SABO 43-EL Compact manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones SABO 43-EL Compact. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica SABO 43-EL Compact o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual SABO 43-EL Compact se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales SABO 43-EL Compact, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones SABO 43-EL Compact debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo SABO 43-EL Compact
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo SABO 43-EL Compact
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo SABO 43-EL Compact
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de SABO 43-EL Compact no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de SABO 43-EL Compact y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico SABO en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de SABO 43-EL Compact, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo SABO 43-EL Compact, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual SABO 43-EL Compact. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    R T o L a G C o T a 4 asenmäh e o ndeuse à a wnmow e rasmaaie o rtacésp e a gliaerba 4 3-EL C O e r à gazon e r r e d S O MPACT / BETRI LIVRE T OPER A BEDIE MANU A MANU A AU13525 / R43EL EBSANLE I T D'ENTR E A TOR'S M A NINGSH A A L DEL O P A LE DELL ' I TUNG ETIEN A NUAL A NDLEIDI P ERADO R 'OPERAT O NG R O RE[...]

  • Página 2

    Pos: 4.1 /Zeichn ungen/Zeichn ungen S1 43-EL CO MPACT @ 24 mod_1377004352 699_0.docx @ 1 83700 @ @ 1 A1 E1 B1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J K Pos: 4.2 /.......... Seitenumbruch .......... @ 0mod_111461212870 3_6.docx @ 4 5 @ @ 1[...]

  • Página 3

    Pos: 4.3 /Zeichn ungen/Zeichn ungen S2 43-EL CO MPACT @ 26 mod_1377248987 703_0.docx @ 1 93312 @ 1 @ 1 L M O N Q S === Ende der Liste für T extmarke Zeichn ungen ===[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    Pos: 2 /Titel seite/ Länder kürzel Mo dul DE/F R/EN/N L/E S FR EN NL ES IT === Ende der Liste für T extmarke Origi nalBA === S /IT @ 25m od_13770864 56058_6.d ocx @ 186563 @ @ 1 DE Ori Ma Originalb e Mode d' e Ori g ginele g eb nual del o p Manual e De u e triebsanle Fra n e mploi d' o r En g g inal Instr u Nederl a ruiksaanw Es p p e[...]

  • Página 6

    [...]

  • Página 7

    1 1 Einführ ung ................................................................................................................ 2 2 Erklärung des auf der Maschine a ngebrachten Type nschildes ......................... 2 3 Erklärung der Pi ktogramme ................................................................................... 2 4 Erklärun[...]

  • Página 8

    2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_6.doc x @ 41 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 6.docx @ 101 @ 1 @ 1 1 EINFÜHRUNG Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführu ng SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_6.docx @ 172988 @ @ 1 Liebe Gartenfreundi n, lieber Gartenf[...]

  • Página 9

    3 Pos: 8.2 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_6.doc x @ 41 @ 1 @ 1 Pos: 8.3 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_6.docx @ 113 @ 1 @ 1 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Pos: 8.4 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/le sen @ 19mod_ 134622785498 1_6.docx @ 1463 16 @ @ 1 WARNUNG Betriebs[...]

  • Página 10

    4 • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimm t, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorisch e n oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder m angels Wissen benutzt zu wer den, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher heit zuständige Person beaufsichtigt und erhielten von ihr Anweisun[...]

  • Página 11

    5 Sicherheitseinr ichtungen sind: Pos: 10.6.24 / Innenteil/Sicher heitsvorschriften /Handhabung/ Sicherheitseinric htung – Sicher heitsschaltbüge l (1) Elektromäher @ 2 1mod_1 351682871771_ 6.docx @ 16269 7 @ @ 1 – Sicherheitsschaltbügel (1) Schaltbügel im Gefahrenmoment loslas sen: der Motor schaltet sich aus und der Messerbalken muss inn[...]

  • Página 12

    6 Pos: 11.2 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/1 BESCHR EIBUNG DER BAU TEILE @ 0mo d_111518789246 8_6.docx @ 2 71 @ 11 @ 1 7 BESCHREIBUNG DER BAUTEI LE Pos: 11.3 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/Bild 43- EL COMPACT E Re design @ 26 mod_137718531 7754_0.docx @ 193052 @ @ 1 Pos: 11.4 / Innenteil /Beschreib ung der Ba uteile/Besc hreibun[...]

