Samsung WF1602W5C/YLE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Samsung WF1602W5C/YLE. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Samsung WF1602W5C/YLE o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Samsung WF1602W5C/YLE se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Samsung WF1602W5C/YLE, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Samsung WF1602W5C/YLE debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Samsung WF1602W5C/YLE
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Samsung WF1602W5C/YLE
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Samsung WF1602W5C/YLE
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Samsung WF1602W5C/YLE no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Samsung WF1602W5C/YLE y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Samsung en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Samsung WF1602W5C/YLE, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Samsung WF1602W5C/YLE, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Samsung WF1602W5C/YLE. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Washing Machine user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung pr oduct. T o receive mor e complete service, please register your product at www .samsung.com/register WF1704W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1702W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1700W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1604W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1602W5(A/C/D/F/G[...]

  • Página 2

    2_ features features of your new samsung washing machine Y our new washing machine will change the way you feel about doing laundr y . From its super -size capacity to its energy efficiency , the Samsung washing machine has all the features to turn a mundane chore into a pleasure. • Eco Bubble W ash Samsung’ s effective Eco Bubble delivers imp[...]

  • Página 3

    features _3 • Quick W ash No time to waste! Our 15 minute Quick W ash will allow you to W ash and Run.Our Quick W ash programme can help with your busy life - now you can wash your favourite clothes (up to 2Kg) in just 15 minutes! • Child Lock The Child Lock function ensures that curious little hands ar e kept out of your washing machine. This [...]

  • Página 4

    4_ safety information safety information Congratulations on your new Samsung ActivFresh™ washer . This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’ s many benefits and features. WHA T YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTI[...]

  • Página 5

    safety information _5 Do not let children (or pets) play on or in your washing machine. The washing machine door does not open easily from the inside, and childr en may be seriously injured if trapped inside. This appliance is not intended for use by persons (including children) with r educed physical, sensory or mental capabilities, or lack of exp[...]

  • Página 6

    6_ safety information SEVERE W ARNING SIGNS FOR INST ALLA TION The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company . - Failure to do so may r esult in electric shock, fire, an explosion, pr oblems with the product, or injury . The appliance is heavy , take care upon lifting it Plug the power cord into[...]

  • Página 7

    safety information _7 Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cor d, insert the power cord between objects, or push the power cor d into the space behind the appliance. - This may result in electric shock or fir e. Do not pull the power cord, when unplugging the power plug. - Unplug the power plug by holdi[...]

  • Página 8

    8_ safety information Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner , alcohol or other flammable or explosive substances. - This may result in electric shock, fir e or an explosion. Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperatur e washing/ drying/spinning). - W ater flowing out of the[...]

  • Página 9

    safety information _9 CAUTION SIGNS FOR USING When the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp and soft cloth. - Failure to do so may r esult in discoloration, deformation, damage or rust. The front glass may be br oken by a strong impact. T ake[...]

  • Página 10

    10_ safety information Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry , lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. - This may result in electric shock, fir e, problems with the pr oduct, or injury . Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the[...]

  • Página 11

    safety information _11 Do not use natural hand-washing soap for the washer . - If it hardens and accumulates inside the washer , it may result in pr oblems with the product, discoloration, rust or bad odors. Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net. - Place socks and brassieres into the washing net and wash them with the o[...]

  • Página 12

    12_ contents contents SETTING UP YOUR WASHING MACHINE 13 13 Checking the parts 14 Meeting installation requir ements 14 Electrical supply and grounding 14 Water Supply 15 Drain 15 Flooring 15 Surrounding temperature 15 Alcove or closet installation 15 Installing your washing machine WASHING A LOAD OF LAUNDRY 21 21 W ashing for the first time 21 Ba[...]

  • Página 13

    setting up your new washing machine _13 01 SETTING UP setting up your washing machine Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new washing machine works properly and so that you’re not at risk of injury when doing laundry . CHECKING THE P ARTS Carefully unpack your washing machine, and make sur e you’ve rece[...]

  • Página 14

    14_ setting up your new washing machine setting up your washing machine MEETING INST ALLA TION REQUIREMENTS Electrical supply and grounding T o prevent unnecessary risk of fir e, electrical shock, or personal injury , all wiring and grounding must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNP A, No. 70 Latest Revision and local [...]

  • Página 15

    setting up your new washing machine _15 01 SETTING UP Drain Samsung recommends a standpipe height of 65 cm. The drain hose must be r outed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory . Flooring For best performance, your [...]

  • Página 16

    16_ setting up your new washing machine STEP 2 Removing the shipping bolts Before installing the washing machine, you must r emove the five shipping bolts from the back of the unit. 1. Loosen all the bolts with the supplied wr ench. 2. Hold the bolt with the spanner and pull it thr ough the wide section of the hole. Repeat for each bolt. 3. Fill t[...]

  • Página 17

    setting up your new washing machine _17 01 SETTING UP STEP 3 Adjusting the levelling feet When installing your washing machine, ensure that the power plug, the water supply and the drain are easily accessible. 1. Slide the washing machine into position. 2. Level your washing machine by turning the leveling feet in and out as necessary by hand. 3. W[...]

  • Página 18

    18_ setting up your new washing machine setting up your washing machine Adaptor W ater supply hose 1 2 5 mm 3 Connecting the water supply hose (selected models) 1. Remove the adaptor fr om the water supply hose. 2. First, using a ‘+’ type scr ewdriver , loosen the four screws on the adaptor . Next, take the adaptor and tur n part (2) following [...]

  • Página 19

    setting up your new washing machine _19 01 SETTING UP 6. T urn on the water supply and ensure that no water leaks from the water valve, tap or adaptor . If there is a water leaks, repeat the pr evious steps. Do not use your washing machine if there is a water leak. This may cause electric shock or injury . • If the water tap has a scr ew type tap[...]

  • Página 20

    20_ setting up your new washing machine Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: 1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed at a height of between 60 and 90 cm. T o keep the drain hose spout bent, use the supplied plastic hose guide. Secure the guide to the wall with a hook or to the [...]

  • Página 21

    washing a load of laundry _21 02 WASHING A LOAD OF LAUNDR Y washing a load of laundry W ith your new Samsung washing machine, the hardest part of doing laundry will be deciding which load to wash first. W ASHING FOR THE FIRST TIME Before washing laundry for the first time, you must run a complete empty cycle (i.e. no laundry). 1. Pr ess the Power[...]

  • Página 22

    22_ washing a load of laundry USING THE CONTROL P ANEL DIGITAL GRAPHIC DISPLAY Displays the remaining wash cycle time, all cycle information, and err or messages. CYCLE SELECTOR Select the tumble pattern and spin speed for the cycle. For detailed information, refer to “W ashing clothes using the cycle selector” (see page 26). Cotton - For avera[...]

  • Página 23

    washing a load of laundry _23 02 WASHING A LOAD OF LAUNDR Y Handwash - A very light wash cycle as gentle as a hand wash. Rinse & Spin - Use for a load that needs rinsing only or to add rinse- added fabric softener to a load. PREWASH SELECTION BUTTON Press this button to select pr e-wash. Pre-wash is only available with: Cotton, Synthetics, Deni[...]

  • Página 24

    24_ washing a load of laundry ECO BUBBLE SELECTION BUTTON Eco Bubble selection is turned on as a default. Press the Eco Bubble option button once to deselect and the Bubble Generator OFF (shown on the panel), press it again to turn the function back ON. • Some wash cycles must have Eco Bubble option ON (will show on the panel, and the Generator w[...]

  • Página 25

    washing a load of laundry _25 02 WASHING A LOAD OF LAUNDR Y Delay end Y ou can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time, choosing a delay of between 3 to 19 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time at which the wash will be finished. 1. Manually or automatically set your washing machine [...]

  • Página 26

    26_ washing a load of laundry washing a load of laundry 5. Pr ess the Start/Pause button. • Pr ess the Start/Pause button to start the wash. • The amount of the laundry is automatically detected and the laundry is washed. • Once a washing machine operation begins, you cannot add or select the bubble function. • Enough bubbles ar e generated[...]

