Sears S2800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sears S2800. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sears S2800 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sears S2800 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sears S2800, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sears S2800 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sears S2800
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sears S2800
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sears S2800
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sears S2800 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sears S2800 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sears en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sears S2800, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sears S2800, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sears S2800. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    04/12 0069439 Enter the Model and Serial numbers of your generator in the spaces provided below . Retain these numbers for future reference. The Model and Serial numbers are located on the generator dat a plate on the alternator case or generator frame, along with other important information. This manual contains import ant safety information. This[...]

  • Página 2

    0069439 2 English CONT ACT INFORMA TION For Part s, Service or your nearest distributor call: U.S. and Canada (800) 445-1805 Latin America (305) 888-991 1 W ebsite: www .pramac.com[...]

  • Página 3

    0069439 3 T able of Content s ENGLISH INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    4 0069439 SP ANISH INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 5

    0069439 5 English GENERAL INFORMA TION This manual is provided so that your generator may be properly , safely and effectively applied and operated. Please read and understand all aspect s of this manual before operating your generator set. Please also read and understand the documentation supplied with this generator regarding the engine and alter[...]

  • Página 6

    DANGER: DO NOT MODIFY OR MISAPPL Y YOUR GENERA TOR SET . OPERA TION OF THE GENERA TOR OTHER THAN INTENDED COULD RESUL T IN GENERA TOR SET DAMAGE, BODIL Y INJURY OR EVEN DEA TH FROM ELECTROCUTION. DANGER: NEVER T OUCH A RECEPT ACLE OR BARE WIRE. ELECTROCUTION OR SHOCK COULD RESUL T . FIRE W ARNING: AL WA YS INSURE THA T A T LEAST 6 FEET OF CLEARANCE[...]

  • Página 7

    0069439 7 English W ARNING: REFER TO LOCAL AND NA TIONAL ELECTRICAL CODES T O DETERMINE GROUNDING REQUIREMENTS AS THIS CAN V ARY PER APPLICA TION. THE GENERA TOR IS GROUNDED INTERNALL Y NEUTRAL TO FRAME. WHERE APPLICA TIONS REQUIRE EXTERNAL GROUNDING , A CONNECTION MUST BE MADE FROM THE GENERA TOR TO A SOLID EARTH GROUND. A CONTINUOUS LENGTH OF SPL[...]

  • Página 8

    8 0069439 English LIMITED W ARRANTY FOR PRAMAC POWER SYSTEMS PRODUCTS This warranty applies to generators, pressure washers, and water pumps commercialized by Pramac America, LLC in the USA and Canada. The warranty period begins from the date of purchase and is in ef fect for two (2) years or 1500 hours. Pramac will repair or replace, at it s discr[...]

  • Página 9

    0069439 9 English INITIAL INSPECTION Upon receiving your generator set, inspect the product to make sure it is complete and in good condition. Handle with care and place in a suitable site for storage or operation. GROUND CONNECTION The generator can be grounded to earth to reduce the chance of electrical shock. T o do this you will need a groundin[...]

  • Página 10

    NOTE: Many appliances such as saws or drills draw more current than indicated on the manufacturer ’ s nameplate when under severe load. ST ARTING THE GENERA TOR SET Before attempting to start the generator set, ensure that all instructions given in previous sections have been followed completely . • Check oil and fuel levels. • T urn the fuel[...]

  • Página 11

    0069439 11 English GENERA TOR APPLICA TION WHA T IS A GENERA TOR A generator is basically a prime mover , typically a gasoline or diesel engine, coupled to an alternator to produce electricity . It is very useful as a substitute power source during power outages or as the primary source in remote locations where power is not available. Generators a[...]

  • Página 12

    12 0069439 GENERAL ST ORAGE GUIDELINES W ARNING: GASOLINE FUEL FUMES ARE FLAMMABLE. DO NOT ST ORE YOUR GENSET IN ANY AREA THA T IS INDOOR OR IN POORL Y VENTILA TED AREAS. GASOLINE FUEL FUMES CAN IGNITE IN THE PRESENCE OF ANY OPEN FLAME, PILOT LIGHT , CLOTHES DRYER, W A TER HEA TER, ETC. Y our generator should be started and operated for several min[...]

