Samsung LT-P2045 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Samsung LT-P2045. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Samsung LT-P2045 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Samsung LT-P2045 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Samsung LT-P2045, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Samsung LT-P2045 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Samsung LT-P2045
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Samsung LT-P2045
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Samsung LT-P2045
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Samsung LT-P2045 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Samsung LT-P2045 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Samsung en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Samsung LT-P2045, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Samsung LT-P2045, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Samsung LT-P2045. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Manual de instrucciones TELEVISOR TFT -LCD ........................................................................................................................ ............. L T -P1545 L T -P1745 L T -P2045 L T -P2045 U Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias. 00Spa 6/18/04 4:35 PM Page 1[...]

  • Página 2

    Precauciones al usar la pantalla Pausa La pantalla de pausa puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor . • TV compatible con Digital: Cuando se selecciona la pantalla regular (4:3) para visualizar una difusión digital de grado SD (y la salida del decodificador digital es 480p). Aunque la difusión digital debe realizarse en el [...]

  • Página 3

    • TV digital integrado (pantalla ancha): Cuando el televisor recibe señales de difusión (regulares) de grado SD (recibe 480p señales regulares). • TV compatible con Digital (pantalla ancha): Cuando el televisor recibe señales de difusión (regulares) de grado SD (con un decodificador de señal). • Cuando se visualiza una difusión (regula[...]

  • Página 4

    C ONTENIDO 1 C ONTENIDO Capítulo 1:Su Nuevo TV Listado de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Listado de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Presentación general del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 5

    C ONTENIDO 2 C ONTENIDO Selección del idioma de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Ajuste del modo pantalla azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Ajuste del color del fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Para controlar el volumen automát[...]

  • Página 6

    Español- 1 Listado de características El TV se ha dise ñ ado con la tecnolog í a m á s reciente. Este TV es una unidad de alto rendimiento que incluye las siguientes caracter í sticas especiales: • Mando a distancia f á cil de utilizar • Sistema de men ú s en pantalla f á cil de utilizar • T emporizador autom á tico para apagado y e[...]

  • Página 7

    Español- 2 Presentación general del TV Botones del panel delantero Los botones del panel delantero controlan las funciones básicas del TV , incluyendo los menús en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia. S U N UEVO TV SOURCE Muestra un menú con todas las fuentes de entrada disponibles. (TV , VÍDEO, S-[...]

  • Página 8

    Español- 3 S U N UEVO TV Conectores del panel posterior Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de video o de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 6 a 12. ENTRADA DE ALIMENT ACIÓN DC ENTRADA DE AUDIO DE PC (STEREO) ENTRADA DE VÍDEO DE[...]

  • Página 9

    Espa ñ ol- 4 S U N UEVO TV Mando a distancia POWER (consulte la página 13) Enciende o apaga el TV . BOTONES DE NÚMERO Pulsar para seleccionar los canales directamente en el televisor . +100 Púlselo para seleccionar los canales por encima del n.º 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121 pulse “+100” y , a continuación, pulse “2”[...]

  • Página 10

    Espa ñ ol- 5 3 V uelva a colocar la tapa. Si no va a usar el mando a distancia durante un largo per í odo de tiempo, extraiga las pilas y gu á rdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 23 metros del televisor . (Con un uso normal del TV , las pilas duran alrededor de un a ñ o.) 2 Coloque dos pilas [...]

  • Página 11

    Espa ñ ol- 6 Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “ Antenas de par de cables planos de 300 ohmios ” a continuaci ó n. Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “ Antenas con cables redondos de 75 ohmios ” en la p á gina 7. Si dispone de dos antenas[...]

  • Página 12

    Espa ñ ol- 7 Conexión de TV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones. TV por cable sin decodificador 1 Enchufe el cable de entrada en el terminal de la antena TV ANTENNA de la parte posterior del TV . Dado que el TV est á preparado para la televisi ó n por cable,no se necesita un decodificador para ver cana[...]

  • Página 13

    Espa ñ ol- 8 I NST ALACI Ó N Conexión a un decodificador universal 1 Busque el cable conectado al terminal ANTENNA OUT del decodificador . Este terminal puede estar indicado como “ ANT OUT ” , “ VHF OUT ” o “ OUT ” . 2 Enchufe el otro extremo del cable en el terminal TV ANTENNA de la parte posterior del TV . Conexión a un decodifica[...]

