elephone: 1-877-986-7783 Fax: 1-847-540-8416 www .shindaiwa.com Y amabiko Corporation 7-2 Suehirocho 1-Chome, Ohme, T okyo, 198-8760, Japan Phone: 81-428-32-61 18 Fax: 81-428-32-6145 Servicing Information Parts/Serial Number Genuine Shindaiwa Parts and Assemblies for your Shind[...]

  • Página 25

    Manual Del Propietario/Oper ador Shindaiwa P odador a T261 P odador a T261X ¡AD vERTENCIA! Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiaricese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina. Numero De Par te 81646 Rev . 1/07 T261 T261X[...]

  • Página 26

    2 Lea y siga las recomendaciones de este manual del operario. De no hacerlo podría resultar en lesiones graves. Use protección para los ojos y protección para los oídos en todo momento que este operando esta maquina. Mantenga a los transeúntes a una distancia mínima de 15 metros (50 pies) mientras la maquina este en operación. Mantengase ale[...]

  • Página 27

    3 DO NOT OPERATE THIS UNIT IF YOU ARE TIRED, ILL OR UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL, DRUGS, OR MEDICATION. T rabaje con cuidado Podadoras Shindaiwa operan a velo- cidades altas y pueden causar daños o lesiones serias si son mal usadas o abusa- das. Nunca permita que una persona sin entrenamiento o instr ucción oper e esta unidad ! Mantengase Alert[...]

  • Página 28

    4 Etiquetas de Se guridad Figura 3 ¡IMPORT ANTE! Etiquetas de Seguridad y de Información de Operación: Asegurese que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles. Reemplace inmediatamente etiquetas dañadas o faltantes. Etiquetas nuevas están disponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa. T261 Esta etiqueta indica [...]

  • Página 29

    5 Descripción del Producto Use las ilustraciones como guía, famil- iarícese con esta unidad y sus varios componentes. Consulte la figura 4. Conociendo la unidad le ayudará a obtener alto rendimiento, vida útil más prolongada y operación con seguridad. Figura 4 Especicaciones T261 Peso sin combustible (sin accesorios) .12.8 libras/5.8 kg [...]

  • Página 30

    6 26104 26103 26101 26102 3/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) holgura del acelerador Ajuste la holgura del aceler ador 1. Afloje las tuercas trabadoras del cable de aceleración y ajuste hacia adentro o hacia afuera para lograr una holgura propia de 3/16-1/4 pulg (4.6 mm). Consulte la figura 8. 2. Ajuste las tuercas trabadoras. Ensamblaje y Ajustes Figura[...]

  • Página 31

    7 26106 26105 Figura 9 Protector del ac- cesorio de cor te Tubo Exterior Tornillo de cabeza hexagonal Sopor te Espaciador Tornillo de la abrazadera Retén Placa de montaje del accesorio de cor te Cuchilla de cor te Figura 9A Tornillos hexagonales Tuercas Instale el protector del accesorio de corte 1. Inser te el protector del accesorio de cor te en[...]

  • Página 32

    8 26111 26112 26109 Ponga la T261X de cabeza, de tal forma que el per no del eje de la caja de engranajes este cara ar riba y retir e el per no del eje, el protector de per no y el sopor te "B" del eje de la caja de engranajes. 1. Alinie la muesca en el Sopor te "A" con la muesca cor respondiente en el borde de la caja de engran[...]

  • Página 33

    9 26116 26121 26117 Ar r anque del Motor 4. Mientras sostiene el tubo exterior firmemente con una mano, jale despa- cio la cuerda del ar rancador r ecular hasta que sienta resistencia, luego jale rápidamente para ar rancar el motor . 1. Deslice el inter r uptor hacia la posición ‘I’ (motor encendido). 3. Posicione la palanca del cebador en l[...]

  • Página 34

    10 26123s Rápido Despacio 26121 26122 Ar r anque del Motor (cont.) ¡AD vERTENCIA! Nunca arranque el motor desde la posición de oper- ación. ¡AD vERTENCIA! El accesorio de corte pueda que gire cuando encienda el motor! Cuando arranca el motor n Después de que ar ranque el motor , permita que caliente en mar cha mínima por 2 ó 3 minutos antes[...]

  • Página 35

    11 Sostenga la podadora de tal forma que el cabezal esté en angulo al área de cor te. Para obtener máxima vida útil del cable de nylon, cor te solamente con la punta del cable. Cor te césped moviendo el cabezal de izquierda a der e- cha. Mantenga el cabezal horizontalmente. Consulte la figura 24. Bordes Incline el mango más o menos a 100º h[...]

