Russell Hobbs 21283-70 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Russell Hobbs 21283-70. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Russell Hobbs 21283-70 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Russell Hobbs 21283-70 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Russell Hobbs 21283-70, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Russell Hobbs 21283-70 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Russell Hobbs 21283-70
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Russell Hobbs 21283-70
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Russell Hobbs 21283-70
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Russell Hobbs 21283-70 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Russell Hobbs 21283-70 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Russell Hobbs en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Russell Hobbs 21283-70, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Russell Hobbs 21283-70, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Russell Hobbs 21283-70. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]

  • Página 2

    2 3 Read th e instru cti ons, kee p them saf e, pass them o n if you pass the ap pliance on . Remove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s appli anc e can be u sed by ch ildr en ag ed fro m 8 ye ars and abo ve and pe rson s with r edu c ed ph ysi cal , sen sor y or men tal [...]

  • Página 3

    3 L Don’ t put the ket tle, s tand , cable, o r plug in any liquid . 7 Don’t us e the ket tle for any pur pose o ther than heati ng water. 8 Don’t op erate the a ppliance if i t ’s damaged or mal func tio ns. household use only C FILLIN G 1 T o minimise ex posure to steam , grip the rear o f the handle. 2 Pull the lid up and away fro m the [...]

  • Página 4

    4 3 Lesen Sie d ie Anleit ung, bew ahren Sie sie auf u nd falls Sie das G erät an D rit te abg ebe n, geb en Sie auch die Anl eitung mi t. Ent ferne n Sie die Verpackung volls tänd ig, bevor Sie d as Gerät einschal ten. A WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Diese s Gerät i st für d[...]

  • Página 5

    5 Be dienungs anleitun g 4 Deckel wie der auf set ze n. C EI NSCHAL TEN 5 D en So ckel auf ein e feste, eb ene Fläche s tellen. 6 Den Stecker d es Sockels in di e Steckdose ste cken. 7 Den Wasserkoch er auf de n Sockel se t zen. 8 Den Scha lter drücken auf 1 . Die Kontrolllamp e leuchte t auf. C AUSSCHAL TE N 9 S obal d das Wasser kocht, schalte [...]

  • Página 6

    6 3 Lisez l es instru c tions, conse r vez-l es et tra nsfére z-l es si vous transf érez l ’ appareil . Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉ CA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut ili sé pa r des e nfa nts âgé s de 8 an s et plu s et par[...]

  • Página 7

    7 mode d’ emploi , Si vous souhaitez f aire bo uillir seul ement 1, 2 ou 3 tasses d'eau, remplisse z la bouill oire jusqu'aux marques 1 , 2 ou 3 . 4 Replacez le cou vercle. C ALLUMAGE 5 Pose z le so cle sur une sur f ace stab le et p lane. 6 Bran chez le s ocle dans la p rise mural e. 7 Met tez la b ouillo ire sur le so cle. 8 Placez l?[...]

  • Página 8

    8 3 Lees d e instru cti es, b ewaar ze go ed en g eef ze m et het a ppara at mee wan neer u d eze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmat erialen voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a pparaa t kan gebru ik t wor den door kin der en van 8 ja ar en ouder en pe [...]

  • Página 9

    9 ins tr uc t ie s C A ANZE T TEN 5 Plaats de v oetstuk op een stabiele, vla kke ondergr ond. 6 Steek de s tekker va n de voet stuk in h et stop contac t. 7 Zet de waterkoker o p de voet stuk . 8 Zet de schakelaa r op 1 . Het lampje za l oplichten. C UI TSCHAK ELEN 9 De waterkoker sc hakelt uit wanneer het wa ter k ookt . 1 0 O m het app araat uit [...]

  • Página 10

    10 3 Legg ere le is truzio ni e conser va rle al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad al tre per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI S ICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 L ’ appa[...]

  • Página 11

    11 istruzi oni per l ’ uso 8 Posizionare il puls ante su 1 . La spia si accend e. C S PEG NI M E NTO 9 Q uando l ’ acqua boll e il bo llitore si spe gne. 1 0 Per sp egne re, spost are l'interr ut tore su 0 , o st accare il bo llitore dalla b ase di supp or to. C G ENE R ALIT À 1 1 Quando il b ollitore v iene so llevato si può n otare de [...]

  • Página 12

    12 3 Lea las instr ucciones , guárde las en un lugar s eguro y, en caso de dar el ap arato a otra per sona, e ntrégue selas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SEGU RID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa rato p uede se r util izado por ni ño s ma [...]