  • Página 27

    washing a load of laundry _27 02 WASHING A LOAD OF LAUNDR Y W ashing clothes manually Y ou can wash clothes manually without using the Cycle Selector . 1. T urn the water supply on. 2. Pr ess the Power button on the washing machine. 3. Open the door . 4. Load the articles loosely into the drum one at a time, without overfilling it. 5. Close the do[...]

  • Página 28

    28_ washing a load of laundry Determining the load capacity Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly . Use the chart below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing. Fabric Type Load Capacity Model WF1704 WF1702 WF1700 WF1604 WF1602 WF1600 Cotton - average/lightly soiled - heavily soiled[...]

  • Página 29

    washing a load of laundry _29 02 WASHING A LOAD OF LAUNDR Y DETERGENT AND ADDITIVES INFORMA TION Which detergent to use The type of detergent you should use is based on the type of fabric (cotton, synthetics, items, wool), colour , wash temperature, and degree of soiling. Always use “low suds” laundry detergent, which is designed for automatic [...]

  • Página 30

    30_ cleaning and maintaining your washing machine cleaning and maintaining your washing machine Keeping your washing machine clean improves its performance, wards off unnecessary repairs, and lengthens its life. DRAINING THE W ASHING MACHINE IN AN EMERGENCY 1. Unplug the washing machine fr om the power supply . 2. Open the filter cover using a coi[...]

  • Página 31

    cleaning and maintaining your washing machine _31 03 CLEANING AND MAINT AINING CLEANING THE DETERGENT DRA WER AND DRA WER RECESS 1. Pr ess the release lever on the inside of the detergent drawer and pull the drawer out. 2. Remove the liquid detergent divider fr om the detergent drawer 3. W ash all parts under running water . 4. Clean the drawer r e[...]

  • Página 32

    32_ cleaning and maintaining your washing machine CLEANING THE DEBRIS FIL TER We r ecommend cleaning the debris filter 5 or 6 times a year , or when the error message of “ 5E ” is displayed. (Refer to “Draining the washing machine in an emergency” in the previous page.) Before cleaning the debris filter , make sure to unplug the power cor[...]

  • Página 33

    cleaning and maintaining your washing machine _33 03 CLEANING AND MAINT AINING CLEANING THE W A TER HOSE MESH FIL TER Y ou should clean the water hose mesh filter at least once a year , or when the error message of “ 4E ” is displayed: 1. T urn off the water supply to the washing machine. 2. Unscr ew the hose from the back of the washing machi[...]

  • Página 34

    34_ troubleshooting and information codes troubleshooting and information codes CHECK THESE POINTS IF YOUR W ASHING MACHINE... PROBLEM SOLUTION Will not start • Make sur e your washing machine is plugged in. • Make sur e the door is firmly closed. • Make sur e the water source tap(s) ar e turned on. • Make sur e to press the Start/Pause bu[...]

  • Página 35

    troubleshooting and information codes _35 04 TROUBLESHOOTING INFORMA TION CODES When your washing machine malfunctions, you may see an information code on the display . If that happens, check this table and try the suggested solution before calling Customer Service. CODE SYMBOL SOLUTION dE • Close the door . 4E • Make sur e the source water tap[...]

  • Página 36

    36_ cycle chart cycle chart CYCLE CHART (  user option) PROGRAM Max load(kg) DETERGENT Max Temp ( ˚C ) Spin Speed(MAX) rpm WF1704 WF1702 WF1700 WF1604 WF1602 WF1600 Pre-wash wash Softener WF 170 4 WF 160 4 WF 170 2 WF 160 2 WF 170 0 WF 160 0 Cotton 7.0 6.0  yes  95 1400 1200 1000 Synthetics 3.0 2.5  yes  60 1400 1200 1000 Denim 3.0 [...]

  • Página 37

    appendix _37 06 APPENDIX appendix F ABRIC CARE CHART The following symbols provide garment car e directions. The car e labels include four symbols in this order: washing, bleaching, drying and ironing, and dry cleaning when necessary . The use of symbols ensures consistency among garment manufactur ers of domestic and imported items. Follow the car[...]

  • Página 38

    38_ appendix SPECIFICA TIONS TYPE FRONT LOADING WASHER DIMENSIONS WF1704/WF1702/WF1700/WF1604 WF1604/WF1602/WF1600 W60 0m m X D5 50 mm X H 85 0mm W6 00m m X D 450 mm X H85 0m m WA TER PRESSURE 50 kPa ~ 800 kPa WA TER VOLUME 55 ℓ 48 ℓ NET WEIGHT WF1 70 4 WF1 70 2/W F17 00 WF1 604 W F1 602 /WF 16 00 61 kg 59 kg 60 kg 56 kg WASH AND SPIN CAP ACITY[...]

  • Página 39

    memo WF1602W5-03013C_EN.indd 39 2011-5-23 15:34:35[...]

  • Página 40

    Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung pr oducts, please contact the SAMSUNG customer care center . Code No. DC68-03013C_EN WF1602W5-03013C_EN.indd 40 2011-5-23 15:34:35[...]

  • Página 41

    Pračka uživatelská příručka možnosti bez hranic Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Chcete-li získat přístup k dalším službám, zaregistrujte svůj výr obek na adrese www .samsung.com/register WF1704W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1702W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1700W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1604W5(A[...]

  • Página 42

    2_ funkce nové pračky samsung funkce nové pračky samsung Nová pračka Samsung změní vaše představy o praní. Je vybavena celou řadou funkcí od extra velké kapacity až po energeticky úsporný provoz, díky kterým se běžné praní promění ve výjimečně příjemný zážitek. • Praní s funkcí Eco Bubble Účinná funkce Eco Bu[...]

  • Página 43

    funkce nové pračky samsung _3 • Quick W ash (Rychlé praní) Neztrácejte čas! Náš 15 minutový program Rychlé praní vám dovoluje vyprat a jít. Náš program Rychlé praní vám může pomoci ve vašem rušném životě – teď můžete vyprat vaše oblíbené oblečení (do 2kg) jen za 15 minut! • Child Lock (Dětská pojistka) Funkc[...]

  • Página 44

    4_ bezpečnostní informace bezpečnostní informace Blahopřejeme k vaší nové pračce Samsung ActivFresh™. T ato příručka obsahuje důležité informace o instalaci, používání a údržbě vašeho spotřebiče. Abyste mohli plně využít množství výhod a funkcí vaší pračky , věnujte čas přečtení této příručky . DŮLEŽI[...]

  • Página 45

    bezpečnostní informace _5 Před použitím spotř ebiče si prostudujte všechny pokyny . Stejně jako u všech zařízení využívajících elektrickou energii a obsahujících pohyblivé části existují i u tohoto spotřebiče potenciální nebezpečí. Bezpečný pr ovoz tohoto spotřebiče zajistíte, pokud se řádně seznámíte s jeho o[...]

  • Página 46

    6_ bezpečnostní informace DŮLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ ZNAČKY TÝKAJÍCÍ SE INST ALACE Instalaci tohoto spotřebiče musí pr ovést kvalifikovaný technik nebo servisní firma. - V případě neodborné instalace může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru, výbuchu, potížím s výrobkem nebo ke zranění. Spotřebič je těžký , p[...]

  • Página 47

    bezpečnostní informace _7 - Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Za napájecí kabel netahejte ani jej nadměrně neohýbejte. Napájecí kabel nekruťte ani jej nepřivazujte. Nezavěšujte napájecí kabel na kovové předměty , nepokládejte na něj těžké předměty , nevkládejte jej mezi předměty ani jej nezasou[...]

  • Página 48

    8_ bezpečnostní informace Neperte prádlo znečištěné benzínem, petrolejem, benzenem, ř edidlem, alkoholem nebo jinými hořlavými či výbušnými látkami. - Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo výbuchu. Nesnažte se silou otevřít dvířka pračky , když je pračka v provozu (praní při vysoké teplotě/ suše[...]

  • Página 49

    bezpečnostní informace _9 ZNAČKY S UPOZORNĚNÍM TÝKAJÍCÍ SE POUŽITÍ Pokud se do pračky dostanou cizí látky , jako jsou čistící prostředky , nečistoty , zbytky jídla apod., odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky a vyčistěte pračku jemným vlhkým hadříkem. - V opačném případě může dojít ke změn?[...]

