SEG VP118 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones SEG VP118. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica SEG VP118 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual SEG VP118 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales SEG VP118, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones SEG VP118 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo SEG VP118
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo SEG VP118
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo SEG VP118
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de SEG VP118 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de SEG VP118 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico SEG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de SEG VP118, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo SEG VP118, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual SEG VP118. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    Sicherhe itshinweise Sicherhe itshinweise Sicherhe itshinweise Sicherhe itshinweise und wichtige H inweise zu r bestimmun gsgemäßen V erwendun g und wichtige H inweise zu r bestimmun gsgemäßen V erwendun g und wichtige H inweise zu r bestimmun gsgemäßen V erwendun g und wichtige H inweise zu r bestimmun gsgemäßen V erwendun g B B B Bit te l[...]

  • Página 3

    Batterien nicht üb ermäßiger Wärme wie direkter Sonneneinstrahlung, Fe uer oder dergleichen ausgesetzt werden. Bei unsachgemäßem Gebr auch von Batterien beste ht Explosionsgefahr! • Akku Akku Akku Akku: ist Ihr Gerät für den portablen Einsatz vorgesehen und mit Akku‘s (wiederaufladbare Batterie) ausgestattet, sollten Sie folgende Hinwei[...]

  • Página 4

    Umwelt Umwelt Umwelt Umwelt Batteri Batteri Batteri Batteri en dürfen nicht in de n Hausmüll! en dürfen nicht in den Hausmüll! en dürfen nicht in den Hausmüll! en dürfen nicht in den Hausmüll! Viele unserer Pro dukte sind mit Batterien oder/und Akkus ausgestattet; mehr zu diesem Thema finden Sie im entsprechenden Kapitel dieser Anleitung. S[...]

  • Página 5

    1 SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitshinweise  Lesen Sie sich die Sicherheitshinweise genau durch.  Bewahren Sie das Benutzerhandbuch sorg fältig als zukünftige Referenz auf.  Halten Sie dieses Gerät von Feuchtigkeit fern.  Legen Sie dieses Gerät auf eine stabile Obe rfläche, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Stellen Sie es nicht auf wei[...]

  • Página 6

    2 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsh inweise ....................................................................................... 1 Inhalt .............................................................................................................. 2 Bediene lemente und Ansc hlüsse..................................................................[...]

  • Página 7

    3 Bedienelemente und Anschlüsse Vorderseite 1. LCD- DISP LAY 2. : Bei Multimediawiedergabe drücken, um zum nächsten Stück zu springen. 3. : Bei Multimediawiedergabe drüc ken für schnellen Rücklauf. 4. : Bei Multimediawiedergabe drücken für schnellen Vorlauf. 5. MENU: Drücken Sie diese Taste bei DVD-Wi edergabe, um das Hauptmenü der Disk [...]

  • Página 8

    4 9. DVD/DVB: Drücken Sie d iese Taste, um zwischen DVD- und DVB-Betrieb (Digitalfernsehen) umzuschalten. 10. SETUP: Drücken Sie in der Betriebsart DVD diese Taste, um das DVD-Einrichtungsmenü zu öffnen. 11. CHANNEL+/ : Drücken Sie diese Tasten, um den vorigen bzw. folgenden Sender zu empfangen. Bewegt den Cursor bei eingebl endetem Menü aufw[...]

  • Página 9

    5 Fernbe dienung Tasten der Fernbedienung : 1. AV IN: Drücken Sie diese Taste, um auf den AV IN-Signaleingang umzuschalten (wenn Sie ein externes AV-Gerät mit dem AV IN- Signaleingang dieses Gerätes verbunden haben). 2. Taste TFT ON/OFF : Zum Aus- oder Einschalten des TFT-Bildschirms. 3. Zifferntasten (0-9, 10+) : Hierüber geben Sie die Nummer [...]

  • Página 10

    6 5. SETUP : Drücken Sie in der Betriebsart DVD di ese Taste, um das DVD-Einrichtungsmenü zu öffnen. 6. (CH+)/ (CH-): Drücken Sie diese Tasten, um den vorigen bzw. folgenden Sender zu empfangen. Bewegt den Cursor bei eingeblendetem Menü auf- bzw. abwärts. Wird im Handbuch auch als Auf-/Abwärts bezeichnet. ( FAV- ) / ( FAV+ ) : Bewegt den Cur[...]

  • Página 11

    Kfz -Antenne anschließen Das Gerät besitzt einen eingebauten Digitalfernse h-Tuner für DVB-T. Um terrestrische Fernseh- und Rundfunkprogramme empfangen zu können, verbinden Sie den Player mit der Antenne: Ant enne im Fahrzeug inst allieren: Befestigen Sie die Ant enne innen an der Kf z-Heckscheibe bzw. einer hinteren S eitenschei be (siehe Abb.[...]

  • Página 12

    8 Handhabung der Fernbedienung Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor der Vorderseite. Die Fernbedienung besitzt eine Reichweite von ca. 5 m und funktioniert 30° beidseitig vom Fernbedienungssensor. Bei normalem Gebrauch hält die Batterie ca. ein Jahr. Entnehmen Sie die Batterie, wenn Sie den DVD- Player über einen längeren [...]

