Severin SM 3731 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Severin SM 3731. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Severin SM 3731 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Severin SM 3731 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Severin SM 3731, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Severin SM 3731 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Severin SM 3731
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Severin SM 3731
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Severin SM 3731
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Severin SM 3731 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Severin SM 3731 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Severin en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Severin SM 3731, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Severin SM 3731, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Severin SM 3731. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω       Stab mixer Ha nd blender Mixer pl ongeant S[...]

  • Página 2

    2 Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen un s, dass Ihre W ahl a uf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra . Jedes Gerät der M ark e SEVERIN w[...]

  • Página 3

    3 1 2 3 4 5[...]

  • Página 4

    Stab mixer Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Au au 1. Anschlussleit ung mit A u ängeöse 2. Ei[...]

  • Página 5

    von K unden in Hotels, M otels und - anderen U nterkün en in Frühstückspensionen - Reparat uren an Elektr ogeräten m üssen z von Fachkr ä en durchgeführt werden, da Sicherheitsbestimm ungen zu beachten sind und um Gefährdungen zu v ermeiden. Dies gilt auc h für den Austa usch der Anschlussleit ung. Schicken Sie daher im Reparat urfal[...]

  • Página 6

    Fertigungsfehlern beruhen und die Funktio n wesentlich beeinträch tigen. W eitere Ansprüche sind ausg eschlossen. V on der Garan tie ausgenommen sind: Schäden, die a uf Nich tbeachtung der Gebra uchsan weisung, unsachgemäße Behandlun g oder normalen V erschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerb rechliche T eile wie z. B. Glas, K unsts[...]

  • Página 7

    Ha nd blender Dear Customer , Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence .  e appliance must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Familiarisatio n 1. Po wer cor d with hanging loop 2. Operating bu tton s I & II 3. Drive unit 4. Blender at[...]

  • Página 8

    and to a void hazar ds, repair s of electrical app liances must be carried ou t by quali ed personnel, including the rep lacement of the power co rd. I f repairs a re needed, please send the appliance t o one of our customer service departments.  e addresses can be found in the a ppendix to this manual. Before using f or the  rst time Befo[...]

  • Página 9

    and tear , nor breakables such as glass and ceramic items, b ulbs etc.  is guaran tee does not a ect your statu tory rights, nor an y legal rights you ma y have as a con sumer under app licable natio nal legislatio n governin g the purchase of g oods. If the product fails to operat e and needs to be ret urned, pack it carefully , enclosing yo[...]

  • Página 10

    Mixer pl ongeant Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivemen t par des personnes familiarisées avec les p résentes instructions. Familiarisez-vous avec votre appareil 1.[...]

  • Página 11

    touchez a ucun élément en mouvemen t. Penda nt son u tilisation, l ’ appa reil doi t z être placé sur une surface résistan te aux rayures. Cet appar eil est destiné à une utilisation z domestique ou simila ire, telle q ue dans des cuisines d’ employés, b ureaux et a utres - locaux commer ciaux, zones agricoles, - hôtels, motels et éta[...]

  • Página 12

    Mise au rebut Ne jetez pas v os appa reils ménagers vétustes o u défectueux avec vos o rdur es ménagères; appo rtez-les à un centre de co llecte sélective des déchets électriques et électroniques. Garan tie Cet appar eil est garan ti par le fabrican t pendant une dur ée de deux ans à partir de la date d ‘ achat, con tre tous défa uts[...]

  • Página 13

    Staafmixer Beste kl ant V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing. Beschrijving 1. Po wersnoer met hangende lu s 2. Gebruiksknoppen I & II 3. Aandrijfunit 4. B[...]

  • Página 14

    of geli jkwaardig geb ruik, zoals in staf keukens, ka ntor en of ander e - bedrijfsruimtes, agrarische gebieden, - hotels, mote ls enz. en gelijkwaar dige - establissementen, bed-en-ontbi jt gasthuizen. - Bij de repa ratie van elek trische appa raten z moeten alle veiligheidsaspecten in acht genomen wo rden. Repara ties mogen derhalve slech ts door[...]

  • Página 15

    nemen van de gebruiksaan wijzing, normale slijtage en zeer b reekbar e onderdelen als glaskannen etc. Deze garantieverklaring hee geen invloed op uw wet telijke rec hten, en ook niet op uw legale rech ten welke men hee als een consumen t onder de toepasselijke nation ale wetgeving welk e de aankoop van goederen beheerst. De garan tie vervalt [...]

  • Página 16

    Batidora co n picado ra Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Elementos comp onentes 1. Cable eléctrico con bucle pa ra colgar 2. Botones de fu[...]

  • Página 17

    punt os comerciales, zonas agrícolas, - hoteles, pensiones, etc. y esta blecimientos - similares, casas rurales. - Para cum plir con las normas de seguridad z y para evitar riesgos, las repa raciones de los apara tos eléctricos deben ser efectuadas por técnicos cuali cados, incluso al reem plazar el cable de alimentación. Si es p reciso repa[...]

  • Página 18

    en materiales o mano de obra. Esta gara ntía sólo es válida si el apara to ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sem pre que no haya sido modi cado, r eparado o manipulado por cualquier persona no aut orizada o haya sido estro peado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. N at uralmente esta garan tía no cubre las a[...]

  • Página 19

     Frulla tor e a immersione Genti le C liente, Prima di utilizzar e l‘ ap parecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ apparecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso familia rità con le seguenti istruzioni. Descrizione 1. Cavo[...]