  • Página 50

    10_ bezpečnostní informace Nestoupejte na horní povrch spotřebiče ani na něj nepokládejte př edměty (např . prádlo, zapálené svíčky , zapálené cigarety , nádobí, chemikálie, kovové předměty atd.). - Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru, potížím s výr obkem nebo zranění. Na povrch spotř ebiče nerozpr[...]

  • Página 51

    bezpečnostní informace _11 Nepoužívejte v pračce přírodní mýdlo na mytí rukou. - Pokud by ztvrdlo a nahr omadilo se uvnitř pračky , mohlo by dojít k problémům s výrobkem, změně zabarvení, r ezavění nebo vzniku zápachu. Neperte v síťce na praní velké kusy prádla, jako jsou lůžkoviny . - Ponožky a podprsenky vkládejte d[...]

  • Página 52

    12_ obsah obsah INSTALACE PRAČKY 13 13 Kontrola dílů 14 Dodržení instalačních požadavků 14 Napájení elektrickým proudem a uzemnění 14 Přívod vody 15 Vypouštění 15 Podlaha 15 Teplota okolí 15 Instalace ve výklenku nebo v komoře 15 Instalace pračky PRANÍ DÁVKY PRÁDLA 21 21 První praní 21 Základní pokyny 22 Používání [...]

  • Página 53

    instalace pračky _13 01 INST ALACE instalace pračky Z důvodu zajištění správného provozu pračky a minimalizace rizika zranění při vlastním praní je nutné, aby osoba provádějící instalaci postupovala přesně podle uvedených pokynů. KONTROLA DÍLŮ Pračku opatrně vybalte a zkontrolujte, zda jste obdrželi všechny níže zobra[...]

  • Página 54

    14_ instalace pračky instalace pračky DODRŽENÍ INST ALAČNÍCH POŽADA VKŮ Napájení elektrickým proudem a uzemnění V eškerá kabeláž i uzemnění musí vyhovovat národním elektrotechnickým př edpisům ANSI/ FNP A, č. 70 v aktuálním znění a místním předpisům a nařízením z důvodu minimalizace rizika požáru, úrazu elek[...]

  • Página 55

    instalace pračky _15 01 INST ALACE Vypouštění Společnost Samsung doporučuje stoupací potrubí o výšce 65 cm.Vypouštěcí hadice musí být do stoupacího potrubí navedena přes svorku vypouštěcí hadice. Stoupací potrubí musí být dostatečně velké, aby se do něj rozměr ově vešel vnější průměr vypouštěcí hadice. Vypou?[...]

  • Página 56

    16_ instalace pračky KROK 2 Demontáž přepravních šr oubů Před instalací pračky je tř eba sejmout pět přepravních šr oubů ze zadní části spotřebiče. 1. Pomocí dodaného montážního klíče povolte všechny šrouby . 2. Uchopte šr oub maticovým klíčem a protáhněte jej skrz širší část otvoru. T ento postup opakujte u[...]

  • Página 57

    instalace pračky _17 01 INST ALACE KROK 3 Nastavení vyrovnávacích nožek Při instalaci pračky zajistěte snadnou dostupnost zástrčky napájecího kabelu, přívodu vody a odtoku. 1. Př esuňte pračku do správné polohy . 2. Otáčejte podle potř eby vyrovnávacími nožkami, aby se buď zasouvaly nebo vysouvaly , až dosáhnete správn?[...]

  • Página 58

    18_ instalace pračky instalace pračky Adaptér Hadice přívodu vody 1 2 5 mm 3 Připojení hadice přívodu vody (vybrané modely) 1. Odpojte adaptér od hadice přívodu vody . 2. Nejdříve pomocí křížového šr oubováku povolte čtyři šrouby na adaptéru. Poté otáčejte částí (2) na adaptéru ve směru šipky , až vznikne 5 mm me[...]

  • Página 59

    instalace pračky _19 01 INST ALACE 6. Zapněte přívod vody a zkontr olujte, zda voda neuniká z přívodního ventilu, kohoutu nebo adaptéru. Pokud voda uniká, zopakujte předchozí kr oky . Jestliže uniká voda, nepoužívejte pračku. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění. • Pokud má přívodní kohout šr ou[...]

  • Página 60

    20_ instalace pračky Připojení vypouštěcí hadice Konec vypouštěcí hadice lze umístit třemi způsoby: 1. Umístění přes okraj umyvadla: V ypouštěcí hadici je nutné umístit do výšky v rozmezí 60 až 90 cm.Chcete-li zachovat ohnutí výpusti vypouštěcí hadice, použijte dodaný plastový držák hadice. Připevněte držák h?[...]

  • Página 61

    praní dávky prádla _21 02 PRANÍ DÁ VKY PRÁDLA praní dávky prádla U nové pračky Samsung bude asi nejnáročnějším úkolem rozhodování, kterou dávku vyprat jako první. PRVNÍ PRANÍ Před prvním praním prádla je tř eba spustit naprázdno celý cyklus (tj. bez náplně). 1. Stiskněte tlačítko Power (Napájení) . 2. Dejte mal?[...]

  • Página 62

    22_ praní dávky prádla POUŽÍV ÁNÍ OVLÁDACÍHO P ANELU DIGITÁLNÍ GRAFICKÝ DISPLEJ Zobrazuje zbývající dobu pracího cyklu, všechny informace o cyklu a chybové zprávy . VOLIČ CYKLU Vyberte způsob praní a rychlost odstř eďování cyklu. Podrobné informace naleznete v části „Praní oděvů pomocí voliče cyklu“. (viz stran[...]

  • Página 63

    praní dávky prádla _23 02 PRANÍ DÁ VKY PRÁDLA Handwash (Ruční praní) - V elmi jemný prací program odpovídající ručnímu praní. Rinse + Spin (Máchání + Odstřeďování) – Používejte pr o dávku, kterou potřebujete pouze vymáchat nebo do kter é chcete přidat změkčovadlo aplikované při máchání. TLAČÍTKO PRO VÝBĚR[...]

  • Página 64

    24_ praní dávky prádla Pro př edepsaný objem prádla 2kg je třeba použít maximálně 20g pracího prášku nebo tekutého prostř edku, jinak hrozí, že na prádle zůstanou zbytky pracího prostř edku. TLAČÍTKO REŽIM ECO BUBBLE Ekologický režim s technologií Eco Bubble je standar dně zapnutý . Jedním stisknutím tlačítka Eco B[...]

  • Página 65

    praní dávky prádla _25 02 PRANÍ DÁ VKY PRÁDLA Odložený konec Pračku můžete nastavit tak, aby automaticky dokončila praní později. K dispozici je odložení o 3 až 19 hodin (v hodinových intervalech). Zobrazená hodina označuje čas, kdy se praní dokončí. 1. Ručně nebo automaticky nastavte pračku na druh praného prádla. 2. O[...]

  • Página 66

    26_ praní dávky prádla praní dávky prádla 5. Stiskněte tlačítko Start/Pause (Spustit/Pozastavit). • Stisknutím tlačítka Start/Pause (Spustit/Pozastavit) spustíte praní. • Množství prádla bude automaticky r ozpoznáno a příslušným způsobem vypráno. • Po zapnutí praní nelze přidat nebo zapnout bublinkový r ežim. • [...]

  • Página 67

    praní dávky prádla _27 02 PRANÍ DÁ VKY PRÁDLA Ruční zadání praní Praní prádla můžete nastavit ručně bez použití voliče cyklů. 1. Otevř ete přívod vody . 2. Stiskněte tlačítko Power (Napájení) . 3. Otevř ete dvířka. 4. Vkládejte jednotlivé kusy prádla volně do bubnu, aniž byste jej př eplnili. 5. Zavř ete dví?[...]

  • Página 68

    28_ praní dávky prádla Určení kapacity dávky Nepřeplňujte pračku, jinak se prádlo nemusí řádně vyprat. Pomocí níže uvedené tabulky můžete určit velikost dávky pr o praný druh prádla. Typ látky Velikost dávky Model WF1704 WF1702 WF1700 WF1604 WF1602 WF1600 Cotton (Bavlna) - průměrné/mír né znečištění - silné zneč[...]

