Severin Lithium Sweeper SQ 7200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Severin Lithium Sweeper SQ 7200. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Severin Lithium Sweeper SQ 7200 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Severin Lithium Sweeper SQ 7200 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Severin Lithium Sweeper SQ 7200, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Severin Lithium Sweeper SQ 7200 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Severin Lithium Sweeper SQ 7200
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Severin Lithium Sweeper SQ 7200
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Severin Lithium Sweeper SQ 7200
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Severin Lithium Sweeper SQ 7200 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Severin Lithium Sweeper SQ 7200 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Severin en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Severin Lithium Sweeper SQ 7200, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Severin Lithium Sweeper SQ 7200, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Severin Lithium Sweeper SQ 7200. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    www .severin.com T yp 7200 DE Doppelbürstkehrer • Gebrauchsanleitung .... .......................................... 3 GB Double brush sweeper • Instruction manual .................... ........... .......... 11 FR Balai électrique double brosse • Mode d'em ploi......................... .......... 19 NL Dubbele borstelveger • Bedienin[...]

  • Página 2

    2 Doppelbürstkehrer.book Seite 2 Freitag, 18. Ju li 2014 7:06 07[...]

  • Página 3

    3 Vielen Dank 1 Vielen Dank Liebe Kundin, lieber Kunde, wir wünschen Ihnen mit dem Qualit ätsprodukt aus dem Hause SEVERIN vi el Freude und bedanken uns für Ihr Vertraue n. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Bestän digkeit, deutsche Qualität und Entwi cklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorg falt hergestellt u nd geprüft. Mit[...]

  • Página 4

    4 Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinw eise Sicherheit bestimmter Personengruppen – Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Perso- nen mit reduzierten phy sischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Ge- [...]

  • Página 5

    5 Sicherheitshinweise – Netzteil nur an Steckdosen ans chließen, die den Angaben auf dem Typenschild des Netzteils entsprechen. – Gerät nicht in Wasser oder ander e Flüssigkeiten tauchen oder mit Flüssigkeiten behandeln. Gerät und Netzteil von Regen und Nässe fernhalten. Gerät nicht im Fr eien oder in Räumen mit hoher Luft- feuchtigkeit[...]

  • Página 6

    6 Sicherheitshinweise – Zum Aufladen des Akkus ausschließ lich das mitgelieferte Netzteil verwenden. Den Akku keinesfalls mit einem anderen Netzteil laden. Das mitgelieferte Netzteil wiederum ausschließlich zum Aufladen des Akkus dieses Geräts verwenden. – Akku nach Gebrauchsende wie beschrieben ausbauen. Akku da- nach umgehend an eine entsp[...]

  • Página 7

    7 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße V erwendung Das Gerät darf nur im Haushalt einges etzt werden. Das Gerät darf aus- schließlich für das Reinigen auf ebenen, normal verschmutzten Hartbö- den oder kurzflorigen Teppichen eingesetzt werden, die den Belastun- gen der rotierenden Bürst en unbeschadet standhalten. Jede weitere Verwendung gi[...]

  • Página 8

    8 Akku laden und Gerät bedienen 3 Akku laden u nd Gerät bedi enen Gerät montieren und Stiel arretieren  bebilderter Qui ck Start Guide . Akku laden Akku am besten v or jedem Gebrauch l aden, insbeso ndere nach längerem Nic htgebrauch. Dies erhöht die Lebensdauer des Akk us und sorgt fü r möglichst lange Reinigungszyk len. 1. Sicherstellen[...]

  • Página 9

    9 Probleme beheben 4 Probleme be heben Anhand nachstehend er Tabelle prüfen, ob sich das Problem beheben lässt: Falls Sie das Problem a nhand der obigen Tab elle nicht beh eben können, rufen Si e unsere Servicehotline an (siehe Kontakt daten im Anhang d ieser Gebrauchsanleit ung). Gemeinsam mit uns eren geschulten Serv icemitarbeitern fi nden wi[...]

