Sanyo VCC-WD8575P manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sanyo VCC-WD8575P. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sanyo VCC-WD8575P o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sanyo VCC-WD8575P se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sanyo VCC-WD8575P, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sanyo VCC-WD8575P debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sanyo VCC-WD8575P
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sanyo VCC-WD8575P
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sanyo VCC-WD8575P
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sanyo VCC-WD8575P no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sanyo VCC-WD8575P y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sanyo en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sanyo VCC-WD8575P, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sanyo VCC-WD8575P, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sanyo VCC-WD8575P. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    VCC-WD8575P INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS Color CCD Camera CCD-Farbkamera Caméra CCD couleurs About this manual Before installing and using the camera, please read this manual carefully. Be sure to keep it handy for later reference. Über diese Bedienungsanleitung Lesen Sie bitte vor der Montage und dem Inbetriebne[...]

  • Página 2

    1 English Contents Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Connection Examples and Peripheral Devices (Sold sepa rately ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    English 2 Contents Specify ing Alarm Inpu t. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ALARM IN SETTI NG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Using Alarm Input Terminal as DAY/NIGHT S witching . . . . . . . . . 43 Specify ing Alarm Outp ut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    3 English Precauti ons ■ In case of problem Do not use the unit if smoke or a strange odo r comes fro m the unit , or if it seem s not to func tio n cor rec tly. Tu rn off the po we r imme dia tely and disconnect the power cord, and then consult your dea ler or an Authorized Sanyo Service Cent er. ■ Do not open o r modify Do not open the cabine[...]

  • Página 5

    English 4 Dimensions 67 28 54 136 127 1 11 15.4 1/4”-20 UNC 24.4 (Unit: mm)[...]

  • Página 6

    5 English Connectio n Examples and Peripheral Devices (Sol d sep arate ly) ■ For Camera Setup Only Monitor Digital Video Recorder Records Images Camera Monitor Camera Control Unit Camera Monito r Monitors ima ges from the c amera. Also available as settings screen. Digital Video Recorder Records image s on a hard disk. Highly recommended for use [...]

  • Página 7

    English 6 Getting Started Part Names VIDEO OUT ALARM COM GND A C24V CLASS 2 WIRING DC12V OUT PO WER IN COM Illuminates red when power is supplied. Rear P anel Connects to the Video Input Terminal (VIDEO IN) of the monitor or the recorder. See page 9. Video Output Terminal (VIDEO OUT) Connects with an external alarm device. (Push Lock) Alarm I/O Ter[...]

  • Página 8

    7 English Part Names CURSOR SET Side P anel T op P anel CURSOR Button Lens Mounting Cap Flange Back Adjusting Le ver Mov es the cursor during each setting. (See page 13) Used for vie wing, switching ov er and determining screen for each setting. (See page 13) Locks the flange back adjusting lever. (See page 12) Connects with the lens plug of the au[...]

  • Página 9

    English 8 Installing Le ns You are re commen ded to use a ny DC t ype and CS mounting lens eq uipped with an auto iris. Note: • Apply adapter ring (sold separately) when you us e any C mount ing lens. • Use any lens of which length (L: see the figure to the right ) of the mounting screw is within 5 mm; otherwise you may fail to install or dam a[...]

  • Página 10

    9 English Connectin g Devices 1 1 1 1 Connect the Video Ou tput Terminal ( VIDEO OUT) and the Video Input Terminal of the monitor or the digital video recorder using coaxial cable. Note: • If you use a type of cab le other than list ed abo ve, imag es and synchroni zing signa ls may no t be trans ferred prope rly due to a ttenua tion. • Do no t[...]

  • Página 11

    English 10 Conn ec tin g D evi ces Connect th e unit wit h Extern al Alarm o r Beeper. Connecting Alarm Devices ALARM COM OUT IN COM External Beeper or Indicator External Alarm Switch or IR Sensor Note: For alarm device connection, configure an alarm setting for this unit. See pages 38 and 44. Connection[...]

