Samsung SCC-B539X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Samsung SCC-B539X. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Samsung SCC-B539X o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Samsung SCC-B539X se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Samsung SCC-B539X, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Samsung SCC-B539X debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Samsung SCC-B539X
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Samsung SCC-B539X
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Samsung SCC-B539X
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Samsung SCC-B539X no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Samsung SCC-B539X y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Samsung en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Samsung SCC-B539X, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Samsung SCC-B539X, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Samsung SCC-B539X. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    User’ s Guide SCC-B539X V ari-focal Anti-V andal Dome Camera ENG RUS POL AB68-00649E(01)Eng.indd 1 2007-05-14 ソタネト 7:55:42[...]

  • Página 2

    2 3 This symbol indicates high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any inside part of this product. This symbol alerts you that important literature concerning operation and maintenance has been included with this product. T o prevent damage which may result in fire or electric shock hazard, do not expose th[...]

  • Página 3

    2 ENG 3 9. If this product fails to operate normally , contact the nearest s ervice center. Never disassemble or modify this product in any way . (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifications or attempted repair .) 10. When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product. Doing so may cause fire or elect[...]

  • Página 4

    4 5 Impor tant Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat s[...]

  • Página 5

    4 ENG 5 Overview .............................................................................................. 6 About this guide ............................................................................ 6 Product overview ........................................................................... 6 Main features ...............................[...]

  • Página 6

    6 7 Ov er view ❚ About this guide This user guide includes basic instructions for the product. It is recommended that all users read this guide before use. This guide is divided as follows:  Chapter 1, “Overview ,” introduces the user guide and product related information. (This chapter)  Chapter 2, “Installation,” explains how to s[...]

  • Página 7

    6 ENG 7 ❚ Components Checking components in the package Please check your camera and accessories are included in the package. Those components are as shown below: Camera T est Monitor Cable User’s Guide Image Part name Standard Quantity Usage Plastic anchor HUD 5 4 (EA) Attach each piece to screw connection holes for strengthening connection AS[...]

  • Página 8

    8 9 Components of your camera Y our camera has the following components: 1. Dome cover : Covers the inner cover , lens, and main body to protect them. 2. Cover screw : Use it to assemble or disassemble both dome cover and case. 3. Inner cover : Covers the main body to protect it. 4. Wing locker : Push a long thin screwdriver into its narrow spot an[...]

  • Página 9

    8 ENG 9 ❚ Setting switches Setting function switches T o set the available functions on your camera, adjust eight switches as shown below: Installation 1. Switch 1 (LL) : When this switch is set to OFF , the camera operates in the internal synchronization mode, while when it is set to ON , the camera operates in the line lock mode. In the interna[...]

  • Página 10

    10 1 1 Set the LL switch to ON while the AC power is connected. If any picture roll happens, you have to adjust the phase using the phase-control buttons. Press the INC or DEC button to increase or decrease the phase by one degree. 2. Switch 2 (LSS) : This sens-up mode accumulates the image fields in memory to reduce noise but increase the brightn[...]

  • Página 11

    10 ENG 1 1 ❚ Connecting cables and changing the settings Before installing your camera, you have to adjust the lens focus, zoom, and switch settings. T o connect cables 1. Connect the BNC cable to the Video connector attached on your camera. 2. Connect the BNC cable to the Video Input on a monitor . 3. Connect the power adapter to the Power conne[...]

  • Página 12

    12 13 ❚ Installing camera Before installation Before installing your camera, you have to read the following cautions:  Y ou have to check whether the location (ceiling or wall) can bear five times the weight of your camera.  Don’t let the cable to be caught in improper place or the electric line cover to be damaged. Otherwise it may caus[...]

  • Página 13

    12 ENG 13 Installing on a pipe Before installation, you have to be familiar with the above cautions and fill in the holes that are not used for installation. T o in st al l yo ur ca me ra b ot to m on a p i pe 1. After connecting the power and video cables, throw them inside the pipeline and screw the male thread pipe into the female pipe thread i[...]