  • Página 13

    9 ※ WIEDERGABE VORÜBERGEHEND ANHALTEN Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten. Drücken Sie , um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren. ※ SCHNELLER VOR- UND RÜCKLAUF Drücken Sie während der Wiedergabe die Tasten / auf der Fernbedienung oder die Tasten / am Gerät. Mit jedem Tastendruck än[...]

  • Página 14

    10 Mit dieser Funktion können Sie die Bilda nsicht vergrößern. Drücken Sie die Taste ZOOM auf der Fernbedienung, um zwischen den Vergrö ßerungsfaktoren 2x, 3x, 4x, 1/2, x, 1/3x und 1/4x umzuschalten. Bei gewählter Vergrößerung 1/4 drücken Sie die Taste ZOOM erneut, um die Zoom-Funktion zu deaktivieren. ZOOM 2 → ZOOM 3 → ZOOM 4 → ZOO[...]

  • Página 15

    11 * TV TYP: Hier stellen Sie das gewünschte Bildseitenverhältnis ein: 4:3 PS, 4:3 LB oder 16:9. [4:3 PS] (Pan&Scan): Standardbild, volle Bildschirmhöhe mit abgeschnittenen seitlichen Rändern. [4:3 LB] (Letter Box): Standardbild, Darstellu ng als "Breitbild" mit schwarzen Balken am oberen und unteren Rand. [16:9] (Wide Screen): Br[...]

  • Página 16

    12 4) VIDEOEINSTELLUNG Wenn Sie das VIDEOEINSTELLUNGSMENÜ öffnen, erscheint der folgende Bildschirminhalt: Drücken Sie die Tasten / auf der Fernbedienung, und stellen Sie Helligkeit, Kontrast, Farbton, Sättigung und Schärfe auf die gewünschten Werte ein. 5) DIGITALEINSTELLUNG Wenn Sie das DIGITALEINSTELLUNGSMENÜ öffnen, erscheint der folgen[...]

  • Página 17

    13 DIGITALER FERNSEHEMPFANG (DVB-T) Drücken Sie die Taste DVD/DVB auf der Fernbedienung, um auf DVB-T-Empfang umzuschalten. 1. Erstinstallation Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, erscheint ein Installationsassistent, der Sie bei der erst en Einrichtung unterstützt (siehe Abb. 1). Wählen Sie „YES“. Daraufhin erscheint ein n[...]

  • Página 18

    14 2.1.1 TV Channels (Fernsehsender) Wählen Sie die Option „TV channels“ (Fernsehse nder), und drücken Sie die Taste ENTER, um das Menü zu öffnen. Links im Menü werden die Sender und rechts im Fenster eine Vorschau angezeigt. Um einen Sender auszuwä hlen, markieren Sie ihn zunächst mit den Tasten / und drücken ENTER zur Bestätigung. Mi[...]

  • Página 19

    15 Um den Namen eines Senders zu bearbeiten, wählen Sie den gewünschten Sendernamen aus und drücken ENTER . Drücken Sie die Tasten / , um ein Zeichen auszuwählen, und drücken Sie die Tasten / , um es zu bearbeiten. Drücken Sie die Taste ENTER , um den eingegebenen Namen zu bestätigen. Um die Position eines Senders zu bearbeiten, wählen Sie[...]

  • Página 20

    16 2.2.2 Video Setting (Bildeinstellungen) Wählen Sie die Option „Video Setting“ (Bildei nstellungen), und drücken Sie die Taste ENTER , um das Menü zu öffnen. Drücken Sie / , und wählen Sie Brightness [Helligkeit], Contrast [Kontrast], Hue [Farbton] und Saturation [Sättigung], stellen Sie den gewünschten Wert mithilfe der Tasten / ein,[...]

  • Página 21

    17 Drücken Sie die Tasten / , um eine Option auszuwählen, und drücken Sie die Tasten / , um sie zu bearbeiten. Drücken Sie anschließend die Taste ENTER zur Bestätigung. 2.2.6 System Info Hierüber können Sie das Update-Datum, sowi e Informationen zu Tuner, Firmware und Modell abfragen. Diese Informationen we rden im Fenster oben dargestellt.[...]

  • Página 22

    18 Drücken Sie die Tasten / , um eine Option auszuwählen, und drücken Sie die Tasten / , um sie zu bearbeiten. Wenn Sie fertig si nd, wählen Sie „Start Scan“ (Sendersuche starten) und drücken ENTER . 2.3.3 Default Setup (Werkseins tellungen wiederherstelle n) Es erscheint eine Sicherheitsabfrage (siehe Abb. oben), ob Sie die Sy stemeinstel[...]

  • Página 23

    19 TV-MENÜ a) PICTURE (BILD) Drücken Sie die Tasten Aufwärts/Abwärts, um den einzustellenden Parameter auszuwählen, und drücken Sie die Tasten Links/Rechts, um den gewünschten Wert für Helligkeit, Kontrast und Farbe einzustellen. Sie können die Werte dieser Funktion bei Bedarf auch zurücksetzen. b) VOLUME (LAUTSTÄR KE) c) OPTION Drücken[...]