  • Página 69

    praní dávky prádla _29 02 PRANÍ DÁ VKY PRÁDLA INFORMACE O PRACÍM PROSTŘEDKU A PŘÍSADÁCH V olba vhodného pracího prostř edku Druh pracího prostř edku, který je třeba použít, závisí na typu látky (bavlna, syntetické materiály , jemné prádlo, vlna), barvě, teplotě praní a stupni znečištění. Vždy používejte prací p[...]

  • Página 70

    30_ čištění a údržba pračky čištění a údržba pračky Pračka udržovaná v čistém stavu podává lepší výkon, nevyžaduje zbytečné opravy a má delší životnost. NOUZOVÉ VYPUŠTĚNÍ PRAČKY 1. Odpojte pračku od elektrické sítě. 2. Otevř ete kryt filtru pomocí mince nebo klíče. 3. T ahem vpř ed vyjměte nouzovou vyp[...]

  • Página 71

    čištění a údržba pračky _31 03 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ ZÁSUVKY A PŘIHRÁDKY PRO PRACÍ PROSTŘEDEK 1. Stiskněte blokovací páčku uvnitř zásuvky pr o prací prostř edek a vytáhněte ji ven. 2. V yjměte ze zásuvky dělicí příčku tekutého pracího prostř edku. 3. Omyjte všechny části pod tekoucí vodou. 4. V yčis[...]

  • Página 72

    32_ čištění a údržba pračky ČIŠTĚNÍ ODP ADOVÉHO FIL TRU Odpadový filtr doporučujeme čistit 5krát nebo 6krát ročně, případně kdykoli se zobrazí chybová zpráva „ 5E “. (Viz „Nouzové vypuštění pračky“ na předchozí straně.) Před čištěním usazovacího filtru se ujistěte, že je kabel síťového přívodu[...]

  • Página 73

    čištění a údržba pračky _33 03 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ SÍŤOVÉHO FIL TRU HADICE VODY Doporučujeme čistit síťový filtr hadice vody nejméně jednou ročně, případně kdykoli se zobrazí chybová zpráva „ 4E “. 1. Uzavř ete přívod vody do pračky . 2. Odšr oubujte hadici ze zadní části pračky . Zakryjte hadic[...]

  • Página 74

    34_ odstraňování závad a kódy informací odstraňování závad a kódy informací JESTLIŽE DOJDE K NÍŽE UVEDENÝM PROBLÉMŮM, PROVEĎTE NÁSLEDUJÍCÍ OP A TŘENÍ. PROBLÉM ŘEŠENÍ Pračka se nespustí • Ověřte, zda je pračka zapojena do elektrické sítě. • Ověřte, zda jsou dvířka pevně uzavř ena. • Ověřte, zda jsou [...]

  • Página 75

    odstraňování závad a kódy informací _35 04 ODSTRAŇOV ÁNÍ ZÁ V AD KÓDY INFORMACÍ Jestliže dojde k závadě pračky , mohou se na displeji zobrazit kódy informací. V takovém případě nejprve zkontrolujte následující tabulku a pokuste se pr ovést navržené řešení, a teprve poté se obraťte na zákaznické středisko. KÓD Ř[...]

  • Página 76

    36_ přehled cyklů přehled cyklů PŘEHLED CYKLŮ (  uživatelská volba) PROGRAM Maximální náplň (kg) PRACÍ PROSTŘEDEK Maximální teplota ( ˚C ) Rychlost odstřeďování (max.) ot./min WF1704 WF1702 WF1700 WF1604 WF1602 WF1600 Předpírka Praní Aviváž WF1704 WF1604 WF1702 WF1602 WF1700 WF1600 Cotton (Bavlna) 7,0 6,0  ano  95[...]

  • Página 77

    dodatek _37 06 DODA TEK dodatek INFORMACE O OŠETŘOV ÁNÍ MA TERIÁLŮ Následující symboly poskytují pokyny pro péči o oděvy . Štítky s informacemi o péči obsahují čtyři symboly v tomto pořadí: praní, bělení, sušení a žehlení (a chemické čištění v případě potřeby). Stejné symboly používají všichni domácí i z[...]

  • Página 78

    38_ dodatek TECHNICKÉ ÚDAJE TYP PRAČKA S PLNĚNÍM ZEPŘEDU ROZMĚR Y WF1704/WF1702/WF1700/WF1604 WF1604/WF1602/WF1600 š 600mm x h 550mm x v 850mm š 600mm x h 450mm x v 850mm TLAK VODY 50 kPa až 800 kPa OBJEM VODY 55 ℓ 48 ℓ ČIST Á HMOTNOST WF1704 WF1702/ WF1700 WF1604 WF1602/ WF1600 61 kg 59 kg 60 kg 56 kg KAP ACIT A PRANÍ A ODSTŘEĎO[...]

  • Página 79

    poznámky WF1602W5-03013C_CS.indd 39 2011-5-23 15:47:28[...]

  • Página 80

    Kontaktujte SAMSUNG po celém světě Máte-li jakékoliv dotazy , nebo komentáře týkající se výrobků Samsung, spojte se pr osím s centrem péče o zákazníky SAMSUNG. Kód č. DC68-03013C_CS WF1602W5-03013C_CS.indd 40 2011-5-23 15:47:28[...]

  • Página 81

    Mosógép használati útmutató képzelje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. A teljesebb szolgáltatás érdekében kérjük, r egisztrálja termékét az alábbi weboldalon: www .samsung.com/register WF1704W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1702W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1700W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1604W5(A/[...]

  • Página 82

    2_ új samsung mosógépének funkciói új samsung mosógépének funkciói Ez a mosógép megváltoztatja majd a szennyes mosásával kapcsolatos eddigi érzéseit. A jelentős kapacitástól az energiahatékonyságig, ez a Samsung mosógép minden olyan funkcióval rendelkezik, amely élvezetessé tehet egy nagyon is hétköznapi házimunkát. ?[...]

  • Página 83

    új samsung mosógépének funkciói _3 • Quick W ash (Gyorsmosás) Ha nincs vesztegetni való ideje... A Quick W ash (Gyorsmosás) program nagy segítséget jelent a rohanó életben - mindössze 15 per c alatt kimoshatja kedvenc ruháit (max. 2kg)! • Gyermekzár A gyermekzár funkció biztosítja, hogy a kíváncsiság vezérelte apr ó kezek[...]

  • Página 84

    4_ biztonsági információ biztonsági információ Gr at ul á lu n k a z új S am s u ng A ct i v Fr e sh ™ mo s ó gé p e m e g vá s á rl á s áh o z! A h a s zn á l at i út mu ta t ó f o nt o s i n f or m á ci ó t t a r ta l ma z új k és z ü lé k é ne k üz e m be he l y ez é s év e l , ha sz ná l at á v al é s k a rb a n [...]

  • Página 85

    biztonsági információ _5 A készülék használata előtt olvassa el az összes utasítást. Az elektromossággal működő, mozgó alkatr észeket tartalmazó készülékek mindegyikénél fennáll a sérülés veszélye. A készülék biztonságos működtetéséhez ismerje meg a készülék működését, és használata során kellő óvatos[...]

  • Página 86

    6_ biztonsági információ AZ ÜZEMBE HEL YEZÉSRE VONA TKOZÓ FONTOS FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK A készülék üzembe helyezését csak képzett szakember vagy szervizvállalat végezheti. - Ennek elmulasztása áramütéshez, tűzhöz, robbanáshoz, a termékkel kapcsolatos problémákhoz vagy sérülésekhez vezethet. A készülék nehéz, ezért[...]

  • Página 87

    biztonsági információ _7 Ne akassza a tápkábelt fémtárgyra, ne tegyen súlyos tárgyat a tápkábelre, ne szorítsa be a tápkábelt tárgyak közé és ne nyomja be a tápkábelt a készülék mögé. - Ez áramütést vagy tüzet okozhat. A tápkábelt ne a vezetéknél fogva húzza ki a fali aljzatból. - A tápkábelt a csatlakozódugasz[...]