  • Página 14

    14 15 T o install the camera side on a pipe 1. Pull the power and video cables through the pipe connection hole on the camera side 1) Remove the side cover from the Case using a c oin or minus (-) driver . (Rotate counterclockwise.) 2) Push the power and video cables stretched outside of the bottom hole into the Case . And pull them out from the si[...]

  • Página 15

    14 ENG 15 Installing the camera on the ceiling Before installation, you have to be familiar with the above cautions and fill in the holes that are not used for installation. T o in st al l yo ur ca me ra b ot to m on a p i pe 1. Attach the provided template to the place to be installed and penetrate a hole (5mm diameter , minimum depth 35mm) for ?[...]

  • Página 16

    16 17 Disassembling/assembling the Main body from the Case The holes that are not used should be tightly sealed up using the screws provided for waterproofing. T o detach the Main body from the Case, follow the instructions below: 1. 1. Remove the Dome cover first. 2. Detach the Main body of the camera from the Case . 1) Make loose two screws by [...]

  • Página 17

    16 ENG 17 ❚ Adjusting the camera direction When the camera is fixed on the ceiling, you can adjust the camera viewing angle. Y ou can rotate your camera leftward or rightward (Panning), and can change the slope of your camera upward or downward (Tilting). In case of panning, the rotation limit of your camera is set to 355 degree (100 degree cloc[...]

  • Página 18

    18 19 SCC-B539X AB68-00649E(01)Eng.indd 18 2007-05-14 ソタネト 8:48:30[...]

  • Página 19

    18 ENG 19 Appendix A: Specifications for NTSC Standard Item Details Product type CCTV color dome camera Power input AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Broadcast type NTSC Standard System (525 Lines, 60 Fields) Power consumption Approx. 1.7W Image device 1/3 inch IT T ype Super-HAD CCD Pixels T otal : 811(H) x 508(V), 410,000 pixels Ef[...]

  • Página 20

    20 Appendix B: Specifications for P AL Standar d Item Details Product type CCTV color dome camera Power input AC 24V ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% Broadcast type P AL Standard System (625 Lines, 50 Fields) Power consumption Approx. 1,7W Image device 1/3 inch IT T ype Super-HAD CCD Pixels T otal : 795(H) x 596(V), 470,000 pixels Effectiv[...]

  • Página 21

    20 Cor rect Disposal of This Pr oduct (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. T o prevent pos[...]

  • Página 22

    AB68-00649E(01)Eng.indd 22 2007-05-14 ソタネト 7:55:59[...]

  • Página 23

    Руково дс тво пользоват е ля SCC-B539X Цифровая цве тная Анти-вандальная купольная видеокамера RUS Цифровая цв етная Анти-вандальная купо льная видеокамера AB68-00649E(01)Rus.indd 1 2007-05-14 ソタネト 7:58:27[...]

  • Página 24

    2 3 Этот симв ол обозначает , что внутри устройства имее тся высокое напряжение. Любой контакт с деталями внутри у стройства представ ляет опасность. Этот симв ол указывает , что в документации [...]

  • Página 25

    2 RUS 3 9. При обнаружении неисправности в изделии свяжитесь с торг овой организацией, в которой было приобрет ено данное изделие, или с ближайшим сервисным ц ентром. Никогда не раз бирайте данно?[...]

  • Página 26

    4 5 Правила техники безопасности 1. Прочтите э ти правила. 2. Сохраните эти правила. 3. Принимайте во внимание все предупреждения. 4. Следуйте всем правилам. 5. Не используйте из делие вб лизи воды. 6[...]

  • Página 27

    4 RUS 5 Содержание Обзор ................................................................................................. 6 О данном руков одстве ................................................................ 6 Обзор про дукта ..........................................................................[...]

  • Página 28

    6 7 Обзор ❚ О данном р уковод стве В данное Руководство по льзовате ля включены основные инструкции по использов анию изделия. Всем польз овате лям рекомендуе тся проч есть это Руководство пер[...]