  • Página 13

    7 Bei Verwendung eines Kabels mit Kindersicherung ist auf eine einwandfr eie Funktion (Leichtgängigkei t) der Sicherung zu achten, da sonst der Anschlussstecker des Gerätes beschädi gt werden kann. Pos: 14.7 /Innenteil/Inbetriebnahme des Elektro-Mähers/Vertikutierers/Anbringen des Anschlusskabels - 2 - Hinweis Mäher @ 0mod _ 1125660190446 _6.[...]

  • Página 14

    8 Prüfung der Betriebssicherheit Pos: 17.9 /Inne nteil/Mähbetri eb/Prüfung der Betriebssicher heit Text Elektro o.A. @ 2 6mod_137717 7957971_6.do cx @ 192626 @ 2 @ 1 Vor jedem Mähen prüfen, ob der Sicherheit sschaltbügel einwandfrei f unktioniert. Wenn der Schaltbügel losgelassen wird, müssen Motor und Messerbalken innerhalb von drei Sekun[...]

  • Página 15

    9 – Bei Ladegütern die rollen können wird das Direktzurren mit vier Spanngurten empfohlen. Sichern Sie das Gerät an de n Rädern so, dass es sich während der Fahrt nicht bewegt. ACHTUNG Die Gurte nicht zu fest anziehen. Ein zu star kes Fixieren des Gerätes kann zu Beschädigungen führen. Pos: 19.14 /In nenteil/Pflege und Wartung de s Mäher[...]

  • Página 16

    10 Pos: 21.2 /Inne nteil/Technis che Daten/ 1 T ECHNISCHE DAT EN @ 26mod_ 137750521539 3_6.docx @ 193 411 @ 1 @ 1 18 TECHNISCHE DATEN Pos: 21.3 /Inne nteil/Technis che Daten/1.1 M otor Elektro @ 26mod_1377 507179738_6. docx @ 193508 @ 2 @ 1 Motor Pos: 21.4 /Inne nteil/Technis che Daten/Motor 1500 W @ 26 mod_13776097 75079_6.docx @ 194026 @ @ 1 M[...]

  • Página 17

    1 1 Introducti on .............................................................................................................. 2 2 Explication de la plaque signa letique placée sur la mach ine ............................ 2 3 Explication des pic togrammes .............................................................................. 2 4 Explicat[...]

  • Página 18

    2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_2091.do cx @ 2639 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 2091.docx @ 21 09 @ 1 @ 1 1 INTRODUCTION Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_2091.do cx @ 172990 @ @ 1 Chère amatrice de jard[...]

  • Página 19

    3 Pos: 8.2 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_2091.do cx @ 2639 @ 1 @ 1 Pos: 8.3 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_2091. docx @ 2118 @ 1 @ 1 4 EXPLICATION DES SYMBOLES Pos: 8.4 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/le sen @ 19mod_ 134622785498 1_2091.docx @ 1 46318 @ @ 1 A[...]

  • Página 20

    4 • Cet appareil ne convient pas à une ut ilisation par des personnes (dont des enfants) présentant des capacités physiq ues, sensorielles ou mentales diminuées ou manquant d'expérience et/ou de savoir-faire, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de l eur sécurité et que celle-ci leur fo[...]

  • Página 21

    5 Pos: 10.6.23 / Innenteil/Siche rheitsvorschr iften/Handha bung/Sicherh eitseinrichtun gen sind: @ 0 mod_111512643 5703_2091. docx @ 219 4 @ @ 1 Les dispositifs de sécurit é sont : Pos: 10.6.24 / Innenteil/Sicher heitsvorschriften /Handhabung/ Sicherheitseinric htung – Sicher heitsschaltbüge l (1) Elektromäher @ 2 1mod_1 351682871771_ 2091[...]

  • Página 22

    6 Pos: 11.2 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/1 BESCHR EIBUNG DER BAU TEILE @ 0mo d_1115187892 468_2091.docx @ 2234 @ 11 @ 1 7 DESCRIPTION DES ELEMENTS Pos: 11.3 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/Bild 43- EL COMPACT E Re design @ 26 mod_137718531 7754_0.docx @ 193053 @ @ 1 Pos: 11.4 / Innenteil /Beschreib ung der Ba uteile/Besc hreibu[...]