  • Página 24

    20 PROBLEMLÖSUNG Für DVD-Wiedergabe Kein Strom   Stellen Sie sicher, dass das Netzteil fest und sicher angeschlossen ist. Drücken Sie die Taste Power, um das Gerät einzuschalten. Keine Tonwiedergabe   Überprüfen Sie die Kabelverbindungen zwischen den Geräten. Stellen Sie sicher, dass sich auf der Disk eine Tonspur befindet. Überprüfen [...]

  • Página 25

    21 TECHNISCHE DATEN Element Technische Date n Demodulat or COFDM Frequenzbereich VHF:177.5 MHz bis 226.5 MHz UHF: 474 MHz bis 858 MHz Eingangsimpedanz 75 Ohm unsymmetrisch Eingangssignalstärke -78 bis -25 dBm Bandbreite 7 MHz / 8MHz OFDM-Modulation QAM16, QAM64 Paketrate 2K/8K Demodulation (DVB-T) Schutzintervall 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Video-Form at[...]

  • Página 26

    INSTRUCTION MANUAL DVD/DVB-T PLAYER MODEL : VP 118[...]

  • Página 27

    Safety Instru ctions a nd Important In formation Abou t Intended Use Safety Instru ctions a nd Important In formation Abou t Intended Use Safety Instru ctions a nd Important In formation Abou t Intended Use Safety Instru ctions a nd Important In formation Abou t Intended Use Please read the following instruc tions and safe ty notes t horoughly befo[...]

  • Página 28

     C leaning: Cleaning: Cleaning: Cleaning: Clean the device with a soft, slightly m oistened cloth. Do n ot use any chemicals, alc ohol or solv ents for cleaning. The finish of t he device can be damag ed by using these substances. Always make sure that no moisture enters the device.  Servic ing: Servicing: Servicing: Servicing: when using the[...]

  • Página 29

    1 SAFETY INFORMATION Safety Instructions  Always read the safety instructions carefully.  Keep this User’s Manual for future reference.  Keep this equipment away from humidity.  Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. Do not stand it on soft furnishings.  If any of the following situation aris es, get th[...]

  • Página 30

    2 TABLE OF CONTENTS Safety information…………… ……………………………………………………………..………..1 Contents ……………………………………… …………………………………………………… …..…2 Controls and locati on of parts ......................................................[...]

  • Página 31

    3 Controls and location of parts Front Panel 1. LCD DISPLAY 2. : In media play mode, press shortly to skip to the next track 3. : In media play mode, press it to activate fast reverse function. 4. : In media play mode, press it to activate fast forward function. 5. MENU: When playing DVD disc, press this button to show ROOT MENU. 6. : In media play[...]

  • Página 32

    4 10. SETUP: Press to enter the DVD setup menu in DVD mode. 11. CHANNEL+/ : Press to select the previous/next channel. Moves the cursor up in the on-screen menu. Also referred to as Up keys throughout the manual. 12. / VOL- : Press shortly to the Moves the cursor left in the on-screen menu. Also referred to as Left keys throughout the manual. In DV[...]

  • Página 33

    5 Remote Control Buttons of the Remote Control: 1. A V IN: Press to enter AV Input mode, if external AV source is connected with the AV IN jack of this unit. 2. TFT ON/OFF button : P ress to turn the TFT display on or off. 3. Numeric buttons ( 0-9, 10+) : P ress to input number to select the track or channel. 4. SEARCH butt on : P ress to search th[...]

  • Página 34

    6 Moves the cursor up/down in the on-screen menu. Also referred to as Up/Down keys throughout the manual. ( FAV- ) / ( FAV+ ) : Mo ves the cursor left/right in the on-screen menu. Also referred to as Left/Right keys throughout the manual. In DVBT mode, Press to enter the favorite channels list. 7. bu tton : press to play/pause the playback. 8. / : [...]

  • Página 35

    Connect to a ntenna for car The unit has integrated a DVB-T TV tuner. To receiv e the terrestrial broadcast, you ne ed to connect the player with a n antenna: Antenna installat ion in the car: f ix the antennas on the c ar in the rear (or side) of the glass picture 1. Notes: “A flawless TV function can´t be guaranteed due to connection issue s w[...]

  • Página 36

    8 Remove battery during storage or when you are not using the DVD player for a long time. Notes: 1. Weak batteries can leak and several damage by the remote control. 2. Leaking out battery acid can damage your health. 3. Remove the battery from the battery com partment as soon as it is exhausted or if the remote control is not going to be used for [...]

  • Página 37

    9 N o r m a l p l a y b a c k X 2 X 4 X 8 X 2 0 ※ ON-SCREEN DISPLAY FUNCTION Press the OSD button on the remote control during playback to display the console information of the current disc on the screen. For an example (when playing a DVD disc): Once you press OSD button on the remote control, you will see the information as the following order[...]

  • Página 38

    10 ※ SPECIAL FUNCTIONS FOR DVD Multi-subtitle Lang uage Function Press SUBTITLE on the remote control during playback. The corresponding information will be shown on the screen. Each time the button is pressed, the subtitle language changes in sequential o rder. Notes: - The language number is different according to the disc. - Some discs only co[...]

