Samson CR77 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Samson CR77. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Samson CR77 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Samson CR77 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Samson CR77, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Samson CR77 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Samson CR77
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Samson CR77
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Samson CR77
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Samson CR77 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Samson CR77 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Samson en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Samson CR77, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Samson CR77, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Samson CR77. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    UHF WIRELESS SY STEM • AL1 Presen tation T ransmitter • AX1 Handheld T ransmitter • CR77 Receiv er OWNERS MANUAL PRESENT A TION TRANSMITTER HANDHELD TRANSMITTER[...]

  • Página 2

    ENGLISH Introduction 3 QuickStart 4 Guided T our - CR77 Receiver 6 Guided T our - UM1 Receiver 9 Guided T our - A X1 Handheld T ransmitter 12 Guided T our - AL1 Presentation T ransmitter 14 Setting Up and Using Y our AirLine System 17 Specifications 75 Appendix A: Channel Plan 77 Appendix B: Attaching T he Lan yard to the AL1 78 FRANCAIS Introducti[...]

  • Página 3

    W elcome to Samson AirLine —the wireless system f or the new millenium! W ireless microphone and instrument systems w ere originally developed to eliminate cables, providing unparalleled freedom of movemen t. AirLine takes this concept to a new level with transmitters so small, lightweigh t and aerodynamic, they ar e nearly invisible, providing a[...]

  • Página 4

    If you’ve had some prior experience using wireless systems, these QuickStar t instruc tions will get you up and running with your AirLine sys- tem in a matter of minutes! Detailed instructions for setting up and using your AirLine syst em can be found on page 17 of this manual , and the “Guided T our ” sections on pages 6 - 16 provide full de[...]

  • Página 5

    8. T urn on your transmitter . I f your system contains either a CR77 or UM1 receiver , one of the “ A/B Receiver” LEDs will be lit, showing you whether the (left) “ A” or (right) “B ” r eceiver is currently being used. The CR77 / UM1 meter will also indicate the strength of the incoming RF signal. 9. T urn on your connected amplifier a[...]

  • Página 6

    1: Ant ennas (A and B) - The anten- na mountings allow full rotation for optimum placement. In normal operation, both Ant enna A (the antenna on the left) and Antenna B (the antenna on the right) should be placed in a ver tical position. Both antennas can be folded inward for convenience when transpor ting the CR77. See the “Setting Up and Using [...]

  • Página 7

    4: Squelch control - This control determines the maximum range of the CR77 bef ore audio signal dropout. Although it can be adjusted using the supplied plastic screwdriver , it should normally be left at its fac tory setting. See the “Setting Up and Using the AirLine System” section on page 17 in this manual for more information. 5: A/B Receive[...]

  • Página 8

    1: DC input - Connect the supplied 12 volt 160 mA po wer adapter here, using the strain relief as shown in the illustra - tion below. W ARNING: Do not substi- tute any other kind of power adapter; doing so can cause severe damage to the CR77 and will void your warranty. 2: Unbalanced output* - Use this unbalanced high impedance (5K Ohm) 1/4" j[...]

  • Página 9

    1: A/B Receiver LEDs - When signal is being received, one of these will be lit orange, showing you whether the (left) “ A ” or (right) “B” rec eiver is currently being used. The UM1 constantly scans its two antennas and automatically selects whichever is receiving the strongest, clear est signal. T his T rue Div ersit y switching is complet[...]

  • Página 10

    6: Battery holder - Insert a standard 9-volt alkaline batter y here, being sure to observe the plus and minus polarity markings shown. W e recommend the Duracell MN 1604 type batter y . Although r echargeable Ni-Cad batteries can be used, they do not supply adequate current for more than four hours. W ARNING: Do not insert the battery back wards; d[...]

  • Página 11

    12: Lev el control - This k nob sets the level of the audio signal being sent to the headphones output (see #13 below). 13: Headphones output - Connect a ster eo headphone to this standard 1/8" (3.5 mm) mini-phone jack in order to monitor the signal being output by the UM1. W e recommend the use of 30 ohm headphones. The level of the headphone[...]