  • Página 23

    7 Pos: 14.2 /Inne nteil/Inbetr iebnahme des Ele ktro-Mähers/ Vertikutierers /1 INBETRIEBN AHME DES MÄH ERS @ 0mod_ 1125645356075_ 2091.do cx @ 22 91 @ 1 @ 1 10 MISE EN SERVICE DE LA TONDEUSE Pos: 14.3 /Inne nteil/Sicherhe itshinweise/ Sicherheitshinw eis: Fuss, Ste in, Strom, Ab stand, Kabel @ 0mod_112590 1120466_2091.do cx @ 2100 @ @ 1 Consign[...]

  • Página 24

    8 Pos: 17.2 /Inne nteil/Mähbetri eb/1 MÄHBETR IEB @ 0mod_11 1535801110 9_2091.docx @ 2339 @ 1 @ 1 14 L'OPERATION DE TONTE Pos: 17.3 /Inne nteil/Sicherhei tshinweise/Sicher heitshinweis : Lesen, Messer, Stein, Strom, Ab stand, Kabel, Mo torStop @ 0mo d_1 1259018495 72_2091.docx @ 2103 @ 22 @ 1 Consigne de sécurité ! Explication des symbol[...]

  • Página 25

    9 Pos: 19.8 /Inne nteil/Pflege und Wartung des M ähers/1.1 Au fbewahrung @ 0mod_1115363 938281_2091. docx @ 2380 @ 2 @ 1 Stockage Pos: 19.9 /Inne nteil/Pflege und Wartung des M ähers/Aufbe wahrung Text @ 0mod_11153 64661953_2 091.docx @ 239 4 @ 22 @ 1 Rangez la machine dans un endroit fermé et sec après l'avoir nettoyée et non accessibl[...]

  • Página 26

    10 Pos: 21.2 /Inne nteil/Technis che Daten/ 1 T ECHNISCHE DAT EN @ 26mod_ 137750521539 3_2091.docx @ 193413 @ 1 @ 1 18 CARACTÉRISTIQUES TEC HNIQUES Pos: 21.3 /Inne nteil/Technis che Daten/1.1 M otor Elektro @ 26mod_1377 507179738_20 91.docx @ 1935 09 @ 2 @ 1 Moteur Pos: 21.4 /Inne nteil/Technis che Daten/Motor 1500 W @ 26 mod_13776097 75079_209[...]

  • Página 27

    1 1 Introducti on .............................................................................................................. 2 2 Explanatio n of the r ating plate affixed t o the mach ine ....................................... 2 3 Explanatio n of the p ictograms ............................................................................... 2 [...]

  • Página 28

    2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_1521.do cx @ 2070 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 1521.docx @ 15 39 @ 1 @ 1 1 INTRODUCTION Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_1521.do cx @ 172989 @ @ 1 Dear Garden Lover, Wher[...]

  • Página 29

    3 Pos: 8.2 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_1521.do cx @ 2070 @ 1 @ 1 Pos: 8.3 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_1521. docx @ 1548 @ 1 @ 1 4 EXPLANATION OF THE SYMBOLS Pos: 8.4 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/le sen @ 19mod_ 134622785498 1_1521.docx @ 1 46317 @ @ 1[...]

  • Página 30

    4 Never use the mower while persons, par ticularly children, or animals are nearby. • Keep your machine safely! Unused equipment should be kept in dry, closed rooms inaccessible to children. Pos: 10.5.1 / Innenteil/Sicher heitsvorschr iften/Vorbereite nde Maßnahme n/1.1 Vorberei tende Maßnah men @ 0mod_1 11512259773 4_1521.docx @ 1577 @ 2 @ 1 [...]

  • Página 31

    5 Pos: 10.6.28 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Schutzeinrichtungen – Isolationsteile Elektromäher 43-EL COMPACT, R4 0EL , 40-EL SPIR IT @ 21mod_1351 682952644_15 21.docx @ 16 2732 @ @ 1 – Cover hose at upper part of bar (11), engine hood (5) and engine bracket (6), switch-plug combination with cable (2, 12), connect ion cable, c[...]