  • Página 39

    11 [16:9] (Wide Screen): for wide –screen TV (frame ratio 16:9). * PASSWORD: Change the PASSWORD lock or unlock, the default PASSWORD is “0000”. * RATING: Change the parental RATING among 1G , 2, 3PG, 4PG13, 5, 6R, 7NC-17, 8. The rating feature is a rating limit system, like movie rating. It works with DVD di s c s that have been assigned a r[...]

  • Página 40

    12 4) VIDEO SETUP When you open the VIDEO SETUP menu, you will see the following picture: You can use the / buttons on the remote control or on the unit to adjust the value of the brightness, contrast, hue, saturation and sharpness. 5) DIGITAL SETUP When you open the DIGITAL SETUP menu, you will see the following picture: *OP MODE: to set the opera[...]

  • Página 41

    13 DVB-T OPERATION Press DVD/DVB button on the remote control to select DVB-T mode. 1. First time inst allation If you are using the unit for the first time, an Initial Installation menu will be displayed to guide you through the first time installa tion (Picture 1). After selecting “YES”, a new frame appears, shown in Picture 2, requ esting th[...]

  • Página 42

    14 buttons to change the channel group (if av ailable). T he channel groups include news, sports, favorites, etc. press OSD button to classify channels, which can be arranged in alphabetical order (A-Z), inverted alphabetical order, free viewing at the top, coded at the bottom and by multiplex. 2.1.2 Radio Channels The Radio Channels Menu is simila[...]

  • Página 43

    15 the / buttons to change the number order of the channel and press ENTER to confirm. To delete a channel, select the Delete column and press ENTER button. Use the TV/RADIO button to alternate between TV channels and r adio channels. Note: When there are not any ch annels, the user can not be able to enter the menu. 2.1.5 Book List In Book List in[...]

  • Página 44

    16 2.2.2 Video Setting Select the Video Setting item and press ENTER to enter the menu. You can use the / , buttons to select the Brightness, Contr ast , HUE and Saturation to adjust and use / buttons to change the value then press ENTER to confirm. 2.2.3 Language Use / buttons to change the OSD Language and press ENTER to confirm. Such as English,[...]

  • Página 45

    17 2.2.3 System Info The system information shows the update da te, tune r information, firmware version and model version. Such as the informat ion displayed on the picture above. 2.3 Installation 2.3.1 Auto Scan Use the / buttons to change the area then press button to select “Start Scan” and press ENTER button. Scanning will start after choo[...]

  • Página 46

    18 Use the / buttons to select a po int and / buttons to change the settings. O nce you have done this, select the “Start Scan” and press ENTER button. 2.3.3 Default Setup A message frame will appear, as shown on the picture above, asking whether the user wishes to reset the factory settings syste m. After returning to the factor y settings, th[...]

  • Página 47

    19 TV MENU a) PICTURE Then you can use the up/down buttons to select the item to adjust and left/right buttons to adjust the value of brightness, contrast, colou r, sharp. And you can set reset function. b) VOLUME c) OPTION Use the up/down buttons to select the item to adjust and left/right buttons to adjust. d) SYSTEM e) PRESET Use the UP/DOWN but[...]

  • Página 48

    20 TROUBLESHOOTING FOR DVD No power   Check if AC adapter of power is connected securely. Switch the device On by pressing the power button. No sound   Ensure that the equipment is connected properly. Please make sure that the audio track exists on the disc. Control the volume. No key operation Turn the unit off and then back to on. Disconnect [...]

  • Página 49

    21 SPECIFICATIONS Item Specification Demodulat or COFDM Frequency Range VHF:177.5MHz to 226.5MHz UHF: 474MHz to 858MHz Input Impedance 75 Ohms unbalanced Signal Input Level -78 ~ -25 dBm Bandwidth 7M/8M OFDM Modulation QAM16 , QAM64 Packet Carries 2K/8K D e m o d u l a t i o n (DVB-T) Guard Interv al 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Video format s MPEG1/2/4,[...]

  • Página 50

    MANUEL D'UTILISATION LECTEUR DVD / TNT È MOD LE VP 118[...]

  • Página 51

    Consignes d e sécurité e t d'utilisa tion importan tes de l 'appareil Veuillez lire attentive ment les consignes de sécurité e t d'utilisation suivante s avant d'utiliser votre produit pour la première fo is.  Utilisation correcte : : : : cet appareil a été conçu pour la réception et l'émission de stations de T[...]

  • Página 52

    uniquement les piles recharg eables fournies avec le produit . Si vous devez remplacer une pile rechargeable, faites appe l à un personnel technique qualifié ou co ntactez notre ligne d'assistance technique. Les pile s rechargeables sont des composants à usure normale qui ne so nt pas conséquent par couverts par la garantie du fabr icant. [...]

  • Página 53

    1 PRÉCAUTIONS D'EMPLOI Instructions de sécurité  Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité.  Conservez ce manuel d’utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement.  Gardez cet appareil à l’abri de l'humidité.  Posez l’appareil sur une surface plane et sû re avant de le configurer. Ne le po[...]

  • Página 54

    2 TABLE DES MATIÈRES Précautions d’emploi……………………… ………………………………......................……..1 Table des matières……………………………………… ……………….......................……..…2 Commandes et positi on des pi è ces .....................................................[...]