  • Página 12

    1: XLR connector - Connec t this standard female XLR connector into any standard wired dynamic microphone in order to make it a wireless mic. 2: Rubber gasket - If necessary, use this provided rubber gasket in order to make a solid connection bet ween the AX1 XLR connec - tor and your microphone (note that not all microphones r equire its use). 3: [...]

  • Página 13

    5: Battery compartment - Inser t a standard AAA alkaline battery here, being sure to obser ve the plus and minus polarity mark ings shown. W e recommend the Duracell t ype battery. Although rechargeable Ni-Cad batteries can be used , they do not supply adequate current for more than f our hours. W ARNING: Do not inser t the batt er y backwards; doi[...]

  • Página 14

    1: P ower / Batt er y LED - This LED flashes once when the AL1 is first turned on and lights steadily red when there is less than 2 hours of batter y power remaining, indicating that the bat - tery needs to be changed. 2: Ant enna - T his permanently attached flexible antenna should be fully extended during nor- mal operations. See the “Setting U[...]

  • Página 15

    5: Gain contr ol (trimpot) - Use the supplied plastic screwdriver to raise or lower the input level sensitivit y of the AL1 as required. See the “Setting Up and Using Y our AirLine System ” section on page 17 in this manual f or more information. 6: Mute switch - Move this switch in the direction of the arrow to mute the AL1; move it away from [...]

  • Página 16

    8: Battery compartment - Inser t a standard AAA alkaline battery here, being sure to obser ve the plus and minus polarit y markings shown. W e recommend the Duracell t ype battery. Although rechar geable Ni-Cad batteries can be used, they do not supply adequate current f or more than f our hours. W ARNING: Do not insert the battery backwards; doing[...]

  • Página 17

    17 Samson AirLine The basic proc edure for setting up and using your AirLine System takes only a few minutes: 1. F or y our AirLine system to work correctly , both the receiver and transmitter must be set to the same channel. Remov e all packing materi - als (save them in case of need for future ser vice) and check to make sur e that the supplied r[...]

  • Página 18

    18 Samson AirLine 8. T urn on the power to your transmitter (using its Po wer on- off switch); the “Power/Battery” LED will flash if the batter y is sufficiently strong (if it lights steadily , the battery has less than 2 hours of power remaining and should be replaced). If your syst em contains either a CR77 or UM1 receiver , one of the “ A/[...]

  • Página 19

    19 Samson AirLine 10. Speak or sing into your mic at a normal performance level while slowly raising the volume of y our amplifier and/or mixer until the desired level is reached . T he UM1 receiver allows you to monitor the transmission signal using standard W alkman-t ype 30 ohm headphones connected to its headphone jack . Note that Unidirectiona[...]

  • Página 20

    20 Samson AirLine 13. T emporarily turn down the level of your mixer/amplifier system and turn off the power to your transmitter , leaving the receiver on. Then restore the previously set level of your mix er/amplifier . W ith the transmitter off, the receiver output should be totally silent—if it is, sk ip ahead to the next step . If it isn ’t[...]

  • Página 21

    21 Bienvenue sur Samson Airline. Envolez-v ous vers la liber té grâce aux systèmes sans fil du nouveau millénaire ! Les microphones et instru- ments sans fil ont été in ventés pour offrir aux musiciens et aux interprèt es une liber té de mouvement totale. La gamme AirLine r eprend ce concept et le porte à une dimension encore jamais égal[...]

  • Página 22

    22 Si vous êtes un habitué des systèmes sans fil, ce chapitre vous permettra de régler et d'utiliser votre système AirLine en quelques minutes ! V ous pouvez trouver les procédures de configura tion et d'utilisation détaillées de votre système AirLine en page 35 de ce mode d'emploi, ainsi que des "visites guidées"[...]