  • Página 10

    10 Entsorgung und Garantie 5 Entsorgung und Garanti e Akku ausbauen 1. Sicherstellen, dass das Gerät ausgesc haltet und das Netzteil nich t angeschlossen ist. 2. Die 12 Schraube n auf der Unterseite des Geräts mit e inem Schraubend reher lösen. 3. Akkufach-Abdeckung abn ehmen. 4. Akkusteckverbindu ng trennen. 5. Akku aus Akkufach nehmen. 6. Abde[...]

  • Página 11

    11 Thank you very much 1 Thank you ver y much Dear Customers, We wish you great joy with your high-quality SEVERIN product and we thank you for placing your trust in us. About this instruction manual This instruction m anual include s important hin ts for your saf ety and the u se of the applian ce. If the instruction manual is not heeded, there ca[...]

  • Página 12

    12 Safety instructions 2 Safety i nstructions Safety of particular groups of people – This appliance may only be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and/or knowledge when they are supervised or if they have been instructed about the safe use of the appliance[...]

  • Página 13

    13 Safety instructions – Do not immerse appliance in water or other liquids or treat it with liq- uids. Keep appliance and mains adapt er away from rain and wet conditions. Do not operate the appliance outdoors or in rooms with high humidity. – Do not handle the mains adapter with wet hands. When unplugging the mains adapter from the outlet, al[...]

  • Página 14

    14 Safety instructions – Only use the included mains adapter to charge the rechargeable bat- tery. Never charge the rechargeable battery with another mains adapter. Only use the included mains adapter to charge the re- chargeable battery for this appliance. – At the end of its life span, remo ve the rechargeable battery as de- scribed. Then tak[...]

  • Página 15

    15 Safety instructions Intended use The appliance may only be used in households. The device may only be used for cleaning on level, normall y-soiled hard floors or short-pile carpets that can stand up to the loads of the rotating brushes unharmed. Any other use is improper and is forbidden. In order to prevent in juries, fires and dama ge, the app[...]

  • Página 16

    16 Charging and operating 3 Chargi ng and opera ting Assembling the de vice and locking in the handle  illustrated Quick Start Guide . Charging the rechargeable battery It is best to ch arge the rechargeable ba ttery before each use, es pecially after the appliance has not been used for a whi le. This increas es the life span of the rechar geabl[...]

  • Página 17

    17 Troubleshooting 4 Troubleshooting Using the table b elow, check whether you can remedy the p roblem: If you cannot solve th e problem using the table above, ca ll our Service hotline (see contact data in the appendix to this instru ction manual). Together with our trained s ervice employees, we are sure to fi nd a solution. Ordering spare parts [...]

  • Página 18

    18 Disposal and warranty 5 Disposa l and warranty Removing the rech argeable battery 1. Make sure that the a ppliance is switche d off and the mains adap ter is not connected . 2. Remove the 12 screws on the underside o f the device with a s crewdriver. 3. Remove the recharg eable battery cover. 4. Disconnect the re chargeable batte ry plug. 5. Rem[...]

  • Página 19

    19 Remerciements 1 Remerci ements Chère cliente, cher client, Nous espérons que ce pr oduit de qualité fabriqué par les soins de la maison SEVERIN vous don- nera pleine et entiè re satisfaction, et nous vous re mercions de votre confiance. Au sujet de cette notice Cette notice contien t des informations impo rtantes pour votre séc urité et p[...]

  • Página 20

    20 Consignes de sécurité 2 Consigne s de sécurité Sécurité des personnes – Cet appareil peut être ut ilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou men- tales restreintes, ou ne possédan t pas l'expérience et/ou les connaissances suffisantes, si elles sont surveillées [...]

  • Página 21

    21 Consignes de sécurité – Brancher le bloc d'alimentation uniquement sur des prises de cou- rant dont les caractéristiques correspondent aux indications de la plaque signalétique du bloc d'alimentation. – Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides, ni effectuer un traitement avec des liquide[...]

  • Página 22

    22 Consignes de sécurité – Utiliser uniquement le bloc d'alim entation fourni pour la recharge de la batterie. Ne jamais charger la batterie avec un bloc d'alimentation différent. De même, ne pas utiliser le bloc d'alimentation fourni pour recharger autre chose que la batterie de cet appareil. – A l'issue de sa durée de[...]