  • Página 55

    3 Commandes et position des pièces Panneau avant 1. ÉCRAN LC D 2. : En mode de lecture multimédia, appuyez brièvement sur cette touche pour passer à la piste suivante. 3. : En mode de lecture multimédia, appuyez sur cette touche pour effectuer un retour rapide. 4. : En mode de lecture multimédia, appuyez su r cette touche pour effectuer une [...]

  • Página 56

    4 9. DVD/DVB : Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode DVD ou le mode DVB (télévision numérique). 10. SETUP : Appuyez s ur cette touche pour accéder au menu de configuration du lecteur DVD en mode DVD. 11. CHANNEL+/ : Appuyez sur cette touche po ur sélectionner la chaîne précédente/suivante. Cette touche permet aussi de déplace[...]

  • Página 57

    5 Télécomma nde Touches de la télécommande : 1. A V IN : Appuyez sur cette touche pour passer en mode d’entrée AV si une source AV externe est connectée à la prise AV IN de cet appareil. 2. Touche TFT ON/OFF : Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’écran TFT. 3. Touches numériques (0-9, 10+) : Appuyez sur ces touches pour[...]

  • Página 58

    6 6. (CH+)/ (CH-) : Appuyez sur ces touches pour sélectionner la chaîne précédente/suivante. Ces touches permettent aussi de déplacer le curseur vers le haut/bas dans le menu à l’écran. Dans le reste du manuel, on les appelle également les touche Haut/Bas . ( FAV- ) / ( FAV+ ) : Ces touches permettent aussi de déplacer le curseur vers la[...]

  • Página 59

    Conn exion à l'antenn e de voi tur e L’appareil est éq uipé d’un tuner TN T intégré. Pour rece voir la télévision numérique terrestre, vous devez brancher le lecteur à une antenne Inst all ati on de l ’a nt enne dans le véhi c ule : fi xez l ’ant enn e su r la lune tte ar ri ère (vo ir fi gur e 1) . Remar ques : nous ne pouv[...]

  • Página 60

    8 Utilisation de la télécomma nde Dirigez la télécommande vers le récepteur de signaux de téléco mmande situé sur la face avant du lecteur. Restez à moins de 5 mètres et dans un angle de 30 degrés ou moins de chaque côté du capteur. Dans des conditions d’utilisation normale, la pile durera un an. Retirez la pile en cas de stockage de[...]

  • Página 61

    9 Appuyez sur la touche / de la télécommande ou sur la touche / de l’appareil pendant la lecture. À chaque pression de la touche, la vitesse de l’avance rapide/du retour rapide change selon la séquence suivante : Lecture normal e X2 X4 X8 X20 ※ FONCTION D’AFFICHAGE À L’ÉCRAN Appuyez sur la touche OSD de la télécommande pendant la [...]

  • Página 62

    10 Une fois arrivé à l’échelle ¼, si vous appuyez à nouveau sur la touche ZOOM, la fonction zoom est annulée. ZOOM 2 → ZOOM 3 → ZOOM 4 → ZOOM 1/2 → ZOOM 1/3 → ZOOM 1/4 → ZOOM désactivé Pendant le mode zoom, appuyez sur les touches / , / de la télécommande pour déplacer les images vers le haut, le bas, la droite ou la gauche[...]

  • Página 63

    11 duré plus de 60 s, l’écran de veille apparaî t. Cette fonction peut protéger votre écran contre d’éventuels dommages. * TV TYPE (TYPE TV) : Vous pouvez changer le type TV et choisir entre 4:3 PS, 4:3 LB et 16:9. [4:3 PS] (Pan&Scan) : Ce réglage est à utilise r pour la télévision standard et co mporte un affichage en pleine haut[...]

  • Página 64

    12 4) VIDEO SETUP (CONFIGURATION VIDÉO) Lorsque vous ouvrez le menu de CONFIGURAT ION VIDÉO, la page suivante apparaît : Vous pouvez utiliser les touches / de la télécommande ou de l’appareil pour ajuster les valeurs de luminosité, cont raste, teinte, saturation et netteté. 5) DIGITAL SETUP (CONFIGURAT ION NUMÉRIQUE) Lorsque vous ouvrez l[...]

  • Página 65

    13 Fonctionnement de la TNT Appuyez sur la touche DVD/DVB de la télécommande pour sélectionner le mode TNT. 1. Première installation Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, un menu de première installation apparaît pour vous guider dans l’installation (Figure 1). Après avoir sélectionné « YES » (OUI) une nouvelle page app[...]

  • Página 66

    14 2.1.1 TV Channels (Chaîn es TV) Sélectionnez l’élément TV Channels (Chaînes TV) et appuyez sur ENTER pour accéder au menu correspondant. Les chaînes apparaissent su r le côté gauche du menu et une fenêtre d’aperçu apparaît sur la droite. À partir de cet écran, vous pouvez changer de chaîne à l’aide des touches / et de la to[...]

  • Página 67

    15 Pour renommer une chaîne, sélectionnez la chaîne et appuyez sur le bouton ENTER . Utilisez les touches / pour sélectionner un caractère et les touches / pour changer de caractère. Appuyez sur ENTER pour confirmer le nom que vous avez renseigné. Pour changer une chaîne de position, sélectio nnez la colonne Move (Déplacer) et appuyez sur[...]