  • Página 23

    23 indique que l'un des deux canaux (gauche " A " ou droit "B") est en cours d'utilisation. L 'afficheur de niveau des CR77/UM1 vous renseigne par ailleurs sur l'intensité du signal HF reçu. 9. Allumez ensuite l'amplificateur ou la console de mixage utilisé(e) sans pour autant relever le volume. Véri[...]

  • Página 24

    24 1: Antennes (A et B) - Les différ ents montages possibles des antennes per - mettent leur r otation complète pour obtenir une localisation optimale. En fonctionnement normal, l’ antenne A (située à gauche) et l’antenne B (située à droite) doivent être pla - cées en position verticale. Les deux antennes peuvent être repliées vers l?[...]

  • Página 25

    25 4: Squelch - Cette commande détermine le niveau de seuil minimal du signal reçu avant par le récepteur CR77 avant coupure du signal audio. Il est possible de modifier ce réglage à l’aide du tournevis en plastique fourni. Il est toutef ois rec ommandé de conserver le réglage d’usine. Pour plus d’ information, voir la page 35 de ce ma[...]

  • Página 26

    26 1: Connecteur d’ alimentation - Connectez à cet endroit l’adaptateur 12 volts-160 mA fourni, avec le clip de maintien en vous réf érant à l’ illustration (ci-dessous). A TTENTION : n ’utilisez aucun autre type d’adaptat eur , au risque d’ endommager sérieusement votre récepteur CR77 et de voir votre garantie annulée. 2: Sor ti[...]

  • Página 27

    27 Samson AirLine 1 : T émoins d'activité des récept eurs A/B - Lors de la réception du signal, l'un de ces témoin s'allume en orange indiquant le récepteur en cours d'utilisation (A = témoin gauche ; B = témoin droit). L 'UM1 analyse en permanence ses deux antennes et bascule automatiquement sur celle qui reçoit l[...]

  • Página 28

    28 V isite guidée – Récepteur UM1 28 Samson AirLine 6 : T rappe de la pile - Insérez dans cette trappe une pile alcaline 9 V olts en respectant bien la polarité (+ et -). Même s'il est possible d'utiliser des piles au Nickel-Cadmium rechar geables, elles ne donnent de puissance suffisante que pen - dant quatre heures. A VERTISSEMEN[...]

  • Página 29

    29 Samson AirLine 12 : P otentiomètre de niv eau de la prise casque - Ce potentiomètre permet de régler le niv eau de sor tie du signal dirigé à la prise casque (voir n°13 ci- dessous). 13 : Prise casque - Reliez à cette prise un casque stéréo doté d'une fiche mini-jack 3,5 mm afin d'entendr e le retour du signal transmis par l&[...]

  • Página 30

    30 V isite guidée – Emetteur main A X1 Samson AirLine 1 : Embase XLR – V ous pouvez transformer n'impor te quel micro- phone dynamique standard en micro sans fil en le reliant à cett e embase XLR femelle . 2 : Elément en caoutchouc – Si nécessaire , assurez la connex - ion entre l ’ embase XLR de l'AR1 et le micr ophone au moy[...]

  • Página 31

    31 Samson AirLine 4 : T émoin Power On/RF – Ce témoin clignote une fois à la premièr e mise sous tension de l' AX1, sinon, il s'allume en rouge . P ar contr e, il se met à clignoter dès qu'il ne reste plus que 2heures d'autonomie (usure de la pile). Changez alors la pile. 5 : T rappe de la pile – Placez dans cett e tra[...]

  • Página 32

    32 1: T émoin d'alimentation/d'usure de la pile – Ce témoin clignote une fois lors de la première mise en service de l' AL1. Sinon, il doit rester allumer en rouge . P ar contr e, il se met à clignoter dès qu'il ne reste plus que 2heures d'autonomie (usure de la pile). Changez alors la pile. 2 : Antenne – En condit[...]

