Samsung DW9000H manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Samsung DW9000H. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Samsung DW9000H o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Samsung DW9000H se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Samsung DW9000H, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Samsung DW9000H debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Samsung DW9000H
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Samsung DW9000H
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Samsung DW9000H
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Samsung DW9000H no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Samsung DW9000H y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Samsung en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Samsung DW9000H, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Samsung DW9000H, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Samsung DW9000H. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DW60H9970 Series DW60H9950 Series DW60J9970 Series DW60J9960 Series DW60J9950 Series Dishwasher user manual This manual is made with 100% recycled paper . imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. User Manual_DW9000H-Series-00156A-04_EN.indd 1 DD68-00156A-04[...]

  • Página 2

    English - 2 SAFETY INSTRUC TIONS 3 SETTING UP Y OUR DISHWASHER 10 10 Checking the parts and control panel 15 Cycle selector 15 Progr ess displays 16 Meeting the installation requirements BEFORE USING THE PRODUCT FOR THE FIRST TIME 18 18 Setting mode 20 Using dishwasher salt 21 Using detergent L OADING Y OUR DISHWASHER 22 22 Dishwashing guidelines 2[...]

  • Página 3

    English - 3 01 SAFETY INSTRUC TIONS Safety instructions Congratulations on your new Samsung dishwasher . This manual contains impor tant information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to r ead this manual to take full advantage of your dishwasher’ s many benefi ts and features. WHA T Y OU NEED T O KNOW ABOUT SA[...]

  • Página 4

    English - 4 Important safety precautions This appliance conforms to current safety r equirements. Inappropriate use can, however , lead to personal injury and damage to property . T o avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before using it for the fi rst time. They contain important informa[...]

  • Página 5

    English - 5 01 SAFETY INSTRUC TIONS T o reduce the risk of fi r e, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: This appliance is not to be used by persons (including children) with r educed physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless t[...]

  • Página 6

    English - 6 The door should not be left in the open position since this could present a tripping hazar d. W ARNING: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position. This appliance is intended t o be used in household and similar applications such as: • sta kitch[...]

  • Página 7

    English - 7 01 SAFETY INSTRUC TIONS Inadvertently fi lling the salt reservoir with powder or liquid dishwasher detergent will damage the wat er softener . Make sure you have picked up the correct pack et of dishwasher salt before fi lling the salt reservoir . Please only use special coarse grained dishwasher salt for r eactivation, as other salts[...]

  • Página 8

    English - 8 INS TRUCTIONS FOR INS T ALLING Y OUR DISHWASHER Before setting up the appliance, check it for any ext ernally visible damage. Under no circumstances should you use a damaged appliance. A damaged appliance could be dangerous. The dishwasher must only be plugged into the electricity supply via a suitable switched socket. The electrical so[...]

  • Página 9

    English - 9 01 SAFETY INSTRUC TIONS Faulty components must only be r eplaced by original spare parts. Only when these parts are fi tted can the safety of the appliance can be guarant eed. Always disconnect the dishwasher from the electrical supply for maintenance work (switch o at the wall socket and remove the plug). If the connection cable is[...]

  • Página 10

    English - 10 Setting up your dishwasher Be sure t o have your technician follow these instructions closely to ensure the safe and normal operation of your new dishwasher . CHECKING THE P ARTS AND CONTROL P ANEL When your dishwasher has been unpacked, make sure that you’ve r eceived all the parts shown below. If your dishwasher was damaged during [...]

  • Página 11

    English - 11 02 SETTING UP DW60H9970** / DW60J9970** Series 1 6 4 3 7 9 8 12 11 10 2 5 1 P ower Button 7 Sanitize Button 2 Cycle Selection Buttons (Auto, ECO , Intensive, Delicate, Quick) 8 Dry+ Button 3 Self Clean Button 9 Child Lock 4 Upper Button 10 Display 5 Lower (Z one Booster) Selection Buttons 11 Delay Start Button 6 Speed Booster Button 12[...]

  • Página 12

    English - 12 1 Power When you press the P ower button, the light of the most recently fi nished cycle turns on. When the cycle you selected has fi nished, all other indicator lights are turned o and the “ 0 ” light is illuminated for some minut es. Then, the P ower turns o automatically. 2 Cycle Selector Select the appropriate wash cycl[...]

  • Página 13

    English - 13 02 SETTING UP 7 Sanitize With the Sanitize option selected, the water t emperature is increased t o 70˚C for high temper ature sanitization. Y ou cannot select the Sanitize option if you select the Delicate cycle. 8 Dry+ (Child Lock) Use this option when you want to dry your dishes more completely . The temper ature rises to 65?[...]

  • Página 14

    English - 14 10 Delay Start Delay a cycle for up to 24 hours in one-hour increments. T o increase the delay start time, press or hold the Delay Start button. The hour displayed indicates the time at which the wash will be started. - After setting the delay time, press the Start button, and then close the door to start the cycle. - If you want to ch[...]

  • Página 15

    English - 15 02 SETTING UP C YCLE SELEC T OR 1 2 3 4 5 1 Auto Light to heavily soiled daily used items, aut omatic detection of the amount of soils. 2 ECO Normally soiled daily used items, with reduced ener gy and water consumption. * The Speed Booster option will reduce the cycle time. 3 Intensive Heavily soiled items include pots and pans. 4 Deli[...]

  • Página 16

    English - 16 MEETING THE INS T ALLA TION REQUIREMENTS P ower supply and grounding Do not use an extension cor d. Only use the power cord that came with the dishwasher . When preparing for the installation, ensure that your power supply o ers: • An AC 220-240V / 50Hz fuse or a circuit br eaker. • An individual branch cir cuit ser ving y[...]

  • Página 17

    English - 17 02 SETTING UP Using Aqua-Stop The Aqua-Stop was invented as the perfect leakage pr otection system. It is attached to the water supply hose and aut omatically cuts o the wat er fl ow in the event of damage to the hose. Aqua-Stop is an electrical component. • T ake care that you do not damage the Aqua-Stop. • Do not twist or ben[...]

  • Página 18

    English - 18 Befor e using the pr oduct for the fi rst time SETTING MODE T urn on the dishwasher, and hold down both the Sanitiz e and Delay Start buttons for 3 seconds to enter Settings mode. Pressing the Sanitiz e button changes the mode in this sequence: Sound settings mode  Brightness mode (for some models)  Water r efl ect or mode  [...]

  • Página 19

    English - 19 03 BEFORE USING Better washing results r equire the use of soft water . Hard water contains impurities that can hinder the washing performance. Y ou will need to soften the water if the wat er supply is harder than 1.0mmol/ℓ (6°d – German scale). T o do this, you need: • Dishwasher salt. • Confi guration of the water ha[...]

  • Página 20

    English - 20 USING DISHWASHER SAL T Filling the salt reservoir In order to use soft wat er, you need t o fi ll the salt reservoir with dishwasher salt. Use dishwasher salt only . Do not use any other type of salt or solvent. This may damage the salt reservoir and the water softening system. Always fi ll the salt reservoir just before running one [...]

  • Página 21

    English - 21 03 BEFORE USING USING DETERGENT All dishwasher cycles require det ergent in the detergent compartment. Add the correct amount of deter gent for the selected cycle to ensure the best performance. Use dishwasher detergent only . Regular deter gent produces too much foam, which may decrease the dishwasher’s performance or cause it t o m[...]

  • Página 22

    English - 22 L oading your dishwasher DISHWASHING GUIDELINES Follow these simple guidelines t o get the best results and save energy . Before loading dishes Remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and waste such as t oothpicks, paper napkins, etc. from your dishes. F ood remains and waste can damage your dishes, make noise and even res[...]

  • Página 23

    English - 23 04 L OADING ADJUS TING THE HEIGHT OF THE UPPER RACK Y ou can adjust the height of the upper rack in your Samsung dishwasher so that the lower rack can accommodate larger siz ed dishes. Depending on where you set the upper rack height, the lower r ack can accommodate plates up t o 12 in. (30 cm) in diameter and the upper rack can accomm[...]