  • Página 88

    8_ biztonsági információ Ne mosson a készülékkel gázolajjal, kerozinnal, benzinnel, hígítóval, alkohollal, illetve egyéb gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyaggal szennyezett ruhadarabokat. - Ez áramütést, tüzet vagy robbanást okozhat. Ne nyissa ki erővel a mosógép ajtaját működés (magas hőmérsékletű mosás/szárítá[...]

  • Página 89

    biztonsági információ _9 A HASZNÁLA TRA VONA TKOZÓ FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK Ha a mosógép idegen anyaggal, például mosószerrel, sárral, ételmaradékkal stb. szennyezett, húzza ki a csatlakozódugaszt, és tisztítsa ki a mosógépet nedves, puha ronggyal. - Ennek elmulasztása elszíneződéshez, eldeformálódáshoz, károsodáshoz vag[...]

  • Página 90

    10_ biztonsági információ Ne álljon a készülék tetejére és ne tegyen rá semmit (pl. mosnivalót, égő gyertyát, égő cigarettát, edényeket, vegyszer eket, fémtárgyakat stb.). - Ez áramütéshez, tűzhöz, a termékkel kapcsolatos problémákhoz vagy sérüléshez vezethet. Ne fújjon illékony anyagot, például rovarirtót a kés[...]

  • Página 91

    biztonsági információ _11 Ne használjon természetes kézmosószappant a mosógépben. - Ez a mosógép belsejében megkeményedve és összegyűlve problémákat okozhat a termékkel kapcsolatosan, és elszíneződéshez, rozsdához vagy kellemetlen szaghoz vezethet. Ne mosson nagy méretű mosnivalót, például ágyneműt a mosóhálóban. -[...]

  • Página 92

    12_ tartalom tartalom A MOSÓGÉP BEÜZEMELÉSE 13 13 Alkatrészek ellenőrzése 14 Bekötéssel kapcsolatos követelmények 14 Tápellátás és földelés 14 Vízellátás 15 Vízleeresztés 15 Padlózat 15 Környezeti hőmérséklet 15 Beüzemelés fülkében vagy beépített szekrényben 15 A mosógép beüzemelése EGY ADAG SZENNYES MOSÁSA 21[...]

  • Página 93

    a mosógép beüzemelése _13 01 BEÜZEMELÉS a mosógép beüzemelése Ügyeljen arra, hogy a bekötést végző szakember pontosan kövesse ezeket az utasításokat, hogy az új mosógép megfelelően működjön, és használat közben ne álljon fenn személyes sérülés veszélye. ALKA TRÉSZEK ELLENŐRZÉSE Óvatosan csomagolja ki a mosógé[...]

  • Página 94

    14_ a mosógép beüzemelése a mosógép beüzemelése BEKÖTÉSSEL KAPCSOLA TOS KÖVETELMÉNYEK T ápellátás és földelés A tűzveszély , áramütés, illetve a személyi sérülés elkerülésének érdekében a kábelezést és a földelést a Nemzeti elektronikus törvény ANSI/FNP A 70. számú, legújabb módosításának, valamint a he[...]

  • Página 95

    a mosógép beüzemelése _15 01 BEÜZEMELÉS Vízleeresztés A Samsung 65cm magasságú függőleges nyomásszabályozó cső használatát javasolja. A kifolyótömlőt a csővezetőn keresztül kell vezetni a függőleges nyomásszabályozó csőhöz. A függőleges nyomásszabályozó csőnek elég nagynak kell lennie ahhoz, hogy befogadja a ki[...]

  • Página 96

    16_ a mosógép beüzemelése 2. LÉPÉS Szállítási csavarok eltávolítása A mosógép üzembe helyezése előtt távolítsa el az öt szállítási csavart a készülék hátuljáról. 1. A tartozékként kapott kulccsal lazítsa meg az összes csavart. 2. Fogja meg a csavart a csavarkulcs segítségével, és húzza ki a nyílás széles ré[...]

  • Página 97

    a mosógép beüzemelése _17 01 BEÜZEMELÉS 3. LÉPÉS Szintezőlábak beállítása A mosógép beüzemelésekor ügyeljen arra, hogy a tápkábel csatlakozója, valamint a vízellátó-, és a kifolyótömlő könnyen hozzáférhető legyen. 1. Csúsztassa a helyér e a mosógépet. 2. Igazítsa a mosógépet vízszintes helyzetbe a szintezől?[...]

  • Página 98

    18_ a mosógép beüzemelése a mosógép beüzemelése A vízellátó tömlő bekötése (meghatározott modellek) 1. A vízellátó tömlő végér ől távolítsa el az illesztőegységet. 2. Először egy + típusú csillagcsavarhúzóval lazítsa meg az illesztőegység négy csavarját. Ezután fogja meg az illesztőegységet, és a nyíl ir?[...]

  • Página 99

    a mosógép beüzemelése _19 01 BEÜZEMELÉS 6. Engedje meg a csapot, és győződjön meg arr ól, hogy nem szivárog a víz a vízszelepnél, a csapnál vagy az illesztéknél. Ha vízszivárgást észlel, ismételje meg az előző lépéseket. Vízszivárgás esetén ne használja a mosógépet. Ez áramütést vagy sérülést okozhat. • Ha [...]

  • Página 100

    20_ a mosógép beüzemelése A kifolyótömlő csatlakoztatása A kifolyótömlő végét háromféle módon lehet elhelyezni: 1. A mosdókagyló pereme fölött: A kifolyótömlőt 60 és 90 cm közötti magasságban kell elhelyezni. A mellékelt műanyag csővezető használatával biztosítsa a tömlő kiöntőnyakának meghajlását. A csővez[...]

  • Página 101

    egy adag szennyes mosása _21 02 EGY ADAG SZENNYES MOSÁSA egy adag szennyes mosása Új Samsung mosógépével a szennyes ruhák mosásának legnehezebb része annak eldöntése lesz, hogy melyik adagot mossa ki elsőként. AZ ELSŐ MOSÁS Az első ruhamosás előtt egy teljes mosási ciklust üres készülékkel kell lefolytatnia (tehát szennyes[...]

  • Página 102

    22_ egy adag szennyes mosása A KEZELŐP ANEL HASZNÁLA T A DIGITÁLIS, GRAFIKUS KIJELZŐ Jelzi a ciklusból hátralévő mosási időt, a ciklussal kapcsolatos összes információt, valamint a hibaüzeneteket. CIKLUSKIVÁLASZTÓ GOMB V álassza ki a ciklushoz használni kívánt forgatási sémát és centrifugasebességet. Részletes informáci?[...]

  • Página 103

    egy adag szennyes mosása _23 02 EGY ADAG SZENNYES MOSÁSA Handwash (Kézi mosás) - A kézzel történő mosáshoz hasonló, könnyű mosási ciklus. Rinse + Spin (Öblítés + Centrifuga) - Olyankor használja, amikor csak öblítésre van szükség, illetve textilöblítőt szeretne hozzáadni a töltethez. PRE WASH (ELŐMOSÁS) KIVÁLASZTÓGOMB[...]

  • Página 104

    24_ egy adag szennyes mosása • Nyomja meg ezt a gombot ismétlődően a mosási idő kiválasztásához: 15perc  20per c  30perc  40per c  50perc  60per c  70perc  80perc  90per c  Kikapcsolás A mosópor / folyékony mosószer súlya max. 20g lehet (2kg ruhához), mert egyéb esetben a mosószer a ruhákon maradhat. E[...]

  • Página 105

    egy adag szennyes mosása _25 02 EGY ADAG SZENNYES MOSÁSA Késleltetett befejezés Beállíthatja, hogy a mosógép automatikusan egy későbbi időpontban fejezze be a mosást; a késleltetési idő 3 -19 óra lehet (egyórás léptékekben növelve). A kijelzett óra a mosás befejezésének időpontját jelzi. 1. Automatikusan vagy kézi vezér[...]