  • Página 33

    33 5 : Potentiomètr e de réglage de gain – Ser vez-vous , si nécessaire, du tournevis en plastique fourni, pour augmenter ou atténuer , par ce potentiomètre , la sensibilité d'entrée de l' AL1. Voir section "Configuration et utilisation des systèmes AirLine" page 35. 6 : Sélecteur Mute – Le fait de placer le sélect[...]

  • Página 34

    34 8 : T rappe de la pile – Placez dans cette trappe une pile alcaline AAA standard en respectant la polarité . Nous vous recommandons l'emploi de piles Duracell . Même s'il est possible d'utiliser des piles N i-Cad rechargeables, elles n'offrent pas une autonomie suffisante (pas plus de quatre heures). A T TENTION: Veillez [...]

  • Página 35

    35 Samson AirLine Les réglages de configuration et d'utilisation de votre système AirLine ne prennent que quelques petites minutes : 1. Pour que votr e système AirLine fonctionne corr ec tement, il faut que l'émetteur et le récepteur soient tous deux réglés sur le même canal. Retirez les deux appareils de leur emballage (conser ve[...]

  • Página 36

    36 Samson AirLine 7 T our nez le potentiomètre V olume, Level ou AF Level du récepteur complètement à gauche. Reliez l'adaptateur secteur fourni au con- necteur d'alimentation de l'CR77, puis reliez l'autre extrémité de l'adaptateur à une prise sec teur (le récepteur UM1 peut être alimenté en 12 V olts depuis une [...]

  • Página 37

    37 Samson AirLine 10 Chantez ou prononcez des mots dans le micr o au niveau auquel ils devront l'être lors du concert ou de la confér ence tout en relevant progressiv ement le niveau de l'en trée audio de l'amplificateur ou de la console de mixage jusqu'au volume souhaité. Le récepteur UM1 est pourvu d'un connecteur mi[...]

  • Página 38

    38 Samson AirLine 13 Baissez temporair ement le niveau de la console de mixage ou de l'amplificateur , mettez votre émetteur hors tension tout en laissant l' AR1 sous tension, puis ramenez la console de mixage ou l'amplificateur sur le niveau préalablement défini. L orsque l'émetteur est éteint, le sortie du récepteur doit[...]

  • Página 39

    39 Willkommen bei Samson AirLine – dem Wireless-System fürs neue Jahrtausend! Funkmikrofon-Systeme wurden ursprünglich dazu ent- wickelt, sich der Notwendigkeit von Kabeln zu entledigen, was eine Bewegungsfr eiheit sondergleichen ermöglichte. Durch AirLine erreicht dieses Konzept eine neue Stufe, die Sender sind so klein, leicht und aerodynami[...]

  • Página 40

    40 F alls Sie bereits Er fahrung mit Wir eless-Systemen besitzen, handelt es sich bloß um einen Sache von M inuten, bis Sie mit Hilfe dieser Kurzanleitung I hr System eingerichtet und in Betrieb gesetzt haben. Detaillier te Informationen zur Einrichtung und Bedienung Ihres AirLine Systems finden Sie auf Seite 53 dieses Handbuchs, und der Abschnitt[...]

  • Página 41

    41 8. Schalten Sie jetzt I hren Sender ein. Wenn Ihr System einen CR77 oder UM1 Empfänger enthält, leuchtet eine der " A/B R eceiv er"-LEDs, die Ihnen zeigt ob entweder der (linke) " A " oder der (rechte) "B" Empfänger momentan in Verwendung ist. Zusätzlich kann man anhand der Anzeige des CR77 / UM1 die Feldstärke[...]

  • Página 42

    42 1: Antennen (A und B) - Die Antennenhalter haben einen Drehradius von 360°, um eine opti - male Aufstellung zu erlauben. Bei normalem Betr ieb sollten die beiden Antennen A (links) und B (rechts) senkrecht aufgestellt werden. Die Antennen lassen sich zum T ranspor t des CR77 einschieben. W eitere Informationen erhalten Sie unter „Konfiguratio[...]