  • Página 13

    13 in strucc iones C AP AGAR 9 Cuand o hier va e l agua, e l her vi dor se ap agará auto máticam ente. 1 0 Par a apagar e l aparato, po nga el inter ruptor en p osición 0 o re tire el her vidor d e la base. C GENER AL 1 1 Cuando levante el her v idor, puede qu e vea humeda d en la base. N o se pre ocup e – es el vapo r usado p ara ap agarlo au[...]

  • Página 14

    14 3 Leia as inst ruções e gua rde em lugar s eguro. Forn eça -as ta mbém c aso venha a for necer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDI DAS DE PRECAUÇÃ O I MPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo: 1 Est e apa relho pod e ser u sado por cri anças c om ida d[...]

  • Página 15

    15 in stru ç ões 8 Passe o interruptor p ara 1 . A luz acende. C DE SLIGAR 9 Q uando a á gua fer ver, o jarro desliga. 1 0 Par a desligar, mova o interruptor par a 0 , ou lev ante o jarro elé trico para f ora da b ase. C G ER AL 1 1 Quando lev anta o jarro, a b ase po de conter humida de. Não s e preo cupe, é o vap or utili zad o para o de sl[...]

  • Página 16

    16 3 Læs vejl edning en og b eho ld den til se nere br ug. L ad den fø lge m ed app aratet, hvis de t over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette ap par at ka n anv ende s af bør n fra 8 år o g der ove r og person er h vis fysi[...]

  • Página 17

    17 bru gsanvisning 7 Anbring e lkedlen p å sok len . 8 Skub af br yd erk nappe n over på 1 . Lampen tænder . C SLUK MAS KINEN 9 N år vande t koger, elkedlen sluk kes. 1 0 S æt af br yderkontak te n på 0 , ell er løf t kedlen af s okl en for at sluk ke den. C GENERELLE TIPS 1 1 Når du løf ter e lkedlen , kan de r være fu gt på so kl en. D[...]

  • Página 18

    18 3 Läs b ruk sanvisnin gen och sp ara de n för fr amtida bruk . L åt bruk s anvisninge n följa me d om du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denn a appar at ka n an vän da s a v barn frå n 8 ?[...]

  • Página 19

    19 bruk s anvisning ( S venska ) 7 Ställ vat tenkokare n på b otte nplat tan . 8 Vrid strömb r y tare n till 1 . Signallampan lyser. C ST ÄNGA AV STRÖMMEN 9 N är vat tnet kok ar komme r vat tenkokare n at t stän gas. 1 0 Stän g av genom at t vr ida omkopp laren till 0 elle r ly f t av kaffek annan från bot tenplat tan . C ALLM ÄNT 1 1 N?[...]

  • Página 20

    20 3 Les instr uk sjonene, o ppb evar dem p å et tr ygt s ted, o g send d e med ap paratet hvis du gir d et vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru kes a v barn fra å t te år og pe rson er med nedsa t te fysi sk e, san sende el ler men tal e evn[...]

  • Página 21

    21 bruk s anvisning (Nor sk) C GENEREL T 1 1 Når du løf ter k annen , så kan d et fore komme mug g på sok kele n. Ikke b li bek ymret – d et te er damp som e r blit t danne t for automatisk avslåing , som slipp er ut o g renner un der k annen. 1 2 D u kan s e noe mis fargin g i bunnen av kan nen. I gjen, i kke be k ymre d eg – de tte komm [...]

  • Página 22

    22 3 Lue käy t töo hjeet , säily tä ne ja anna n e lait teen muk ana, mik äli luovu tat sen tois elle henk ilölle. Pois ta kaik k i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä VAROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y t tää yli 8-vuo tiaa t lap set j a hen k ilö t, joide [...]

  • Página 23

    23 käy t töoh jeet C SAMMUTUS 9 Kun vesi k iehuu, ved enkeitin s ammuu. 1 0 S ammuta siir tämällä k y tkin as entoon 0 t ai nost amalla vede nkeitin po is alusta lta. C Y L E I S TÄ 1 1 Kun nostat vede nkeitintä, voi t havaita alus talla kosteut t a. Ei sy y tä hu ole en – se on höy r yä , jota k äy tetään autom aat tisessa ja j oka [...]

  • Página 24

    24 3 Прочти те инс трук ции, сохраните и х, пр и пере даче сопроводи те инс трукц ией. Пер ед прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС Т И След уйте основным и?[...]