  • Página 24

    English - 24 L OADING THE L OWER RA CK Load cookware (pots, pans, etc.), up t o 12 in. (30 cm) in diameter into the lower r ack. The lower rack has been especially designed for dinner dishes, soup bowls, plates, pots, lids, and casserole dishes. We r ecommend loading cups, stemware, and small plates into the upper rack. See the r ecommended loading[...]

  • Página 25

    English - 25 04 L OADING USING THE 3 RD (CUTLERY) RA CK (FOR SOME MODELS) Loading the cutlery r ack In addition to the standard cutlery basket in the lower r ack, some models come with a cutlery rack. The cutlery rack is best suited for fl atwar e and cooking or ser ving utensils. Y ou can place cutlery and utensils on the cutlery rack. Removing t[...]

  • Página 26

    English - 26 USING RINSE AID Filling the rinse aid reservoir When the Rinse Refi ll indicator lights up on the control panel, refi ll with rinse aid. Y our dishwasher has been designed to use liquid rinse aid only . Using a powdered rinse aid will clog the reservoir opening and cause the dishwasher to malfunction. Rinse aid improves the drying pe[...]

  • Página 27

    English - 27 05 CLEANING AND MAINT AINING Cleaning and maintaining your dishwasher Keeping your dishwasher clean improves its performance, reduces unnecessary repairs, and prolongs its life. CLEANING THE EXTERIOR It’ s best to clean spills on the exterior of your dishwasher as they occur . Use a soft, damp piece of cloth to gently wipe away spill[...]

  • Página 28

    English - 28 5. Remove any dirt or other remains from the fi lt ers and rinse them under running water . 6. Reassemble the fi lters in the reverse order of the dissasembly, replace the fi lter insert, and rotate clockwise t o the close arrow. If the fi lter insert is not closed properly, the performance will be decreased. CLEANING THE NO ZZLES [...]

  • Página 29

    English - 29 05 CLEANING AND MAINT AINING T op nozzle 1. Check whether the nozzle holes are clogged by food particles. 2. If cleaning is needed, remove the nozzle. 3. T o remove the nozzle, pull out the upper rack fi rst, unfasten the nozzle cap by turning it count erclockwise, and then remove the upper nozzle. 4. Clean the nozzle, re-insert it, a[...]

  • Página 30

    English - 30 T r oubleshooting and information codes CHECK THESE POINTS IF Y OUR DISHW ASHER... PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Will not start. The door is not closed completely . Check if the door is latched and closed completely . Check whether the Upper Rack is properly joined with Duct Nozzle. Also, Check imbalance assembly of the Upper Rack. T[...]

  • Página 31

    English - 31 06 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Has food particles remaining on the dishes. An inappropriate pr ogramme was been selected. Select a progr amme according to the soil level of the dishes as directed in this manual. The fi lter is contaminated or not correctly fasten. Clean the fi lter and make sure the fi lters are [...]

  • Página 32

    English - 32 INFORMA TION CODES The Control P anel displays information codes to help you understand what is occurring with your dishwasher . CODE SOLUTION OC Over-level water check • F unctional check. Close the water supply valve and go to your house circuit breaker panel, set the dishwasher’ s circuit breaker switch to o , and then contac[...]

  • Página 33

    English - 33 07 CY CLE CHART P r ogr amme char t PROGRAMME CHART Soil level Auto ECO Intensive Delicate Quick Amount of food remains Very light t o Heavy Normal Heavy Light Light Progr am sequence Prewash  Mainwash  Rinse  Hot rinse  Dry  End Prewash  Mainwash  Rinse  Hot rinse  Dry  End Prewash  Mainwash  Rinse [...]

  • Página 34

    English - 34 Appendix DISPOSING THE DISHWASHER AND HELPING THE ENVIRONMENT Y our dishwasher is manufactured from recyclable materials. If you decide t o dispose of it, please observe your local waste disposal regulations. Cut o the power cor d so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and childr[...]

  • Página 35

    English - 35 09 FOR ST ANDARD TES T F or standar d t est The diagrams below show the pr oper way to load the baskets based on the European Standards (EN50242). • Washing capacity: 14 place settings • T est standard: EN50242/IEC60436 • P osition of upper basket: Low • Progr amme: ECO • Additional options: Upper only + Lower only (Default) [...]

  • Página 36

    English - 36 P r oduct fi che REGULA TION (EU) No 1059/2010 “ * ” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z). Supplier SAMSUNG Model name DW60H9970U* DW60H9950U* DW60J9960U* DW60H9970F* Rated Capacity (place setting) 14 14 14 14 Energy e ciency class A++ A++ A++ A++ Eco label No No No No Annual energy consumption, (AE [...]

  • Página 37

    English - 37 10 PRODUCT FICHE REGULA TION (EU) No 1059/2010 “ * ” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z). Supplier SAMSUNG Model name DW60H9950F* DW60J9970S* DW60J9950S* DW60J9970B* Rated Capacity (place setting) 14 14 14 14 Energy e ciency class A++ A++ A++ A++ Eco label No No No No Annual energy consumption, (AE c[...]

  • Página 38

    Not e User Manual_DW9000H-Series-00156A-04_EN.indd 38 User Manual_DW9000H-Series-00156A-04_EN.indd 38 2015-03-24  5:18:31 2015-03-24  5:18:31[...]

  • Página 39

    Not e User Manual_DW9000H-Series-00156A-04_EN.indd 39 User Manual_DW9000H-Series-00156A-04_EN.indd 39 2015-03-24  5:18:31 2015-03-24  5:18:31[...]

  • Página 40

    QUESTIONS OR COMMENT S? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE A T UK 0330 SAMSUNG (7267864) w ww.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 ww w .samsung.com/ie/support FRANCE 01 48 63 00 00 w ww.samsung.com/fr/support GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf ) [HHP] 0180 6 M SA[...]

  • Página 41

    Série DW60H9970 Série DW60H9950 Série DW60J9970 Série DW60J9960 Série DW60J9950 Manuel d'utilisation du lave-vaisselle Ce manuel est imprimé sur du papier 100% recyclé. Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce pr oduit Samsung. User Manual_DW9000H-Series-00156A-04_FR.indd 1 User Manual_DW9000H-Series-00156A-[...]

  • Página 42

    F rançais - 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 INST ALLA TION DU LA VE-V AISSELLE 10 10 V érifi cation des pièces et du panneau de commande 15 Sélecteur de progr amme 15 A chages de la progression 16 Conditions indispensables à l'installation A VANT D'UTILISER L'APP AREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS 18 18 Mode Réglage 20 Utilisation du[...]

  • Página 43

    F rançais - 3 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurit é F élicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Ce manuel contient des informations impor tant es concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. V euillez le lire att entivement afi n de profi t er pleinem[...]

  • Página 44

    F rançais - 4 Règles de sécurité importantes Cet appareil est conforme aux exigences de sécurit é actuelles. Une utilisation inappropriée, peut néanmoins, entraîner des blessur es et des dégâts matériels. P our éviter tout risque d'accidents et de dégâts à l'appareil, veuillez lir e attentivement ces instructions avant de [...]

  • Página 45

    F rançais - 5 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Afi n de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de l'appar eil, respectez les règles de sécurité de base suivant es: Cet appareil ne doit pas êtr e utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpériment ées ou dont les c[...]

  • Página 46

    F rançais - 6 P our évit er de trébucher , ne laissez pas la port e de l'appareil ouverte. A VERTISSEMENT  : Les cout eaux et autres ust ensiles pointus doivent être char gés dans le panier pointes vers le bas, ou placés en position couchée. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similair e, par ex emple: • e[...]

  • Página 47

    F rançais - 7 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le remplissage du r éservoir de sel avec de la poudre ou du détergent liquide par inadvertance endommagera l'adoucisseur d'eau. Assurez-vous d'avoir acheté le paquet de sel r ecommandé pour lave-vaisselle avant de remplir le réservoir de sel. V euillez utiliser uniquement du sel à gros [...]