  • Página 12

    11 English Connecting Devices Install the camera in a correct loc ation so that t he intended object can be monitored proper ly. You should also adjust on the m onitor side. • You can change the bracket topside down, depending on the i nstallation spot for the camera (see below). Note: • If you want to use a commercially available platform for [...]

  • Página 13

    English 12 Conn ec tin g D evi ces Flange back adjustment may be required to correct a focal distance error generated due to attachment thickness of the installed lens . Normally you do not have t o make any adjust ment, however, you can adjust focus of the installed lens wit h auto iris, when it pr ovides images out of focus at the maximum telepho[...]

  • Página 14

    13 English Over view o f Set tings and Adjust ments You can con figure various adju stments and prefer ence se ttings on t he monito r screen. MEMO: For the Settings Screen List, see page 55. Access ing the MAIN ME NU Buttons used for settings SET CURSOR Button Press the button up and down or side to side to select an item or set up. • Press and [...]

  • Página 15

    English 14 Settings/ Adjustments Basic Operation for Settings a nd Adjust ments An Example for Basic Operation for Settings and Adjustments SET MAIN MENU LANGUAGE SET TITLE OFF SYNC INT DAY/NIGHT AUTO WHITE BALANCE ATW ALARM SET OPTION SET PRESET OFF MENU END EXPOSURE SET SET Specifying values SET EXPOSURE SETTING WIDE-D OFF OFF BLC OFF 50 IRIS AI [...]

  • Página 16

    15 English Selecting Display Language For accessing the MAIN MENU , see page 13 – 14. You can cha nge the language displayed on the s ettings and a djusting s creens. (Defau lt setting : ENGLISH) ■ In case Fr ench is selected 1 1 1 1 Select a language and press the SET button. R Pressing the SET button will immediately change the screen title a[...]

  • Página 17

    English 16 Naming Cameras For accessing the MAIN MENU , see page 13 – 14. You can giv e a nam e (title) to each came ra. The s pecified names ar e displaye d on the monitor so that you can easily dis tinguish t he monito ring imag es whe n you use m ultiple c ameras. 1 1 1 1 Choose a character(s) from the “ Character Selecting Field ” . R The[...]

  • Página 18

    17 English Naming Came ras 3 3 3 3 Sele ct “ POSI TION ” – “ SE T ” and press the SET button. R On the normal monitoring screen, the name blinks. 4 4 4 4 On the mo nitor screen, de termine the locatio n where the name should be displayed by pressing the button up-down or side to s ide; and then press the SET button. R Returns to t he sett[...]

  • Página 19

    English 18 Adjusting Sy nchronizat ion Error For accessing the MAIN MENU , see page 13 – 14. By def ault, the s ynchronizatio n adjustme nt for th e camera is perfo rmed internall y (INT). However, y ou mus t make a djustmen ts in the Line Lock (L-L) Setting screen , if the monitor scre en seems o ut of sync after switc hing ove r among m ultiple[...]

  • Página 20

    19 English Adjusting Auto Iris For accessing the MAIN MENU , see page 13 – 14. This unit is designe d to accept the DC type auto iris l ens (sold se parately) and is factory -configure d to be ready-fo r-use with the optional lens. Howev er, you c an configure a nd/or ma ke adjustme nts for prefe rred brightne ss depe nding on the environment , c[...]

  • Página 21

    English 20 Adjust ing Au to I ris 3 3 3 3 Sele ct “ IRIS STOP ” and specify an iris va lue (0 – 17). • The greater the number, the wider the iris becomes. 4 4 4 4 Set “ MENU ” to “ END ” and press the SET but ton. R Finishes the settings screen and returns to the normal monitoring screen. • If you want to return to the previous sc[...]

