Severin KS 9760 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Severin KS 9760. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Severin KS 9760 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Severin KS 9760 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Severin KS 9760, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Severin KS 9760 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Severin KS 9760
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Severin KS 9760
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Severin KS 9760
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Severin KS 9760 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Severin KS 9760 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Severin en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Severin KS 9760, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Severin KS 9760, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Severin KS 9760. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    K ühlschra nk Refrigerato r Réfrigérateur -cong éla teur Ko el k a st 쮕 Geb ra uch san wei su ng  In struct ion s fo r use  M ode d'emplo i  Gebruiksaan wijzin g[...]

  • Página 2

    Li ebe K undin, lieb er K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihre W ahl auf ein SE VERIN Qualitä tspr odukt g efallen ist und grat ulieren Ihnen zu dieser Entsch eidung. Die Ma rke SE VERIN steht seit über 115 J ahren für B eständigkei t, deutsche Qualitä t und En twicklungskra ft. Jedes Gerä t der Ma rke S EVERIN wu[...]

  • Página 3

    K ühlschra nk Lieb e K undin, lieb er K unde, bit te lesen Sie die Gebra uchsan weisung sor gfältig vor der Benu tzung des Gerätes d urch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauc h auf. Das Gerät da rf nur vo n P ersonen ben utzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertraut sind . Anschluss Das Gerät nur a n eine vor schrifts[...]

  • Página 4

    entf ernen und den Raum gut lüften.  W arn ung! K ühlkreisla uf nicht beschädig en. A ustretendes Käl temitt el kann zu A ugenverletzungen führ en oder sich entzünden.  W arnung! Belüftungsöffnung en der Geräteverkleidun g oder des A ufbaus nich t mit Einba umöbeln verschließen. Es muss eine a usreichende L uf tzirk ulation g ewäh[...]

  • Página 5

    1. T emperat urregler und Innenbeleuch tung 2. A bstellflächen 3. Reinigungsinstrument für A blaufrinne 4. A bstellfläche 5. Frischefach für Obst oder Gemüse 6. Flaschenfach 7. U niversalablage 8. Eiablage 9. Gefrierhinweise 10. Eiswürfeleinsatz 11. A bstellfläche 12. Ko mp ressor 13. T auwasserverdunst ungsgefäß 14. Ko ndensat or 5 V or I[...]

  • Página 6

     Das Gerät kann bei einer L uftfeuchtigkei t von max. 70 % betrieben werden.  Die U mgebungstem peratur bei der das Gerät betrieben werden ka nn, entnehmen Sie b itt e dem Produk tdatenbla tt am Ende der Anlei tung.  Das Gerät nich t im Fr eien aufste llen.  Ac hten S ie darauf, dass S ie jederzeit den N etzstecker a bziehen können.[...]

  • Página 7

    hinter en T eil) und die Abdeckpla tte (4) abnehmen. – Den oberen Scharnierhalter (5) losschrauben und entf ernen. Ach tung! T ür festhalten. – Ne hmen Sie die Gefrier fach tür (18) ab. – Den Lagerzapf en (7) zusammen mit der M utter (6) und den Scheiben (8) losschrauben und den ganzen Sa tz auf der Gegenseite des Scharnierhalter s mon tier[...]

  • Página 8

    A usr ich tung der T üren korrigieren. An schließend Schrauben wieder anziehen! − Die A bdeckpla tte (4) a uflegen und mit den Schra uben (1 und 3) befestigen (jeweils 2 S tück im vor deren und hin teren T eil). W enn Sie das Gerät um mehr als 30° geneigt haben, warten Sie bit te 4 St unden be vor S ie das Gerät an das Stromnetz anschließe[...]

  • Página 9

    Nährwert, die V itamine usw . nicht verlo ren gehen. Legen Sie deshalb die zum Einfrieren vorberei teten N a hrungsmit tel in ein oder zwei Reihen ins Gefrierfach. – Bringen Sie diese nicht mi t bereits eing efror enen Lebensmitteln in Berührung. – D as maximale Gefrier vermögen pr o T ag nicht überschr eiten! Den en tsprec henden W ert des[...]

