Russell Hobbs 20570-56 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Russell Hobbs 20570-56. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Russell Hobbs 20570-56 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Russell Hobbs 20570-56 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Russell Hobbs 20570-56, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Russell Hobbs 20570-56 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Russell Hobbs 20570-56
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Russell Hobbs 20570-56
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Russell Hobbs 20570-56
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Russell Hobbs 20570-56 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Russell Hobbs 20570-56 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Russell Hobbs en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Russell Hobbs 20570-56, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Russell Hobbs 20570-56, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Russell Hobbs 20570-56. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 24 bruk sanvisning (Nor sk) 27 k äy t tö o hje e t 30 инс трук ции (Р усс кий ) 3 3 po k y ny ( Čeština) 36 po k y ny ( Slovenčina ) 3 9 instrukcja 4 2 u[...]

  • Página 2

    2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 3 10 12 10 13 14 15 19[...]

  • Página 3

    3 [ Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten. A WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rät i st für [...]

  • Página 4

    4 C BEDIENUNG 1 Das Ge rät kann au f den me isten Fliesen, T eppich -, Parket t- und Laminatb öden e inges et z t werden. 2 D er Bo den muss or dnungsge mäß verle gt sein un d dar f keine Lücken o der Riss e auf weise n, in die Feuc htigk eit eindringen könn te. 3 V er wende n Sie es nicht auf unversie gelten H olzb öd en, Glas , weichem Kun[...]

  • Página 5

    5 30 Ge rätenet z ste cker in die Steckdose s tecken. 3 1 Die An -/ Aus- Lamp e leu chtet, sol ange das G erät an die Stromvers orgung ang eschlo ssen ist . 32 Die T herm ost atlampe s chaltet sich ein, we nn das Ger ät die Be triebs temper atur erre icht hat. 33 Sie wird da nn in bes timmten Inter vall en wie der ang ehen, u m die T emp eratur [...]

  • Página 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et appa reil peu t êtr e util isé par d es pers onn es a ux apti tud es ph ysiq ue s, sen s[...]

  • Página 7

    7 [ d MONT AGE 6 Retirez l a vis situé e à l'arrière de la b ase. 7 Fixez l e corps de l'appare il à la base. 8 Remet tez la v is dans l'orifice situé sur la p ar tie infér ieure du corps d e l'appareil. 9 Poussez l a par tie inf érieure d e la tige dans la p ar tie supé rieure du cor ps de l'appareil. 1 0 Faites p[...]

  • Página 8

    8 33 Le voyant s’ a llumera e t s’ é teindra en f onc tion d e l’opération du t hermos tat p our maintenir la tempé rature. C EN COURS D'UTI LISA TI ON 34 Attende z que le voyant du th ermos tat s'allume. 35 Déverrouill ez la p oigné e/l e corps po ur per met tre à la b ase de se d éplacer lib rement . 36 T enez l 'appar[...]

  • Página 9

    9 [ Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a ppa ra at ka n ond er t oezi cht w or den g ebru ik t door perso nen [...]

  • Página 10

    10 3 Geb ruik het ni et op e en losse h outen vlo er, glas, zachte plas tic of led er. 4 Gebr uik het ni et op ee n geb oend e vlo er . De was k an immer s smelte n en zo het ap paraat en de vloer beschadigen. 5 T est h et op e en onopv allend e plaat s van de vl oer. C ontrole er of vochtig heid do ordrin gt en/ of de vlo er wordt b escha digd voo[...]

  • Página 11

    11 36 Hou d het app araat vas t bij het h andvat . Druk op d e trek ker om sto om te produ ceren en laat deze los om te stoppen. 3 7 Bewee g het app araat over de v loer e n maak hier bij kl eine geb ied en per ke er scho on. 38 Wanneer u naar e en and er geb ied gaat , gaat u opnie uw over het vorig e gebi ed om ge en dee l over te slaan. C ZORG E[...]

  • Página 12

    12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI S ICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 Quest o appa[...]

  • Página 13

    13 [ 9 Spingere l a par te infer iore de ll'albero sulla par te sup eriore d el corp o. 1 0 Ruotare l'albero fino a quan do la spo rgenz a si ag gancia al for o del corp o. 1 1 Avvo lgere il c avo intorno ai ganci de l cavo. C IL P ANNO 1 2 Allentare i lacci. 1 3 Sistemare il panno sulla bas e. 1 4 Rivolgere i b ordi de l panno ver so l&[...]