  • Página 23

    23 Consignes de sécurité Utilisation conforme L'utilisation de cet appareil n'es t autorisée que pour un usage domes- tique. L'appareil ne doit être utilisé que pour le nettoyage de sols durs plats et normalement sales, ou de tapis à poils ras, pouvant supporter sans dommages la contrainte exer cée par les brosses rotatives. T[...]

  • Página 24

    24 Chargement de la batterie et utilisation de l'appareil 3 Chargement de la batterie et utilisation d e l'appareil Monter l'appareil et bloquer le manche  Prise en main rapide . Charger la batterie Idéalement, recharg ez la batterie avant chaq ue utilisation, n otamment après une période d' arrêt prolongée. Ce la permet[...]

  • Página 25

    25 Résolution des pannes 4 Résolution des pannes Utilisez le table au suivant pour véri fier si la panne peut être résolue : Si le tableau ne permet pas de résoudre le problème, appelez notre ligne d'assistance technique (coordonnées en annexe du prése nt mode d'emploi). Avec l'aide de not re équipes d e techniciens, nous t[...]

  • Página 26

    26 Mise au rebut et garantie 5 Mise au reb ut et garantie Démontage de la batterie 1. Assurez-vous que l' appareil est éteint et que le bloc d'al imentation n'e st pas branché. 2. Dévissez les 12 vis au-dessous d e l'appareil à l 'aide d'un tournev is. 3. Retirez le couverc le de la batterie. 4. Débranchez les c [...]

  • Página 27

    27 Hartelijk dank 1 Hartelijk d ank Beste klant, Wij wensen u veel plezier me t dit kwaliteitsproduct van SEVERIN en willen u hartelij k bedanken voor uw vertrouwen. Over deze handleiding Deze handleiding be vat belangrijke aa nwijzingen voor uw ve iligheid en voor het g ebruik van het ap- paraat. Bij niet-inachtnem ing van de handleid ing kan lich[...]

  • Página 28

    28 Veiligheidsaanwijzingen 2 Veiligheidsaanwijz ingen V eiligheid van bepaal de groepen personen – Het apparaat kan door kinderen v anaf 8 jaar en ouder alsmede door personen met verminderde fysieke, s ensorische of mentale vaardig- heden of gebrek aan ervaring en/of kennis alleen gebruikt worden, als er toezicht op hen gehouden wordt of als zij [...]

  • Página 29

    29 Veiligheidsaanwijzingen – Voeding alleen op stopcontacten aans luiten, die overeenkomen met de gegevens op het typepl aatje van de voeding. – Apparaat niet in water of andere vloeistoffen dompelen en niet met vloeistoffen behandelen. Apparaat en voeding buiten bereik houden van regen of natheid. Apparaat niet gebruiken in de buitenlucht of r[...]

  • Página 30

    30 Veiligheidsaanwijzingen – Voor het opladen van de accu uitsluitend de meegeleverde voeding gebruiken. De accu nooit met een andere voeding opladen. De mee- geleverde voeding wederom uitsluitend voor het opladen van de accu van dit apparaat gebruiken. – Accu na gebruikseinde uitbouwen z oals beschreven. Accu daarna direct naar een overeenkoms[...]

  • Página 31

    31 Veiligheidsaanwijzingen Gebruik volg ens de voorschriften Het apparaat mag alleen in het huishouden gebruikt worden. Het appa- raat mag uitsluitend worden gebruikt voor reiniging op vlakke, normaal vervuilde harde vloeren of kortpoli ge tapijten, die door de belastingen van de roterende borst els geen schade oplopen. Elk ander gebruik geldt als [...]

  • Página 32

    32 Accu laden en apparaat bedienen 3 Accu laden e n apparaat bedie nen Apparaat monteren en steel vergrendelen  geïllustreerde Quick Start Guide . Accu laden Accu het beste v oor elk gebruik opla den, vooral nadat de ze langer niet g ebruikt werd. Dit verhoogt de lev ensduur van de accu en zorgt v oor zo lang mogelijk e reinigingscycli . 1. Erv[...]

  • Página 33

    33 Problemen verhelpen 4 Problemen verhelp en Aan de hand van ond erstaande tabel controleren, o f het probleem verhol pen kan worden : Indien u het probleem aan de hand van de bov enstaande tabel niet kunt ve rhelpen, bel dan naar onze Servicehotline (zie conta ctgegevens in de b ijlage van deze h andleiding). Samen met onze gesc hoolde servic eme[...]