  • Página 14

    Espa ñ ol- 9 4 Conecte el cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del decodificador y el terminal B.IN del conmutador A/B. 5 Conecte otro cable coaxial entre el otro terminal OUT del divisor y el terminal A.IN del conmutador de RF (A/B). 6 Conecte el último cable coaxial entre el terminal OUT (salida) del conmutador de RF (A/B) y el terminal [...]

  • Página 15

    Espa ñ ol- 10 I NST ALACI Ó N 3 Conecte el cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del reproductor de video y el terminal de antena del TV . 4 Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de video y los conectores AUDIO del TV . 5 Conecte un cable de video entre el terminal VIDEO OUT del reproductor y el [...]

  • Página 16

    Espa ñ ol- 11 I NST ALACI Ó N 3 Conecte un cable de S-Video entre el terminal S-VIDEO OUT del reproductor y el conector S-VIDEO INPUT del TV . Normalmente se incluye un cable S-V ideo con los reproductores de video S-VHS. (En caso contrario, consulte en la tienda de electr ó nica). # Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una con[...]

  • Página 17

    Espa ñ ol- 12 I NST ALACI Ó N Nota: Para obtener una explicaci ó n de video para componentes, consulte el manual del usuario del reproductor de DVD. El terminal de componente de este aparato s ó lo admite la resoluci ó n de 480i/480p. # Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuraci ó n distinta en el panel posterior .[...]

  • Página 18

    Español- 13 Cambio de canales Mediante los botones de canal 1 Pulse los botones CH / para cambiar los canales. Cuando pulse los botones CH / el TV cambiará los canales por orden. V er á todos los canales que ha memorizado el TV (el TV deberá haber memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no memorizados. Seleccionar[...]

  • Página 19

    Espa ñ ol- 14 C ARACTER Í STICAS E SPECIALES Visualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-video. Visualización de los menús La informaci ó n en pantalla desaparece pasados unos diez segundos. Presione el bot ó n una vez m á s, o espere aproximadamente 10 segundos, y desaparecer [...]

  • Página 20

    Español- 15 Capítulo Cuatro F UNCIONAMIENTO Función Plug y Play Cuando se enciende el televisor por primera vez, dos ajustes b á sicos de usuario se configuran consecutiva y autom á ticamente: Ajuste de la programaci ó n autom á tica y del reloj. 1 Pulse el botón POWER en el mando a distancia. Se visualiza el mensaje “Plug & Play”. [...]

  • Página 21

    Espa ñ ol- 16 F UNCIONAMIENTO Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “ antena ” como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales introduciendo los d í gitos. La memorizaci ó n d[...]

  • Página 22

    Espa ñ ol- 17 F UNCIONAMIENTO 3 Pulse el botón ENTER . El TV empezará a memorizar todos los canales disponibles. El TV conmutar á autom á ticamente entre todos los canales disponibles y los guardar á en la memoria. El proceso dura un par de minutos. Pulse el bot ó n ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorizaci ó [...]

  • Página 23

    Espa ñ ol- 18 F UNCIONAMIENTO 2 (Método alternativo) Pulse el botón Añadir/Borrar . Si pulsa varias veces este botón se alternará entre “Añadir” y “Borrar” ENTER . Pulse el botón EXIT . Puede ver cualquier canal (incluidos los borrados) mediante los botones num é ricos del mando a distancia. 1 Use los botones numéricos para selecc[...]

  • Página 24

    Espa ñ ol- 19 F UNCIONAMIENTO Selección de lista de entrada Se usa para seleccionar el TV u otra fuente de entrada externa conectada a el TV . Se usa para seleccionar la pantalla deseada. 1 Pulse el botón MENU para mostrar los menús en pantalla. pulse el botón ENTER . 2 pulse el botón ENTER para seleccionar la “TV” y , continuación, puls[...]

  • Página 25

    Espa ñ ol- 20 F UNCIONAMIENTO Edición del Nombre de Fuente de entrada Da nombre al dispositivo de entrada de informaci ó n conectado con las tomas de entrada para hacer la selecci ó n de fuente de entrada m á s f á cil. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “[...]