  • Página 22

    21 English Adjusting Ele ctronic Iris (For Manual or Fixed Iris Lens) For accessing the MAIN MENU , see page 13 – 14. If you need to adjus t the bright ness for using manual iris lens or fix ed iris le ns, follo w the steps below. • Adjust the iris m anually. 1 1 1 1 Adjust the brightne ss (iris) ( 1 – 100). • The greater the number, the br[...]

  • Página 23

    English 22 Correctin g Backlight For accessing the MAIN MENU , see page 13 – 14. If the image s of sub jects are not clea r becaus e of backlig ht, corr ect it by adj usting conditions or changin g correctio n method . 1 1 1 1 Select a correct ion method. 2 2 2 2 For advanced settings (when a method other than “ OFF ” is sel ected), pre ss th[...]

  • Página 24

    23 English Correcting Backli ght 1 1 1 1 Locate the upper left corner of an area for which you want to cor rect backli ght, an d then p ress the SET button. R The “ SIZE ” screen appears. 2 2 2 2 Spec ify the cor rection a rea size, and pres s the SET b utton. • From the datum point at the upper left corner of th e area you set in step 1 , th[...]

  • Página 25

    English 24 Correcting Backlight 3 3 3 3 To cor rect are as other than cent er, select from the options. TOP : Upper BOTTOM : Lower LEFT : Left RIGHT : Right CENTER : Area set in step 2 . • Selected area w ill be highlighted. • The respective ar ea varies depending on the setting (position and size of CENTER) y ou configured in st eps 1 and 2 . [...]

  • Página 26

    25 English Correcting Backli ght 1 1 1 1 Select an item a nd specify eac h level (0 – 15 ). BLC WE IGHT : Effectiveness of backlight corr ection BRIGHT : Brightness of the portion to w hich backlight correction is applied • The greater the number, the greater the effect becomes. 2 2 2 2 Set “ MENU ” to “ END ” and press the SET but ton.[...]

  • Página 27

    English 26 Setting Wide Dynamic Range For accessing the MAIN MENU , see page 13 – 14. Correction is m ade for simultaneous monitorin g of sub jects which a re differen t in brightn ess, on e in a dark room and another in bright outdo or environm ent, for exam ple. Note: The setting is for use with t he auto iris lens only. You cannot specify any [...]

  • Página 28

    27 English Setting Wide Dynamic Range 2 2 2 2 Set “ MENU ” to “ END ” and press the SET button. R Finishes the settings screen and returns to the normal monitoring screen. • If you want to return to the pr evious screen , select “ BACK ” and press the SET button. Note: • Setti ng “ WID E-D ” to “ ON ” will switch “ BLC ”[...]

  • Página 29

    English 28 Settings/ Adjustments Incr easing El ectr onic Sensiti vity For accessing the MAIN MENU , see page 13 – 14. If subject i mages a re not ve ry clear due to ambient dar kness, y ou can i ncrease the cam era sens itivity b y speci fying the “ SENSE UP ” (incre asing el ectronic s ensitivity) o ption. Note: If you specify this option, [...]

  • Página 30

    29 English Specifying Shutter Speed For accessing the MAIN MENU , see page 13 – 14. You can spe cify the electroni c shutter s peed to cap ture fast-moving subjec ts. Note: With the increase in shutter speed number, faster movement c an be captured, t hough the image b ecomes darker. 1 1 1 1 Select a shutter speed. You can select from: 50, 120, 2[...]

  • Página 31

    English 30 Settings/ Adjustments Adjusting DAY/NIGHT Fu nction For accessing the MAIN MENU , see page 13 – 14. The DAY/NIGHT fu nction automa tically switches o ver between COLOR and B/W mode depe nding on the amb ient brightness ; for example, choosin g COLOR mode durin g daytime , and B/W mode for nighttime monitoring with its incre ased sensi [...]