  • Página 34

    34 Verwijdering en garantie 5 Verwijdering en ga rantie Accu uitbouwen 1. Ervoor zorgen, dat het a pparaat uitge schakeld en de v oeding niet aan gesloten is. 2. De 12 schroeven a an de onderzijde v an het apparaat met ee n schroevendraaier l osmaken. 3. Afdekking accuvak verwijderen. 4. Accusteekverbindin g scheiden. 5. Accu uit accuvak halen. 6. [...]

  • Página 35

    35 Muchas gracias 1 Mucha s gracias Apreciada compradora, apreciado comprador , deseamos que disfrute co n este producto de cali dad de SEVERIN y le agra decemos su confianza. Sobre este manual de instrucciones Este manual de instruc ciones contiene c onsejos importa ntes para su seg uridad, así como sob re el uso del aparato. En caso de que no se[...]

  • Página 36

    36 Indicaciones de seguridad 2 Indicacione s de seguridad Seguridad de determinad os grupos de personas – Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años, así como por personas con capaci dades físicas, sensoriales o men- tales reducidas o con falta de exper iencia o conocimientos bajo su- pervisión o si han sido debidamente [...]

  • Página 37

    37 Indicaciones de seguridad – Conecte la fuente de alimentación sólo a tomas de corriente que se correspondan con los datos indicados en la placa de características de la fuente de alimentación. – No sumerja el aparato en agua ni ni ngún otro líquido ni lo trate con líquido alguno. Mantenga el aparato y la fuente de alimentación ale- j[...]

  • Página 38

    38 Indicaciones de seguridad tiempo ambos polos, especialmente con objetos conductores de la electricidad. Almacene los acumul adores eléctricos de forma que no puedan cortocircuitarse a través de otros acumuladores u objetos metálicos. – Para cargar el acumulador eléctric o, utilice exclusivamente la fuente de alimentación incluida en el vo[...]

  • Página 39

    39 Indicaciones de seguridad – Preste atención a que no pueda acceder ninguna parte del cuerpo en ningún momento bajo los cepillos cilíndricos. – No barra cerca de cables, conductos y flecos largos. Por una parte existe el peligro de que el aislamiento del cable resulte dañado. Por otra parte, esos objetos pueden enr edarse en los cepillos [...]

  • Página 40

    40 Carga del acumulador y manejo del aparato 3 Carga del ac umulador y ma ne jo del aparato Montaje del aparato y bloqueo del mango  Guía de inicio rápido con ilustraciones . Carga del acumulador eléctrico Lo ideal es c argar el acumula dor antes de cada uso, especialme nte si hace t iempo que no se ha utilizado. Esto p rolonga la vida útil [...]

  • Página 41

    41 Solución de problemas 4 Solución de problema s En la siguiente tabl a puede consu ltar si se puede sol ucionar el p roblema. Si no consigue so lucionar el prob lema con la tabla anterior, llame a nu estro líne a directa de aten- ción telefónica (véanse los datos de contacto en el anexo de este manual de instrucci ones). Junto con nuestros [...]

  • Página 42

    42 Eliminación y garantía 5 Eliminación y gara ntía Desmontaje del acumulador eléctrico 1. Asegúrese de que el aparato está apagado y la fuente de alimentaci ón no está conecta da. 2. Suelte los 12 tornillo s situados en la p arte inferior del aparato con un destornilla dor. 3. Retire la tapa del c ompartimento del ac umulador. 4. Desconec[...]

  • Página 43

    43 Eliminación y garantía Doppelbürstkehrer.book Seite 43 Freitag, 18. Juli 2014 7:06 07[...]

  • Página 44

    43 Grazie 1G r a z i e Gentile cliente, grazie per la fiducia accordatac i. Ci auguriamo che possa apprez zare appieno questo prodotto di qualità SEVERIN. Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso Le istruzioni per l'uso conten gono importanti suggerimenti p er la Sua sicu rezza e per l'us o dell'ap- parecchio. Il manca [...]