  • Página 25

    25 , Если же лаете вск ипят ить 1 , 2 или 3 чашки в оды, за ливай те воду в чайни к до соответс т вующей от метк и 1 , 2 , и ли 3 вну тр и чайника. 4 У с танов ите крышк у на мес то. C ВК ЛЮЧЕНИЕ 5 П оложите п одс[...]

  • Página 26

    26 3 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z aříze ní předáte dál , předej te ho i s návodem. Pře d použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ent o příst ro j mohou pou žív at d ět i v e v ěku od 8 l et a o sob y s[...]

  • Página 27

    27 po k y ny ( Čeština ) инс трукц ии (Р усс кий ) инс трукц ии (Р усс кий ) инс трукц ии (Р усс кий ) C V YPÍNÁNÍ 9 A ž s e začn e voda vaři t, konvice se automatick y v ypn e. 1 0 Přís troj v yp nete přep nutím v y pínače do p olo hy 0 nebo z vednu tím konvice z pods tavce. C O BEC[...]

  • Página 28

    28 3 Prečítaj te si pok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli p riložiť p ri príp adnom o dov zdaní v ýro bku nie komu inému. Pre d pou žitím ods tráňte vše tk y obal y . A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ent o príst ro j môžu pou žívať d et i od 8 rok [...]

  • Página 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) C V YPNUTIE 9 Ke ď voda zovri e, kanvica s a v yp ne. 1 0 K anvicu v y pnete p osunutím spína ča do 0 , al ebo zo dvihnu tím kanvice z p odst avca. C VŠEO BECN E 1 1 Pri zdvihnutí k anvice môžete z azri eť na po dst avci vlhkosť. Nemajte ob av y – je to par a, k torá automatick y v ypne k anvicu, keď kond[...]

  • Página 30

    30 3 Instr ukcję należ y pr ze cz y tać , zach ować, pr zek az ać kolej nemu uż y tkown ikowi, jeśli odstęp ujemy ur ząd zenie innej os obie. W yjmij z op akowania pr zed u ż yciem. A WSKA ZÓ WKI DOTY C ZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Urządze nie mo że b y[...]

  • Página 31

    31 instr ukc ja C W Ł ĄC Z E N I E 5 Us taw po dstawę z asilającą na s tabiln ej, równej p owier zchni. 6 Włóż w t yc zkę pr zewodu z asilająceg o do gniaz dka sie ciowego. 7 Ustaw c zajn ik na po dstawi e – uważ aj, aby nie rozl ewać wod y . 8 Przesuń w yłąc znik na 1 . Zaświe ci się lampk a. C W Y Ł ĄC Z E N I E 9 K ie dy wo[...]

  • Página 32

    32 3 Pročitaj te upute, dr žite ih na sigurno m mjestu , proslijedi te ih ako dajete uređaj. U klo nite cijelo p akir anje prije up orab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj u ređa j mogu k ori sti ti d jeca od 8 godi na pa n a više i o sobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili me[...]

  • Página 33

    33 up u te C OPĆE UPUTE 1 1 Kad p odigne te čajnik , mo guće je prim ijetiti vla gu na pos tolju. Ne b rinite; radi se o p ari koja se koristi z a automat sko isključenje, a koja se p oslije konden zira i izl azi van p reko odvod a koji se nalaze isp od čajn ika. 1 2 M ožda ćete primije titi slabi gub itak b oje na dnu čajnik a. Ponavljamo,[...]

  • Página 34

    34 3 Prebe rite navodila, jih shr anite na varn em in jih pre dajte skupaj z na pravo, če jo posreduje te naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napra vo s mejo u pora bl ja ti otr oci, sta ri naj ma n j 8 let, i n osebe z zmanjšanimi fiz i[...]

  • Página 35

    35 na vodila C S PLOŠ N O 1 1 Ko dvignete kotliček , bo ste morda v ideli v lago na s tojalu. Ne sk rbi te – to je para, k i se upor ablja pri s amo dejnem iz klo pu in k i potem kon denzir a ter uide skozi zra čnike pod kotli čkom . 1 2 N a dnu kotlička se lahko spr emeni b ar va. T udi to naj vas ne sk rbi – to se zg odi z aradi sp oja m[...]

  • Página 36

    36 3 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ α λές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τ ε τη συσ κευή σε ά λ λον χρήσ τ η, δώ σ τε μα ζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τ[...]