  • Página 10

    Bereich 1-3 und bei zu schwacher K ühlung in den Bereich 5-7. W enn sich Reif auf der H interwand bilde t, kann dies zur Ursache ha ben, dass die T ür zu lange geöffnet war , sich warme Speisen im Ger ät befanden oder der T emperaturregler zu hoch eingestellt war . – Flüssige N ahr ungsmit tel und N ahrungsmittel, die einen star ken Geruch h[...]

  • Página 11

    im K ühlteil mit Reif bedeckt sein. In den Zeit en, in denen der Ko mp ressor nic ht arbei tet, kann Reif abta uen. Das entstehende W asser wird durch ein Schla uchsystem a uf die W anne am Ko mpr essor geführt, wo es durch die en tstehende W ärme verdam pft. Das G erä t muss nich t abgetaut, sondern n ur gereinigt w erden.  Ac hten S ie dar[...]

  • Página 12

    Im Gerät sammel t sich W asser am Bo den. Das Ab führsystem des Schmelzwassers ist verstop ft. Die A blaufrinne ist zu reinigen. T r ansport des Ger ät es W ährend des T ransportes sind alle beweglichen T eile im und am Gerät zuverlässig zu befestigen, um Bes chädigun gen zu vermeiden. Das Gerät sollte in der v ertikalen Arbeitsstellung tra[...]

  • Página 13

    Hergest ellt für : V ertrieb durch: Deutschland Österr eich SEVERIN Elek trogerä te GmbH Röhre 27 59846 Sundern Degupa V ertriebsgesells chaft m.b .H. Niederalm 82 5081 Anif / Salzburg Ser vice-Hotline Ser vice-Hotline 01805 / 190 000 werktags vo n 8 bis 19 Uhr , samstags vo n 9 bis 12 Uhr 0820 / 520 052 werktags vo n 8 bis 19 Uhr , samstags vo[...]

  • Página 14

    Lagerzeit bei Stö rung in Stunden 17 Gefrier vermögen in kg/24h 2 3 Klimaklasse N N-T U mgebungstem peratur in °C 16-32°C 16-43°C Geräuschemission 39 dB(a) A bmessungen H x B x T in mm 1440 x 560 x 600 1690 x 560 x 630 Gewicht in kg 51 53 Elektrische Daten siehe T yp enschild 14[...]

  • Página 15

    Refrigerato r Dear Customer , Before using the a ppliance, please read the fo llowing in structions carefully a nd keep this man ual for futur e refer ence. The ap pliance m ust only be used by persons familiar wi th these instruct ion s. Connec tion t o the mains supply The ap pliance should o n ly be connected to a n earthed socket installed in a[...]

  • Página 16

    power . In the case that there is an o pen fire or an y other sources of ignitio n in the vicinity o f the refrigeran t gas, make sure i t is remov ed immediatel y from this ar ea and that the roo m is then thor oughly ve ntila ted.  W arning: Do not damag e the cooling circuit. An y es ca ping r efrigerant ca uses damage to the eyes; there is a[...]

  • Página 17

    The unit con sists of two pa rts: refrigerato r cabinet ( B ) and freezer cab inet ( A ). 17 1. T empera ture co ntr ol and in terior ligh t 2. Storage shelves 3 Drain channel c leaning tool 4 Storage shelf 5 V egetable/fruit fresh storage co mpartment 6 Bottle storage 7 M ulti-purpose storage 8 Egg storage 9 Instructions f or using fr eezer 10 Ice[...]

  • Página 18

    Inst al lation  The applia nce should be set up in a well-v entila ted, dry room.  I t should be opera ted in conditio ns where the re lativ e humidi ty is no more tha n 70 %.  The product da ta sheet at the end o f this manual con t ain s details of the amb ient t emperat ure range sui table fo r this app liance.  Do not use t he a ppl[...]