  • Página 20

    sempre c he il motor e si sia arrestato comp letamente. N on tocca te nessun elemento in mo vimento . Durante il funzio nament o, l ’ appa recchio z dovrà esser posto sopra una super cie resisten te ai gra . Questo ap parecchio è studia to per il solo z uso domestico o per impieghi simili, come per esempio cucine di direzioni, u ci e a[...]

  • Página 21

    Smaltimento No n smaltite a ppar ecchi vecchi o difettosi get tandoli tra i normali ri uti domestici, ma solo tramite i punti di raccol ta pubblici. Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validi tà di 2 anni dalla data di vendi ta (certi cata da scontrino  scale) e comprende gli event uali difetti del ma teriale o di[...]

  • Página 22

     Stavblender Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere ref erence. A pparatet bør kun benytt es af personer der er bekendt med denne brugsanvisnin g. A ppara tet s dele 1. Ledning med ophæng 2. Betjeningsknapperne I & II 3. Mot ordel 4. Blenderaggregat 5. Blen[...]

  • Página 23

    B&B pensionater . - Reparatio n af ele ktriske a pparater skal z udføres a f en aut oriseret fagmand fo r at fø lge sikkerhedsregula tivet og undgå fare, det te gælder også for udski ning af ledningen. H vis reparation b liver nødvendig, så send venligst appa ratet til en af vor es afdelinger f or kundeservice. Adresser  ndes i til[...]

  • Página 24

    skal vedlægges. H vis dette sker mens garantien stadig dækker , må garantibeviset og kvittering en også lægges ved. Garan tien bortfalder ligeledes ved indgreb på pr oduktet af folk, der ikke er a uto riseret af os. 24[...]

  • Página 25

     Ha ndmixer Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida refer ens. A ppara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Beskriv ning 1. Elsladd med upphä ngningsögla 2. Funktio nsknap par I & II 3. Drivenhet 4. Mixerdel 5. Blandarkn[...]

  • Página 26

    utbyt e av sladd. V änligen skicka a ppara ten till vår kund service, om appara ten skulle uppvisa fel. A dresser  nns i bilagan till denna bruksanvisning. Innan första an vändningen Innan a ppara ten an vänds för fö rsta gången – bör alla löstagbara delar diskas enligt avsnit tet Allmän sköts el och rengör ing . Funktionsknappar [...]

  • Página 27

    Sauvaseko itin Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellis esti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. Laitteen osat 1. Liitäntä joht o ja ripustussilm ukka 2. Käyt töpainikkeet I & II 3. Käyt töosa 4. Sekoit[...]

  • Página 28

    vaiht o) saa suorittaa vain sähk öalan ammat tilainen. Jos la itetta jo udutaan korjaamaan, t ulee se lähettää liikkeemme asiakaspalveluosast olle, jonka osoi te löytyy tämän Ennen ensikäyttöä Ennen laitt een ensikäyttöä seko itusastia – ja kaikki irrotet tavat osa t täytyy puhdistaa perusteelli sesti kappalees sa Laitt een puhdist[...]

  • Página 29

    Fax (09) 870 87801 www .ha rryma rce ll.  asiakaspalvelu@ha rry marcell. 29[...]

  • Página 30

    Ręczny mikser elek tr yczn y Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. Zest aw 1. Przewód zasilający z pętelką [...]

  • Página 31

    lub m ycia miski oraz posługiwania się ostrzami należy zachować szczeg ólną ostrożność. Po zak ończeniu czynności i wyłączeniu z miksera z sieci nale ży poczekać, aż silnik całkowicie się za trzyma. Nie należy dotykać ruchom ych części urządzenia w trakcie pracy . Mikser należy podczas pracy ustawić na z powierzchni odporne[...]

  • Página 32

    płynem lub w zm ywarce. Uwaga: ostrza mieszadła są bardzo ostre . Utylizacja Nie należy wyrzucać starych lub zepsutych urządzeń do domo wego kosza na śmieci, lecz oddawać je do specjalnych p unktów zb iórki. Gwarancja Gwarancja na pr odukt obejmu je wady materiału i wykonania p rzez okres dwóch lat od daty zak upu p roduk tu. W ramac h[...]

  • Página 33

    Mπλέντ ε ρ χ ειρό Οδη γίες χρήσης Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάσ τε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήσ η και φυλάξτε το παρόν εγχ ειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσκ ευή πρ[...]

  • Página 34

    ή καθαρίζετε το πολ, ή ότ αν χε ιρίζεστε αυτέ τι λεπίδε. Αφού σβήσετε τη συσ κευή, περιένετε z πάντα να σταατήσει εντελώ ο κινητήρα. Μη ν αγγί ζετε κανένα κινούενο εξάρτηα. Κα τά τ[...]

  • Página 35

    διαλύατ α καθαρισού, κοφτ ερά ή αιχηρά αντικείενα για το καθαρισό. Μπορεί τε να καθαρίζετε το χτυπητήρι z σε πλυντήριο πιάτ ων ή ε ζεστό νερό και ένα ήπιο απορρυπαντικό . Προσ οχ ή! Οι λ[...]

  • Página 36

      У важаемый пок упатель!      ,  ,     [...]

  • Página 37

               . Преду преждение! z       .   [...]

  • Página 38

           .     z  ,      [...]

  • Página 39

    39[...]

  • Página 40

    40 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Página 41

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Ante[...]

  • Página 42

    I/M No.: 8486.0000[...]