  • Página 48

    F rançais - 8 CONSIGNES D'INS T ALLA TION DE VO TRE LA VE-V AISSELLE Avant d'installer l'appar eil, vérifi ez l'absence de dommages e xternes visibles. En aucune circonstance vous devez utiliser un appareil endommagé. Un appareil endommagé peut êtr e dangereux. Le lave-vaisselle doit être br anché uniquement dans une pri[...]

  • Página 49

    F rançais - 9 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les composants défectueux doivent être uniquement r emplacés par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces lorsqu'elles sont montées peuvent gar antir la sécurité. Débranchez t oujours le lave-vaisselle lors de l'entretien (coupez l'alimentation électrique et retirez [...]

  • Página 50

    F rançais - 10 Installation du lave-vaisselle Assurez-vous que votr e technicien respecte ces consignes pour assur er la sécurité et le fonctionnement normal de votre nouveau lave-vaisselle. VÉRIFICA TION DES PIÈCES ET DU P ANNEAU DE COMMANDE Une fois votre lave-vaisselle déballé, assurez-vous que vous ave z reçu toutes les pièces illustr?[...]

  • Página 51

    F rançais - 11 02 INST ALLA TION Série DW60H9970** / DW60J9970** 1 6 4 3 7 9 8 12 11 10 2 5 1 Bouton Puissance 7 Bouton Désinfection 2 Boutons de sélection de progr amme (AUT O (Automatique), ECO, Intensif, Délicat, Lavage rapide) 8 Bouton Séchage+ 3 Bouton Auto-nettoyage 9 Sécurité enfant 4 Bouton Supérieur 10 Écran 5 Boutons de sélecti[...]

  • Página 52

    F rançais - 12 1 Puissance Lorsque vous appuyez sur le bout on Puissance , le voyant du dernier programme utilisé s'allume. Une fois le progr amme sélectionné terminé, tous les autres voyants s'éteignent et le voyant « 0 » s'allume pendant plusieurs minutes. Le lave-linge se met alors automatiquement hors t ension. 2 S?[...]

  • Página 53

    F rançais - 13 02 INST ALLA TION 8 Séchage+ (Sécurité enfant) Utilisez cette option lorsque vous décidez de sécher vr aiment complètement votre vaisselle. La tempér ature monte jusqu'à 65˚C lors de la phase de rinçage fi nale et le temps de séchage est augmenté. Si vous sélectionnez cette option, la consommation électrique e[...]

  • Página 54

    F rançais - 14 10 Départ di éré P ermet de di ér er le démarrage d'un programme jusqu'à 24heur es (par incréments d'une heure). P our augmenter le temps avant le départ di éré, appuye z et maintenez le bouton Départ di éré . L'heure a chée indique l'heure à laquelle le lavage démarrera. - [...]

  • Página 55

    F rançais - 15 02 INST ALLA TION SÉLEC TEUR DE PROGRAMME 1 2 3 4 5 1 AUT O (Automatique) Éléments légèrement à très sales d'utilisation quotidienne, dét ection automatique de la quantité de salissures. 2 ECO Éléments d'utilisation quotidienne normalement sales, avec consommations d'énergie et d'eau réduit es. * L&a[...]

  • Página 56

    F rançais - 16 CONDITIONS INDISPENSABLES À L'INS T ALLA TION Alimentation électrique et mise à la terre N'utilisez pas de rallonge. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation livré avec le lave-vaisselle. P endant la phase de préparation de l'installation, assurez-vous que: • T ension: 220-240VCA, 50Hz ([...]

  • Página 57

    F rançais - 17 02 INST ALLA TION Utilisation de l'Aqua-Stop L'Aqua-Stop a été invent é en tant que système de protection parfait contre les fuit es. Il est incorporé au tuyau d'arrivée d'eau et coupe automatiquement le débit d'eau dans l'éventualit é d'un endommagement du tuyau. Aqua-Stop est un composan[...]

  • Página 58

    F rançais - 18 A vant d'utiliser l'appar eil pour la pr emièr e fois MODE RÉGLAGE Mettez le lave-vaisselle sous t ension et appuyez sur les deux boutons Désinfection et Départ di éré pendant 3secondes pour passer en mode Réglages. Appuyer sur le bouton Désinfection change le mode selon la séquence suivante: Mode des ré[...]

  • Página 59

    F rançais - 19 03 A VANT L'UTILISA TION Un meilleur résultat de lavage nécessite une eau douce. Une eau dure contient des impuret és qui peuvent diminuer la performance de lavage. Il vous sera nécessair e d'adoucir l'eau si sa dureté est supérieure à 1,0mmol/ℓ (6°d – Échelle allemande). P our ce faire, vous avez b[...]

  • Página 60

    F rançais - 20 UTILISA TION DU SEL DE LAVE- V AISSELLE Remplissage du réservoir de sel P our utiliser une eau adoucie, il est nécessaire de remplir le réservoir de sel avec du sel pour lave-vaisselle. Utilisez uniquement du sel pour lave-vaisselle. N'utilisez aucun autre type de sel ou de solvant. Cela peut endommager le réservoir de sel [...]

  • Página 61

    F rançais - 21 03 A VANT L'UTILISA TION UTILISA TION DU PRODUIT DE LAV A GE T ous les programmes du lave-vaisselle nécessitent la pr ésence de produit de lavage dans le compartiment dédié. Ajoutez la quantit é correcte de produit de lavage pour le progr amme sélectionné afi n d’assur er la meilleure performance. Utilisez uniquement [...]

  • Página 62

    F rançais - 22 Char gement du lave-vaisselle CONSIGNES DE LA V AGE Suivez ces simples consignes pour obtenir les meilleurs résultats et économiser de l'éner gie. A vant de charger les assiettes Retirez de vos assiettes les aliments r estants tels que les os, les graines de fruit, etc. et les déchets tels que les cure-dents, les serviettes[...]

  • Página 63

    F rançais - 23 04 CHARGEMENT RÉGLAGE DE LA HA UTEUR DU P ANIER SUPÉRIEUR V ous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de votre lave-vaisselle Samsung de manièr e à pouvoir placer des plats de plus grande taille dans le panier inférieur . Selon la hauteur choisie pour le panier supérieur , le panier inférieur peut accueillir des assi[...]

  • Página 64

    F rançais - 24 CHARGEMENT DU P ANIER INFÉRIEUR Placez la batterie de cuisine (casseroles, poêles, etc.) d'un diamètr e de 12po (30cm) maximum dans le panier inférieur . Il a été spécialement conçu pour accueillir la vaisselle de table, les bols, les assiettes, les plats, les couvercles et les casseroles. Il est conseillé de cha[...]

  • Página 65

    F rançais - 25 04 CHARGEMENT UTILISA TION DU 3 ÈME P ANIER (COUVERTS) (POUR CERT AINS MODÈLES) Chargement du panier à couverts Outre le panier à couverts standard dans le panier inférieur , certains modèles possèdent un second panier à couverts. Ce panier à couverts est mieux adapté pour la vaisselle plate ou les ustensiles de cuisson et[...]

  • Página 66

    F rançais - 26 UTILISA TION DU PRODUIT DE RINÇAGE Remplissage du réservoir de produit de rinçage Lorsque le voyant Remplissage de produit de rinçage s'allume sur le panneau de commande, r emplissez le réservoir de produit de rinçage. V otre lave-vaisselle a été conçu pour utiliser uniquement du produit de rinçage liquide. L'uti[...]

  • Página 67

    F rançais - 27 05 NETTO Y AGE ET ENTRETIEN Nett oyage et entr etien du lave- vaisselle Garder votre lave-vaisselle pr opre permet d'améliorer ses performances, de limiter les répar ations et d'allonger sa durée de vie. NETT O Y A GE DE LA P ARTIE EXTÉRIEURE Nettoyez immédiat ement les parois extérieures de votre lave-vaisselle en c[...]