  • Página 29

    6 RUS 7 ❚ Компоненты и принадл ежности Проверка ко мплекта поставки Проверь те, что в комплект поставки включены видеокамера и соотве тствующие принадлежности. Они показаны на рисунках ниже. Ви[...]

  • Página 30

    8 9 Компоненты видеокамеры В видеокамере имеются следующие компоненты: 1. Купо льная крышка: : Накрывает внутренний кожух, объектив и корпус видеокамеры для их защиты. 2. Винт купо льной крышки : [...]

  • Página 31

    8 RUS 9 ❚ У становка перек лю чателей У становка функциональных переклю чателей Для настройки имеющихся функций видеокамеры устанав ливайте в соотве тствующие положения восемь показанных ниж?[...]

  • Página 32

    10 1 1 У станавливайте переключа тель LL в по л ожение “ВКЛ”, когда для питания видеокамеры использ уется напряжение переменного тока. Если б удет наблю даться “скольжение” кадров изображения [...]

  • Página 33

    10 RUS 1 1 ❚ Подклю чение кабелей и из менение настроек Перед тем, как окончате льно установить видеокамеру , необ ходимо отрегулиров ать фокусировку объектива, фокусное расстояние и у становить [...]

  • Página 34

    12 13 ❚ У становка видеокамеры Перед установк ой Перед установкой видеокамеры обяза тельно прочтите информацию о сле дующих мерах предосторожности:  Перед установкой убе дитесь в том, что вы?[...]

  • Página 35

    12 RUS 13 У становка на трубе Перед уст ановк ой видеокамеры обязате льно прочтите информацию о вышеупомянутых мерах предосторо жности и загерметизируйте о тверстия, не задействованные при уста[...]

  • Página 36

    14 15 У становка бока камеры на трубе 1. Про тяните к абе ли подключения питания и видеосигнала через отверстие для тр у бы на боку камеры 1) Снимите боковую крышку с Кожуха , с помощью монеты или п?[...]

  • Página 37

    14 RUS 15 У становка видеокамеры на пот олке Перед уст ановк ой видеокамеры обязате льно прочтите информацию о вышеупомянутых мерах предосторо жности и загерметизируйте о тверстия, не задейство[...]

  • Página 38

    16 17 Сборка/дем онтаж Корпуса видеокамеры и Кожуха Не задействованные о тверстия следует пло тно закрыть, с помощью винтов, предназна ченных для гидроизоляции. Для от деления корпуса видеокам?[...]

  • Página 39

    16 RUS 17 ❚ Р егулировка направления камеры. Ког да к амера прикреплена к пото лк у , можно отрегу лировать угол об зора видеокамеры. М ожно поворачив ать видеокамеру влево или вправо (панорамиров?[...]

  • Página 40

    18 SCC-B539X AB68-00649E(01)Rus.indd 18 2007-05-14 ソタネト 8:49:23[...]

  • Página 41

    18 RUS 19 Приложение А: Технические характеристики камеры системы NTSC Характеристика Подробная информ ация Тип из делия Цветная купо льная видеок амера для замкнутой те левизионной системы Пита?[...]

  • Página 42

    20 Приложение Б: Технические характеристики камеры системы P AL Характеристика Подробная информ ация Тип из делия Цветная купо льная видеок амера для замкнутой те левизионной системы Питание 2[...]

  • Página 43

    20 Подлежит испо льзованию по назначению в нормальных условиях Срок службы : 7 лет . Правильная утилизация данного у стройства (Утилизация электрического и электронног о оборудования) (Применя[...]

  • Página 44

    AB68-00649E(01)Rus.indd 22 2007-05-14 ソタネト 7:58:45[...]

  • Página 45

    Instrukcja użytk owania SCC-B539X Kamera kopułkowa zabezpieczona przed wandalizmem z obiektywem o zmiennej ogniskowej POL AB68-00649E(01)Pol.indd 1 2007-05-14 ソタネト 7:57:09[...]