  • Página 68

    16 2.2.2 Video Setting (Réglage vidéo) Sélectionnez l’élément Video Setting (Réglage vidéo) et appuyez sur ENTER pour accéder au menu correspondant. Vous pouvez utilise r les touches / pour sélectionner les paramètres Brightness (Luminosité), Contrast (C ontras te), HUE (Teinte) et Saturation à ajuster et utiliser les touches / pour c[...]

  • Página 69

    17 2.2.6 System Info (Infos système) Les informations système comprennent la date de mise à jour, les informations relatives au tuner, la version du microprogramme et la version du modèle. Elles apparaissent tel que représenté sur la figure ci-dessus. 2.3 Installation 2.3.1 Auto Scan (Recherche auto) Utilisez les touches / pour changer de ré[...]

  • Página 70

    18 paramètres Country (Pays), Start Channel (Co mmencer à la chaîne) et Finish channel (Terminer à la chaîne). Utilisez les touches / pour sélectionner un point et les touches / pour changer les réglages. Une fois les réglages effectués, sélectionnez l'option « Start Scan » (Lancer recherche) et appuyez sur la touche ENTER . 2.3.3 [...]

  • Página 71

    19 TV MENU (Menu TV) a) PICTURE (IMAGE) Vous pouvez ensuite utiliser les touches haut /bas pour sélectionner l’élément à ajuster les touches gauche/droite pour ajuster la vale ur des paramètres de luminosité, contraste, couleur et netteté. Vous pouvez égal ement réinitialiser les paramètres. b) VOLUME c) OPTION Utilisez les touches haut[...]

  • Página 72

    20 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Pour les DVD Le lecteur ne s'allume pas   Vérifiez si l’adaptateur s ecteur est correctement connecté. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche- arrêt. Aucun son n'est émis   Assurez-vous que l'équipement est correctement connecté. Assurez-vous qu’il y a bien une piste audio su[...]

  • Página 73

    21 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Élément Spécifications Démodulate ur COFDM Plage de fréquences VHF : de 177.5 MHz à 226.5 MHz UHF : de 474 MHz à 858 MHz Impédance d'entrée 75 ohms (asymétrique) Niveau de signal d’entrée -78 ~ -25 dBm Bande passante 7M/8M Modulation OFD M QAM16 , QAM64 Transp orts pa r paquets 2K / 8K Démodulation[...]

  • Página 74

    MANUALE D’ISTRUZIONI LETTORE DVD/DVB-T MODELLO VP 118[...]

  • Página 75

    I struzio ni di sicurezza e informa zioni importan ti sull’utilizzo previsto Leggere attentamente le seg uenti istruzioni e note di sicurezza p rima di iniziar e a utilizzare il di spositivo.  Utilizzo pr evisto: questo dispositivo è stato progettato per ricevere e riprodurre trasmissioni TV/radio (DVB-T) e reproduzione di DVD/CD. In caso di [...]

  • Página 76

     Effetti ambient ali: Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore (dispo sitivi che scaldano, forni, cucine, candele, ecc.), d a raggi solari diretti, polvere, sporco, vibrazioni, forti campi magnetici, umidità e pioggia.  Pulizia: Pulire il dispositivo con un panno morbido e leggermente inumidito. Non utilizzare sostanze chimiche, alco[...]

  • Página 77

    1 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Istruzioni di sicurezza  Leggere attentamente le istruzioni sulla sicurezza.  Conservare questo manuale dell' utente per future consultazioni.  Tenere lontano il dispositivo da fonti d’umidità.  Posizionare l'apparecchio su una superfi cie piana e stabile. Non appoggiarlo su superfici imbottit[...]

  • Página 78

    2 INDICE Informazioni sulla sicure zza……………………………………………….... .....................2 Indice ......………………………..…………………………… ………………...........................…3 Comandi e collocazion e dei compo nenti ........................................................ 4 Panne[...]

  • Página 79

    3 Comandi e collocazione dei componenti Panne llo anteriore 1. S CHERMO LCD 2. : in modalità Media play (Riproduzione m edia), premere brevemente per passare alla traccia suc cessiva. 3. : in modalità Media play (Riproduzione media) premere per attivare la funzi one indietro rapido. 4. : in modalità Media play (Riproduzione media) premere per at[...]

  • Página 80

    4 9. DVD/DVB: premerlo per selezionare la m odalità DVD o DVB. 10. SETUP: in modalità DVD, premerlo per accedere al menu DVD Setup (Configurazione del DVD). 11. CHANNEL+/ : premerlo per selezionare il cana le precedente/successivo. Sposta il cursore verso l’alto nel menu a vi deo. Nel manuale si fa riferimento a questo tasto anche col nome di t[...]

  • Página 81

    5 Telecomando Pulsanti del telecomando: 1. AV IN: se una fonte esterna è c ollegata al jack AV IN di questo dispositivo, premere questo pulsante per accedere alla modalità AV Input. 2. Pulsante TFT ON/OFF : premerlo per accedere o spegnere lo schermo TFT. 3. Pulsanti numerici (0-9, 10+) : premerli per inser ire i numeri e selezionare la traccia o[...]