  • Página 19

     S o tha t the doors can close tightly aga inst the frame, take the u tmost care tha t they are pr operly aligned during re-assem bly . – Op en the freezer door (18). – Remov e the fixing screws (1 and 3) from the top co ver (two screws a t the fron t and two at the rear), and take o ff the cover (4). – U nscrew the up per hinge brack et ([...]

  • Página 20

    screws, but remember to tighten them aft er wards. – Replace the top co ver (4) and use the screws (1 and 3) to secure it (two screws a t the fron t and two a t the rear). If the unit has been tilted to more than 30°, wait for a bout 4 hours befor e re-connecting it to the mains. T emper ature control The unit is re-activa ted by connecting it t[...]

  • Página 21

    Fr eezer compa rtment: – The freezer compartmen t is designed for d e ep-freezing an d long -te rm stor age o f f ro zen food, and for makin g ice cubes. – T o ensure that nu tritious elemen ts such as vitamin s are no t lost, fresh food should be deep- frozen right thro ugh as quickly as possible. T o that effect, the prepared f ood should be [...]

  • Página 22

    – I n the ve geta ble co mpa rtment: v egetables, salad and fruit. – I n the door (fr om to p to botto m): but ter , cheese, eggs, tubes (eg mustard), small bot tles, large bottles, milk and fruit-juice t etra-packs. – I nitially , the tempera tur e con trol sho uld be set to position 4 . If the cooling effect is too stro ng, lower i t to pos[...]

  • Página 23

    aro und the rear ar ea. This layer o f frost will start melting when the com pr essor is not wo rking. Through a system o f hoses, the melt-wat er drains in to the collection tra y below the com pressor , where it will be absorb ed into the surround ing air . The unit does not ther efor e requir e de-frosting, bu t only pro per cleaning instead. ?[...]

  • Página 24

    W ater is collectin g on th e botto m of the unit. The melt-wa ter drain system is blocked. Remo ve the blo ckage a nd clean the system. T r ansporting the appliance T o preven t damage to the unit during tra nsport, ensure tha t all accessories and com p on ents inside and ar ound the a ppliance a re securely fastened. The unit m ust only be trans[...]

  • Página 25

    In case of an y malfunc tion o r other prob lem, please contact our C ustom er Ser vices Department. The address can be fo und in the ap pendix to this manual. Product data sheet Art. no. KS 9760 / 9761 / 9763 / 9764 KS 9766 / 9767 Prod uct categ ory Refrigerato r -freezer Energy ef ficiency classification A+ A++ Energy consump tion in kWh/y ear 22[...]

  • Página 26

    Réfrigérateur -cong éla teur Chère cliente, Cher client, A van t d’ utiliser cet appa reil, v euillez lire soigneusemen t les instructions suivan tes et conser ver ce man uel pour futur e référ ence. L ’ appareil do it être utilisé excl usivemen t par des personnes familia risées avec les p résen tes instructions. Branchement au secte[...]

  • Página 27

    système de refro idissement pendan t le transport et l ’installa tion de l ’ appa reil. Si , tout efois, le circuit de refro idissement s ’ av ère endommagé , ne pas mettre en mar che l ’ appar eil et ne pas le connecter a u secteur . Si une fl amme o u au tre sour ce d ’ allumage se trouv e à pr oximit é du gaz réfrigéran t, retir[...]

  • Página 28

    Familiarisez-vous avec votre ap pareil Les éléments de vo tre réfrigéra teur -cong élat eur peuven t différer en qua nti té et conceptio n de ceux décrit ici. Cette descrip tion fai t référ ence à un des ap par eils du gro upe des réfrigéra teurs- cong élateur s comb inés à deux com partiments. L ’ appa reil est co nstit ué de de[...]

  • Página 29

    – L ’ appa reil do it être dép lacé uniquemen t en position verticale; ne pas l ’incliner à pl us de 30°. – U ne fois q ue l ’ appar eil est installé, a ttendez en viron 30 minu tes ava nt de le b rancher sur le secteur . – Si l’ appar eil a été incliné à pl us de 30° pendant le tran sport, laissez-le en position vertica[...]