  • Página 26

    Espa ñ ol- 21 F UNCIONAMIENTO Uso de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene cinco valores de imagen autom á ticos( “ Din á mico ” , “ Normal ” , “ Cine ” , y “ Favorito ” ) predeterminados de f á brica. Puede activar Din á mico, Normal, o Cine pulsando P .MODE (o realizando una selecci ó n en el men ú ). T ambi é[...]

  • Página 27

    Espa ñ ol- 22 F UNCIONAMIENTO 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y , después, pulse el botón ENTER . Personalización de la imagen Puede usar los men ú s de pantalla para cambiar contraste, brillo, definici ó n, color y tono de acuerdo con las preferencias personales. ([...]

  • Página 28

    Espa ñ ol- 23 Uso de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene cinco valores de sonido autom á ticos ( “ Normal ” , “ Di á logo ” ) predeterminados de f á brica. Puede activar cualquiera de ellos pulsando el bot ó n S.MODE (o realizando una selecci ó n en el men ú de pantalla). T ambi é n puede seleccionar “ MTS ” que r[...]

  • Página 29

    Espa ñ ol- 24 F UNCIONAMIENTO 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “MTS” y , después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sondio” y , después, pulse el botón botón ENTER . Selección de la opción Sonido Es posible ajustar los par á metr[...]

  • Página 30

    Espa ñ ol- 25 F UNCIONAMIENTO Selección del idioma de menú 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar Idioma. Pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar [...]

  • Página 31

    Espa ñ ol- 26 F UNCIONAMIENTO Ajuste del modo pantalla azul Si no se recibe ninguna se ñ al o la se ñ al es muy d é bil, una pantalla azul sustituir á autom á ticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, debe ajustar el modo “ Pantalla Azul ” en "Apag." . 1 Pulse el botón MENU p[...]

  • Página 32

    Español- 27 F UNCIONAMIENTO Ajuste del color del fondo Puede cambiar el color de toda la pantalla seg ú n sus preferencias. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “T ono Color” y , después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y , desp[...]

  • Página 33

    Espa ñ ol- 28 F UNCIONAMIENTO Para controlar el volumen automáticamente Reduce las diferencias en el nivel del volumen para las distintas fuentes de emisi ó n. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V olumen Auto.” y , después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJ[...]

  • Página 34

    Espa ñ ol- 29 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Reloj”. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Config. Reloj” y , después, pulse el botón ENTER . F UNCIONAMIENTO 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER . Pul[...]

  • Página 35

    Espa ñ ol- 30 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Mode Reloj” y , después, pulse el botón ENTER . 3 F UNCIONAMIENTO 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ENTER para seleccionar “T iempo”. [...]

  • Página 36

    Espa ñ ol- 31 7 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para cambiar la Zona T iempo. Secuencia: A TL., EAST , CEN, MTN, P AC., ALAS, HA W .. pulse el botón ENTER . 3 2 F UNCIONAMIENTO 6 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Zona T iempo” y , después, pulse el botón ENTER . 8 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “T iempo V er[...]

  • Página 37

    Espa ñ ol- 32 F UNCIONAMIENTO Activación y desactivación del temporizador 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ENTER para seleccionar “T iempo”. Antes de usar el temporizador , ajuste el reloj del TV . (Con[...]

  • Página 38

    Espa ñ ol- 33 F UNCIONAMIENTO 3 Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar “Canal” y ajuste los botones ARRIBA/ABAJO . Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar “V olumen” y ajuste los botones ARRIBA/ABAJO . Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar Setup. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para establecer la ac[...]

  • Página 39

    Espa ñ ol- 34 F UNCIONAMIENTO Configuración del temporizador de sueño Fije el temporizador para desactivar autom á ticamente la TV a la hora predefinida. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ENTER para selecci[...]

  • Página 40

    Espa ñ ol- 35 F UNCIONAMIENTO ▼ Misspellings and unusual characters sometimes occur during closed caption transmissions, especially those of live events. There may be a small delay before captions appear when you change channels. These are not malfunctions of the TV . 3 pulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo” In caption mode , ca[...]