  • Página 82

    6 6. (CH+)/ (CH-): premerlo per sel ezionare il canale precedente/successivo. Sposta il cursore verso l’alto/il basso nel menu a video. Nel manuale si fa riferimento a ques to tasto anche col nome di tasto Su/Giù . ( FAV- ) / ( FAV+ ) : Spost a il cursore verso sinistra/destra nel menu a video. Nel manuale si fa riferimento a questo tasto anche [...]

  • Página 83

    Coll ega mento all’ ant enna per auto Il dispositivo è dotato di un sint onizzatore DV B-T TV integrato. Installazione dell’antenna su ll’auto: fissare l’antenna sul vetro del lunotto posteriore (fig.1) . No te: “a c au s a di po s s ib i li p ro b le m i di c o ll e g am e nt o durante il movimento del veicolo, specialmente a velocità [...]

  • Página 84

    8 In condizioni normali, la batteria ha una durata di 1 anno. Quando il lettore rimane inutilizzato per lung hi periodi di tempo rimuovere le batterie. Note: 1. Le batterie scariche possono pr ovocare fuoriuscite di liquido corrosivo con conseguenti danni al telecomando. 2. L’acido che fuoriesce dalla batterie è dannoso per la salute delle perso[...]

  • Página 85

    9 Riproduzione normale X2 X4 X8 X20 ※ FUNZIONE OSD (ON-SCREEN DISPLAY) Durante la riproduzione, premere OSD sul telecomando per visualizzare sullo schermo le informazioni sul disco in uso. Per esempio (durante la riproduzione di un disco): Premendo OSD sul telecomando le informazioni verranno visualizzate nell’ordine seguente. 1) Voce: TT Funzi[...]

  • Página 86

    10 In modalità Zoom, premere / , / sul telecomando per spostare l’immagine verso l’alto, verso il basso, verso sinistra o verso destra. ※ FUNZIONI SPECIALI PER DVD Funzione lingua so ttotitoli Premere il pulsante SUBTITLE sul telecomando durante la riproduzione. Sullo schermo verrà visualizzata l’informazione corrispondente. A ogni pressi[...]

  • Página 87

    11 [4:3 LB] (Letter Box): per televisori stand ard, visualizzazione a schermo largo con barre nere nelle parti superiore e inferiore. [16:9] (Wide Screen): per televisori a schermo largo (rapporto di formato 16:9). * PASSWORD: cambia la PASSWORD per la f unzione di blocco; la password predefinita è “0000”. * RATING: cambia il rating parentale [...]

  • Página 88

    12 4) VIDEO SETUP (CONFIGURAZIONE VIDEO) Aprendo questo menu apparirà la seguente immagine: Utilizzare / sul telecomando o sul dispositivo per regolare i valori di luminosità, contrasto, tonalità, saturazione e nitidezza. 5) DIGITAL SETUP (CONFIGU RAZIONE DIGITALE) Aprendo questo menu apparirà la seguente immagine: *OP MODE (MODALITÀ OP): per [...]

  • Página 89

    13 FUNZIONAMENTO DVB-T Per selezionare la modalità DVB-T, premere il pulsante DVD/DVB sul telecomando. 1. Installazione iniziale Quando si utilizza il dispositivo per la prim a volta, apparirà un menu Initial Installation (Installazione iniziale) che guiderà l’utent e in questa procedura (fig. 1). Una volta selezionato “YES” (SI), si aprir[...]

  • Página 90

    14 canale utilizzando / ed ENTER per avviare la visualizzazione e / per cambiare il gruppo di canali (se disponibile). I gruppi di canali comprendono notiziari, sport, preferiti, ecc; premere il pulsante OSD per classificare i canali, che potranno essere disposti in ordine alfabetico (A-Z), in ordine alfabetico inverso (Z-A), con quelli gratuiti al[...]

  • Página 91

    15 Per modificare la posizione di un canale, selezionare Move (Muovi) e premere ENTER; utilizzare poi / per cambiare il numero della posizione e premere ENTER per confermare. Per cancellare un canale, selezionare Delete (Cancella) e premere ENTER . Utilizzare TV/RADIO per spostarsi fra i canali TV e quelli radio. Nota: in mancanza di canali non sar[...]

  • Página 92

    16 2.2.2 Video Setting (Impostazione video) Selezionare questa voce e premere ENTER per accedere al menu. È possibile utilizzare / per selezionare Brightness (luminosità), Contrast (contrasto), HUE (tonalità) e Saturation (saturazione) e / per regolare i valori; premere quindi ENTER per confermare. 2.2.3 Lingua Utilizzare / per cambiare la lingu[...]

  • Página 93

    17 Questa schermata mostra: Update date (data di aggiornamento), Tuner information (informazioni sul sintonizzatore), Firmware ve rsion (versione del firmware) e Model version (versione del modello). Vedere figura precedente. 2.3 Installazione 2.3.1 Auto Scan (Scansione automatica) Utilizzare / per modificare l’area, poi per selezionare “Start [...]

  • Página 94

    18 Utilizzare / per selezionare un punto e / per cambiare le impostazioni. Una volta fatto ciò, selezionare “Start scan” (Avvia scansione) e premere ENTER . 2.3.3 Default Setup (Configurazione predefinita) Si aprirà una schermata (vedi figura precedente) in cui verrà richiesto se si desidera ripristinare le impostazioni predefinite di fabbri[...]