  • Página 32

    6 Pos: 12.2 /Inne nteil/Vorbere itende Arbeiten /1 VORBEREITE NDE ARBEITEN @ 0mod_1115 194917734_15 21.docx @ 16 72 @ 21 @ 1 8 PREPARATION Pos: 12.3 /Inne nteil/Vorbere itende Arbeiten /Vorbereiten de Arbeiten Text 47er Profi SABO +JD @ 23mod _13686161720 46_1521.docx @ 1 73151 @ 2 @ 1 The following unit parts are included in the package for mowe[...]

  • Página 33

    7 Pos: 14.11 / Innenteil/Inbetr iebnahme des E lektro-Mähers /Vertikutierer s/1.1 Starten des Motors (Ab bildung A2) @ 0 mod_112564 5755 692_1521. docx @ 1724 @ 2 @ 1 Starting the motor (Illustration A2 ) Pos: 14.12 /In nenteil/Starte n des Motors/All gemeine Sicher heitshinweise Heckauswurf @ 26mod_13771 69184915_152 1.docx @ 188188 @ @ 1 Only [...]

  • Página 34

    8 Pos: 17.10 / Innenteil/Mähbe trieb/1.1 Zeit liche Einschränk ungen @ 0mod_1115358910 000_1521.doc x @ 1775 @ 2 @ 1 Time restrictions Pos: 17.11 / Innenteil/Mähbe trieb/Zeitliche Einschränkun gen Text @ 0 mod_11153589 42500_1521.docx @ 1784 @ 21 @ 1 The time at which lawnmowers may be used va ries from region to region. Please ask the corres[...]

  • Página 35

    9 Sharpening and balancing th e blade (Illustration Q ) Pos: 19.17 /Inne nteil/Pflege un d Wartung des Mä hers/Nachschleife n und Ausw uchten des Mes serbalkens Hinwe is Elektro @ 0 mod_1125 6658 19486_1521. docx @ 1840 @ @ 1 WARNING The sharpening and balancing of the blade should be carried out onl y by an authorized specialist workshop, since [...]

  • Página 36

    10 Pos: 20.1 /---- ------ 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_111461 1787140_1521. docx @ 2070 @ 1 @ 1 Pos: 20.2 /Inne nteil/Störun gsursachen un d deren Beseit igung/1 STÖRU NGSURSACHEN U ND DEREN BES EITIGUNG @ 0 mod_111537352 3343_1521 . docx @ 1904 @ 1 @ 1 17 TROUBLESHOOTING Pos: 20.3.1 / Innenteil/Störu ngsursachen u nd deren Bese itigung/Stö[...]

  • Página 37

    1 1 Inleiding .................................................................................................................... 2 2 Verklaring v an het o p de machin e aangebra chte type plaatje ............................ 2 3 Verduidelijk ing van de pictogra mmen .................................................................. 2 4 Verklaring[...]

  • Página 38

    2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_2671.do cx @ 3221 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 2671.docx @ 26 89 @ 1 @ 1 1 INLEIDING Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_2671.do cx @ 172991 @ @ 1 Beste tuinliefhebber, als [...]

  • Página 39

    3 Pos: 8.2 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_2671.do cx @ 3221 @ 1 @ 1 Pos: 8.3 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_2671. docx @ 2698 @ 1 @ 1 4 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Pos: 8.4 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/le sen @ 19mod_ 134622785498 1_2671.docx @ 1 46319 @ @ 1[...]

  • Página 40

    4 • Dit apparaat is niet ervoor bedoeld om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens en/of bij gebrek aan kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantw oordelijke persoon op hen toeziet en hen aanwijzingen geeft hoe het apparaat gebruikt moet worden. Deze toezichthouder moet van [...]

  • Página 41

    5 Bescherminrichtingen zijn: Pos: 10.6.26 /I nnenteil/Sicher heitsvorschriften /Handhabung/Sc hutzeinrichtun gen – Gehäuse, Gr asfangsack, Aus wurfklappe (3) @ 2 1 mod_1351 682918848_26 71.docx @ 16271 7 @ @ 1 – Behuizing, grasopvangzak, ui twerpklep, def lector (3) Deze bescherminrichtingen beschermen tegen letsels door omhoog geslingerde vo[...]