  • Página 43

    43 4: Squelch - Dieser Regler bestimmt den maximalen Empfangsbereich des CR77 vor dem Abschneiden des Audiosignals. Obwohl Sie den Regler mit Hilfe des beiliegenden Plastikschraubdrehers einstellen können, empf ehlen wir Ihnen, die werksseitige Einstellung beizube - halten. W eitere Informationen erhalten Sie unter „Konfiguration und Betrieb der[...]

  • Página 44

    44 1: Anschluß für das Netzteil - Schließen Sie hier das beiliegende Netzteil wie unten dargestellt an. ACHTUNG: V er wenden Sie niemals ein anderes als das beiliegende Netzgerät, da ansonsten der CR77 beschädigt werden könnte und Ihre Garantie erlis - cht. 2: Audioausgang (unsymmetrier t)* - V erbinden Sie Audiogeräte , an die Signale mit e[...]

  • Página 45

    45 Samson AirLine 1. A/B Empfänger-LEDs - W enn ein Signal empfangen wird , leuchtet eine dieser beiden LEDs orange auf und zeigt Ihnen so an, welche der beiden Empfänger A (links) oder B (rechts) gerade ver wendet wird. Der UM1 prüft das Eingangssignal beider Antennen kontinuierlich und wählt automatisch das stärkere und damit klarere Empfang[...]

  • Página 46

    46 Übersicht - Empfänger UM1 Samson AirLine 5. SQL-(„Squelch“)-Regler - Dieser Regler bestimmt den maximalen Empfangsbereich des UM1 vor dem Abschneiden des Audiosignals. Obwohl Sie den Regler mit Hilfe des beiliegenden Plastikschraubdrehers einstellen können, empf e - hlen wir Ihnen, die werkseitige Einstellung beizubehalten. W eitere Infor[...]

  • Página 47

    47 Samson AirLine 11. Audio-Ausgangspegelregler - Dieser Regler stellt den Audio-Ausgangspegel des symmetrier ten und unsymmetr ierten Ausgangs (s. Nr 10 und Nr 14) auf -30 dBm (Mikrofonpegel), -20 dBm oder -10 dBm (Line -Pegel) ein. W eitere Informationen erhalten Sie unter „Konfiguration und Betrieb der AirLine-Systeme“ auf S eite 53 dieses H[...]

  • Página 48

    48 Übersicht - Hand-Sender A X1 Samson AirLine 1: XLR Anschluss - Sie können irgendein standardmäßiges Dynamik-Mik r ofon in ein drahtloses M ikrofon umwandeln, indem Sie es mit diesem XLR-Anschluss verbinden. 2. Gummidichtung - W enn nötig, nehmen Sie die Verbindung zwischen dem XLR-Anschluss des AR1 und den Mikrofon mit der beiliegenden Gumm[...]

  • Página 49

    49 Samson AirLine 4. P ower On/Off Anzeige - Diese Anzeige blinkt beim Einschalten des AX1 einmal auf , und leuchtet dann rot. Sie fängt jedoch an zu blinken, wenn nur 2 Stunden Lebensdauer der Batterie übrigbleibt. W echseln Sie dann die Batterie. 5. Batteriefach - Legen Sie eine normale Alkalin-Batterie AAA ein, wobei Sie auf die Polaritäten a[...]

  • Página 50

    50 1: Anzeige der Lebensdauer der Batterie - Diese Anzeige blinkt einmal beim ersten Einschalten des AL1. Sonst sollte sie rot leuchten. Sie fängt jedoch an zu blinken, wenn nur 2 Stunden Lebensdauer der Batterie übrigbleibt. W echseln Sie dann die Batterie. 2. Ant enne - Bei normaler Benutzung sollte die Antenne ganz heraus gezogen sein. Weit er[...]