  • Página 95

    19 MENU TV a) PICTURE (Immagine ) Utilizzare i pulsanti Su/Giù per selezionare la voce da regolare e quelli Sinistra/Destra per regolare i valori di luminosità, contrasto, colore e nitidezza. È anche possibile impostare la funzione Reset. b) VOLUME c) OPTION (opzioni) Utilizzare i pulsanti Su/Giù per selezionare la voce e Sinistra/Destra per ef[...]

  • Página 96

    20 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DVD Il dispositivo non si accende.   Controllare che l’alimentatore CA sia collegato correttamente. Accendere il dispositivo premen do il pulsante d’accensione. Assenza di suoni   Assicurarsi che l’apparecchio sia collegato correttamente. Assicurarsi che sul disco sia presente la traccia audio. Controllare il v[...]

  • Página 97

    21 SPECIFICHE TECNICHE Voce Spec ifiche tecn iche Demodulat ore COFDM Intervallo di frequenza VHF: da 177.5 MHz a 226.5 MHz UHF: da 474 MHz a 858 MHz Impedenza in entrata 75 Ohm (non bilanciati) Livello d’entrata del segnale -78 ~ -25 dBm Larghezza di banda 7 M/8 M Modulazione OFDM QAM16 , QAM64 Packet Carries 2K/8K Demodulazione (DVB-T) Interv[...]

  • Página 98

    Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unseres Hauses entschied en haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem Produkt . Die Fertigung von solchen Geräten ist ein komplexer Vorgang, den wir durch ständige Qualitätskontrollen begleiten. Dadurch können wir die hohe Qualität unserer Produkte gew[...]

  • Página 99

    7. 7. 7. 7. Bitte erbringen Sie den Kaufnachweis. Hierzu genügt das Original des Kassenze ttels, welches Sie dem Gerät bei der Einsendung beifügen. Ohne Kaufnachweis können wir lei der keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen. Geht uns ein Gerät ohne Kaufnachweis zu, erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschla g für die Reparatur. Entsc[...]

  • Página 100

    Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unseres Hauses entschied en haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem Produkt. Die Fertigung von solchen G eräten ist ein komplexer Vorgang, den wir durch ständige Qualitätskontrollen begleiten. Dadurch können wir die hohe Qualität unserer Produkte g e[...]

  • Página 101

     bei Pixelfehlern die innerhalb der in der ISO Norm 9241-307 (P ixe lfehlerklasse II) festgelegten Toleranzen liegen  wenn Typenschild und / oder Seriennummer entfernt wurden. 10. 10. 10. 10. Zur Verifizierung Ihres Anspruc hes und, um eine zeitnahe Bearbeitung zu gewä hrleisten, senden Sie uns bitte in jedem Fall den gesamten Verpackungsinh[...]

  • Página 102

    Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unseres Hauses entschied en haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem Produkt. Die Fertigung von solchen G eräten ist ein komplexer Vorgang, den wir durch ständige Qualitätskontrollen begleiten. Dadurch können wir die hohe Qualität unserer Produkte g e[...]

  • Página 103

     bei Pixelfehlern die innerhalb der in der ISO 9241-307 (Pixelf ehlerklasse II) festgelegten Toler anz en liegen.  wenn Typenschild und / oder Seriennummer entfernt wurden. 10. 10. 10. 10. Zur Ve rifizierung Ihres Anspruc hes und, um eine zeitnahe Bearbeitung zu g ewährleisten, senden Sie uns bitte in jedem Fall den gesamten Verpackungsinhal[...]

  • Página 104

    Garantie du fabricant Nous vous remercions d’avoir ach eté cet appareil particulièrement moderne et espérons qu’ il vous donnera entière satisfact i on. La fabrication de tels appareils fait appel à un proce ssus complexe soumis à des contrôles rég uliers de qualité. Nous garantissons ainsi la fabrication de produits de haute qualité.[...]

  • Página 105

    10. 10. 10. 10. Pour vérifier et traiter votre réclamation dans les meill eurs délais, veillez à inclure tout le contenu de l’emballage, y compris les accessoires (télécommande, support, montage au mur, câbl e A/V, etc.). 11. 11. 11. 11. La garantie ne couvre aucune autre responsabilité de no tre part, en particulier aucun domma ge n’ay[...]

  • Página 106

    Garanzia del produttore Grazie per aver acquistato questo prodotto moderno! Tramite esso, speriamo di poterVi offrire ore e ore d’intrattenimento! La produzione di questo dispositivo avviene con un proce sso complesso che noi monitoriamo att e ntamente con costanti controlli di qualità. Questi controlli ci cons entono di garantire l’alta quali[...]

  • Página 107

    10. 10. 10. 10. Allo scopo di verificare il reclamo e di garantire la corretta lavora zione, Vi chiediamo di inviarci tutto il contenuto della confezione, compresi tutti gli accessori. (es. Telecomando, supp o rto, supporto per il montaggio a parete, cavo A/V, ecc.) 11. 11. 11. 11. La garanzia non copre altre responsabilità da parte nostra, in par[...]