  • Página 32

    31 English Adjusting DAY/NIGHT Fun ction 1 1 1 1 Sele ct “ AGC MAX GAIN ” and specify the maximum value of gain for AGC* 1 . NORM : Normal setting MID : Setting with which a bright image is obtained in a lower illuminance than the NORM setting. HIGH : Setting with which a bright image is obtained in a lower illuminance than the MID setting. •[...]

  • Página 33

    English 32 Settings/ Adjustments Adjusting DAY/NIGHT Fun ction 1 1 1 1 Sele ct “ AGC MAX GAIN ” and specify the maximum value of gain for AGC*. OFF : Fixed gain setting NORM : Normal setting MID : Setting with which a bright image is obtained in a lower illuminance than the NORM s etting. HIGH : Setting with which a bright image is obtained in [...]

  • Página 34

    33 English Adjusting DAY/NIGHT Fun ction 1 1 1 1 Sele ct “ AGC MAX GAIN ” and specify the maximum value of gain for AGC* 1 . OFF : Fixed gain setting NORM : Normal setting MID : Setting with which a bright image is obtained in a lower illuminance than the NORM setting. HIGH : Setting with which a bright image is obtained in a lower illuminance [...]

  • Página 35

    English 34 Settings/ Adjustments Adjustin g White Balance For accessing the MAIN MENU , see page 13 – 14. With its de fault Auto-tra cing Whit e Balance (ATW ) setting, this unit is a ble to obtai n natural c olors ev en when the light so urce is c hanged. Howeve r, you may manually change the white b alance sett ings or its mode to obta in bette[...]

  • Página 36

    35 English Adjusting White Balance 1 1 1 1 Select an area to be masked and spe cify “ ON ” . R Masking will be applied for the area specified with “ ON ” . • You can specify multiple masks. Repeat the above steps as required. • To disable the mask, select the area and specify “ OFF ” . 2 2 2 2 Set “ MENU ” to “ END ” and pre[...]

  • Página 37

    English 36 Settings/ Adjustments Adjusting White Balance 1 1 1 1 Sele ct “ AWC LOCK ” – “ SE T ” . R “ SET ” blinks. 2 2 2 2 Point a camer a to a w hite paper or wall to pr oject an image on the whole scr een, and press the SE T button. R The blinking of “ SE T ” stops and illuminates, and white balance adjustment will start. The [...]

  • Página 38

    37 English Adjusting White Balance 1 1 1 1 Sele ct “ R ” or “ B ” to adjust tint (0 – 255). R : Adjusting Red B : Adjusting Blue • The greater the number, the deeper the ti nt becomes. 2 2 2 2 Set “ MENU ” to “ END ” and press the SET button. R Finishes the settings screen and returns to the normal monitoring screen. • If you [...]

  • Página 39

    English 38 Settings/ Adjustments Specifying Alarm Input For accessing the MAIN MENU , see page 13 – 14. If you have connec ted an extern al door switc h or an in frared sensor to the alarm input terminal (ALARM IN) on the rear pa nel, specify the follow ing settings. (For conne cting ala rm devices, see page 10; for the “ Alarm Output ” setti[...]

  • Página 40

    39 English Specifying Alarm I nput 3 3 3 3 Sele ct “ MAS KING ” and speci fy “ ON ” and press the SET button . R The “ MOTION MASKING ” screen appears . 4 4 4 4 Select a masking area and s pecify “ ON ” . R Masking will be applied for the area specified with “ ON ” . • You can specify multiple masks. Repeat this step as requir[...]

  • Página 41

    English 40 Settings/ Adjustments Specifying Alarm Input 6 6 6 6 Sele ct “ SENSITIVITY ” – “ SE T ” and press t he SET button. R The “ SENSI TIVITY ” screen appears. 7 7 7 7 Sele ct “ MOV E ” and specify a sensitivi ty level (1 – 10). R The greater the number, the lower the responsiveness to movement becomes . 8 8 8 8 Select “ [...]