  • Página 45

    44 Avvertenze di sicurezza 2 Avvert enze di sicurezza Sicurezza di determinat i gruppi di persone – I bambini a partire da 8 anni di età e le persone con abilità fisiche, sensoriali o cognitive ridotte o c on scarsa esperienza e/o conoscen- za possono usare questo apparecchio solo sotto sorveglianza, op- pure se sono state istruite sul relativo[...]

  • Página 46

    45 Avvertenze di sicurezza – Collegare l'alimentatore alle prese di corrente solo se i dati della tar- ghetta identificativa corris pondono a quelli dell'alimentatore. – Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi, né trattarlo con liquidi. Tenere l'apparecchio e l'alimentatore lontani da pioggia e umidità[...]

  • Página 47

    46 Avvertenze di sicurezza – Per caricare l'accumulatore utiliz zare esclusivamente l'alimentatore fornito in dotazione. In nessun caso caricare l'accumulatore con un altro alimentatore. Utilizzare l'alimentatore fornito in dotazione esclu- sivamente per caricare l'accu mulatore di questo apparecchio. – L'accumulat[...]

  • Página 48

    47 Avvertenze di sicurezza Uso conforme L'apparecchio può essere usato solo in ambiente domestico. L'apparec- chio deve essere usato esclusivament e per la pulizia di pavimenti duri, planari e normalmente sporchi oppure tappeti a pelo corto in grado di sopportare senza danni i carich i delle spazzole rotanti. Ogni altro utilizzo è riten[...]

  • Página 49

    48 Caricamento dell'accumulatore e uso 3 Caricam ento del l'accumu latore e u so Montaggio dell'apparecchio e bloccaggio del braccio  la Guida Rapid a illustrata . Caricamento dell'accumulatore Meglio carica re l'accumulatore prima di ogni uso, in particolare dopo un l ungo periodo di inat tività. In questo modo la dura[...]

  • Página 50

    49 Eliminazione dei problemi 4 Eliminazione dei pro blemi Verificare se è possi bile eliminare il prob lema sulla base d ella tabella ch e segue: Qualora non sia s tato possibile ris olvere il probl ema sulla bas e della tabella d i cui sopra, conta ttare la nostra Servicehotline (ved ere i dettagli di contatto riportati nell'Allegato al le p[...]

  • Página 51

    50 Smaltimento e garanzia 5 Smaltimento e gara nzia Disassemblaggio dell'accumulatore 1. Assicurarsi che l'a pparecchio sia disattivato e c he l'alimenta tore non sia col legato. 2. Allentare con un cac ciavite le 12 viti nella parte sotto stante dell'appare cchio. 3. Rimuovere il cope rchio del vano a ccumulatore . 4. Scollegar[...]

  • Página 52

    51 Mange tak 1M a n g e t a k Kære kunde Tillykke med dit kvalit etsprodukt fra fi rmaet SEVERIN – vi håber, du får glæde af det, og takker fo r din tillid. Om denne brugsanvisning Denne brugsanvis ning indeholder v igtige tips fo r din sikkerhed og for brugen a f apparatet. Hv is brugsanvisningen ikke følges, kan d et medføre personska der[...]

  • Página 53

    52 Sikkerhedsanvisninger 2 Sikkerh edsanvisn inger Sikkerhed for bestem te persongrupper – Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og ældre samt af af per- soner med nedsatte fysiske, sensor iske eller mentale evner eller mangel på erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn, eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og ha[...]

  • Página 54

    53 Sikkerhedsanvisninger – Slut kun strømforsyningen til stik kontakter, som opfylder oplysnin- gerne på strømforsyningens typeskilt. – Sænk ikke apparatet ned i vand eller andre væsker, og behandl det ikke med væsker. Hold apparatet og strømforsyningen på sikker af- stand af regn og fugt. Anvend ikke apparatet udendørs eller i rum med[...]

  • Página 55

    54 Sikkerhedsanvisninger – Anvend kun den medfølgende strømforsyning til opladning af akku- en. Oplad under ingen omst ændigheder akkuen med en anden strømforsyning. Anvend på samme måde kun den medfølgende strømforsyning til opladning af dette apparats akku. – Tag akkuen ud som beskrevet, når den er udtjent. Aflever derefter omgående[...]