  • Página 68

    F rançais - 28 5. Retir ez toutes les saletés ou autr es présentes dans les fi ltres et rincez-les sous l'eau courant e. 6. Assemble z les fi ltres dans l'ordre inverse du démontage, r eplacez l'insert du fi ltr e et tournez-le en sens hor aire comme l'indique la fl èche ci-contre. Si l'insert du fi ltre n'es[...]

  • Página 69

    F rançais - 29 05 NETTO Y AGE ET ENTRETIEN Gicleur supérieur 1. V érifi ez que le gicleur n'est pas obstrué par des particules d'aliments. 2. Si un nett oyage s'avère nécessaire, retire z le gicleur. 3. P our retirer le gicleur , retir ez d'abord le panier supérieur , détachez le support du gicleur en le tournant dans l[...]

  • Página 70

    F rançais - 30 Dépannage et codes d'err eur CONSUL TEZ CETTE RUBRIQUE SI VOUS RENCONTREZ L'UN DES PROBLÈMES SUIV ANTS... PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'appareil ne démarre pas. La porte n'est pas correct ement fermée. V érifi ez si le loquet de la port e est bien enclenché et si la porte est correct ement fermée. V[...]

  • Página 71

    F rançais - 31 06 DÉP ANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Il reste des r ésidus alimentaires sur la vaisselle. Le progr amme sélectionné était inapproprié. Sélectionnez un progr amme en fonction du degré de salissure de la vaisselle, comme indiqué dans ce manuel. Le fi ltre est contaminé ou n'est pas correctement fi x é. Net[...]

  • Página 72

    F rançais - 32 INFORMA TION CONCERNANT LES CODES D'ERREUR Le panneau de commande a che des codes d'erreur pour vous aider à comprendre l'état dans lequel se tr ouve votre lave-vaisselle. CODE AC TION OC Contrôle du niveau d'eau trop élevé • Contrôle fonctionnel. F ermez la vanne d'arrivée d'eau, allez vers[...]

  • Página 73

    F rançais - 33 07 T ABLEAU DES PROGRAMMES T ableau des pr ogr ammes T ABLEAU DES PROGRAMMES Niveau de salissure AUTO (Automatique) ECO Intensif Délicat Lavage rapide Quantité de résidus alimentaires De très légère à intense Normale Intense Légère Légère Déroulement du progr amme Prélavage  Lavage principal  Rinçage  Rinçage[...]

  • Página 74

    F rançais - 34 Anne x e MISE AU REBUT DU LA VE- VAISSELLE ET PRÉSERV A TION DE L'ENVIRONNEMENT V otre lave-vaisselle est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarr asser, veuille z respecter votr e réglementation locale relative à l'élimination des déchets. Coupez le cordon d'alimentation[...]

  • Página 75

    F rançais - 35 09 POUR LE TEST DE NORME P our le t est de norme Les illustr ations ci-dessous indiquent la méthode de chargement des paniers en fonction des normes européennes (EN50242). • Capacité de lavage: 14 couverts • Norme de test: NE50242/IEC60436 • P osition du panier supérieur: Faible • Progr amme: ECO • Options [...]

  • Página 76

    F rançais - 36 Fiche pr oduit RÉGULA TION (UE) N° 1059/2010 « * » Chaque astérisque repr ésente un chi r e (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d’un modèle à l’autre. F ournisseur SAMSUNG Nom du modèle DW60H9970U* DW60H9950U* DW60J9960U* DW60H9970F* Capacité nominale (couverts) 14 14 14 14 Classe de rendement énergéti[...]

  • Página 77

    F rançais - 37 10 FICHE PRODUIT RÉGULA TION (UE) N° 1059/2010 « * » Chaque astérisque repr ésente un chi r e (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d’un modèle à l’autre. F ournisseur SAMSUNG Nom du modèle DW60H9950F* DW60J9970S* DW60J9950S* DW60J9970B* Capacité nominale (couverts) 14 14 14 14 Classe de rendement énergé[...]

  • Página 78

    Remar que User Manual_DW9000H-Series-00156A-04_FR.indd 38 User Manual_DW9000H-Series-00156A-04_FR.indd 38 2015-03-24  5:17:46 2015-03-24  5:17:46[...]

  • Página 79

    Remar que User Manual_DW9000H-Series-00156A-04_FR.indd 39 User Manual_DW9000H-Series-00156A-04_FR.indd 39 2015-03-24  5:17:47 2015-03-24  5:17:47[...]

  • Página 80

    DES QUESTIONS OU DES COMMENT AIRES ? P A Y S N° de téléphone SITE INTERNET UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf ) [HH[...]

  • Página 81

    Serie DW60H9970 Serie DW60H9950 Serie DW60J9970 Serie DW60J9960 Serie DW60J9950 Spülmaschine Benutz erhandbuch Dieses Handbuch wurde zu 100 % aus Recyclingpapier hergestellt. imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Ger ät von Samsung entschieden haben. User Manual_DW9000H-Series-00156A-04_DE.indd 1 User Manual_DW9000H-Ser[...]

  • Página 82

    Deutsch - 2 SICHERHEITSHINWEISE 3 AUFS TELLEN IHRER SPÜLMASCHINE 10 10 Überprüfen der T eile und des Bedienfelds 15 V erwenden der Programme 15 Progr ammfortschrittsanzeigen 16 Anschlussvoraussetzungen VOR DER ERS TMALIGEN INBETRIEBNAHME DES GERÄ TS 18 18 Einstellungsmodus 20 V erwenden von Spülmaschinensalz 21 V erwenden von Spülmittel EINR?[...]

  • Página 83

    Deutsch - 3 01 SICHERHEITSINFORMA TIONEN Sicherheitshinweise Wir freuen uns, dass Sie sich für eine neue Spülmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der V er wendung und der Pfl ege Ihres neuen Ger äts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn[...]

  • Página 84

    Deutsch - 4 Wichtige Hinweise zur Sicherheit Dieses Gerät entspricht den aktuellen Sicherheitsvorschrift en. Bei unsachgemäßer Verwendung kann es jedoch zu V erletzungen und Sachschäden kommen. Zur V ermeidung von Unfällen und Schäden am Gerät, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig dur ch, ehe Sie das Gerät zum erst en Mal ver wenden. Sie e[...]

  • Página 85

    Deutsch - 5 01 SICHERHEITSINFORMA TIONEN Beachten Sie bei V erwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Str omschlägen oder Verletzungen zu verringern: Dieses Ger ät ist nicht zur V erwendung durch P ersonen (einschließlich Kindern) mit verringerten k örperlichen, sensorischen oder mentalen[...]

  • Página 86

    Deutsch - 6 Die Ger ätetür darf nicht o en gelassen werden, da dies eine Stolperfalle darstellen k önnte. W ARNUNG: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitz en müssen entweder fl ach liegend eingeräumt oder so in den Best eckkorb gestellt wer den, dass ihre Spitz e nach unten weist. Dieses Ger ät ist zur V erwendung im Haushalt und[...]

  • Página 87

    Deutsch - 7 01 SICHERHEITSINFORMA TIONEN Das versehentliche Befüllen des Salzbehälters mit Pulver - oder Flüssigspülmittel führt zu Schäden an der Wasserenthärtungsanlage. V ergewissern Sie sich daher vor Befüllen des Salzbehält ers, dass Sie wirklich die Packung mit Spülmaschinensalz in der Hand halt en. V erwenden Sie nur spezielles gro[...]

  • Página 88

    Deutsch - 8 ANWEISUNGEN ZUR INS T ALLA TION DER SPÜLMASCHINE Ehe Sie das Gerät aufst ellen, überprüfen Sie es auf äußerlich sichtbare Schäden. Unter keinen Umständen sollten Sie ein beschädigtes Ger ät ver wenden. Ein beschädigt es Gerät kann gefährlich sein. Die Spülmaschine darf nur über eine geeignete Schaltsteckdose an die Str om[...]