  • Página 51

    51 5: Einstellregler des Gains - Benutzen Sie wenn nötig den Plastikschraubdreher , um die Empfindlichkeit am Eingang des AL1 durch diesen Regler zu erhöhen oder erniedrigen. W eitere Informationen erhalten Sie unter „Konfiguration und Betrieb der AirLine -Systeme“ auf Seite 53 dieses Handbuchs. 6. Mute -Schalter - W enn Sie den Mute -Schalte[...]

  • Página 52

    52 8: Batteriefach - Legen Sie eine normale Alkalin-Batterie AAA ein, wobei Sie auf die Polaritäten achten. W ir empfehlen Ihnen die Duracell-Batterien. Obwohl Sie wiederaufladbare Batterien (NiCad-Akkus) verwenden können, reduzier t deren V erwendung die maximale Betriebszeit auf nicht mehr als vier Stunden. A CHTUNG: Legen Sie die Batterien nie[...]

  • Página 53

    53 Samson AirLine Die wesentlichen S chritte , die er f orderlich sind, um Ihr AirLine System einzurichten und verwenden zu können, bedürfen nur weniger Minuten: 1. Damit Ihr AirLine Sy stem korrekt arbeitet, müssen Empfänger und Sender auf den gleichen Kanal eingestellt sein. Entfernen Sie alles V erpack ungsmat erial (behalten Sie sie jedoch [...]

  • Página 54

    54 Samson AirLine 7. Drehen Sie die V olume, Level oder AF Level Regler am Empfänger ganz nach links. Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an den CR77 Empfänger an und verbinden Sie ihn mit einer Standard-Netzsteckdose (der UM1 Empfänger k ann auch per Batterie oder der 12 V Stromv ersorgung einer angeschlossenen Video-Kamera versorgt w[...]

  • Página 55

    55 Samson AirLine 10. Sprechen oder singen Sie in Ihr Headset-Mikrofon (oder spielen Sie etwas auf dem Instrument, an welchem das Horn-Mikrofon befes- tigt ist) bei normaler Stär ke , während Sie am Verstärker oder Mischer langsam den R egler für den Audio-Eingang bis zum gewünschten Pegel hochdrehen. Der UM1 Empfänger erlaubt das Mithören d[...]

  • Página 56

    56 Samson AirLine 13. Regeln Sie vorübergehend den P egel I hres Mischer-/Verstärker-S ystems herunter , und schalten Sie Ihren Sender aus; der Empfänger ble- ibt an. Stellen Sie dann wieder den vorherigen P egel am Mischer/Verstärker ein. B ei ausgeschaltetem Sender sollte das Empfänger-Signal absolut geräuschlos sein – falls das der Fall [...]

  • Página 57

    57 ¡Bienvenido al Samson AirLine – el sistema inalámbrico para el nuevo milenio! L os micróf onos y los sistemas de instrumentos inalámbricos fuer- on desarrollados originalment e para eliminar los cables y ofrecer una libertad de movimientos incomparable. El AirLine lleva este concepto a un nuevo nivel haciendo que los transmisores sean tan [...]

  • Página 58

    58 ¡Si ya tiene alguna experiencia previa sobre el uso de sistemas inalámbricos, estas instrucciones de arranque rápido le ayudarán a que conecte y ponga en marcha su sistema AirLine en cuestión de un par de minutos!. En la página 71 de este manual encontrará instrucciones detalladas sobre el ajuste y uso de su AirLine, y en las secciones de[...]

  • Página 59

    59 8. Encienda su transmisor. Si su sistema consta de un receptor CR77 o UM1, uno de los pilotos “ A/B Receiver” se iluminará para indicarle que el receptor “ A ” (izquierdo) o el “B” (derecho) se está usando en ese momento . El medidor CR77/UM1 también indicará la fuerza de la señal RF entrante. 9. Encienda ahora el amplificador y[...]