  • Página 42

    6 Pos: 11.2 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/1 BESCHR EIBUNG DER BAU TEILE @ 0mo d_1115187892 468_2671.docx @ 2816 @ 11 @ 1 7 BESCHRIJVING VAN DE COMPONENTEN Pos: 11.3 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/Bild 43- EL COMPACT E Re design @ 26 mod_137718531 7754_0.docx @ 193055 @ @ 1 Pos: 11.4 / Innenteil /Beschreib ung der Ba uteile/Besc[...]

  • Página 43

    7 Pos: 14.5 /Innenteil/Inbetriebnahme des Elektro-Mähers/Vertikutierers/1.1 A nbringen des Anschlußkabels (Abbildung C2) @ 0mod_1 1 25645489813_ 2671.docx @ 28 74 @ 2 @ 1 Aanbrengen van de kabel (Afbeelding C2 ) Pos: 14.6 /Innenteil/Inbetriebnahme des Elektro-Mähers/Vertikutierers/Anbringen des Anschlusskabels - 1 - Achtung Mäher @ 19mo d_1 3[...]

  • Página 44

    8 Pos: 17.6 /Inne nteil/Mähbetri eb/1.1 Handha bung des Kabel s beim Mähen @ 0mod_112 5645904619_2 671.docx @ 2922 @ 2 @ 1 Voeren van de kabel bi j het maaien Pos: 17.7 /Inne nteil/Mähbetri eb/Handhab ung des Kabels beim Mähen Tex t @ 19mod_134 6243742890_2 671.docx @ 1 49140 @ 22 @ 1 De kabel zo klaar leggen, dat de machi ne hem lopend over [...]

  • Página 45

    9 Transport en beveiliging van h et apparaat (Afbeelding N ) Pos: 19.13 / Innenteil/Pflege und Wartun g des Mähers/Tra nsport und Sic herung Text 3 6er,40er,43er, Elektro+Benz in @ 10mod_12 5025 164080 5_2671.docx @ 85975 @ 2 @ 1 – Als het apparaat moet worden gedragen, di t niet aan de uitwerpklep vastpakke n! Pak het vooraan en achteraan vast[...]

  • Página 46

    10 Pos: 21.2 /Inne nteil/Technis che Daten/ 1 T ECHNISCHE DAT EN @ 26mod_ 137750521539 3_2671.docx @ 193415 @ 1 @ 1 18 TECHNISCHE GEGEVENS Pos: 21.3 /Inne nteil/Technis che Daten/1.1 M otor Elektro @ 26mod_1377 507179738_26 71.docx @ 1935 11 @ 2 @ 1 Motor Pos: 21.4 /Inne nteil/Technis che Daten/Motor 1500 W @ 26 mod_13776097 75079_2671.do cx @ 1[...]

  • Página 47

    1 1 Introducc ión ............................................................................................................. 2 2 Explicación de la placa de característi cas instalada en la máqui na ................. 2 3 Explicación de lo s pictogr amas ............................................................................ 2 4 Explicac[...]

  • Página 48

    2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_3241.do cx @ 3791 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 3241.docx @ 32 59 @ 1 @ 1 1 INTRODUCCIÓN Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_3241.do cx @ 172992 @ @ 1 Estimados amig os de l[...]

  • Página 49

    3 Pos: 8.2 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_3241.do cx @ 3791 @ 1 @ 1 Pos: 8.3 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_3241. docx @ 3268 @ 1 @ 1 4 EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Pos: 8.4 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/le sen @ 19mod_ 134622785498 1_3241.docx @ 1 46320 @ [...]

  • Página 50

    4 Pos: 10.2 /I nnenteil/Sich erheitsvors chriften/1 ALLGEMEINE SICHERHEIT SVORSCHRIFT EN FÜR DEN HANDGEFÜHRT EN SICHELRA SENMÄHER ( ELEKT RO) @ 0 mod_112685867 7393_3241.do cx @ 3378 @ 21 @ 1 6 NORMAS GENERALES DE SE GURIDAD PARA EL CORTACÉSPED DE CUCHILLAS CURVAS GUIADA A M ONO (ELÉCTR ICO) Pos: 10.3 /Inne nteil/Sicherhe itsvorschrifte n/1.1[...]

  • Página 51

    5 • Tenga un cuidado especial al invertir la marcha del aparato o al atraerlo hacia usted. Pos: 10.6.17 / Innenteil/Siche rheitsvorschr iften/Handha bung/Rückwär tsgehen verme iden @ 0mo d_1115125848203 _3241.docx @ 3335 @ @ 1 • Al realizar movimientos de retroceso con la máquina hay peligro de tropezar. Evite retroceder con la máquina. Ev[...]