  • Página 30

    P orte réversible La porte peut être mont ée pour une ouv erture à dro ite o u à gauche . P our éviter le risque de blessur e corporelle o u de dommage à l ’ appa reil, deux personnes son t nécessaires pour cha nger le sens d ’ ouvertur e de la porte. A vertiss ement: Débra nchez t oujo urs l ’ appar eil de la prise murale avan t de [...]

  • Página 31

    – Replacez les deux vis de l’ autr e côté p uis les cap uchon s. – Mon tez la porte du r éfrigérateur (13) sur l ’ axe (15) de la charnière d u bas. – Mon tez l ’ axe de la charnière d u milieu (10), avec les r ondelles, sur la porte d u réfrigérat eur (13). – Fixez la charnière du milieu (10) a vec la plaq uette en plastiq u[...]

  • Página 32

    P orte du com partiment de congélation P our pr é venir la déco ngéla tion préma turée des alimen ts congelés, gar dez tou jours la porte d u com partiment de co ngéla tion fermée. Ceci évitera également l ’ accumulatio n excessive de gi vre. N’ ouvrez la porte q ue momen tanément, po ur placer les aliments da ns le com partiment de[...]

  • Página 33

    Ne pas dépasser ces d urées limites de co nservation. Cependant, respectez tou jours les da tes d ’ expiratio n du fab ricant pour les alimen ts congelés. – En cas d’in terruptio n pr olong ée du fo nctionnemen t de l’ appar eil (par ex. en cas d ’in terruptio n de couran t), la porte doi t restée fermée; ceci a fin de conser ver un[...]

  • Página 34

    veuillez netto yer le condensateur (à l ’ arrière) ainsi que le co mpresseur au mo ins deux fo is par an avec une b rosse ou un asp irateur . – Penda nt le nett oyage , prenez soin de ne pa s déplacer ou endo mmager la plaque signalétiq ue à l’ int érieur de la cuve. Dégivrage du compar timent de con gélation Dès que l ’ accumulati[...]

  • Página 35

    fonctionnemen t, vérif iez d ’ abord si la solu tion figure dans ce tab leau. Si le p roblème persiste, débran chez l ’ appar eil du sec teur , puis ap pelez notre Service Clientèle. Problème Cause possibl e et solution L ’ ap pare il ne fo nctionne pa s. – Le courant est co upé – U n f usible a sa uté. – Le bouton du thermostat [...]

  • Página 36

    nous-mêmes. Cette gara ntie n ’ affec te pas les dr oits léga ux des consommateur s sous les lois na tionales ap plicables en vigueur , ni les droits d u consomma teur face au revendeur r ésultan t du con t ra t de ven te/d ’ achat. S i vo tre a ppar eil ne fonctionn e plu s normalem ent, v euillez l ’ adresser , sous em ballage solide, à[...]

  • Página 37

    T emps de co nser va tion des alimen ts en cas de panne, H 17 Capacit é de cong élatio n, kg/24 H 2 3 Classe climatique N N-T Plage de tem pératur e amb iante , °C 16-32°C 16-43°C Emission de bruit 39 dB(a) Dimensions (H x L x P) en mm 1440 x 560 x 600 1690 x 560 x 630 P oids, kg 51 53 Alimenta tion V oir plaque signalétiq ue 37[...]

  • Página 38

    Ko el k a st Beste k lant V oorda t men dit a pparaa t gebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit man uaal voor la tere r eferen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wo rden door personen bek ent met de gebruiksaan wijzing. Aansluiting Dit a pparaa t mag alleen worden aang esloten o p een volgen s de wet geinstallee[...]

  • Página 39

    installeren van het a pparaat. W anneer er toch sch ade aan het koelingscircuit o ntstaat, moet men het ap paraat niet aa nzetten o f aansl uiten o p het stroomnet, maar v er wijder o pen vuur en andere bro nnen van on tvlamming weg van het koelvries ga s; laa t de kamer waar het a pparaat gep laatst is goed ven tileren.  W aars chuw ing: Bes ch[...]