  • Página 89

    Deutsch - 9 01 SICHERHEITSINFORMA TIONEN Unsachgemäße Reparatur en können unvorhergesehene Gefahren für den Benutzer verursachen, für die der Hersteller keine Haftung übernehmen kann. Repar aturen dürfen nur von einem dafür zugelassenen Servicetechniker durchgeführt wer den. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Originalersatzt eile ausgetaus[...]

  • Página 90

    Deutsch - 10 Aufst ellen Ihr er Spülmaschine Um den sicheren und st örungsfreien Betrieb Ihrer neuen Spülmaschine zu gewährleisten, achten Sie dar auf, dass Ihr T echniker diese Anweisungen genau befolgt. ÜBERPRÜFEN DER TEILE UND DES BEDIENFELDS Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts, ob Sie alle unt en angegebenen T eile erhalten ha[...]

  • Página 91

    Deutsch - 11 02 AUFS TELLEN Serie DW60H9970** / DW60J9970** 1 6 4 3 7 9 8 12 11 10 2 5 1 Ein/Aus 7 Desinfektion 2 Progr ammwahltasten (AUT O, ECO , Intensivprogramm, Schonprogramm, K urzprogramm) 8 T rocknen+ 3 Selbstreinigung 9 Kindersicherung 4 Oberkorb 10 Display 5 Unterkorb (P ower-Z one) 11 Startzeitvorwahl 6 T urbo-Booster 12 Start (Reset (Zu[...]

  • Página 92

    Deutsch - 12 1 Ein/Aus Wenn Sie die Ein/Aus - T aste drücken, leuchtet die Anzeige des zuletzt beendet en Progr amms. Nach Ablauf des gewählten Pr ogramms erlöschen alle Anzeigen, und im Display erscheint für einige Minuten die Meldung „ 0 “. Anschließend wird das Ger ät automatisch ausgeschaltet. 2 Progr ammwahltasten Wählen Sie je nach[...]

  • Página 93

    Deutsch - 13 02 AUFS TELLEN 8 T rocknen+ (Kindersicherung) Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie eine höhere T rockenleistung für Ihr Geschirr wünschen. Während des abschließenden Spülgangs wir d die T emper atur auf 65 °C erhöht, und die T rockendauer wird verlängert. Durch Auswahl dieser Option steigt der Str omverbrauch. * Kindersicher[...]

  • Página 94

    Deutsch - 14 10 Startzeitvorwahl Sie können den Start eines Pr ogramms in Schritten von 1 Stunde um maximal 24 Stunden verzögern. Um die Startzeit zu verzögern, halten Sie die T aste für die Startzeitvorwahl gedrückt. Die angezeigt e Stunde gibt an, wann das Programm gestart et wird. - Nachdem Sie die gewünschte Startzeit eingestellt haben, d[...]

  • Página 95

    Deutsch - 15 02 AUFS TELLEN VERWENDEN DER PROGRAMME 1 2 3 4 5 1 AUTO Leicht bis stark verschmutzte täglich genutzt e T eile mit automatischer Erk ennung des V erschmutzungsgrads. 2 ECO Normal verschmutzte täglich genutzte T eile mit reduziertem Energie- und Wasserverbrauch. * Durch Auswahl der Option T urbo-Booster wird die Pr ogrammdauer verkür[...]

  • Página 96

    Deutsch - 16 ANSCHL USSVORAUSSETZUNGEN Stromversorgung und Er dung V erwenden Sie keine Verlängerungskabel. V erwenden Sie nur das zusammen mit der Spülmaschine gelieferte Netzkabel. Überprüfen Sie bei den Anschlussvorbereitungen, ob die Stromversor gung die folgenden Bedingungen erfüllt: • 220-240V~ bei 50Hz mit Schmelz- oder Automati[...]

  • Página 97

    Deutsch - 17 02 AUFS TELLEN V erwenden der AquaStopp-V orrichtung Die AquaStopp- Vorrichtung wurde als das perfekt e Leckschutzsystem entwickelt. Sie wird an den Wasserschlauch angeschlossen und unt erbricht im Falle einer Beschädigung des Schlauchs automatisch die Wasserversor gung. Die AquaStopp- Vorrichtung ist ein elektrisches Bauteil. • Ach[...]

  • Página 98

    Deutsch - 18 V or der erstmaligen Inbetriebnahme des Ger äts EINS TELLUNGSMODUS Schalten Sie die Spülmaschine ein, und halten Sie die T asten für Desinfektion und Startzeitvorwahl gleichzeitig 3Sekunden lang gedrückt, um in den Einstellungsmodus zu wechseln. Durch Drücken der T aste für Desinfektion können die verfügbaren Optionen in der[...]

  • Página 99

    Deutsch - 19 03 VOR DER INBETRIEBNAHME Durch den Einsatz von weichem Wasser erzielen Sie besser e Spülergebnisse. Hartes Wasser enthält V erunreinigungen, die die Spülleistung vermindern können. Wenn das F rischwasser einen Härtegrad von mehr als 1,0 mmol/ℓ (6°d auf deutscher Skala) aufweist, müssen Sie das Wasser enthärten. Dazu benö[...]

  • Página 100

    Deutsch - 20 VERWENDEN VON SPÜLMASCHINENSALZ F üllen des Salzbehälters Damit Ihre Maschine mit weichem Wasser arbeit et, müssen Sie den Salzbehälter mit Spülmaschinensalz füllen. V erwenden Sie nur Spülmaschinensalz. V erwenden Sie keine andere Art von Salz oder Lösungsmittel. L etztere können Schäden am Salzbehälter und an der Enthärt[...]

  • Página 101

    Deutsch - 21 03 VOR DER INBETRIEBNAHME VERWENDEN VON SPÜLMITTEL Sie müssen für alle Progr amme Spülmittel in den Spülmittelbehält er füllen. Um beste Leistung zu gewährleist en, müssen Sie die für das gewählte Progr amm geeignete Spülmittelmenge hineingeben. V erwenden Sie nur Spülmaschinenmittel. Normale Spülmittel produzieren zu vie[...]

  • Página 102

    Deutsch - 22 Einr äumen der Spülmaschine HINWEISE ZUM GESCHIRRSPÜLEN Befolgen Sie diese einfachen Hinweise, um optimale Spülergebnisse zu erzielen und Energie zu spar en. V or dem Einräumen des Geschirrs Entfernen Sie Speisereste wie Knochen, Obstsamen usw . sowie Abfälle wie Zahnstocher , Servietten usw. von Ihrem Geschirr . Speisereste und [...]

  • Página 103

    Deutsch - 23 04 BELADEN ANP ASSEN DER HÖHE DES OBERKORBS Sie können die Höhe des Oberkorbs in Ihrer Samsung-Spülmaschine bei Bedarf anpassen, damit im Unt erkorb größere Gegenstände untergebr acht werden können. Je nach der ausgewählten Höhe des Oberkorbs kann der Unt erkorb Gedecke bis zu einem Durchmesser von 30 cm und der Oberkorb Gede[...]

  • Página 104

    Deutsch - 24 BELADEN DES UNTERK ORBS In den Unterkorb können Sie Geschirr (T öpfe, Pfannen usw.) mit einem Durchmesser von bis zu 30 cm einr äumen. Der Unterkorb wurde eigens für große T eller , Suppenschüsseln, Platten, T öpfe, Decke und Br äter entwickelt. Wir empfehlen, T assen, Becher , Stielgläser und kleine T eller in den Oberkorb zu[...]

  • Página 105

    Deutsch - 25 04 BELADEN VERWENDEN DES BES TECKF ACHS (NUR BES TIMMTE MODELLE) Beladen des Besteckfachs Neben des Standard-Besteckkorbs zum Einsetz en in den Unterkorb verfügen einige Modelle über ein separat es Besteckfach. Das Besteckfach eignet sich hervorragend für fl aches Geschirr und Koch- oder Servierutensilien. Z udem kann Besteck in da[...]

