Sanus Systems PFV60 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sanus Systems PFV60. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sanus Systems PFV60 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sanus Systems PFV60 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sanus Systems PFV60, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sanus Systems PFV60 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sanus Systems PFV60
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sanus Systems PFV60
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sanus Systems PFV60
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sanus Systems PFV60 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sanus Systems PFV60 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sanus Systems en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sanus Systems PFV60, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sanus Systems PFV60, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sanus Systems PFV60. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA Americas: 800-359-5520 • info@sanus.c om • www .sanus.com Europe , Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com • www .sanus.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone .com • www .sanus.com ©2009 Mi[...]

  • Página 2

    6901-170216 <01> DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEW AHREN SIE DIESE HINWEISE SORGF ÄL TIG AUF Vielen Dank, dass Sie sich für den PFV48 und den PFV60 von Sanus Syst ems entschieden haben. Der PFV48 und der PFV60 sind ideal für Ihre A V-Geräte. PFV48: Die maximale T ragk raft des oberen Bodens beträgt 68kg, die des mit- tleren Bode[...]

  • Página 3

    6901-170216 <01> EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑΣ - ΦΥ ΛΑΞΤΕ ΑΥ ΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Ευχαριστούμε που επιλέξατε το Sanus Sy stems PFV48 και PFV60. Τα PFV48 και PFV60 έχουν σχ εδιασ τεί για να λειτουργεί ως βάση εξοπ λισμο?[...]

  • Página 4

    6901-170216 <01> CS DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ PO KYNY – BEZPEČNĚ JE UL OŽTE Děkujeme vám za zakoupení jednotky Sanus Systems PFV48 a PFV60. Jednotky PFV48 a PFV60 jsou navrženy pro audio a video zaříz ení. PFV48: Horní police mají nosnost až 68 kg, stř ední až 22,5 kg a nosnost spodní police je až 68 kg. PFV60: Horní pol[...]

  • Página 5

    6901-170216 <01> EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly , verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems C ustomer Ser vice. Never use damaged parts! FR Pièces et matériel f ournis Avant de commenc er l’assemblage, assurez-vous[...]

  • Página 6

    6901-170216 <01> #10 x 1.25 in. #8 x 1.25 in. #6 x .625 in. [02] x 1 [01] x 1 [03] x 2 [04] x 1 [06] x 1 [05] x 1 [08] x 1 [07] x 1 [09] x 2 [10] x 6 [11] x 4 [12] x 4 [16] x 2 [15] x 16 [14] x 14 [13] x 14 [17] x 6 [18] x 5[...]

  • Página 7

    6901-170216 <01> 1 6x 4x [02] [02] [10] [10] [02] [14] [14] [02] [15] [15] 4x [17] [17] 6x[...]

  • Página 8

    6901-170216 <01> 6x 6x [15] [03] [03] [14] [15] [14] 2[...]

  • Página 9

    6901-170216 <01> 4x 4x [15] [11] [01] [11] [15] [01] [14] 4x [14] 3[...]

  • Página 10

    6901-170216 <01> 4 4x [01] [04] [05] EN Tighten locking devices after panels are in place. FR Serrez les dispositifs de verrouillage une f ois que les panneaux sont en place. DE Ziehen Sie die Schraubensicherungen an, sobald sich die Platten in der vorgesehenen P osition be nden. ES Ajuste los dispositivos de cierre cuando los paneles est?[...]

  • Página 11

    6901-170216 <01> 5 4x [01] [02] [05] [04] EN Tighten locking devices after panels are in place. FR Serrez les dispositifs de verrouillage une f ois que les panneaux sont en place. DE Ziehen Sie die Schraubensicherungen an, sobald sich die Platten in der vorgesehenen P osition be nden. ES Ajuste los dispositivos de cierre cuando los paneles[...]

  • Página 12

    6901-170216 <01> 6 5x [01] [18] [18] [01][...]

  • Página 13

    6901-170216 <01> 7 [07] [04] [05] [16] [16] [04] [07] 2x[...]

  • Página 14

    6901-170216 <01> 8 6x [03] [03] [02] EN Tighten locking devices after panels are in place. FR Serrez les dispositifs de verrouillage une f ois que les panneaux sont en place. DE Ziehen Sie die Schraubensicherungen an, sobald sich die Platten in der vorgesehenen P osition be nden. ES Ajuste los dispositivos de cierre cuando los paneles est?[...]

  • Página 15

    6901-170216 <01> 9 [09] [09] EN Place painted side of glass toward inside of assembly . FR Placez la face peinte de la glace vers l’ intérieur de l’ ensemble. DE Richten Sie die lackier te Seite der Glasplatte zur Innenseite der Baugruppe hin aus. ES Ubique la cara pintada del vidrio hacia el interior del montaje. PT Posicionar o lado do[...]

  • Página 16

    6901-170216 <01> 10 14x [15] [13] [15] [13] 2x[...]

  • Página 17

    6901-170216 <01> 11 [06] EN Place painted side of glass toward inside of assembly . FR Placez la face peinte de la glace vers l’ intérieur de l’ ensemble. DE Richten Sie die lackier te Seite der Glasplatte zur Innenseite der Baugruppe hin aus. ES Ubique la cara pintada del vidrio hacia el interior del montaje. PT Posicionar o lado do vid[...]

  • Página 18

    6901-170216 <01> 12 4x [12] [12][...]

  • Página 19

    6901-170216 <01> 13 [08][...]

  • Página 20

    6901-170216 <01> EN Milestone and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. Ho wever , Milestone makes no claim that the informa- tion contained herein covers all details , conditions, or variations. Nor does it provide for ev er y possible contingency in c[...]