  • Página 41

    Espa ñ ol- 36 Uso de V -Chip La funci ó n V -Chip bloquea autom á ticamente la programaci ó n que se considera inadecuada para los ni ñ os. El usuario debe introducir primero un c ó digo PIN (n ú mero de identificaci ó n personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V -Chip. Ajuste del número de identificación personal (có[...]

  • Página 42

    Espa ñ ol- 37 Cómo activar/desactivar V -Chip 3 Aparecerá la pantalla “Escr . Código”. Escriba su número PIN de 4dígitos. 4 Aparecerá la pantalla “V -Chip” y se seleccionará “Bloqueo V -Chip”. Para activar la función V -Chip, pulse el botón ENTER para que “Bloqueo V -Chip” se ajuste en Sí. (Si se pulsa el botón ARRIBA/AB[...]

  • Página 43

    Espa ñ ol- 38 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V -Chip” y , después, pulse el botón ENTER . Aparecerá la pantalla “Escr . Código”. Escriba su número PIN de 4dígitos. 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para selec-cionar “Guías pater . TV” y , después, pulse el botón ENTER . 4 Aparecerá la pantalla “Guías pat[...]

  • Página 44

    Espa ñ ol- 39 6 Cómo establecer las subclasificaciones FV , D, L, S y V . Primero, resalte una de estas clasificaciones: TV -Y7, TV -PG, TV -14 o TV -MA (consulte el Paso 4 en la página anterior). Después, mientras se selecciona la clasificación, pulse varias veces el botón ENTER( ) . Esto hará que se pase por todas las subclasificaciones di[...]

  • Página 45

    Espa ñ ol- 40 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Clas. MP AA” y , después, pulse el botón ENTER . Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MP AA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X El sistema de clasificaci ó n MP AA utiliza el sistema de la MP AA (Motion Picture Association of America, Asociaci ó n americana[...]

  • Página 46

    Espa ñ ol- 41 Cómo reiniciar el TV después de que V -Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”) Si el TV se sintoniza en un canal restringido, V -Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y aparecerá el mensaje siguiente: “Excessive rating” (Clasificación limitada). Para volver al modo de visualización normal, sintonice u[...]

  • Página 47

    Español- 42 Capítulo Cinco P ANT ALLA D E P C Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) Cómo configurar el software de PC (sólo Windows) A continuación se muestra una pantalla de configuración normal en un ordenador con W indows. No obstante, las pantallas reales en su PC probablemente serán diferentes, en función de su versión concreta d[...]

  • Página 48

    Espa ñ ol- 43 Ajuste de la calidad de la pantalla El prop ó sito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece s ó lo con la sintonizaci ó n fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el m á ximo y vuelva a realizar la sintonizaci ó n fina. Despu é s de reducir el ruido, vuelva a[...]

  • Página 49

    Espa ñ ol- 44 Cambio de la posición de la pantalla P ANT ALLA D E P C 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Posición” y , después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones [...]

  • Página 50

    Espa ñ ol- 45 Para inicializar la configuración de posición de la pantalla o del color P ANT ALLA D E P C 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Reiniciar” y , después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse[...]

  • Página 51

    Espa ñ ol- 46 Cómo realizar el ajuste automático Utilice la funci ó n de Ajuste autom á tico para que el aparato de TV ajuste autom á ticamente las se ñ ales de video que el monitor recibe. La funci ó n tambi é n ajusta autom á ticamente con m á s precisi ó n la configuraci ó n y ajusta los valores y las posiciones de la frecuencia. P [...]

  • Página 52

    Espa ñ ol- 47 Uso de los parámetros de imagen automáticos P ANT ALLA D E P C 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y , después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Diversión”, “Internet”, “T exto” o “ Favorito” y , des[...]

  • Página 53

    Espa ñ ol- 48 P ANT ALLA D E P C 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y , después, pulse el botón ENTER . Personalización de la imagen Puede usar los men ú s de pantalla para cambiar contraste, brillo, definici ó n, color y tono de acuerdo con las preferencias personales[...]

  • Página 54

    Espa ñ ol- 49 P ANT ALLA D E P C Ajuste del color del fondo Puede cambiar el color de toda la pantalla seg ú n sus preferencias. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “T ono Color” y , después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y ,[...]

