Severin EK 3114 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Severin EK 3114. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Severin EK 3114 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Severin EK 3114 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Severin EK 3114, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Severin EK 3114 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Severin EK 3114
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Severin EK 3114
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Severin EK 3114
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Severin EK 3114 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Severin EK 3114 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Severin en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Severin EK 3114, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Severin EK 3114, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Severin EK 3114. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω  Руководство по эк сплуата ции Eierkocher Egg boiler Cuiseur à oeufs Eierkoker Cuece h uevos Cuoci[...]

  • Página 2

    Li eber K unde! Sie haben sich für ein SE VERIN-Qualitä tsprod ukt en tschieden, vielen Dank für Ihr V ertrauen! Seit 1952 werden Elektr ogerä te der M arke S EVERIN pr oduziert. Durch diese jahrzehn telan ge Erfahrung und mehrer e modernste Prod uktion sstätt en wird der hohe Quali tätsstan dard der P roduk te garan tiert. Mit über 160 vers[...]

  • Página 3

    3 1 2 3 4 5 6 7 8[...]

  • Página 4

    Eierkocher Lieb e K undin, lieber Kunde, jeder Benutzer muss v or dem Gebra uch die Gebrauchsan weisung a ufmerksam durchlesen. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßig installierte Schutzko ntaktsteck dose anschließen. Die Netzspann ung m uss der auf dem T ypenschild des Gerä tes angeg ebenen Spann ung entspr echen. Das Gerät ents[...]

  • Página 5

    von Fachkr ä en durchg eführt werden, da Sicherheitsbestimm ungen zu beachten sind und um Gefährdungen zu v ermeiden. Dies gilt auc h für den Austa usch der Anschlussleit ung. Schicken Sie daher im Reparat urfall das Gerät zu unserem K undendienst. Die Anschri  nden Sie im Anhang der An weisung. V or der ersten Inbetriebnahme Kochscha[...]

  • Página 6

    Entsorgung U nbra uchbar g ewordene Gerä te sind in den dafür vorg esehenen ö entlichen Entsorgun gsstellen zu entsorg en. Garan tie Severin gewährt Ihnen eine Herstellergara ntie von zwei J ahren ab K aufda tum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mäng el, die nach weislich auf M aterial- oder Fertigungsfehlern beruhen und die[...]

  • Página 7

    Egg boiler Dear Customer , Before using the ap pliance, the user must the follo wing instructions car efully . Connection to the mains supply  e app liance should only be connected to a n earthed socket installed in accordance wi th the regula tions. Make sure that the sup ply voltage co rresponds with the voltage ma rked on the ra ting label. ?[...]

  • Página 8

    of the power co rd. I f repairs a re needed, please send the appliance t o one of our customer service departments.  e address can be found in the a ppendix to this manual. Before using f or the  rst time Clean the water bowl, the egg holder a nd lid with a dam p cloth. How to use your egg boiler Fill the measuring cup complet ely with – co[...]

  • Página 9

    in materials and wo rkmanship f or a period of two year s from the dat e of purc hase. U nder this guarant ee the manufacturer undertakes to repair or r eplace an y parts found to be defectiv e, pro viding the pr oduct is returned to o ne of our a uthorised service centres.  is gua rantee is o nly valid if the app liance has been used in accorda[...]

  • Página 10

    Cuiseur à oeufs Chère Cliente, Cher cli ent, A vant d’ utiliser cet a ppareil , nous vous conseillons vi vement de lir e atten tivemen t les instructions suivan tes. Branchement sur le secteur Cet appar eil doit être b ranché sur une p rise de couran t avec terr e installée selon les normes en vigueur . Assurez-vo us que la tensio n d’ ali[...]

  • Página 11

    hôtels, motels et étab lissements - similaires maisons d ’hôtes. - A n de se conformer aux normes de z sécurité en vigueur et d’ éviter tout risque, la répara tion d ’ appar eils électriques, y comp ris le remp lacement d ’un co rdon d’ alimentation, doi t être e ectuée par un agent quali é. En cas de panne, en voyez v[...]

  • Página 12

    vinaigre. Rincez abondammen t le panier puis – séchez-le complèt ement. Le couverc le peut être netto yé av ec un – chi on légèrement h umidi é. Mise au rebut Ne jetez pas v os appa reils ménagers vétustes o u défectueux avec vos o rdur es ménagères; appo rtez-les à un centre de co llecte sélective des déchets électriques [...]

  • Página 13

    Eierkoker Beste kl ant V oorda t het apparaa t wor dt geb ruikt moet de gebruiker eerst de v olgende instructies zorgvuldig lezen. Aansluiting Dit ap paraat mag alleen w orden aan gesloten op een volg ens de wet geinstalleer d geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de op het typeplaa tje aangegev en spanning ov ereenkom t met de netspanning. Dit pr od[...]