  • Página 46

    2 3 Symbol ten oznacza, że wewnątrz panuje wysokie napięcie. Wszelkie kontakty z częściami znajdującymi się wewnątrz tego produktu są niebezpieczne. Symbol ten przypomina, że do produktu dołączono istotne informacje dotyczące go jego obsługi i konserwacji. Aby uni knąć uszkodzeń mogących spo wodować zagrożenie pożarem lub pora?[...]

  • Página 47

    2 POL 3 9. Jeśli niniejszy produkt nie działa normalnie należy skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym. Niniejszego produktu nie wolno demontować ani modyfikowa ć w żaden sposób. (SAMSUNG nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane przez samodzielne modyfikacje lub próby napraw). 10. Podczas czyszczenia nie należy [...]

  • Página 48

    4 5 Ważne zalecenia doty czące bezpieczeństwa 1. Należy przeczytać poniższe zalecenia. 2. Należy zachować je do wglądu. 3. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia. 4. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń. 5. Nie używać urządzenia w pobliżu wody . 6. Czyścić wyłącznie suchą szmatką. 7. Nie blokować żadnych otworów wenty[...]

  • Página 49

    4 POL 5 Spis treści Wstęp ................................................................................................. 6 O niniejszej instrukcji .................................................................... 6 Ogólna charakterystyka produktu ............................................... 6 Główne cechy .............................[...]

  • Página 50

    6 7 ❚ O niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera podstawowe informacje dotyczącego tego produktu. Zaleca się, aby wszyscy użytkownicy zapoznali się z tą instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania. Niniejsza instrukcja jest podzielona w następujący sposób:  Rozdział 1, “Wstęp” - zawiera informacje o niniej[...]

  • Página 51

    6 POL 7 ❚ Zawartość opakowania Sprawdzenie zawartości opakowania Proszę sprawdzić, czy w opakowaniu znajduje się kamera wraz z akcesoriami. Elementy te przedstawiono poniżej: Kamera Kabel monitora testowego Instrukcja użytkowania Obraz Nazwa części Standardowa Ilość Zastosowanie Plastikowa kotwica HUD 5 4 (EA) Przymocuj każdy element[...]

  • Página 52

    8 9 Elementy składowe kamery Kamera składa się z następujących elementów: 1. Oprawa kopułkowa : Chroni wewnętrzną pokrywę, obiektyw oraz korpus kamery . 2. Śruba pokrywy : Używana do montażu lub demontażu oprawy kopułkowej i obudowy . 3. Pokrywa wewnętrzna : Osłania i chroni korpus kamery . 4. Zamek skrzydłowy : W epchnij długi, [...]

  • Página 53

    8 POL 9 ❚ Ustawienie przełączników Ustawienie przełączników funkcji Aby ustawić dostępne funkcje kamery , należy dokonać regulacji ośmiu przełączników tak, jak opisano poniżej: Montaż 1. Przełącznik 1 (LL) : Gdy przełącznik jest ustawiony w pozycji OFF (wyłączony), kamera działa w trybie synchronizacji wewnętrznej, a w poz[...]

  • Página 54

    10 1 1 Gdy podłączone jest zasilanie prądem zmiennym należy ustawić przełącznik LL w pozycji ON. W przypadku wystąpienia zwijania obrazu należy dostosować fazę za pomocą przycisków sterowania fazowego. Aby zwiększyć lub zmniejszyć fazę o jeden stopień, naciśnij odpowiednio przycisk ZW lub ZMN. 2. Przełącznik 2 (LSS) : T ryb zwi[...]

  • Página 55

    10 POL 1 1 ❚ Podłączenie kabli i zmiana ustawień Przed zainstalowaniem kamery należy skorygować ostrość i powiększenie obiektywu oraz ustawić przełączniki. Aby podłączyć kable 1. Podłącz kabel BNC do złącza wideo znajdującego się w kamerze. 2. Podłącz kabel BNC do wejścia wideo monitora. 3. Podłącz adapter zasilania do z?[...]