  • Página 42

    41 English Specifying Alarm I nput I I I I Sele ct “ DURATION ” and spec ify a time u ntil the next alarm input becomes e nabled. • Select from: 5S, 10S, 15S, 20S, 30S, 1M, 2M, 3M, 4M or 5M (S = second, M = minute) J J J J Set “ MENU ” to “ BACK ” and press the S ET button. R Returns t o the “ AL ARM IN SETTI NG ” screen. K K K K [...]

  • Página 43

    English 42 Settings/ Adjustments Specifying Alarm Input M M M M Sele ct “ ZOOM ” and specify the zoom f actor for alarm detect ion. • Select from: OFF (no zoom), x 1.4, x 2.0, x 2.5. N N N N Select “ ZOOM TIME ” and specify duration time for zooming (if you specified “ ZOOM ” to other than “ OFF ” in step M ). • Select from: 5S,[...]

  • Página 44

    43 English Specifying Alarm I nput 1 1 1 1 Set “ MODE ” to “ COLOR ” . 2 2 2 2 Select “ PO LARITY ” and spe cify a polari ty for the signal. NO : Normal Open (When closed, switches from COLOR to B/W.) NC : Normal Close (When opened, switches from COLOR to B/ W.) 3 3 3 3 Set “ MENU ” to “ END ” and press the SET but ton. R Finish[...]

  • Página 45

    English 44 Settings/ Adjustments Specifying Alarm Output For accessing the MAI N MENU, see page 13 – 14. If you have connec ted an extern al beepe r or indica tor to the alarm output term inal (ALARM OUT) on the rea r panel, spec ify the follo wing sett ings. You ca n also obtain a not ification on the screen w hile an alar m occurs . (For conn e[...]

  • Página 46

    45 English Specifying Alarm Output 1 1 1 1 Sele ct “ ALARM SIGN ” on the “ ALARM SETTING ” screen and spe cify a disp laying t ime. • Select from: OFF (not display), 5S, 10S, 15S, 20S, 30S, 1M, 2M, 3M, 4M or 5M (S = second , M = minute) R If you specify any value other than “ OFF ” , the camera name on the screen w ill blink for the s[...]

  • Página 47

    English 46 Settings/ Adjustments Correctin g Gamma Ch aracteristic For accessing the MAIN MENU , see page 13 – 14. If the contras t or brightne ss of the mo nitor screen does not seem appropriate , change the mode fo r Gamma co rrection*. 1 1 1 1 Select a mode f or Gamma. 0.45 : Gamma value of γ = 0.45 1 : Gamma value of γ = 1 MODE1 : Brighten [...]

  • Página 48

    47 English Accentuat ing Subject Outline For accessing the MAIN MENU , see page 13 – 14. By specifyi ng the A PERTURE* se tting, you ca n acce ntuate the outl ine of the subject w hen its image is blurr ed and unident ifiable. 1 1 1 1 Adjust the outline (1 – 17). • The greater the number, the crisper the outline becomes. 2 2 2 2 Set “ MENU [...]

  • Página 49

    English 48 Settings/ Adjustments Inverting Imag es (horizontal/vertical) For acc essing the MAIN M ENU, see p age 13 – 14. If a camera is insta lled upside down, o r monitoring subjects in a mirror or vi ewing bac kward from ve hicle, y ou can inve rt the images ve rtically and/ or horizontally. 1 1 1 1 Select an inve rsion mode. 2 2 2 2 Set “ [...]

  • Página 50

    49 English Inverting Imag es (Brightness/Hue) For accessing the MAIN MENU, see page 13 – 14. You can r ecord ne gative image s of col or film as positive images by reflecting the brightn ess an d hue of th e video sig nal. 1 1 1 1 Set “ NEGA/ POSI ” to “ ON ” or “ OFF ” . OFF : Normal image ON : Negatively/positively inverted image 2 [...]