  • Página 14

    agrarische gebieden, - hotels, mote ls enz. en gelijkwaar dige - establissementen bed-en-ontbi jt gasthuizen. - Bij de repa ratie van elek trische appa raten z moeten veiligheidsaspecten in acht genomen wo rden. Repara ties mogen derhalve slech ts door erkende vakmensen uitgevoerd w orden, zelfs de vervanging van het snoer . Indien dit appa raat ka[...]

  • Página 15

    kookcyclus doen met schoon koud wa ter zonder eieren zodat even tuele azijnr esten verwijderd worden Spoel het eierhouder gron dig af. Droog – hierna goed af met een zachte doek. De deksel mag schoongeveegt worden – met een vochtige doek. W eggooien Gooi nooit oude of def ecte appa raten weg in het no rmale huisvuil, maa r alleen in de daarvoor[...]

  • Página 16

    Cuece h uevos Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , el usuario debe leer detenidament e las siguientes instrucciones. Conexión a la red elé ctrica Debe conectar este apara to solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor . Asegúrese de que la ten sión de la red coincide con la ten sión indicada en la placa de[...]

  • Página 17

    punt os comerciales, zonas agrícolas, - hoteles, pensiones, etc. y esta blecimientos - similares casas rurales. - Para cum plir con las normas de seguridad z y para evitar riesgos, las repa raciones de los apara tos eléctricos deben ser efectuadas por técnicos cuali cados, incluso al reem plazar el cable de alimentación. Si es p reciso repar[...]

  • Página 18

    Cualquier depósito de cal acum ulado en el – recipien te para el agua se podrá eliminar utilizando una solució n de agua y vinagre. Después permita que el aparat o funcione duran te un ciclo com pleto de ebullició n utilizando agua fresca fría para eliminar cualquier resíduo de vinagr e. Enjuague por co mpleto el sopo rte para – los huev[...]

  • Página 19

     Cuoci-uova Genti le C liente, V i ricordiamo c he è assolutamen te necessario leggere con estrema a ttenzio ne le seguenti istruzioni d ’uso , prima di utilizza re l’ apparecchio . Col legamento al la rete L ’ appar ecchio deve essere collegat o esclusivamen te ad una pr esa di corrente co n messa a terra, installata a norma di legge. As[...]

  • Página 20

    esempio cucine di direzioni, u ci e altri ambienti - commerciali, zone agricole, - alberghi, motel e stabilimen ti simili - case adibite a pensioni "let to e - colazione". In conf ormità alle norme di sicurezza e per z evitare ogni pericolo , tutt e le riparazioni di un appa recchio elettrico - com pr esa la sostituzione del ca vo di [...]

  • Página 21

    pulite l ’ appar ecchio con acqua e no n immergetelo in acqua. Per no n danneggiare o gra  are le super ci z lucide dell ’ apparecc hio, no n utilizzate soluzioni deter genti ab rasive o tro ppo concentra te. Pulite la vaschetta dell ’ acqua solo con un – panno umido . Even tuali depositi calcar ei accumula ti – nella vaschetta dell[...]

  • Página 22

     Æggekoge r Kære kunde! Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt. El-tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes en stik dåse, der er beskyttet mod jordfejl og in stalleret i over ensstemmelse med el-regulati vet. V ær opmærksom på, o m lysnettets spænding svarer til spænding en angiv et på typeskilt[...]

  • Página 23

    skal det sendes til en af vore a fdelinger for kundeservice. Adresserne  ndes i tillægget til denne brugsan visning. Før b rug Rengør vandbeholder en, æggeholderen og låget med en fugtig klud. Såled es benyttes æggekoger en Fyld målebægeret helt op med k oldt vand – og hæld den opmålt e mængde vand i vandbeholderen. Prik æggenes ?[...]

  • Página 24

    gælder for ma teriale- og fabrikation sfejl. Skader , der er opstået som følge af forkert behandling, normalt slid sa mt på skø rbare dele som f.eks. glas, dækkes ikke af garan tien. Denne garanti har in gen indvirkning på dine lovmæssige r ettigheder , heller ikke de nationale f orbrugerr ettigheder om anska  else af varer . Hvis p rodu[...]

  • Página 25

     Ägg kok are Bästa kund! Innan du a nvänder a ppara ten måste du läsa bruksanvisning en noga. Anslutning till vägguttaget A ppara ten bör en dast ans lutas till et t felfri tt jorda t uttag in stallerat enligt gällande bestämmels er . Se till att nä tspänning en i väggutta get motsvarar den som ä r märkt på a pparat ens skylt. Den[...]