  • Página 13

    13 0069439 English OIL SELECTION Proper oil selection as well as proper oil level is critical to achieve maximum engine life. Use high detergent, premium quality motor oil certified for service class SJ that should be designated on the container . SAE 10W-30 is recommended for general, all temperature use. Use the table below to select the proper o[...]

  • Página 14

    14 0069439 F AUL T FINDING GUIDE English SYMPTOMS PROBABLE CAUSES CORRECTION ENGINE WILL NOT ST ART 1. Oil level too low . 2. No fuel or valve(s) turned off. 3. S tart switch turned Of f. 4. Blocked or leaking fuel system. 5. Clogged air filter . 6. Genset under load at start-up. 1. Add oil. 2. Add fuel and/or turn valve(s) on. 3. T urn switch On. [...]

  • Página 15

    0069439 15 English P ARTS ORDERING GENERAL The manual Insert, which contains an illustrated p arts breakdown, has been prepared as an aid in locating those p arts which may be required in the maintenance of the unit. All of the parts listed in the part s breakdown are manufactured with the same precision as the original equipment. For the greatest [...]

  • Página 16

    0069439 16 English In the event part s are being returned to your nearest sales office, autonomous company or authorized distributor , for inspection or repair , it is important to include the serial number of the unit from which the part s were removed. TERMS AND CONDITIONS ON P ARTS ORDERS Accept ance: Acceptance of an offer is expressly limited [...]

  • Página 17

    17 0069439 S2800 WIRING SCHEMA TIC / SCHÉMA ÉLECTRIQUE D'INST ALLA TION / ALAMBRADO ESQUEMA TICO[...]

  • Página 18

    18 0069439 S2800 P ARTS DRA WING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS[...]

  • Página 19

    19 0069439 REF . P ART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO. NO. 1 0069433 Handle, assembly Ensemble de Poignée Manija, conjunto 1 2 Note A Engine 169 cc Subaru OHC Moteur 169 cc Subaru Motor 169 cc Subaru 1 3 AMM2900RA0H1AZ Alternator Mecc Alte Alternateur Mecc Alte Alternador Mecc Alte 1 4 G052132 Isolator Sectionneur Aislador 2 5 0057254[...]

  • Página 20

    20 0069439 INFORMA TION GENERALE Ce manuel est fourni pour que l'utilisation et l'opération de votre génératrice soient conformes sécuritaires et ef ficaces. S.V .P . lire attentivement tout le manuel et comprendre chacun des aspects avant d'utiliser votre ensemble de génératrice. S.V .P . lire et bien comprendre la documentati[...]

  • Página 21

    21 0069439 Français DANGER: POUR ÉVITER LES RET OURS DE COURANT DANS LE SECTEUR, IL EST NÉCESSAIRE D’ASSURER L ’ISOLA TION ÉLECTRIQUE DE LA MAISON. A V ANT D’EFFECTUER LA CONNEXION TEMPORAIRE DU GÉNÉRA TEUR SUR L ’INST ALLA TION ÉLECTRIQUE DE LA MAISON, COUPER LE COURANT À L ’INTERRUPTEUR PRINCIP AL. A V ANT DE RÉALISER DES CONNE[...]

  • Página 22

    22 0069439 Français SÉCURITÉ GENERALE PRUDENCE : TOUJOURS SUIVRE LES RÈGLES ÉLECTRIQUES NA TIONALES ET LOCALES PERTINENTES À LA GÉNÉRA TRICE. LES CODES NA TIONAUX ET LOCAUX REMPLACENT LES RÈGLES OU LES INFORMA TIONS CONTENUS DANS CE MANUEL. PRUDENCE: NE P AS F AIRE FONCTIONNER SI LA TEMPÉRA TURE AMBIANTE EXCÈDE 104ºF/40ºC. PRUDENCE: NE[...]