  • Página 56

    55 Sikkerhedsanvisninger Tils igtet brug Apparatet må kun anvendes til priv at brug. Apparatet må kun anvendes til rengøring på jævne, normalt tilsmudsede, hårde gulve eller kortluve- de tæpper, der kan modstå belastn ingen fra de roterende børster uden at blive beskadiget. Enhver anvendelse derudover er i strid med den tilsigtede brug og [...]

  • Página 57

    56 Opladning af akku og betjening af apparat 3 Opladn ing af akku og betjenin g af appar at Montering af apparatet og låsning af stangen  Quick Start G uide med bille der . Opladning af akku Det er bedst at opla de akkuen før hver brug, især hvis den ikke har været brugt i l ængere tid. Dette forlænger akkue ns levetid og giv er længst mu[...]

  • Página 58

    57 Problemafhjælpning 4 Problemaf hjælpning Kontrollér ved hjælp af følgende tabel, om p roblemet kan afh jælpes Hvis problemet ik ke kan løses v ed hjælp af ovenstå ende tabel, bed er vi dig kontak te vores Servicehotline (se kont aktdata i tillæg get til denne brugsv ejledning). Sammen med vores udd annede servic emedarbejdere fin der v[...]

  • Página 59

    58 Bortskaffelse og garanti 5 Bortskaffelse og garanti Afmontering af akku 1. Kontrollér , at apparatet er slukket, og at st rømforsyninge n ikke er tilsluttet. 2. Løsn de 12 skruer på undersiden af ap paratet med en skruet rækker 3. Tag dækslet til akk u-rummet af. 4. Afbryd akku-stikforbin delsen. 5. Tag akkuen ud af ak kurummet. 6. Sæt d?[...]

  • Página 60

    59 Dzi ę kujemy 1D z i ę kujemy Droga Klientko! Drogi Kliencie! Ż yczymy wiele rado ś ci z produktu marki SEVERIN i dzi ę kujemy za oka zane nam zaufa nie. Informacje o instrukcji obs ł ugi Niniejsza instruk cja obs ł ugi zawiera wa ż ne porady na te mat bezpie cze ń stwa i obs ł ugi urz ą dz enia. Nieprzestrzeganie instrukcji obs ł ugi[...]

  • Página 61

    60 Wskazówki dotyc z ą ce bezpiecze ń stwa 2 Wskazówk i dotycz ą ce bezpie cze ń stwa Bezpiecze ń stwo okre ś lonych grup osób – Niniejsze urz ą dzenie wolno u ż ytkowa ć dzieciom powy ż ej 8 lat oraz osobom o ograniczonej zdolno ś ci fizycznej, czuciowej lub intelektu- alnej i osobom nie maj ą cym do ś wiadczenia i/lub znajomo ś[...]

  • Página 62

    61 Wskazówki dotycz ą ce bezpiecze ń stwa –N a l e ż y pod łą cza ć zasilacz tylko do gniazdek odpowiadaj ą cych da- nym na tabliczce znamionowej zasilacza. – Nie zanurza ć urz ą dzenia w wodzie ani w innych p ł ynach i nie trakto- wa ć go p ł ynami. Nie wystawia ć urz ą dzenia i zasilacza na dzia ł anie deszczu i wilgoci. Nie u[...]

  • Página 63

    62 Wskazówki dotyc z ą ce bezpiecze ń stwa –D o ł adowania akumulatorów u ż ywa ć wy łą cznie dostarczonego zasi- lacza. W ż adnym wypadku nie ł adowa ć akumulatora innym zasila- czem. Z kolei dostarczony zasilacz stosowa ć wy łą cznie do ł adowa- nia akumulatora tego urz ą dzenia. –P o z a k o ń czeniu okresu u ż ytkowania w[...]

  • Página 64

    63 Wskazówki dotycz ą ce bezpiecze ń stwa Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urz ą dzenie wolno stosowa ć jedynie w gospodarstwie domowym. Urz ą - dzenie wolno stosowa ć wy łą cznie do sprz ą tania p ł askich, normalnie za- brudzonych twardych pod ł óg lub wyk ł adzin z krótkim w ł osiem, które bez szkody wytrzymuj ą obci ąż e[...]