  • Página 106

    Deutsch - 26 VERWENDEN VON KLARSPÜLER Füllen der Klarspülerbehält ers F üllen Sie Klarspüler nach, wenn die Nachfüllanzeige für den Klarspüler auf dem Bedienfeld aufl euchtet. Ihre Spülmaschine ist nur für die V erwendung von fl üssigem Klarspüler ausgelegt. Wenn Sie pulverförmigen Klarspüler verwenden, verstopft die Behält erö?[...]

  • Página 107

    Deutsch - 27 05 REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung und Pfl ege Ihr er Spülmaschine Durch gut e Pfl ege Ihrer Spülmaschine verbessern Sie ihre L eistung, vermeiden unnötige Reparatur en und verlängern ihre Lebensdauer . REINIGEN DER AUSSENFLÄ CHEN Es empfi ehlt sich, ausgelaufene Flüssigkeiten auf der Außenseite Ihrer Spülmaschine aufzuwische[...]

  • Página 108

    Deutsch - 28 5. Entfernen Sie eventuelle Verschmutzungen oder ander e Rückstände aus dem Filter , indem Sie sie unter fl ießendem Wasser abspülen. 6. Setzen Sie die Filter in umgekehrt er Reihenfolge wieder zusammen, ersetzen Sie den Filtereinsatz und dr ehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum V erschlusspfeil. Wenn der Filt ereinsatz nicht ordn[...]

  • Página 109

    Deutsch - 29 05 REINIGUNG UND PFLEGE Oberer Sprüharm 1. Überprüfen Sie die Löcher des Sprüharms auf Essensreste. 2. Wenn eine Reinigung erforderlich ist, nehmen Sie den Sprüharm aus dem Gerät. 3. Ziehen Sie dazu zunächst den Oberkorb heraus, entfernen Sie die Kappe am Sprüharm durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn und entnehmen Sie dann den[...]

  • Página 110

    Deutsch - 30 F ehlerbehebung und F ehler codes ÜBERPRÜFEN SIE FOL GENDES, WENN IHRE SPÜLMASCHINE DIE NACHS TEHEND BESCHRIEBENEN S YMPTOME ZEIG T: PROBLEM MÖGLICHE URSACHE L ÖSUNG Das Gerät start et nicht. Die Gerät etür ist nicht vollständig geschlossen. Prüfen Sie, ob die Ger ätetür verriegelt und vollständig geschlossen ist. Prüfen [...]

  • Página 111

    Deutsch - 31 06 FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE L ÖSUNG Es bleiben Speisereste auf dem Geschirr zurück. Es wurde ein ungeeignetes P rogramm ausgewählt. Wählen Sie gemäß den Hinweisen in diesem Handbuch ein für den V erschmutzungsgrad des Geschirrs geeignetes Pr ogramm. Der Filter ist verschmutzt oder nicht richtig befestigt. Reinige[...]

  • Página 112

    Deutsch - 32 FEHLERCODES Auf dem Bedienfeld der Spülmaschine werden F ehlercodes angezeigt, um Sie über die V orgänge Ihres Ger äts zu informieren. Code Abhilfemaßnahme OC Problem aufgrund von überschüssigem W asser • F unktionsproblem. Schließen Sie das Ventil der W asserversorgung, nehmen Sie an Ihrem Sicherungskasten die Sicherung für[...]

  • Página 113

    Deutsch - 33 07 PROGRAMMÜBERSICHT P r ogr ammübersicht PROGRAMMÜBERSICHT Verschmutzungsgr ad AUTO ECO Intensivprogramm Schonprogramm Kurzprogramm Menge an Speiseresten Gering bis hoch Normal Hoch Gering Gering Progr ammablauf Vorwäsche  Hauptwäsche  Spülen  Heißspülen  T rocknen  Ende Vorwäsche  Hauptwäsche  Spülen ?[...]

  • Página 114

    Deutsch - 34 Anhang ENTSORGUNG DER SPÜLMASCHINE UND UMWEL TSCHUTZ Ihre Spülmaschine ist aus wieder verwertbaren Materialien her gestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altger äten die geltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel dur ch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie di[...]

  • Página 115

    Deutsch - 35 09 FÜR ST ANDARD TEST F ür Standar dt est Die folgenden Abbildungen zeigen die richtige Beladung der Körbe gemäß den eur opäischen Normen (EN50242). • Spülkapazität: 14 Normgedecke • Prüfnorm: EN50242/IEC60436 • P osition des Oberkorbs: Niedrig • Progr amm: ECO • Zusätzliche Optionen: Nur Oberkorb + Nur Unt erkorb ([...]

  • Página 116

    Deutsch - 36 T echnische Dat en VERORDNUNG (EU) Nr . 1059/2010 Die Sternchen (*) kennz eichnen Modellvarianten und können für Zi ern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen. Hersteller SAMSUNG Modellbezeichnung DW60H9970U* DW60H9950U* DW60J9960U* DW60H9970F* Nennleistung (Anzahl der Normgedecke) 14 14 14 14 Energiee zienzklasse A++ A++ A++ A++ E[...]

  • Página 117

    Deutsch - 37 10 TECHNISCHE DA TEN VERORDNUNG (EU) Nr . 1059/2010 Die Sternchen (*) kennz eichnen Modellvarianten und können für Zi ern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen. Hersteller SAMSUNG Modellbezeichnung DW60H9950F* DW60J9970S* DW60J9950S* DW60J9970B* Nennleistung (Anzahl der Normgedecke) 14 14 14 14 Energiee zienzklasse A++ A++ A++ A++[...]

  • Página 118

    Hinweis User Manual_DW9000H-Series-00156A-04_DE.indd 38 User Manual_DW9000H-Series-00156A-04_DE.indd 38 2015-03-24  5:19:04 2015-03-24  5:19:04[...]

  • Página 119

    Hinweis User Manual_DW9000H-Series-00156A-04_DE.indd 39 User Manual_DW9000H-Series-00156A-04_DE.indd 39 2015-03-24  5:19:04 2015-03-24  5:19:04[...]

  • Página 120

    FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf ) [H[...]

  • Página 121

    DW60H9970-serie DW60H9950-serie DW60J9970-serie DW60J9960-serie DW60J9950-serie vaatwasser gebruik ershandleiding Deze handleiding is gemaakt van 100% kringlooppapier . imagine the possibilities Bedankt voor het aanscha en van dit Samsung-pr oduct. User Manual_DW9000H-Series-00156A-04_NL.indd 1 User Manual_DW9000H-Series-00156A-04_NL.indd 1 2015[...]

  • Página 122

    Nederlands - 2 VEILIGHEIDSINSTRUC TIES 3 UW V AA TWASSER INS T ALLEREN 10 10 De onderdelen en het bedieningspaneel controleren 15 Progr ammakeuze 15 Weer gave van voor tgang 16 V oldoen aan de installatievereisten VOORD A T U HET PRODUCT IN GEBRUIK NEEMT 18 18 Instelmodus 20 V aatwaszout gebruiken 21 Wasmiddel gebruiken UW V AA TWASSER LADEN 22 22 [...]

  • Página 123

    Nederlands - 3 01 VEILIGHEIDSINSTRUC TIES V eiligheidsinstructies Gefeliciteer d met uw nieuwe Samsung-vaatwasser . Deze handleiding bevat belangrij ke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw wasmachine. Lees dez e gebruikershandleiding aandachtig door om optimaal gebruik t e maken van de vele voordelen en functies die d[...]

  • Página 124

    Nederlands - 4 Belangrij ke veiligheidsvoorschrift en Dit apparaat voldoen aan de huidige veiligheidsver eisten. Onjuist gebruik kan echter leiden tot persoonlij k letsel en schade. T eneinde het risico op ongevallen en schade aan het apparaat te vermij den, moet u deze instructies grondig doorlezen voor dat u het apparaat voor het eerst gaat gebru[...]