  • Página 40

    com partimenten k oelkast-vriezer combina ties. De unit bestaat uit twee delen: k oelkast ( B ) en vrieskast ( A ). 40 V oor het eerste gebruik – V erw ijder eer st al het inw endige en uitw endig e verpakkingsma teriaal, plak band inbegr epen. – D e verpakkingsma terialen moeten juist weggegooi t worden. – P as de twee ruimt emaker element e[...]

  • Página 41

    – W anneer de unit voor de eer ste keer is aan gezet, zal een lich te ‘ nieuw’ geur aa nw ezing zijn. H o e dan ook, dit zal ver dwijnen nadat het afkoel pr oces is begonnen. Inst al lati e  Het ap paraa t moet geplaa tst wor den in een goed geven tileerde, dr oge ruimte .  Het moet geb ruikt wo rden in condi ties waar de maximale voch [...]

  • Página 42

    W aars chuwi ng: V er wijder alti jd de unit van het stroomnet voor dat men o nderhoud o f repara tie werkzaa mheden uitvoert. V oorda t men begint, let op het v olgende:  Zorg er alti jd voor da t men de juiste hoeveelheid tussen plaat jes gebruikt o p alle scharnierbout en en schroeven.  Zo da t de deur stevig tegen het frame slui t, wees z[...]

  • Página 43

    T emper at uur control e Deze unit is geactiveerd door het aa n te slui ten op het str oomnet. H et is alleen geheel uitgeschak eld wanneer men de stekker uit het st opcontact verwijdert. De tempera tuur in de k oelkast kan versteld w orden met g ebruik van de tem p era tuur con trole. W anneer men de temperatu ur con trole r echtsom draa it zal de[...]

  • Página 44

    voedsel zo snel als mogelijk geheel in vriezen. En daarom moet men het bereide voedsel in de vriezerruimtes plaa tsten, netjes uitg espreid in èèn o f twee rijen. – V oorko m con tact met voedsel wat al bevroren is. – W aars chuw ing: Overschrijd nooit de dageli jkse maximale vriescapacitei t. Het p roduct informa tieblad ach terin dit man u [...]

  • Página 45

    – Om te beginnen, zet de temperatu urco ntro le naar positie 4 . W anneer de koeling te hoog is, verlaag het naar positie 1-3 ; wa nneer dat on voldoende is, verhoog het naar 5-7 . W anneer men vorst waarneemt op de achtermuur , is het ze er goed mogelijk dat de deur te lang open geweest is, dat warm voe dsel in de koel kast geplaatst is, o f dat[...]

  • Página 46

    normale stand zetten. Ontdooien van de ijskast: De integr erende ver damper is gep laatst in het sch uim van de wanden; men kan hier do or vo rst opbouw waa rnemen rond de ach terkant. Deze laag met vors t zal beginnen te smelten wanneer de com pressor niet w erkt. Door een systeem met slang en, zal het smeltwa ter afgevoert wor den naar de opva ng[...]

  • Página 47

    Het no rmale gebruiksgel uid verandert of wo rd l uider . – Contro leer voor juiste p laatsing (o ngeli jke vloer?). – W orden voorwerpen naast de werkende koelingsunit beinvloed (b.v . veroorzaak t door vibra t ie?) – Zijn er andere v oor werpen boven o p de unit welk e kunnen vibrer en? W ater v erzameld zich op de bodem van de unit. Het sm[...]

  • Página 48

    In geval van een def ect of ander p robleem, neem co ntact op met de Klan tenservice Afdeling. Het adres kan g evonden wo rden in het aanha ngsel van dit man uaal. Product informa tie blad Art. no. KS 9760 / 9761 / 9763 / 9764 KS 9766 / 9767 Product ca tegorie Koelkast/vriezer Energie efficienc y classificatie A+ A++ Energie geb ruik in kWh/jaar 22[...]

  • Página 49

    49[...]

  • Página 50

    50[...]

  • Página 51

    Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Brüh[...]

  • Página 52

    I/M No.: 8668.0000[...]