  • Página 52

    6 Por motivos de seguridad y de prestación de gar antía, sólo se pueden emplear recambios originales. Los recambios no equivalentes pueden dañar la máquina y poner en peligro su seguridad. Pos: 10.7.13 / Innenteil/Sicher heitsvorschriften/Wartun g und Lagerun g/Schweiz @ 0 mod_112547416 7283_3241.do cx @ 3368 @ @ 1 • Nota para Suiza: Los ap[...]

  • Página 53

    7 Pos: 14.2 /Inne nteil/Inbetr iebnahme des Ele ktro-Mähers/ Vertikutierers /1 INBETRIEBN AHME DES MÄH ERS @ 0mod_ 1125645356075_ 3241.do cx @ 34 43 @ 1 @ 1 10 PUESTA EN MARCHA DEL CORTACÉSPED Pos: 14.3 /Inne nteil/Sicherhe itshinweise/ Sicherheitshinw eis: Fuss, Ste in, Strom, Ab stand, Kabel @ 0mod_112590 1120466_3241.do cx @ 3250 @ @ 1 ¡Ad[...]

  • Página 54

    8 Pos: 17.2 /Inne nteil/Mähbetri eb/1 MÄHBETR IEB @ 0mod_11 1535801110 9_3241.docx @ 3491 @ 1 @ 1 14 SIEGA Pos: 17.3 /Inne nteil/Sicherhei tshinweise/Sicher heitshinweis : Lesen, Messer, Stein, Strom, Ab stand, Kabel, Mo torStop @ 0mo d_1 1259018495 72_3241.docx @ 3253 @ 22 @ 1 ¡Advertencia sobre la seguridad! Vea la explicación de los símbo[...]

  • Página 55

    9 Pos: 19.8 /Inne nteil/Pflege und Wartung des M ähers/1.1 Au fbewahrung @ 0mod_1115363 938281_3241. docx @ 3532 @ 2 @ 1 Cómo guardar el aparato Pos: 19.9 /Inne nteil/Pflege und Wartung des M ähers/Aufbe wahrung Text @ 0mod_11153 64661953_3 241.docx @ 354 6 @ 22 @ 1 Guarde siempre la máquina lim pia en un recinto cerrado, se co e inaccesible [...]

  • Página 56

    10 Pos: 20.2 /Inne nteil/Störun gsursachen un d deren Beseit igung/1 STÖRU NGSURSACHEN U ND DEREN BES EITIGUNG @ 0 mod_111537352 3343_3241 . docx @ 3626 @ 1 @ 1 17 CAUSAS DE AVERÍAS Y SU ELIMINACIÓN Pos: 20.3.1 / Innenteil/Störu ngsursachen u nd deren Bese itigung/Stör ungstabellenele mente/1 Tabe llenkopf @ 0 mod_111537476 0156_324 1. docx[...]

  • Página 57

    1 1 Introduzi one ............................................................................................................. 2 2 Spiegazione della targhetta d’identificazione app licata sulla macchin a .......... 2 3 Spiegazio ne dei pittog rammi ................................................................................. 2 4 Spiegazio ne[...]

  • Página 58

    2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_3803.do cx @ 4353 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 3803.docx @ 38 21 @ 1 @ 1 1 INTRODUZIONE Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_3803.do cx @ 172993 @ @ 1 Cara amica e caro amico[...]

  • Página 59

    3 Pos: 8.2 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_3803.do cx @ 4353 @ 1 @ 1 Pos: 8.3 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_3803. docx @ 3830 @ 1 @ 1 4 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Pos: 8.4 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/le sen @ 19mod_ 134622785498 1_3803.docx @ 1 46321 @ @ 1 AV[...]

  • Página 60

    4 Pos: 10.2 /I nnenteil/Sich erheitsvors chriften/1 ALLGEMEINE SICHERHEIT SVORSCHRIFT EN FÜR DEN HANDGEFÜHRT EN SICHELRA SENMÄHER ( ELEKT RO) @ 0 mod_112685867 7393_3803.do cx @ 3940 @ 21 @ 1 6 NORME DI SICUREZZA GENERALI PER LA TAGLIAERBA MANOVRATA A MA NO (ELETTRI CO) Pos: 10.3 /Inne nteil/Sicherhe itsvorschrifte n/1.1 Allgeme ine Sicherhe it[...]