  • Página 125

    Nederlands - 5 01 VEILIGHEIDSINSTRUC TIES Om de kans op brand, elektrische schokken of persoonlij k letsel bij het gebruik van uw apparaat te verminderen, dient u de veiligheidsvoorschriften te volgen, waar onder de volgende: Dit appar aat mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) met een verminder d fysiek, zintuiglij k of mentaa[...]

  • Página 126

    Nederlands - 6 Laat de deur niet open staan. Iemand zou erover kunnen struikelen. W AARSCHUWING: messen en ander bestek met scherpe punten moeten met de punt naar beneden in het mandje wor den geplaatst of vlak worden neer gelegd. Dit appar aat is bedoeld om te worden gebruikt in huishoudens en soortgelij ke toepassingen zoals: • in keukens (voor[...]

  • Página 127

    Nederlands - 7 01 VEILIGHEIDSINSTRUC TIES Gebruik alleen speciaal grof vaatwaszout voor reactivering, aangezien ander e zoutsoorten mogelij k onoplosbare additieven bevatten die een nadelige invloed kunnen hebben op de werking van de ontharder . In een apparaat met een best ekmand (afhankelij k van het model) wordt het bestek bet er gedroogd en ger[...]

  • Página 128

    Nederlands - 8 INS TRUCTIES VOOR HET INS T ALLEREN V AN DE V AA TWASSER Controleer het appar aat op zichtbare beschadigingen voordat u het installeert. Gebruik in geen geval een beschadigd apparaat. Een beschadigd appar aat kan gevaarlij k zij n. De vaatwasser mag voor de stroomvoorziening alleen worden aangeslot en op een geschikt geschakeld stopc[...]

  • Página 129

    Nederlands - 9 01 VEILIGHEIDSINSTRUC TIES Ongeautoriseerde r eparaties kunnen resulter en in onvoorziene gevaren voor de gebruiker . De fabrikant kan hier niet verantwoor delij k voor worden gesteld. Reparaties mogen alleen door een bevoegde servicemonteur wor den uitgevoerd. Defecte onderdelen mogen uitsluit end worden vervangen door originele res[...]

  • Página 130

    Nederlands - 10 Uw vaatwasser installer en Zor g er voor dat t e installateur dez e instructies nauwgezet opvolgt voor een veilige en normale werking van uw nieuwe vaatwasser . DE ONDERDELEN EN HET BEDIENINGSP ANEEL CONTROLEREN Zodr a uw vaatwasser is uitgepakt, controleert u of u alle onderstaande onderdelen hebt ontvangen. Neem contact op met de [...]

  • Página 131

    Nederlands - 11 02 INST ALLA TIE DW60H9970** / DW60J9970**-serie 1 6 4 3 7 9 8 12 11 10 2 5 1 P ower (Aan/uit)-toets 7 Reinigen-toets 2 Progr ammaselectietoetsen (Automatisch, ECO , Intensief, Breekbaar , Snel) 8 Drogen+-toets 3 Automatische reiniging-toets 9 Kinderslot 4 Bovenste-toets 10 Display 5 Onderste (Zoneboost er) selectietoetsen 11 Start [...]

  • Página 132

    Nederlands - 12 1 Power (Aan/uit) Wanneer u op de toets P ower (Aan/uit) drukt, gaat het lampje branden van het laatst e progr amma dat is uitgevoerd. Wanneer het geselecteerde pr ogramma is voltooid, gaan alle andere indicatielampjes uit en gaat het lampje “ 0 ” enkele minuten br anden. V ervolgens wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.[...]

  • Página 133

    Nederlands - 13 02 INST ALLA TIE 8 Drogen+ (Kinderslot) Gebruik deze optie als u de vaat bet er wilt drogen. Tij dens de laatste spoelfase wordt de t emperatuur verhoogd tot 65˚C. De droogtij d wordt verlengd. Als u deze optie select eert, neemt het elektriciteitsverbruik toe. * Kinderslot : Met deze t oets kunt u de toetsen op het bedieningspa[...]

  • Página 134

    Nederlands - 14 10 Start vertragen Stel een cyclus tot 24 uur uit in stappen van één uur . U kunt de startvertr aging verlengen duur de toets Start vertragen ingedrukt te houden. Het aangegeven uur is het tij dstip waarop het progr amma wordt gestart. - Na het instellen van de vertragingstij d, drukt u op de toets Start en sluit u vervolgens de d[...]

  • Página 135

    Nederlands - 15 02 INST ALLA TIE PROGRAMMAKEUZE 1 2 3 4 5 1 Automatisch Licht tot zwaar vervuilde dagelij kse items, automatische detectie van de mate van vervuiling. 2 ECO Normaal vervuilde dagelij kse items, met ger educeerd energie- en waterverbruik. * De optie Snelheidsbooster verkort de duur van het progr amma. 3 Intensief Sterk vervuilde item[...]

  • Página 136

    Nederlands - 16 VOLDOEN AAN DE INS T ALLA TIEVEREISTEN V oeding en aarding Gebruik geen verlengkabel. Gebruik alleen het netsnoer dat bij de vaatwasser is gelever d. Zor g er bij de installatie voor dat de stroomtoevoer aan de volgende punten voldoet: • Een zekering van 220-240 V AC/ 50Hz of aar dlekschakelaar. • Een aparte zek eringengroep [...]

  • Página 137

    Nederlands - 17 02 INST ALLA TIE Wat erstop gebruiken Een waterstop is het perfect e beschermingssysteem tegen lekkage. Een waterstop wor dt bevestigd aan de watertoevoerslang en sluit in het geval van schade aan de slang automatisch de watertoevoer af. Een waterstop is een elektrisch component. • Zor g er voor dat u de wat erstop niet beschadigt[...]

  • Página 138

    Nederlands - 18 V oor dat u het pr oduct in gebruik neemt INS TELMODUS Schakel de vaatwasser in en houd de toetsen Reinigen en Start vertragen 3 seconden ingedrukt om de modus Instellingen te openen. Als u op de toets Reinigen drukt, worden de modi in dez e volgorde doorlopen: Geluidsinstellingsmodus  Helderheidmodus (voor bepaalde modellen) [...]

  • Página 139

    Nederlands - 19 03 VÓÓR GEBRUIK V oor de beste resultaten is er zacht water nodig. Hard water bevat onzuiverheden die een negatieve invloed op de pr estaties van het apparaat kunnen hebben. U moet het water ontharden wanneer het wat er harder is dan 1,0mmol/ℓ (6°d – Duitse hardheid). Hiervoor hebt u het volgende nodig: • V aatwaszout[...]

  • Página 140

    Nederlands - 20 V AA TWASZ OUT GEBRUIKEN Het zoutreservoir vullen Om het water te onthar den, moet u het zoutreservoir met vaatwaszout vullen. Gebruik alleen vaatwaszout. Gebruik geen andere soorten zout of oplosmiddelen. Hiermee kunt u het zoutr eser voir en het wateronthar dingssysteem beschadigen. V ul het zoutreservoir altij d vlak voordat u ee[...]

  • Página 141

    Nederlands - 21 03 VÓÓR GEBRUIK WASMIDDEL GEBRUIKEN V oor alle vaatwasprogramma's moet u een vaatwasmiddel in het vaatwasmiddelbakje gebruiken. Gebruik voor de beste prestaties de juist e hoeveelheid vaatwasmiddel voor het programma. Gebruik alleen vaatwasmiddelen. Gewone wasmiddelen produceren t e veel schuim en hebben een negatieve invloed[...]

  • Página 142

    Nederlands - 22 Uw vaatwasser laden RICHTLIJ NEN VOOR HET WASSEN V AN DE V AA T V olg deze eenvoudige richtlij nen voor de beste resultaten en om energie t e besparen. V oordat u de vaat laadt Ontdoe de vaat van voedselresten, zoals bott en, vruchtzaad enz., en afval, zoals tandenstoker , papieren servetten enz. V oedselresten en afval kunnen uw va[...]