  • Página 65

    64 Ł adowanie akumulatora i obs ł uga urz ą dzenia 3 Ł adowanie ak umulatora i obs ł uga urz ą dzenia Monta ż urz ą dzenia i blokowanie na trzonku  ilustrowana kr ótka instrukcja obs ł ugi . Ł adowanie akumulatora Najlepiej jest ł adowa ć akumul ator przed ka ż dy m u ż yciem, szczeg ólnie, gdy urz ą dzenie d ł ugo nie jest sto[...]

  • Página 66

    65 Usuwanie problemów 4 Usuwanie probl emów Sprawdzi ć na podstawie poni ż szej t abeli, czy prob lem mo ż na usun ąć : Je ś li nie mo ż na u sun ąć problemu za pomoc ą pon i ż szej tabeli, to nale ż y zadzwoni ć na nasz ą gor ą c ą lini ę (patrz dane do kontak tów w za łą czniki do nini ejszej instrukcji obs ł ugi). Wraz nas[...]

  • Página 67

    66 Utylizacja i gwarancja 5 Utyliza cja i gwa rancja Wyj ę cie akumulatora 1. Upewni ć si ę , ż e urz ą dzenie jest wy łą czone i zasi lacz sieciowy nie j est pod łą czony . 2. Odkr ę ci ć ś rubokr ę tem 12 ś ru b znajduj ą cych s i ę na spodzie urz ą dze nia. 3. Zdj ąć pokrywk ę schowka na akumulator. 4. Od łą czy ć wtyk aku[...]

  • Página 68

    67 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obstugi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις Deutschland SEVERIN Serv[...]

  • Página 69

    68 Belgique BVBA Dancal Elektro Kalkhoevestraat 1 B-8790 Waregem Tel.: +32 56 71 54 51 Fax: +32 56 70 04 49 Bulgaria Noviz AG Kahn Kubrat 1 Str. BG-4000 Pl ovdiv Tel: +359 32 275 617, 2 75 614 eMail: sales@noviz.c om Czech Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova c.p. 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 94 74 Danmark F&H[...]

  • Página 70

    69 Finland AV-Komponentti Oy Koronakatu 1 A 02210 Espoo Tel.: +358 9 867 8020 Fax: +358 9 867 802 50 Web: www.avkomponen tti.fi France SEVERIN France Sarl 4, rue de Thal CS 38 F-67210 OBERNAI CEDEX Tel.: +33 3 88 47 62 08 Fax: +33 3 88 47 62 09 eMail: severin.france@sev erin.fr Web: http://www.severin.fr Greece BERSON C. Sarafidis Bros. S.A. Agamem[...]

  • Página 71

    70 Luxembourg Ser-Tec Rue du Chateau d´Eau 3364 Leudelange Tel.: +352 37 94 94 4 02 Fax: +352 37 94 94 4 00 Magyarország TFK Elektronik Kft. Gyar u.2 H-2040 Budaörs Tel.: (+36) 23 444 266 Fax: (+36) 23 444 267 eMail: tfk@t-online. hu Malta Crosscraft .Co .Ltd. Valletta Road Paola, Malta Tel.:+356 21804885 +356 79498434 Fax:+356 21664812 eMail:cl[...]

  • Página 72

    71 Portugal Auferma Comercio Internacional SA Aguda Parque Lago de Arcozelo No. 76 Armazem H3 P-4410 455 Arcozelo Tel: +351 22 616 73 00 Fax: +351 22 616 73 25 Slovenia SEVTIS d.o.o. Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel: 00386 1 542 19 27 Fax: 00386 1 542 19 26 Slowak Republic PREMT,s.r.o. Skladová 1 917 01 Trnava Tel: +421 33 55 45 0 07 Fax: +421 33[...]

  • Página 73

    SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhr e 27 D-59846 Sundern T el +49 2933 982 - 0 Fax +49 2933 982 - 333 information@severin.de www.severin.com Technische Än derungen vor behalten. / Mo del specifications a re subject to change. Seve-28688 - GBA - 18.07.2014 Doppelbürstkehrer.book Seite 72 Freitag, 18. Juli 2014 7:06 07[...]