  • Página 23

    23 0069439 GARANTIE LIMITÉE This warranty applies to generators, pressure washers, and water pumps commercialized by Pramac America, LLC in the USA and Canada. The warranty period begins from the date of purchase and is in ef fect for two (2) years or 1500 hours. Pramac will repair or replace, at it s discretion, any parts determined to be defecti[...]

  • Página 24

    24 0069439 Français INSPECTION INITIALE Une fois que vous aurez reçu votre ensemble de génératrice, inspecter le produit afin de vous assurer qu'il est complet et en bonne condition. Manipuler avec soin et placer dans un endroit convenable pour l'utilisation ou le remisage. MISE À LA TERRE La génératrice peut être mise à la terre[...]

  • Página 25

    25 0069439 Français NOTE: Plusieurs appareils tels que les scies ou les perceuses demandent plus de courant qu'indiqué sur la plaque lorsque surchargés. DÉMARRER LA GÉNÉRA TRICE Avant de démarrer votre génératrice, assurez-vous d'avoir suivi toutes les instructions des sections précédentes. • Vérifier les niveaux d'huil[...]

  • Página 26

    26 0069439 Français USAGE DE LA GÉNÉRA TRICE QU'EST -CE QU'UNE GÉNÉRA TRICE? Une génératrice est principalement un moteur à essence ou au diesel couplé à un alternateur pour produire de l'électricité. C'est une bonne alternative d'énergie lorsqu'il y a des pannes d'électricité ou encore lorsque vous[...]

  • Página 27

    27 0069439 Français • De l'air compressé (max.25 psi) peut être utilisé pour enlever la saleté de votre génératrice. NE P AS ENVOYER D'AIR DIRECTEMENT DANS AUCUNE OUVERTURE DE LA GÉNÉRA TRICE OU DU MOTEUR. • Utiliser un linge humide pour nettoyer les surfaces extérieures. • Utiliser une brosse à poil doux pour nettoyer la[...]

  • Página 28

    28 0069439 Français SPÉCIFICA TIONS DU MOTEUR ET CAP ACITÉS SÉLECTION D'HUILE Le choix d'une bonne huile ainsi que du bon niveau d'huile sont primordial pour atteindre une plus grande longévité du moteur . Utiliser une huile à moteur haute en détersif de première qualité certifiée de classe SJ qui devrait être inscrit sur[...]

  • Página 29

    29 0069439 Français HORAIRE D'ENTRETIEN DU MOTEUR Notes: (1) Faire l'entretien plus souvent dans les endroits poussiéreux. (2) L'entretien devrait être fait par un marchand autorisé à moins que le propriétaire possède les outils requis et des compétences en mécanique. V oir le manuel du moteur . INSPECTION QUOTIDIENNE 1. Cor[...]

  • Página 30

    30 0069439 Français GUIDE DES F AILLES COMMANDE DES PIÈCES GÉNÉRAL L'Additif de manuel a été préparée pour vous aider à localiser les pièces qui peuvent être nécessaires à l'entretien de votre unité. Elle contient une liste illustrée des ces pièces qui sont fabriquées avec la même précision que les équipements d'o[...]

  • Página 31

    31 0069439 Français MARQUES ET DÉCALQUES NOTE: Ne pas peinturer p ar-dessus les avertissements de sécurité ou les décalques d'instructions. Commander des décalques de rechange auprès de l'usine dès qu'ils deviennent illisibles. Le numéro de la pièce pour les décalques originaux et leurs locations sont illustrés dans la se[...]

  • Página 32

    32 0069439 Español INFORMACION GENERAL Este manual ha sido proporcionado para que su generador sea operado y aplicado apropiadamente, con seguridad y eficacia. Por favor lea y entienda todos los aspectos de este manual antes de operar su generador . Por favor lea y entienda la documentación proporcionada con este generador sobre el motor y altern[...]

  • Página 33

    33 0069439 Español SIEMPRE SIGA LOS CÓDIGOS Y REGULACIONES LOCALES QUE SE APLICAN A LA INST ALACIÓN DE CUALQUIER ELEMENTO QUE TENGA RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO. 1. NFP A 70 - Código Nacional de Electricidad. 2. NFP A 37 - Estándar para la inst alación y uso de motores estacionarios de combustible. 3. Manual de cableado agrícola de la energí[...]