  • Página 106

    26_ egy adag szennyes mosása egy adag szennyes mosása 5. Nyomja meg az Indítás/Szünet gombot. • A mosás indításához nyomja meg a Start/Pause (Indítás/Szünet) gombot. • A mosógép automatikusan érzékeli a ruha mennyiségét, és elvégzi a mosást. • A mosás elindítása után nem lehet kiválasztani és hozzáadni a Bubble fun[...]

  • Página 107

    egy adag szennyes mosása _27 02 EGY ADAG SZENNYES MOSÁSA Kézi vezérlésű mosás V égezhet kézi vezérlésű mosást a cikluskiválasztó gomb használatának mellőzésével. 1. Nyissa meg a vizet. 2. Nyomja meg a mosógép Power (Be-/kikapcsoló) gombját. 3. Nyissa ki a mosógép ajtaját. 4. T öltse be a mosnivaló ruhákat, lazán megt?[...]

  • Página 108

    28_ egy adag szennyes mosása A töltési kapacitás meghatározása Ne töltse túl a mosógépet, mert ezzel csökken a mosás hatékonysága. Az alábbi táblázat alapján megállapíthatja az adott ruhafajtának megfelelő mosótöltetet. Ruhaanyag típusa Töltési kapacitás Modell WF1704 WF1702 WF1700 WF1604 WF1602 WF1600 Cotton (Pamut) - ?[...]

  • Página 109

    egy adag szennyes mosása _29 02 EGY ADAG SZENNYES MOSÁSA MOSÓSZERREL ÉS ADALÉKOKKAL KAPCSOLA TOS INFORMÁCIÓ A megfelelő mosószer kiválasztása A felhasznált mosószer legyen a ruhaanyagnak (pamut, műszál, finom anyagok, gyapjú), a színnek, a mosási hőmérsékletnek, a mosási foknak és a szennyezettség mértékének megfelelő. [...]

  • Página 110

    30_ a mosógép tisztítása és karbantartása a mosógép tisztítása és karbantartása A mosógép tisztántartása javítja annak teljesítményét, kivédi a szükségtelen javításokat, és meghosszabbítja a gép élettartamát. VÍZ LEERESZTÉSE A MOSÓGÉPBŐL VÉSZHEL YZET ESETÉN 1. Áramtalanítsa a mosógépet. 2. Pénzérme vagy ku[...]

  • Página 111

    a mosógép tisztítása és karbantartása _31 03 TISZTÍT ÁS ÉS KARBANT ART ÁS A MOSÓSZER-ADAGOLÓ REKESZ ÉS A MOSÓSZERKIFOL YÓ TISZTÍT ÁSA 1. Nyomja le a mosószer -adagoló rekesz belső oldalán lévő kioldókart, és húzza ki a rekeszt. 2. T ávolítsa el a mosószer -adagoló rekeszből a folyékony mosószer -elosztót 3. Folyó [...]

  • Página 112

    32_ a mosógép tisztítása és karbantartása A TÖRMELÉKSZŰRŐ TISZTÍT ÁSA Javasoljuk, hogy évente 5 - 6 alkalommal tisztítsa meg a törmelékszűrőt, illetve akkor , ha megjelenik az „ 5E ” hibaüzenet. (Lásd a „Víz leeresztése a mosógépből vészhelyzet esetén” című r észt az előző szakaszban.) Az ürítőszűrő tisz[...]

  • Página 113

    a mosógép tisztítása és karbantartása _33 03 TISZTÍT ÁS ÉS KARBANT ART ÁS A VÍZTÖMLŐ SZIT ASZŰRŐJÉNEK TISZTÍT ÁSA A víztömlő szitaszűrőjét legalább évente egyszer tisztítsa ki, illetve akkor , ha megjelenik a „ 4E ” hibaüzenet: 1. Zárja el a mosógép vízellátását. 2. Csavarja le a mosógép hátulján lévő t?[...]

  • Página 114

    34_ hibaelhárítás és információkódok hibaelhárítás és információkódok ELLENŐRIZZE AZ ITT FELSOROL T AKA T , HA A MOSÓGÉPE... PROBLÉMA MEGOLDÁS Nem indul be • Ellenőrizze, hogy a mosógép csatlakozik-e elektr omos hálózathoz. • Ellenőrizze, hogy a mosógép ajtaja jól be van-e csukva. • Győződjön meg arr ól, hogy a[...]

  • Página 115

    hibaelhárítás és információkódok _35 04 HIBAELHÁRÍT ÁS INFORMÁCIÓKÓDOK A mosógép meghibásodása esetén információkód jelenhet meg a kijelzőn. Ebben az esetben az ügyfélszolgálat felhívása előtt ellenőrizze ezt a táblázatot, és próbálja végr ehajtani a javasolt megoldást. KÓDJEL MEGOLDÁS dE • Csukja be a mosóg[...]

  • Página 116

    36_ mosóprogram-táblázat mosóprogram-táblázat MOSÓPROGRAM-T ÁBLÁZA T (  felhasználói változat) MOSÓPROGRAM Maximális mosótöltet (kg) MOSÓSZER Maximális hőmérséklet ( ˚C ) Centrifuga sebessége (MAX) ford./perc WF1704 WF1702 WF1700 WF1604 WF1602 WF1600 Előmosás Mosás Öblítő WF1704 WF1604 WF1702 WF1602 WF1700 WF1600 Cot[...]

  • Página 117

    függelék _37 06 FÜGGELÉK függelék ANY AGKEZELÉSI T ÁBLÁZA T A következő szimbólumok anyagkezeléssel kapcsolatos útmutatóval szolgálnak. Az anyagkezelési címkék négy szimbólumot tartalmaznak, a következő sorrendben: mosás, fehérítés, szárítás és vasalás, szükség esetén vegytisztítás. A szimbólumok használata eg[...]

  • Página 118

    38_ függelék MŰSZAKI JELLEMZŐK TÍPUS ELÖLTÖLTŐS MOSÓGÉP MÉRET ADA TOK WF1704/WF1702/WF1700/ WF1604 WF1604/WF1602/WF1600 Szé 600mm x Mé 550mm x Ma 850mm Szé 600mm x Mé 450mm x Ma 850mm VÍZNYOMÁS 50 kPa ~ 800 kPa VÍZTÖL TŐ KAP ACIT ÁS 55 ℓ 48 ℓ ÖNSÚL Y WF1704 WF1702/ WF1700 WF1604 WF1602/ WF1600 61 kg 59 kg 60 kg 56 kg MOS?[...]

  • Página 119

    jegyzet WF1602W5-03013C_HU.indd 39 2011-5-23 15:49:43[...]

  • Página 120

    Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kér dése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. Kódszám: DC68-03013C_HU WF1602W5-03013C_HU.indd 40 2011-5-23 15:49:44[...]

  • Página 121

    Automatická práčka návod na použitie pr edstavte si možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie produktu od spoločnosti Samsung. Pre poskytnutie kvalitnejších služieb a informácií zaregistrujte váš pr odukt na adrese www .samsung.com/register WF1704W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1702W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z) WF1700W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/[...]

  • Página 122

    2_ funkcie novej automatickej práčky samsung funkcie novej automatickej práčky samsung T áto nová automatická práčka zmení váš spôsob prania bielizne. Práčka Samsung sa vyznačuje vlastnosťami ako extra veľká kapacita a vysoká efektivita využitia energie, vďaka čomu sa z každodenného rutinného prania stane skutočné poteš[...]

  • Página 123

    funkcie novej automatickej práčky samsung _3 • Rýchle pranie Nestrácajte čas! Náš program rýchleho prania Quick W ash (R ýchle pranie) vám pomôže zvládnuť hektický život – teraz môžete svoje obľúbené odevy (max. 2 kg) oprať už za 15 minút! • Detská zámka Funkcia detskej zámky (poistky) zabezpečuje, aby sa deti s pr[...]

  • Página 124

    4_ bezpečnostné informácie bezpečnostné informácie Gratulujeme vám k vašej novej automatickej práčke Samsung ActivFresh™. T ento návod obsahuje dôležité informácie o inštalácii, užívaní a ošetrovaní vášho prístroja. V enujte prosím čas preštudovaniu tohto návodu, aby ste mohli naplno využiť početné výhody a chara[...]