  • Página 143

    Nederlands - 23 04 LADEN DE HOOG TE VAN HET BO VENSTE REK AANP ASSEN U kunt de hoogte van het bovenste r ek in uw Samsung-vaatwasser aanpassen, zodat het onderste rek plaats biedt aan groter e borden. Afhankelij k van de hoogte van het bovenst e rek, biedt het onderste rek plaats aan borden met een diameter van maximaal 30 cm en het bovenste r ek a[...]

  • Página 144

    Nederlands - 24 V AA TWERK IN HET ONDERSTE REK PLAA TSEN Plaats kookgerei (pott en, pannen enz.) met een diameter tot 30 cm in het onderste rek. Het onderst e rek is speciaal ontworpen voor schalen, soepkommen, borden, pott en, deksels en braadsleden. We r aden u aan kopjes, glaswerk en kleine borden in het bovenste rek te plaatsen. Raadpleeg de on[...]

  • Página 145

    Nederlands - 25 04 LADEN HET 3 E (BES TEK-) REK GEBRUIKEN (VOOR BEP AALDE MODELLEN) Bestek in het bestekr ek plaatsen In aanvulling op de standaardbestekmand in het onderst e rek zij n bepaalde modellen uitgerust met een bestekrek. Het bestekrek is geschikt voor best ek en kook- of serveergerei. U kunt bestek en kook- of serveerger ei op het bestek[...]

  • Página 146

    Nederlands - 26 SPOELMIDDEL GEBRUIKEN Het spoelmiddelreservoir vullen Zodr a het indicatielampje Spoelmiddel bij vullen op het bedieningspaneel gaat branden, moet u spoelmiddel t oevoegen. Uw vaatwasser is alleen geschikt voor het gebruik van vloeibaar spoelmiddel. Wanneer u een spoelmiddel in poedervorm gebruikt, raakt de r eservoiropening verstop[...]

  • Página 147

    Nederlands - 27 05 REINIGING EN ONDERHOUD Uw vaatwasser r einigen en onderhouden Als u de vaatwasser goed schoonhoudt, result eer t dit in beter e prestaties, voorkomt u onnodige repar aties en verlengt u de levensduur . DE BUITENKANT REINIGEN Wanneer u op de vaatwasser morst, kunt u de vaatwasser het beste met een schoonmaken. Gebruik een zachte, [...]

  • Página 148

    Nederlands - 28 5. Verwij der al het vuil of andere resten van de fi lt ers en spoel ze af onder stromend water . 6. Monteer de fi lters in de omgekeerde volgorde, plaats de fi lterhouder terug en draai de houder vast door dez e met de klok mee te draaien. Als de fi lterhouder niet goed wordt vastgedraaid, heeft dit een negatieve invloed op de [...]

  • Página 149

    Nederlands - 29 05 REINIGING EN ONDERHOUD Bovenste sproeiarm 1. Controleer of de openingen in de sproeiarmen verstopt zitten met voedselresten. 2. Verwij der de arm als deze moet worden schoongemaakt. 3. T rek eerst het bovenst e rek naar buiten. Maak de dop van de sproeiarm los door dez e linksom te draaien. V erwij der de bovenste sproeiarm. 4. M[...]

  • Página 150

    Nederlands - 30 P r oblemen oplossen en informatiecodes CONTROLEER DEZE PUNTEN BIJ PROBLEMEN MET UW V AA TWASSER... PROBLEEM MOGELIJ KE OORZAAK OPL OSSING Het apparaat start niet. De deur is niet volledig gesloten. Controleer of de deur volledig is gesloten en ver grendeld. Controleer of het bovenste r ek goed is aangesloten op het spruitstuk. Cont[...]

  • Página 151

    Nederlands - 31 06 PROBLEMEN OPL OSSEN PROBLEEM MOGELIJ KE OORZAAK OPL OSSING De vaat droogt niet goed. Er bevindt zich geen of onvoldoende spoelmiddel in het spoelmiddelreservoir . Controller het spoelmiddelreservoir en voeg indien nodig spoelmiddel toe. Controleer de spoelmiddelinstellingen. Er zij n vaatwastabletten gebruikt zonder dat de functi[...]

  • Página 152

    Nederlands - 32 INFORMA TIECODES Op het bedieningspaneel worden informatiecodes weergegeven om u inzicht t e geven in wat er met uw vaatwasser gebeurt. CODE OPL OSSING OC T e hoog waterniveau • F unctionele controle. Draai de watert oevoerkraan dicht, schakel de aardlekschakelaar van de vaatwasser uit en neem contact op met een geautoriseerd Sams[...]

  • Página 153

    Nederlands - 33 07 OVERZICHT V AN WASPROGRAMMA'S P r ogr ammatabel PROGRAMMA T ABEL Mate van vervuiling Automatisch ECO Intensief Breekbaar Snel Hoeveelheid voedselresten Zeer licht tot st erk vervuild Normaal Zwaar Licht Licht Progr ammavolgorde Voorspoelen  Hoofdwas  Spoelen  Heet spoelen  Drogen  Einde Voorspoelen  Hoofdwa[...]

  • Página 154

    Nederlands - 34 Bij lage DE V AA TWASSER OP EEN MILIEUVRIENDELIJ KE WIJ ZE AFDANKEN Uw vaatwasser is gemaakt van recyclebare mat erialen. Houdt u zich bij het afdanken van de vaatwasser aan de lokale wet- en regelgeving met betrekking t ot afvalver werking. Knip de voedingskabel door zodat het appar aat niet meer kan worden aangesloten op een str o[...]

  • Página 155

    Nederlands - 35 09 VOOR S T ANDAARD TEST V oor standaar dt est De onderstaande diagrammen lat en zien hoe het vaatwerk in de manden moet worden geplaatst conform de Europese normen (EN50242). • Wascapaciteit: Couvert voor 14 personen • T estnorm: EN50242/IEC60436 • P ositie van bovenste mand: Laag • Progr amma: ECO • Aanvullende opties: A[...]

  • Página 156

    Nederlands - 36 P r oductkaar t REGEL GEVING (EU) Nr . 1059/2010 “ * ” Een sterretje bet ekent een variantmodel en kan variëren (0-9) of (A-Z). Leverancier SAMSUNG Modelnaam DW60H9970U* DW60H9950U* DW60J9960U* DW60H9970F* Nominale capaciteit (standaardcouverts) 14 14 14 14 Energie-e ciëntieklasse A++ A++ A++ A++ Ecolabel Nee Nee Nee Nee Ja[...]

  • Página 157

    Nederlands - 37 10 PRODUCTKAART REGEL GEVING (EU) Nr . 1059/2010 “ * ” Een sterretje bet ekent een variantmodel en kan variëren (0-9) of (A-Z). Leverancier SAMSUNG Modelnaam DW60H9950F* DW60J9970S* DW60J9950S* DW60J9970B* Nominale capaciteit (standaardcouverts) 14 14 14 14 Energie-e ciëntieklasse A++ A++ A++ A++ Ecolabel Nee Nee Nee Nee Ja[...]

  • Página 158

    Opmerking User Manual_DW9000H-Series-00156A-04_NL.indd 38 User Manual_DW9000H-Series-00156A-04_NL.indd 38 2015-03-24  5:15:31 2015-03-24  5:15:31[...]

  • Página 159

    Opmerking User Manual_DW9000H-Series-00156A-04_NL.indd 39 User Manual_DW9000H-Series-00156A-04_NL.indd 39 2015-03-24  5:15:31 2015-03-24  5:15:31[...]

  • Página 160

    VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND BEL ONS OF BEZOEK ONS ONLINE OP UK 0330 SAMSUNG (7267864) ww w .samsung.com/uk/support EIRE 0818 - 717100 ww w .samsung.com/ie/support FRANCE 01 48 63 00 00 w ww.samsung.com/fr/support GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf ) [HHP] 0180 6 M[...]