  • Página 36

    12 26128 7-10S Las Dies en Punto 7 En Punto Proceda a cortar Rotacion del Disco/Cuchilla 5 En Punto N o C o r t e ¡AD vERTENCIA! n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco, siempre inspeccione y limpie los objetos en el área que puedan interferir o dañar el disco. n NUNCA use un disco cerca de veredas, cercas, edicios u otros ob[...]

  • Página 37

    13 26129 ¡IMPORT ANTE! EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REPARACION DE LOS SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE CONTROL DE EMISION PUEDEN SER EFECTUADOS POR CUALQUIER ESTABLECIMIENTO O INDIVIDUO; SIN EMBARGO, LAS REPARACIONES DE GARANTIA DEBEN SER EFECTUADAS POR SU CENTRO DE SERVICIO O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR Shindaiwa Corporation EL USO DE PARTES QUE NO SO[...]

  • Página 38

    14 Mantenimiento Cada 50-Horas Cada 50 horas de operación: (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas): n Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad en las aletas del cilindro. n Retire el accesorio de corte, el soporte del accesorio de corte y el collar de la caja de engranajes. Retire la tuerca del ali[...]

  • Página 39

    15 ¡AD vERTENCIA! Nunca opere la máquina con un silenciador o guar- dachispas dañado o faltante! De lo contrario, puede ser un riesgo de incendio y podría también causar daños a sus oidos. Cada vez que la máquina no va a ser usada por 30 días o más, siga los siguientes procedimientos para preparar su almace- namiento: n Limpie las partes e[...]

  • Página 40

    16 El Motor No Ar ranca Guía Diagnóstico 16 ¿Ar ranca el motor? Ar rancador defectuoso. Liquido en el cár ter . Daños inter nos. Consulte con su agente de ser vicio autorizado. Consulte con su agente de ser vicio autorizado. NO ¿Buena compresión? Bujía floja. Desgaste en el cilindro, pistón, anillos. Ajuste y pr uebe otra vez. NO SI ¿Con[...]

  • Página 41

    17 BAJ A POTENCIA Guía Diagnóstico (continuación) 17 ¿Se está sobrecalentando el motor? El operador esta sobre cargando la máquina. La mezcla del carburador es muy pobre. Proporción de combustible inapr opiada. V entilador , tapa del ventilador , aletas del cilindro están sucios o dañados. Depósitos de carbón en el pistón o en el silenc[...]

  • Página 42

    18 PROBLEMAS ADICIONALES PROBLEMAS ADICIONALES Guía Diagnóstico (continuación) 18 Aceleración deficiente. Filtro de aire obstr uído. Filtro de combustible obstr uído. La mezcla de combustible/aire es muy pobre. Marcha mínima ajustada muy baja. Limpie o reemplace el filtro de air e. Cambie el filtro de combustible. Consulte con su agente d[...]

  • Página 43

    19 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMIT ADA DE SHINDAIW A VIGENTE P ARA PRODUCTOS VENDIDOS EN EST ADOS UNIDOS Y CANADÁ COMENZAR 1° DE ENERO DE 2010 RESPONSABILIDAD DE ECHO La garantía limitada de ECHO Incorporated (ECHO, INC.) indica al comprador original que este producto Shindaiwa carece de defectos de materiales y fabricación. En condiciones de u[...]

  • Página 44

    20 PIEZAS DE REP ARACIÓN COMPRADAS, BLOQUES CORTOS Y ACCESORIOS • Garantía de 90 días para aplicaciones. A TENCIÓN PROPIET ARIOS DE PRODUCTOS IMPULSADOS POR MOTORES Este producto Shindaiwa impulsado por motor es una unidad diseñada de calidad que se ha fabricado según unas tolerancias exactas para proporcionar un rendimiento superior . Para[...]

  • Página 45

    21 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE ECHO INCORPORA TED P ARA LAS MARCAS ECHO Y SHINDAIWA La Agencia de Protección Medioambiental (EP A) y la Junta de Recursos de Aire de California (C.A.R.B.) y ECHO Incorporated (ECHO Inc.) tienen el placer de explicar la garantía del sistema de control de emisiones en su equipo o motor peque?[...]

  • Página 46

    22 NOT AS[...]

  • Página 47

    23 NOT AS[...]

  • Página 48

    ECHO Incorporated. 400 Oakwood Road Lake Zurich, IL 60047-1564 U.S.A. T elephone: 1-877-986-7783 Fax: 1-847-540-8416 www .shindaiwa.com Información de servicio Piezas/número de serie Las piezas y conjuntos originales Shindaiwa para sus productos Shindaiwa pueden conseguirse solamente en su distribuidor Shindaiwa autorizado. Cuando necesite compra[...]