  • Página 60

    60 1: Antenas (A y B) - Los puntos de mon- taje de antena permiten una rotación total para conseguir una colocación óptima de las mismas. En su funciona - miento normal, tanto la antena A (la de la izquierda), como la antena B (la antena de la derecha) deberían estar colocadas en una posición vertical. Ambas ant enas son telescópicas y pueden[...]

  • Página 61

    61 4: Squelch - Este control determina el rango máximo del CR77 antes de la caída de la señal audio. Aunque puede ajustarse usando el destornillador de plástico que se incluye , normalmente se deja con el valor que viene fijado de fábrica. Vea la sección de “ Ajuste y uso de su sistema AirLine” en la página 71 de este manual para más in[...]

  • Página 62

    62 1: Entrada DC - Conecte aquí el adap- tador de corriente de 12 voltios y 160 mA que se incluye, utilizando la pestaña anti-tirones tal como se ve en la ilus - tración de abajo . A TENCION: No sustituya este adaptador por otro de ningún otro tipo; el hacer esto puede producir serios daños en el CR77 y anulará su garantía. 2: Salida no bala[...]

  • Página 63

    63 Samson AirLine 1: Pilotos de antena A/B - Cuando se está recibiendo señal, uno de estos pilotos se ilumina en naranja, indicando que se está utilizando en ese momento bien la antena “ A” (izquierda) o la “B ” (derecha). El UM1 r ealiza un barrido constant emente entr e las dos y elige automática - mente la que esté recibiendo la se?[...]

  • Página 64

    64 Recorrido guiado – Rec eptor UM1 Samson AirLine 6: Receptáculo de la pila - Coloque aquí una pila alcalina de 9 voltios standard, ase - gurándose de seguir las indicaciones de colocación de los polos positivo y negativo. Aunque se pueden usar también pilas recargables de niquel- cadmio , estas no dan una corriente adecuada durante más de[...]

  • Página 65

    65 Samson AirLine 11: Interruptor de nivel de salida de audio - Ajusta la atenuación del nivel de salida audio de tanto la salida balanceada como la no balanceada (vea los puntos 10 ante - rior y 14 siguiente) a -30 dBm (nivel de micro), -20 dBm o -10 dBm (nivel de línea). V ea la sección de “ Ajuste y uso de su sistema AirLine” en la págin[...]

  • Página 66

    66 Recorrido guiado – T ransmisor manual A X1 Samson AirLine 1: C onec tor XLR – Conecte esta toma standard XLR hembra en cualquier micrófono dinámico standard de cable para conv er tirlo en un micro inalámbrico. 2: Casquillo de goma – Si fuese necesario, utilice el casquillo de goma incluido para formar una conexión sólida y firme entre[...]

  • Página 67

    67 Samson AirLine 4 : Piloto LED Power / Battery – Este piloto parpadea una vez cuando enciende el AX1 por pr imera vez y queda iluminado fijo en rojo cuando quedan menos de dos horas de carga en la pila, para indicarle que debe cambiar la por otra nueva. 5: C ompar timento de la pila – Coloque aquí una pila alcalina de tipo AAA standard, aseg[...]

  • Página 68

    68 1: Piloto LED Pow er / Battery – Este piloto parpadea una vez cuando enciende el AL1 por primera vez y queda iluminado fijo en rojo cuando quedan menos de dos horas de carga en la pila, para indicarle que debe cambiarla por otra nueva. 2: Ant ena – Durante el funcionamiento normal debería estirar completamente esta antena flexible que está[...]

  • Página 69

    69 5: C ontrol de ganancia (mando de ajuste) – Utilice el destornillador de plástico que se incluye para aumentar o disminuir la sensibilidad del nivel de entrada del AL1 según sus necesidades . Vea la sección “ Ajuste y uso de su sistema AirLine” en la página 71 de este manual para más información. 6: Interruptor de anulación – Par [...]