  • Página 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς 3 Γ εμίσ τε τον βρασ τήρ α με τουλάχισ τον 1 φλιτζάνι ν ερό, αλ λά όχι πάνω από την έ νδειξη μέ γι σ τ ης σ τάθμης (ma x). , Εάν θέ λε τε να βρά σε τε μόνο 1 , 2 ή 3 φλιτζάνια νερό, γεμίσ τε την κα[...]

  • Página 38

    38 3 A haszná lati utasít ást ol vassa el é s őriz ze m eg; ha továbba dja a készülé ket, me llékelje az t is a termék he z. Has ználat e lőt t teljes eg észéb en t ávolítsa e l a cso magolás t. A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 Az eszk ö zt 8 éve s (va gy idő s[...]

  • Página 39

    39 ut asít áso k C KIK APCSOL ÁS 9 Am ikor a víz for r , a kanna k ikap cso l. 1 0 A k ika pc soláshoz állít sa a k apc sol ót a 0 állásra va gy eme lje le a ka nnát a tar tóró l. C ÁL T AL ÁNOS 1 1 Amikor felem eli a kann át, lehe t, ho gy a tar tót nedvesne k találja. N e agg ódjon – e z az automatikus k ikap cs oláshoz has [...]

  • Página 40

    40 3 T alimatları o kuy un, güvenli b ir yerde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halind e cihazla b irlik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLI GÜ VEN LIK KU R ALLAR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu ci haz, 8 yaş v e üzeri ç ocukl ar v e yet ers[...]

  • Página 41

    41 talimatlar 7 Su ısıtıcısını taban ü nitesine, içinde ki su yun dö külmem esine dik kat e derek yer leştir in. 8 Düğme yi 1 k onumuna getirin. Lamb a yanacak tır. C C I H A Z I K A PAT M A 9 Su k aynadığın da su ısıtıcı kendiliğin den ka panaca k. 1 0 K apatma k için, düğmey i 0 konumuna ge tirin veya el ek trik li su ıs[...]

  • Página 42

    42 3 Citiţi inst ruc ţiunile, păs traţi -le într-un l oc sigur ; dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uitaţi s ă daţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Apa ra tu l p oat e fi folo si t de c opi[...]

  • Página 43

    43 instr uc ţiuni C GENER AL 1 1 Când luaţi vasul, es te posibil s ă descop eriţi c ă supor tu l este ume d. nu vă f aceţi griji - es te aburul fo losit p entru op rirea automat ă, care mai a poi se con densea ză şi es te evacuat pr in orificii le de sub vas . 1 2 E ste posi bil să obs er vaţi o d ecolor are pe f undul vasului. d in n[...]

  • Página 44

    44 3 Прочете те инс трук циите, зап азете ги и ги п ред авайте, ако пр едав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Página 45

    45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) C ВК ЛЮЧВАНЕ 5 П ос таве те пос тав ката на с та билна, р авна пов ърхнос т . 6 Вк люче те пос тав ката в с тенни я контак т . 7 Пос таве те каната н а пос тавк ата. 8 Преме с те[...]

  • Página 46

    46 ϞϴϐθΗ   ί΍ϭΗ ϣϭ ΕΑΎ Λ΢ργ ϕϭϓ ΓΩϋΎϘϟ ΍ ϊο 5  ϲ΋ ΎΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟΎΑΓΩϋΎϘϟ ΍ ϝλϭ΃ 6 ϊ ο ϟ΍ ϰ ϠϋΔϳϼ ϐ  ΓΩ ϋΎϘϟ ΍ 7 Δϳόο ϭΑ ϝϳϐηΗϟ΍ ΡΎΗϔϣϊο   Η ϑϭ γ ϟ΍Ίο Δ Αϣ Ϡ 8 ˯Ύ?[...]

  • Página 47

    47 Δ ϟ΍ ί΍ΏΟϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣϲϓ  ϥ ϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ϊϳϣ Ο D Ε΍˯΍ήΟ΍ ϥΎϣ΃ Δϳέϭήο  ϟ΍ Δ ϳγ Ύ?[...]

  • Página 48

    48 5 5 2 - 8 41 2128 3 -7 0 2 2 0 -2 4 0 V ~ 5 0 / 6 0 H z 2 0 0 0 -2 4 0 0 W a t t s 2128 3 -7 0 2 2 0 -2 4 0 В ~ 5 0 / 6 0 Гц 2 0 0 0 -2 4 0 0 В т[...]