  • Página 51

    English 50 Settings/ Adjustments Hiding Partial Image (Pri vacy Prot ecti on) For accessing the MAIN MENU , see page 13 – 14. If privacy protection is required for an y shot, app ly the mas king feat ure for any pos ition to be prev ented from being prese nted . You can als o lock t he settin g and its cancel lation by specifying a passwor d. 1 1[...]

  • Página 52

    51 English Hiding Partial Image (Privac y Protection) 3 3 3 3 Locate the upper left corner of an area for which you w ant to ma sk, and t hen pres s the SET button. R The “ SIZE ” screen appears. 4 4 4 4 Specify the mask ing size a nd press t he SET button. • From the datum point at the upper left corner of th e area, the size can be scaled u[...]

  • Página 53

    English 52 Settings/ Adjustments Hiding Partial Im age (Privacy Protection) ■ To lock (prote ct) the s ettings: 1 1 1 1 Sele ct “ PASSWORD LOCK ” – “ OFF ” and press the SET button . R The “ PASSWOR D ” screen appears. 2 2 2 2 Enter t he passw ord (4 numeric al values ) and press the SET button. • Ente r “ 1234 ” . R If you en[...]

  • Página 54

    53 English Hiding Partial Image (Privac y Protection) ■ To change passw ord: 1 1 1 1 Sele ct “ PASSWORD CHANGE ” – “ SET ” and press the SET but ton. R The “ NOW PA SSWO RD ” screen appears. 2 2 2 2 Enter t he curr ent p assword and pres s the SET button. R The “ NEW PASSW ORD ” sc reen appears. 3 3 3 3 Enter a new password (4 n[...]

  • Página 55

    English 54 Settings/ Adjustments Multiply ing M agnitude of Electr onic Zoom For accessing the MAIN MENU , see page 13 – 14. In addition to zoomi ng on the lens side, you can obtain furth er zooming b y magnif ying an elec tronic zoom factor. 1 1 1 1 Specify a zoom factor. • Select from: OFF (no zoom), x 1.4, x 2.0, x 2.5, and MANU. • If y ou[...]

  • Página 56

    55 English Settings Sc reens List For accessing the MAIN MENU , see page 13 – 14. [LANGUAGE] [TITLE ] [SYNC] (INT /L-L) [EXPOSURE] [DAY/NIGHT] [WHITE BALANCE] [ALAR M] [OPTION] LANGU A GE : Switches display language among English, German and F rench. (See page 15) TITLE SETTING : Names camera. (See page 16) L-L SETTING (L-L) : Adjusts line lock p[...]

  • Página 57

    English 56 Settings Screens List ■ Useful Oper ations • Putting titles to camera images: → TITLE SETTIN G (See page 16). • Capturing clear image of fast-moving subject by increasing shutter speed: → SHUTTER (See page 29). • Connecting to an external door switch or infrared sensor: → ALARM IN SETTING (See page 38). • Switching betwee[...]

  • Página 58

    57 English Troubleshoot ing Before s eeking repa ir service, please review the followi ng poin ts first. If the trouble persis ts, con tact yo ur local sales a gen t or installer. Sympt om Items to Be Checked No images available: • Is the coaxial c able connected se curely? • Is lighting appropriate? • Did you uncap t he lens? • Is the sett[...]

  • Página 59

    English 58 Specificat ions Pickup devic e 1/3 ” CCD Effec tive pixe ls 752 ( H) x 5 82 (V), PAL Horizo ntal reso lutio n Mor e th an 480 TV li nes Electron ic zoom x2.5 (w ith Alar m Zoom Functi on) Sync hron iza tion method Internal synchr onization /Line lo ck, V phas e adjustment possibl e Lowes t image illumi nation 1.0 lx (F1.2, COLO R mode,[...]

  • Página 60

    Printed on recycled paper Gedruckt auf recyceltem Papier PapierImprimé sur du papier recyclé 1AC6P1P2918-- L5BC2/XE (0305KP-SY) Pri nt ed i n Japan SANYO Electric Co., Ltd.[...]