  • Página 70

    70 8: C ompar timento de la pila – Coloque aquí una pila alcalina de tipo AAA standard, asegurándose de seguir las marcas más y menos de polaridad. Le recomendamos usar pilas Duracell. Aunque también puede usar pilas recargables de Ni- Cad, ha de tener en cuenta que no dan el flujo de corriente adecuado durante más de cuatro horas. PRECAUCIO[...]

  • Página 71

    71 Samson AirLine El procedimiento básico de ajuste y uso de su sistema AirLine solo le llevará unos pocos minutos: 1. P ara que su sistema AirLine funcione correctamente, tanto el receptor como el transmisor deberán estar ajustados al mismo canal. Quite todos los embalajes (guárdelos por si los necesitase en el futuro) y compruebe que tanto el[...]

  • Página 72

    72 Samson AirLine 7. Gire el control de volumen, nivel o nivel AF del receptor completamente a la izquierda. Conecte el adaptador de corriente que incluimos a la entrada del CR77 y enchúfelo por el otro lado a una salida de corriente (el receptor UM1 también puede funcionar con pilas o con una fuente de alimentación de 12 voltios de la cámara d[...]

  • Página 73

    73 Samson AirLine 10. Hable o cante en su micro a un nivel de ejecución normal a la vez que va aumentando lentament e el volumen de su amplificador y/o mesa de mezclas hasta llegar al nivel que desee. El recept or UM1 le per mite monitorizar la señal de transmisión usando unos auriculares de 30 ohm - nios de tipo W alk man conectados a la salida[...]

  • Página 74

    74 Samson AirLine 13. Disminuya temporalmente el nivel de su sistema mezclador/amplificador y apague su transmisor , dejando el rec eptor encendido . Restaure entonces el nivel ajustado anteriormente en su amplificador/mesa de mezclas . Con el transmisor apagado, la salida del r eceptor debería ser el silencio total – si es así, pase directamen[...]

  • Página 75

    75 CR77 Receiver Receiving Frequencies USA 801-805MH z (U1-U6), Oscillation T ype PLL De -emphasis 50 msec IF Fr equenc y 10.7 MH z A/B Antennas 1/4 W avelength Rod In/Out DC Inlet, Balanced Output, Unbalanced Output Display (LED) Receiver A/B (Green), Pow er On (Red), ARF Level (6 segment) RF Level (6 segment) Level Control Audio Level V olume, Sq[...]

  • Página 76

    76 UM1 Receiver Receiving Frequencies USA 801-805MH z (U1-U6), One frequency in Channel Plan Oscillation T ype Crystal Contr olled Receiving Method Single Super Heterodyne / T rue Diversity De -emphasis 50 msec IF Fr equenc y 10.7 MH z Local F requency 70 MH z Range (79 - 79.5 MHz) A/B Antennas 1/4 W avelength Rod In/Out 5.5 DC Inlet, Balanced Outp[...]

  • Página 77

    77 Samson AirLine Appendix A: Channel Plan                ?[...]

  • Página 78

    78 Samson AirLine Appendix B: Attaching the Lan yard to the AL1 1. Pass the cor d from the T ransmitter tie clip through the holes on the top rear of the AL1. The clip may have to be rotated (and can be removed) to reveal the exit hole. S ee page 16 in this manual for further instructions. (F or clarit y , all the illustrations in this Appendix sho[...]

  • Página 79

    79 Samson AirLine Appendix B: Attaching the Lan yard to the AL1 3. Place the lanyard over the head of the person using the transmitt er , adjusting the length with the lanyar d length adjustment clasp, which should be at the back of the person ’ s neck (refer to the illustration above). I nsert the lanyar d clip into the AL1 tie clasp until it sn[...]

  • Página 80

    80 Samson AirLine Notes[...]

  • Página 81

    81 AirLine Channel Plan         [...]

  • Página 82

                                       Declaration of Conformity Signed on behalf of th[...]

  • Página 83

    [...]

  • Página 84

    Samson T echnologies Corp. Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) F ax: 516-364-3888 axlom v4.3[...]