  • Página 26

    det krävs en repa ration, bö r du vänligen skicka ap parat en till någon a v våra kundtjänsta vdelningar . Adressen  nns i bilagan till denna b ruksanvisnin g. Innan första an vändningen Rengör va ttenskålen, ägghållar en och locket med en fuktig duk. Så här använder du din äggkokare Fyll måttko ppen med kallt vat ten och häll [...]

  • Página 27

    konsumen tskyddslagsti ningen. Ifall appa raten an vänds fe laktigt, eller vårdslöst, ansvara r den som anvä nder appa raten fö r eventuella ma terial- och personskador . Tillverkas f ör: Severin Elektrogeräte G mbH, T ysk land. 27[...]

  • Página 28

    M una nkeitin Hyvä asiakas, Seuraavat oh jeet täytyy lukea h uolellisesti ennen laitteen kä yttämistä. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun, maadoi tettuun p istorasiaan. V armista, että verkkojännit e vastaa laitteen arvokilpeen merkittyä jä nnitettä. Tämä t uote on kaikkien vo imassa olevien C[...]

  • Página 29

    kostealla kankaalla. Munankeittimen käytt ö Kaada mittak upp i täyteen kylmää vettä ja – kaada se vesisäiliöön. Lävistä munien tylppä pää – munanlä vistimellä. Se vähentää munin halkeilua kei ttämisen aikana. Aseta muna t pitimeen, lai ta pidin – vesisäiliöön ja sulje kan si. V alitse haluamasi kovu usaste keittoa jan ?[...]

  • Página 30

    Saksa Maa hantu oja : Oy Harry Marcell A b PL 63, 01511 V ANT AA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www .har rymar ce ll. asiakaspalvelu@ha rry marcell. 30[...]

  • Página 31

    Maszynka do got owa nia jajek Szanowni Kli enci! Przed przystąp ieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej U rządzenie należy podłączać do sieci elektrycznej wyłącznie przez prawidłow o zainstalowa ne gniazdko z uziemieniem. Należy spra wdzić, czy [...]

  • Página 32

    niezgodnego z instrukcją obsługi odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik. U rządzenie przeznaczone jest do z zastosowań domo wych lub podobnych, jak np . w kuchniach dla p racownikó w , biurach - lub inn ych miejscach pracy; agroturyst yce; - hotelach, mot elach itp . oraz inn ych - podobnych lo kalach; pensjo na tach. - Ze względó[...]

  • Página 33

    Ewen tualnie two rzący się w pojemniku – na wodę osad kamienia można usunąć za pomocą wody z octem. Po takim zabiegu należy maszynkę uruchomić na jeden pełny cykl w celu usunięcia resztek octu. Następ nie dokładnie wypłukać podstawkę – na jajka i wytrzeć do sucha. Po kry wę można przetrzeć lekko wilgo tną – ściereczką.[...]

  • Página 34

    Βραστήρ α αυγών Π ρος του ς αγαπητ ούς μας πελάτες και πελάτισσες, Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, οπωσδήποτε διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε. Σύ νδεση με την παροχή ηλεκτ ρικ?[...]

  • Página 35

    πάλι. εν φέρουε καία ευθ ύνη για ζηιέ που z προκαλούνται λόγω λανθασέν η χρήση ή επειδή δεν έχουν τηρηθεί οι παρούσε οδη γίε. Η συ σκευή αυτή προορί ζεται για οικιακή z χρήση ή πα?[...]

  • Página 36

    αδειάστε τυχόν υπόλ οιπο νερό . Καθαρισμός και φρ οντίδα Π ριν από τ ον καθαρισό , να βγάζετε z πάντα το ηλεκτ ρ ικό καλώδιο από την πρίζα, να αφή νετε τη συσ κευή να ψ υχθεί και να χύνετε το υπόλ?[...]

  • Página 37

    Яйцеварка У важае мый покупатель! Перед испо льзованием этого изделия пользователь до лжен внимате льно прочитать данное руководство по эксплуатации. Включение в се ть Включайте прибор толь[...]

  • Página 38

    обратиться к ква лифицированному специалист у для полно й проверки прибора. Изготовитель не несет никакой z отве тственно сти з а повреждение, вызванное неправи льной эксплуатацией или наруш[...]

  • Página 39

    Чистка и о бщий у ход Перед тем как присту пить к чистке z прибора, обязательно выньте вилку из розе тки, дайте прибору ос тыть и вылейте ост авшу юся воду. Чтобы изб ежать поражения z электричес?[...]

  • Página 40

    40 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Página 41

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building , Dora P .O.Box 70611 Ant[...]

  • Página 42

    I/M No.: 8403.0000[...]