  • Página 34

    0069439 34 GARANTIA LIMIT ADA Pramac America, LLC, a través de sus distribuidores, garantiza al usuario inicial que cada generador será libre de defectos en material y fabricación por un periodo de los primeros dos (2) años del cargamento o la acumulación de 1,500 horas de servicio por el usuario inicial, cual sea que ocurra primero. Pramac Am[...]

  • Página 35

    0069439 35 Registre su generador de Pramac en línea en www .powermate.com. Español REGISTRE SU PRODUCT O[...]

  • Página 36

    INSPECCIÓN INICIAL En cuanto reciba su generador , inspeccione el producto para asegurarse que esta completo y en buena condición. Manéjese con cuidado y colóquelo en un sitio adecuado para almacenarlo o ponerlo en función. PUEST A A TIERRA El generador puede ser puesto a la tierra para reducir la posibilidad de un impacto eléctrico. Para hac[...]

  • Página 37

    0069439 37 Español NOT A: Muchos aparatos como sierras o taladros toman mas corriente que la indicada en la placa del fabricante cuando esta bajo carga severa. ARRANQUE DEL GENERADOR Antes de intentar arrancar el generador , asegúrese que todas las instrucciones proporcionadas en previas secciones se han seguido completamente. • Cheque el nivel[...]

  • Página 38

    APLICACIÓN DEL GENERADOR QUE ES UN GENERADOR Un generador es básicamente un prime mover , típicamente un motor de gasolina o de diesel, unidos a un alternador para producir electricidad. Es muy útil como fuente de luz durante apagones o como fuente princip al en localidades remotas donde no hay luz disponible. Los generadores son fundamentales [...]

  • Página 39

    0069439 39 MANTENIMIENTO GENERAL Mantenimiento y servicio apropiado se requiere para conseguir máxima vida del motor y mantener la garantía. Las siguientes tablas proporcionan especificaciones del motor al igual que el programa de mantenimiento del motor . Note que los modelos de generador son relacionados con el modelo del motor . El manual de u[...]

  • Página 40

    40 0069439 ESPECIFICACIONES Y CAP ACIDADES DEL MOTOR SELECTION DE ACEITE Selección de aceite apropiado al igual que nivel de aceite es critico para conseguir vida máxima del motor . Use aceite con alto detergente y alta calidad certificado p ara la clase CC y CD que debe ser designado en el contenedor . SAE 20W -40 es recomendado para uso general[...]

  • Página 41

    41 0069439 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE MOT OR Notas: (1) Revise mas frecuente en áreas polvosas. (2) Deben ser revisados a menos que un comerciante o dueño tenga la herramienta apropiada y es experto mecánicamente. V ea el Manual de T aller de motor para instrucciones. INSPECCION DIARIA 1. Cuerda para arranque manual 2. Nivel de Aceite de Motor[...]

  • Página 42

    GUIA P ARA ENCONTRAR F ALLAS ORDENANDO PIEZAS GENERAL La adición manual que contiene desglosé ilustrados, ha sido preparado como una ayuda p ara localizar esas partes que pueden requerirse para el mantenimiento de la unidad. T odas las piezas en la lista de del desglosé, son fabricadas con la misma precisión que las originales. Para la mejor pr[...]

  • Página 43

    Español MARCAS Y CALCOMANIAS NOT A: No pinte sobre advertencias de seguridad o calcomanías instrucionales. Si las calcomanías de seguridad dejan de ser legibles, ordene reemplazos inmediatamente de la fabrica. Números de pieza para las originales calcomanías individuales y sus localidades p ara montarlas están mostradas en la sección de List[...]

  • Página 44

    PRAMAC America 1300 Gresham Road Mariett a, GA 30062 www .pramac.com © 2012 Pramac America, LLC. All rights reserved. © 2012 Pramac America, LLC. T ous droits réservés. © 2012 Pramac America, LLC. Reservados todos los derechos.[...]