  • Página 125

    bezpečnostné informácie _5 Nedovoľte aby sa deti (alebo domáce zvieratá) hrali okolo alebo vnútri zariadenia. Dvierka práčky sa zvnútra otvárajú veľmi ťažko, a preto môže dôjsť k vážnemu poraneniu vo vnútri práčky uväzneného dieťaťa. T ento prístroj nie je ur čený pre užívanie osobami (včítane detí) s obmedzeným[...]

  • Página 126

    6_ bezpečnostné informácie ZÁ V AŽNÉ VÝSTRAŽNÉ POKYNY PRE INŠT ALÁCIU Inštalácia tohto prístroja musí byť vykonaná kvalifikovaným technikom, alebo servisnou firmou. - Dôsledkom nedodržania môže byť elektrický úder , požiar , výbuch, problémy s výr obkom, alebo poranenia. Prístroj je ťažký , buďte opatrní pri jeh[...]

  • Página 127

    bezpečnostné informácie _7 - T o môže viesť k elektrickému úderu alebo požiaru. Neťahejte za sieťový kábel ani ho nadmerne neohýbajte. Neskrúcajte ani nezaväzujte sieťový kábel. Nevešajte sieťový kábel cez kovový predmet, neumiestňujte na sieťový kábel ťažké predmety , nevkladajte sieťový kábel medzi pr edmety ani [...]

  • Página 128

    8_ bezpečnostné informácie Neperte veci znečistené benzínom, petrolejom, benzénom, maliarským riedidlom, alkoholom alebo inými horľavými či výbušnými látkami. - T o môže viesť k elektrickému úderu, požiaru alebo výbuchu. Neotvárajte násilím dvierka práčky , dokiaľ je v prevádzke ( pranie pri vysokej teplote/ sušenie/o[...]

  • Página 129

    bezpečnostné informácie _9 V AROVNÉ POKYNY PRE UŽÍV ANIE Ak je práčka znečistená cudzími látkami ako pracie prostriedky , špina, zbytky potravín, atď., odpojte zástrčku a vyčistite práčku vlhkou mäkkou tkaninou. - Nedodržanie môže viesť k farebným škvrnám, zmenám tvaru, poškodení alebo hrdzi. Predné sklo sa môže si[...]

  • Página 130

    10_ bezpečnostné informácie Nestavajte sa na vršok prístroja, ani tam neodkladajte pr edmety (ako bielizeň, horiace sviečky , zapálené cigarety , riad, chemikálie, kovové predmety , atď.). - T o môže viesť k elektrickému úderu, požiaru, problémom s výr obkom alebo k poraneniu. Nestriekajte prchavé látky ako insekticídy na pov[...]

  • Página 131

    bezpečnostné informácie _11 Nepouživajte pre práčku prír odné mydlo na ruky . - Pokiaľ stvrdne a nahr omadí sa vo vnútri práčky , môže to viesť k problémom s výrobkom, farebným škvrnám, hrdzi alebo nepríjemným zápachom. V pracej sieťke neperte veľké kusy bielizne ako posteľnú bielizeň. - Dajte do pracej sieťky ponožk[...]

  • Página 132

    12_ obsah obsah INŠTALÁCIA AUTOMATICKEJ PRÁČKY 13 13 Kontrola dodávaného príslušenstva 14 Požiadavky na inštaláciu 14 Elektrické napájanie a uzemnenie 14 Prívod vody 15 Vypúšťanie vody 15 Požiadavky na podlahu 15 Teplota prostredia 15 Inštalácia do skríň alebo uzavretých priestorov 15 Inštalácia automatickej práčky PRANIE[...]

  • Página 133

    inštalácia automatickej práčky _13 01 INŠT ALÁCIA inštalácia automatickej práčky Dbajte na to, aby inštalatér dôkladne dodržiaval inštalačné inštrukcie.Zabezpečí sa tým, že práčka bude pracovať správne a počas priania nebudete vystavený riziku poranenia. KONTROLA DODÁ V ANÉHO PRÍSLUŠENSTV A Opatrne rozbaľte práčku[...]

  • Página 134

    14_ inštalácia automatickej práčky inštalácia automatickej práčky POŽIADA VKY NA INŠT ALÁCIU Elektrické napájanie a uzemnenie Aby sa predišlo riziku požiaru alebo úrazom osôb, musia všetky napájacie káble, šnúry a uzemnenia vyhovovať norme National Electrical Code ANSI/FNP A, No.70 (posledná revízia), miestnym bezpečnostn?[...]

  • Página 135

    inštalácia automatickej práčky _15 01 INŠT ALÁCIA Vypúšťanie vody Spoločnosť Samsung odporúča, aby bolo odtokové potrubie vo výške 65cm.Odtoková hadica musí byť do odtokového potrubia vedená cez odtokovú vodiacu lištu. Odtokové potrubie musí mať dostatočný priemer , aby doň bolo možné vyústiť alebo zapojiť odtokov?[...]

  • Página 136

    16_ inštalácia automatickej práčky KROK 2 Demontovanie prepravných skrutiek Pred inštaláciou automatickej práčky musíte demontovať päť pr epravných skrutiek v zadnej časti zariadenia. 1. Všetky skrutky uvoľnite pomocou dodávaného kľúča. 2. Pomocou špeciálneho kľúča uchopte skrutku a vytiahnite ju cez širokú časť každ[...]

  • Página 137

    inštalácia automatickej práčky _17 01 INŠT ALÁCIA KROK 3 Nastavenie vyrovnávacej nožičky Práčku inštalujte pri ľahko prístupnej elektrickej zásuvke, prívode vody a odtokových rúrach. 1. Automatickú práčku umiestnite na svoje miesto. 2. V yrovnajte práčku otáčaním vyrovnávacej nožičky .Ručným otáčaním ju nastavte do[...]

  • Página 138

    18_ inštalácia automatickej práčky inštalácia automatickej práčky Adaptér Prívodná hadica vody 1 2 5 mm 3 Pripojenie prívodnej hadice vody (Vybrané modely) 1. Z prívodnej hadice demontujte adaptér . 2. Najskôr pomocou krížového skrutkovača ‘+’ uvoľnite štyri skrutky na adaptéri. Potom uchopte adaptér a otáčajte časť [...]

  • Página 139

    inštalácia automatickej práčky _19 01 INŠT ALÁCIA 6. Otvorte prívod vody a skontr olujte, či z ventilu, kohútika alebo adaptéra neuniká voda. Ak dochádza k úniku vody , zopakujte predchádzajúce kr oky . Práčku nepoužívajte ak dochádza k úniku vody . Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo poraneniu. • Ak má vodovo[...]

  • Página 140

    20_ inštalácia automatickej práčky Pripojenie odtokovej hadice Koniec odtokovej hadice sa môže umiestniť tromi spôsobmi: 1. Cez okraj umývadla: Odtoková hadica musí vyúsťovať vo výške medzi 60 a 90 cm. Aby bol koniec odtokovej hadice prehnutý , použite dodávanú plastovú vodiacu lištu.V odiacu lištu zaistite pomocou háčika o[...]

  • Página 141

    pranie bielizne _21 02 PRANIE BIELIZNE pranie bielizne S novou práčkou Samsung je najťažšie určiť čo vyprať skôr . PRVÉ PRANIE Pred prvým praním bielizne musíte vykonať kompletný cyklus bez náplne (t.j. bez bielizne). 1. Stlačte tlačilo Power (Napájanie). 2. Do zásobníka v dávkovači pracieho prostriedku naplňte trochu praci[...]

  • Página 142

    22_ pranie bielizne POUŽÍV ANIE OVLÁDACIEHO P ANELU DIGITÁLNY GRAFICKÝ DISPLEJ Zobrazuje zostávajúci čas pracieho cyklu, všetky informácie o cykle a chybové hlásenia. VOLIČ CYKLU Zvoľte požadované označenie a rýchlosť odstreďovania cyklu. Pre detailné iinformácie vyhľadajte sekciu „Pranie bielizne pomocou ovládača program[...]