  • Página 61

    5 • Mantenere sempre la distanza di sicurezza prevista dalla lunghezza del manico di guida. Pos: 10.6.19 / Innenteil/Sicher heitsvorschriften/Handha bung/Abrutsche n des Gerätes beim Tragen ver hindern @ 5mod_118431 9263181_ 3803. docx @ 37719 @ @ 1 • Per evitare che la macchina scivoli dur ante il trasporto, prendere sempre la macchina con i[...]

  • Página 62

    6 Per motivi relativi alle prestazioni di garanzia ed al la sicurezza devono essere utilizzate s olo pezz i di ricam bio origin ali. Parti di ricambio non equivalenti possono danneggiar e la macchina ed inficiarne la sicurez za. Pos: 10.7.13 / Innenteil/Sicher heitsvorschriften/Wartun g und Lagerun g/Schweiz @ 0 mod_112547416 7283_3803.do cx @ 393[...]

  • Página 63

    7 Pos: 13.2 /Inne nteil/Vor der Er sten Inbetriebnahme/1 VO R DER ERSTEN INBETRIEBNAHM E MÄHER @ 0 mod_11152105 27828_3803.do cx @ 3993 @ 11 @ 1 9 PRIMA DELLA PRIMA MESSA IN FUNZIONE Pos: 13.3 /Inne nteil/Sicher heitshinweise/ Sicherheitshi nweis: Stein @ 0mod_111520 0949078_3803. docx @ 3819 @ @ 1 Nota di sicurezza! Per la spiegazione dei simbo[...]

  • Página 64

    8 Pos: 16.2 /Inne nteil/Grasfa ngeinrichtung/1 G RASFANGEINRICHTUNG @ 0 mod_11153600 86375_3803. docx @ 4073 @ 21 @ 1 13 DISPOSITIVO DI RACCOLTA DELL’ERB A Pos: 16.3 /Inne nteil/Sicherhe itshinweise/ Sicherheitshinw eis: Messer, Stein, MotorS top @ 0mod_111 5360241546_3 803.docx @ 3818 @ 2 @ 1 Nota di sicurezza! Per la spiegazione dei simboli s[...]

  • Página 65

    9 Pos: 18.2 /Inne nteil/Wartun gsintervalle/1 W ARTUNGSINT ERVALLE @ 4mo d_115919005384 4_3803.docx @ 20991 @ 1 @ 1 15 INTERVALLI DI MANUTENZIONE Pos: 18.3 /Inne nteil/Wartun gsintervalle/Wa rtungsinterva lle Wichtig @ 1 9mod_134624 2607856_3803. docx @ 148777 @ @ 1 IMPORTANTE Evitare danni! In condizioni estreme e straordi narie occorrono eventu[...]

  • Página 66

    10 Pos: 19.20 /In nenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/1.1 A uswechseln des M esserbalken s @ 3mod_1157 368508411_3 803.docx @ 1873 7 @ 2 @ 1 Cambio della lama Pos: 19.21 /In nenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/Auswe chseln des Mes serbalkens Hin weis Elektro @ 19mod_1346247 451902_3803. docx @ 15084 4 @ @ 1 AVVERTENZA La sostituzione dell[...]

  • Página 67

    11 Pos: 20.2 /Inne nteil/Störun gsursachen un d deren Beseit igung/1 STÖRU NGSURSACHEN U ND DEREN BES EITIGUNG @ 0 mod_111537352 3343_3803 . docx @ 4188 @ 1 @ 1 17 CAUSE DEI DIST u RBI E LORO ELIMINAZIONE Pos: 20.3.1 / Innenteil/Störu ngsursachen u nd deren Bese itigung/Stör ungstabellenele mente/1 Tabe llenkopf @ 0 mod_111537476 0156_380 3. [...]

  • Página 68

    SABO Maschinenfabrik GmbH A John Deere Company Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Tel. +49 (0) 22 61 704-0 Fax +49 (0) 22 61 704-104 post@sabo-online.com www.facebook.de/SABO www.sabo-online.com 11/2013[...]