  • Página 56

    12 13 ❚ Montaż kamery Przed montażem Przed montażem kamery należy zapoznać się z następującymi ostrzeżeniami:  Należy sprawdzić, czy miejsce montażu (sufit lub ściana) może unieść ciężar pięć razy większy od ciężaru kamery .  Należy zapobiec możliwości zablokowania kabla w niewłaściwym miejscu lub uszkodzenia os[...]

  • Página 57

    12 POL 13 Instalowanie instalowanie na rurze Przed instalacją należy zapoznać się z powyższymi ostrzeżeniami i zaślepić otwory , które nie są używane do montażu. A by z ai ns ta lo wa ć ka me r ę po d ru rą 1. Po podłączeniu kabla zasilającego i wideo, przeprowadź je wewnątrz rury i przykręć rurę z gwintem męskim do rury z g[...]

  • Página 58

    14 15 Aby zainstalować kamerę na rurze 1. Przeprowadź kabel zasilający i wideo przez otwór rury połączeniowej po stronie kamery 1) Zdejmij pokrywę boczną z obudowy za pomocą monety lub płaskiego śrubokręta. (Obracaj w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.) 2) Wciśnij wystający kabel zasilania i wideo z dolnego otworu do obu[...]

  • Página 59

    14 POL 15 Instalowanie kamery na suficie Przed instalacją należy zapoznać się z powyższymi ostrzeżeniami i zaślepić otwory , które nie są używane do montażu. A by z ai ns ta lo wa ć ka me r ę po d ru rą 1. Przym ocuj dostarczony szab lon w miejscu instalacji i wywierć otwór (średnica 5 mm, minimalna głębokość 35 mm) w celu za[...]

  • Página 60

    16 17 Demontaż/montaż korpusu do obudowy Otwory nieużywane powinny być dobrze zaślepione dostarczonymi śrubami w celu ochrony przed wodą. Aby odłączyć korpus od obudowy , należy wykonać poniższe instrukcje: 1. Zdejmij najpierw oprawę kopułową . 2. Odłącz korpus kamery od obudowy . 1) Poluzuj dwie śruby , obracając je w kierunku [...]

  • Página 61

    16 POL 17 ❚ Regulacja kierunku kamery Po zamontowaniu kamery na suficie można dokonać regulacji kąta podglądu kamery . Kamerę można obracać w lewo lub w prawo (panoramowanie) oraz zmieniać jej nachylenie w górę lub dół (pochylanie). W przypadku panoramowania ograniczenie obrotu kamery ustawiono na 355 stopni (100 stopni zgodnie z kie[...]

  • Página 62

    18 19 SCC-B539X AB68-00649E(01)Pol.indd 18 2007-05-14 ソタネト 8:48:54[...]

  • Página 63

    18 POL 19 Załącznik A: Charakter ystyka dla standar du NTSC Element Informacje Rodzaj produktu Kolorowa kamera kopułkowa do zastosowania w telewizji przemysłowej Zasilanie AC 24V ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% Rodzaj transmisji System w standardzie NTSC (525 linii, 60 pól) Pobór mocy Ok. 1,7 W Przetwornik obrazu 1/3’’ IT Super-H[...]

  • Página 64

    20 Załącznik B: Charakter ystyka dla standardu P AL Element Informacje Rodzaj produktu Kolorowa kamera kopułkowa do zastosowania w telewizji przemysłowej Zasilanie AC 24V ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% Rodzaj transmisji System w standardzie P AL (625 linii, 50 pól) Pobór mocy Ok. 1,7 W Przetwornik obrazu 1/3’’ IT Super-HAD CCD P[...]

  • Página 65

    20 Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) (Dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów w Europie, w których działa system zbiórki odpadów) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie o kresu użytkowania nie n ależy usuwać z innymi odpadam[...]

  • Página 66

    Part No. AB68-00649E(01) AB68-00649E(01)backcover.indd 1 2007-05-14 ソタネト 7:54:00[...]