  • Página 55

    Espa ñ ol- 50 P ANT ALLA D E P C Personalización del color 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y , después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse el botón ENTER para seleccionar una opción concreta. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar Rojo, V erde o Azul. 4 Pulse l[...]

  • Página 56

    Español- 51 Capítulo Seis S OLUCIÓN D E P ROBLEMAS Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano. Identificación de problemas Problema Imagen deficiente. Calidad de sonido deficiente. No ha[...]

  • Página 57

    Español- 52 S OLUCIÓN D E P ROBLEMAS Problema Mensaje “Modo no compatible” La imagen es demasiado clara o demasiado oscura. Unas barras horizontales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. Unas barras verticales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. La pantalla está negra y el indicador luminoso de alimentación parpadea constantem[...]

  • Página 58

    Espa ñ ol- 53 A P É NDICE Uso del cierre antirrobo kensington Figura 2 Figura 1 Cable El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fijar f í sicamente el sistema cuando se usa en un lugar p ú blico. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. La apariencia y el m é todo de bloqueo pueden diferir de la ilustraci ó n seg [...]

  • Página 59

    A PÉNDICE Español- 54 Soporte retraíble Nota : El ángulo de inclinación máximo es 13 grados en dirección hacia atrás. No incline el televisor más allá del rango especificado. Si se ejerce una fuerza excesiva para inclinar el televisor o monitor pueden producirse daños permanentes en la parte mecánica del soporte. El modelo de 20" m[...]

  • Página 60

    Español- 55 A PÉNDICE Instalación del dispositivo de montaje conforme con VESA Alinee la base de montaje con los orificios de la parte inferior de la base y asegúrela con los cuatro tornillos que vienen con el brazo articulado, el gancho de montaje en la pared u otras bases. Instrucciones de montaje en pared Las instrucciones siguientes se apli[...]

  • Página 61

    Español- 56 A PÉNDICE Instalación del Kit de montaje en la pared (L T -P1545 / L T -P1745) Nota : Esta instalación está indicada para acoplamiento del Kit de montaje en la pared sobre una pared sólida. Para otros materiales de construcción, póngase en contacto con su dis- tribuidor habitual. Componentes Utilice las piezas o los componentes [...]

  • Página 62

    Español- 57 Instalación del Kit de montaje en la pared (L T -P1545 / L T -P1745) A PÉNDICE How to adjust an angle Una vez ensamblado el soporte en la pared Cómo colgar el TV LCD en un gancho Al terminar la instalación (1) Posición de ajuste del ángulo del TV LCD apoyado en el soporte de pie (2) Posición de ajuste del ángulo al cambiarlo de[...]

  • Página 63

    Español- 58 A PÉNDICE Instalación del Kit de montaje en la pared (L T -P2045 / L T -P2045U) Nota : Esta instalación está indicada para acoplamiento del Kit de montaje en la pared sobre una pared sólida. Para otros materiales de construcción, póngase en contacto con su dis- tribuidor habitual. Componentes Utilice las piezas o los componentes[...]

  • Página 64

    Español- 59 A PÉNDICE Instalación del Kit de montaje en la pared (L T -P2045 / L T -P2045U) How to adjust an angle Una vez ensamblado el soporte en la pared Cómo colgar el TV LCD en un gancho Al terminar la instalación (1) Posición de ajuste del ángulo del TV LCD apoyado en el soporte de pie (2) Posición de ajuste del ángulo al cambiarlo d[...]

  • Página 65

    Español- 60 Modos de visualización Si la señal desde el sistema es igual al modo de señal estándar , la pantalla se ajustará automáticamente. Si la señal desde el sistema no es igual que el modo de señal estándar , deberá ajustar el modo efectuando una consulta en el manual del usuario de la tarjeta de video; de lo contrario no podrá vi[...]

  • Página 66

    Español- 61 A PÉNDICE Especificaciones Model Name Panel Size Display Size T ype Pixel Pitch Viewing Angle Frequency Horizontal V ertical Display Color Resolution Optimum Maximum Input Signal Sync. Video Signal Video Color System Video System Component Video Input Audio Input Power Supply Input Power Consumption Maximum Power Saving Dimension (W x[...]