  • Página 143

    pranie bielizne _23 02 PRANIE BIELIZNE Handwash (Ručné pranie) - V eľmi jemný prací cyklus, ktorý nahrádza ručné pranie. Rinse + Spin (Plákanie + Odstreďovanie) - Pr e várky , ktoré potrebujete len vyplákať alebo ak chcete do várky plákaním pridať aviváž. TLAČIDLO NASTAVENIA PREDPIERANIA Stláčaním tlačidla zvolíte predpie[...]

  • Página 144

    24_ pranie bielizne Práškový/tekutý čistiaci prostriedok by pri 2 kg dávke nemal presiahnuť množstvo 20 g. V opačnom prípade môžu jeho zvyšky zostať na odevoch. TLAČIDLO VÝBERU REŽIMU Eco Bubble Režim Eco Bubble je predvolene zapnutý . Ak chcete označenie zrušiť a vypnúť generátor bubliniek (zobrazuje sa na ovládacom panel[...]

  • Página 145

    pranie bielizne _25 02 PRANIE BIELIZNE Oneskorené ukončenie Nastavením oneskorenia v r ozmedzí od 3 do 19 hodín (v hodinových krokoch) môže nastaviť práčku, aby automaticky ukončila pranie neskôr . Hodiny zobrazené na displeji indikujú čas kedy sa prací cyklus ukončí. 1. Manuálne alebo automaticky nastavte práčku podľa typu b[...]

  • Página 146

    26_ pranie bielizne pranie bielizne 5. Stlačte tlačidlo Start/Pause (Štart/Pozastavenie). • Stlačením tlačidla Start/Pause (Štart/Pozastavenie) spustite pranie. • Automaticky sa r ozpozná množstvo bielizne a bielizeň sa vyperie. • Keď sa spustí pr evádzka práčky , funkciu bubliniek nie je možné pridať ani zvoliť. • So šp[...]

  • Página 147

    pranie bielizne _27 02 PRANIE BIELIZNE Manuálne nastavenie prania Oblečenie môžete dať prať manuálne bez použitia ovládača programov . 1. Otvorte prívod vody . 2. Stlačte tlačidlo Power (Napájanie) na práčke. 3. Otvorte dvierka. 4. Postupne voľne uložte bielizeň do bubnu práčky do maximálnej úr ovne. 5. Zatvorte dvierka. 6. D[...]

  • Página 148

    28_ pranie bielizne Určenie kapacity várky Automatickú práčku nadmerne nezaťažujte, pretože sa vaša bielizeň nemusí správne oprať. Podľa nižšie uvedenej tabuľky zistite kapacitu várky pre typ bielizne, ktorú periete. Typ tkaniny Kapacita várky Model WF1704 WF1702 WF1700 WF1604 WF1602 WF1600 Cotton (Bavlna) - priemerne/jemne zne?[...]

  • Página 149

    pranie bielizne _29 02 PRANIE BIELIZNE PRACIE PROSTRIEDKY A PRÍSADY Vhodné pracie prostriedky T yp pracieho prostriedku, ktorý by ste mali použiť závisí od typu tkaniny (bavlna, syntetika, jemná tkanina, vlna), farby , teploty prania, stupňa znečistenia. Vždy používajte pracie prostriedky so „zníženou penivosťou“ určené pr e a[...]

  • Página 150

    30_ čistenie a údržba automatickej práčky čistenie a údržba automatickej práčky T ým, že vašu práčku budete udržiavať čistú, zvýšite jej prací účinok, zabránite poruchám a zbytočným opravám a predĺžite jej životnosť. NÚDZOVÉ VYPUSTENIE VODY Z AUTOMA TICKEJ PRÁČKY 1. Odpojte práčku od elektrickej siete. 2. Otvo[...]

  • Página 151

    čistenie a údržba automatickej práčky _31 03 ČISTENIE A ÚDRŽBA ČISTENIE DÁ VKOV AČA PRACIEHO PROSTRIEDKU A JEHO VNÚTORNÝCH PRIESTOROV 1. Zatlačte na uvoľňovací prvok vo vnútri dávkovača pracieho prostriedku a dávkovač vytiahnite von. 2. Z dávkovača pracieho pr ostriedku vyberte zásobník na tekutý prací prostriedok. 3. Um[...]

  • Página 152

    32_ čistenie a údržba automatickej práčky ČISTENIE ODP ADOVÉHO FIL TRA A NEČISTÔT Odpadový filter odporúčame čistiť 5- alebo 6-krát do roka alebo vtedy , ak sa na displeji zobrazí chybové hlásenie „ 5E “. (Pozri kapitolu „Núdzové vypustenie vody z automatickej práčky“ na predchádzajúcej strane.) Pred čistením usad[...]

  • Página 153

    čistenie a údržba automatickej práčky _33 03 ČISTENIE A ÚDRŽBA ČISTENIE VSTUPNÉHO FIL TRA HADICE NA PRÍVOD VODY Vstupný filter hadice na prívod vody by ste mali čistiť aspoň raz za r ok alebo vtedy , keď sa na displeji zobrazí chybové hlásenie „ 4E “: 1. Zatvorte prívod vody do automatickej práčky . 2. Odskrutkujte hadic[...]

  • Página 154

    34_ riešenie problémov a chybové hlásenia riešenie problémov a chybové hlásenia V PRÍP ADE PORUCHY PRÁČKY VYKONAJTE NASLEDOVNÉ OP A TRENIA... PROBLÉM RIEŠENIE Práčka sa nespustí • Skontr olujte, či je automatická práčka zapojená. • Skontr olujte, či sú pevne uzatvorené dvierka. • Skontr olujte, či sú otvorené kohú[...]

  • Página 155

    riešenie problémov a chybové hlásenia _35 04 RIEŠENIE PROGRAMOV CHYBOVÉ HLÁSENIA Ak sa vyskytne porucha práčky , na displeji sa môže zobraziť chybové hlásenie. V takom prípade skontrolujte uvedený prehľad hlásení, a pr ed tým ako kontaktujete zákaznícke centrum Samsung sa pokúste vzniknutý problém vyriešiť sami. KÓD CHYB[...]

  • Página 156

    36_ tabuľka programov tabuľka programov T ABUĽKA PROGRAMOV (  voľba užívateľa) PROGRAM Max. várka (kg) PRACÍ PROSTRIEDOK Max. teplota ( ˚C ) Rýchlosť odstreďovania (Max.) ot./min. WF1704 WF1702 WF1700 WF1604 WF1602 WF1600 Predpi- eranie Pranie Zmäkčovadlo WF1704 WF1604 WF1702 WF1602 WF1700 WF1600 Cotton (Bavlna) 7,0 6,0  áno ?[...]

  • Página 157

    príloha _37 06 PRÍLOHA príloha T ABUĽKA ST AROSTLIVOSTI O BIELIZEŇ Nasledovné symboly označujú spôsob starostlivosti o bielizeň. Štítok na oblečení obsahuje štyri symboly v nasledovanom poradí: pranie, bielenie, sušenie, žehlenie a niekedy aj suché čistenie. Uvedené symboly slúžia pre stanovenie správnej star ostlivosti o bi[...]

  • Página 158

    38_ príloha TECHNICKÉ ÚDAJE TYP PRÁČKA PLNENÁ SPREDU ROZMER Y WF1704/WF1702/WF1700/ WF1604 WF1604/WF1602/WF1600 Š 600 mm x H 550 mm x V 850 mm Š 600 mm x H 450 mm x V 850 mm TLAK VODY 50 kPa ~ 800 kPa OBJEM VODY 55 ℓ 48 ℓ ČIST Á HMOTNOSŤ WF1704 WF1702/ WF1700 WF1604 WF1602/WF1600 61 kg 59 kg 60 kg 56 kg KAP ACIT A PRANIA A ODSTREĎOV[...]

  • Página 159

    poznámky WF1602W5-03013C_SK.indd 39 2011-5-23 15:51:28[...]

  • Página 160

    Kontaktujte SAMSUNG v celom svete Ak máte akékoľvek otázky alebo komentáre týkajúce sa výr obkov Samsung,spojte sa prosím so str ediskom starostlivosti o zákazníkov SAMSUNG. Kód číslo. DC68-03013C_SK WF1602W5-03013C_SK.indd 40 2011-5-23 15:51:28[...]