  • Página 14

    14 3 7 Muovere l'apparecchio sul p avimento, pulen do una piccola zo na per vol ta. 38 Quan do si camb ia zona, rip assare an cora sulla zona pr ecede nte, per evit are di dime nticare qualche p ar te. C CURA E MAN UTENZIO NE 39 Scolle gare l ’ apparecchio e l asciarlo r affre ddare. 40 Rimu overe e svuot are il ser batoio. 4 1 Rimuovere la[...]

  • Página 15

    15 [ Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SEGU RID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa ra t o puede s er ut ilizado po r person a[...]

  • Página 16

    16 5 Antes de pro ceder al aspi rado d el suelo, pr ueb e el apar ato en una par te de l suelo p ara comproba r que la hume dad no p enet ra y que el su elo no suf re daños . , En caso de dud a, consulte al insta lador d el suel o. d MONT A JE 6 Retire el tor nillo de la p ar te trase ra de la bas e. 7 Encaje e l cuerp o en la bas e. 8 Vuelv a a c[...]

  • Página 17

    17 38 Al camb iar de una zon a del suel o a otra, v uelv a a pasar e l aparato p or la zona a nterior. De este modo n o dejará ninguna zona sin limpiar . C CUID ADO Y MANTENIMIENTO 39 Des enchuf e el apar ato y deje que se e nfríe. 40 Reti re el dep ósito y vacíe lo. 4 1 Retire el c ar tucho antic al y escur ra de él l os restos de ag ua. 4 2 [...]

  • Página 18

    18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação. A MEDI DAS DE PRECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo: 1 Est e apa re lho pod e ser u ti lizado por pes soas c om ca p[...]

  • Página 19

    19 [ C O TECI DO 1 2 Solte os atilhos. 1 3 Encaixe o tecido na bas e. 1 4 C olo que as ex tre midad es do tecid o para cima e s obre o reb ord o da base. 1 5 Aper te os atilhos par a fixar o teci do à base. C ENCHER 1 6 Puxe o depósito para cim a e para fo ra do corp o. 1 7 Inver ta o de pósito e des enrosqu e a tampa . 1 8 Levante a tampa e o [...]

  • Página 20

    20 C CUID ADOS E MANUTENÇÃ O 39 Des ligue o apare lho da corre nte elétric a e aguard e que arre feça . 40 Reti re e esva zie o dep ósito. 4 1 Retire o car t ucho anti -c alcár io e incline - o p ara reti rar qualqu er água resi dual. 4 2 V olte a coloc ar o car tu cho e o dep ósito. 43 Limp e as super f ícies e x teriore s do apare lho co[...]

  • Página 21

    21 [ Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Appa rate t kan a n vend es a f person er h vis f ys is ke , san sem æssi ge ell er me nt[...]

  • Página 22

    22 5 Afprøv d et på e t ikke iøjn efal dende o mråd e af gulvet og s e ef ter, om fugten træ nger ne d og / eller sk ader, inden du for t sæt ter. , Hvis du er i t vi vl, k an du rådf øre dig me d forha ndleren a ngåen de gulvb elæ gninge n. d SAMLING 6 Fjern skr uen på f odens b agside. 7 Montér h oveddelen på foden. 8 S æt skr uen t[...]

  • Página 23

    23 C PLEJE OG VEDL IGEHOLDELSE 39 T ag ap paratet s stik u d og lad d et kø le af. 40 Afmont ér og tøm va ndbeholderen. 4 1 Fjern anti- kalk p atronen o g hæld eventu el tilbag eværen de vand u d af den. 4 2 Sæt patronen og vandbeholderen t ilbage. 43 T ø r appar atets yder side af m ed en f ugtig k lud. 4 4 Løsn sn orene o g ern s tofp [...]

  • Página 24

    24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 De nn a ap par at ka n an vänd as a v persone r med mi n[...]

  • Página 25

    25 [ 9 Sk jut in den ne dre del en av skaf te t i huvud dele ns övre del. 1 0 Vrid ska f tet tills tap pen gr iper in i h ålet på hu vud delen . 1 1 Vira sladden runt s laddfästena. C RENGÖRINGSDUKEN 1 2 Lossa sn örena . 1 3 Sätt rengöringsduken ö ver ba senheten. 1 4 För upp än darna p å rengör ingsduken över listen s om löp er runt[...]

  • Página 26

    26 C SK ÖTSEL OCH UNDERHÅ LL 39 Dra ur slad den till ap paraten o ch låt appar aten svaln a. 40 T a av och töm vat tenb ehållare n. 4 1 T a av antikalkp atronen o ch häll ut eventue llt k var stå ende vat ten f rån de n. 4 2 Sät t tillbak a patron en och b ehållaren . 43 T or ka av y t tersid orna m ed en f uk tig tras a. 4 4 K ny t upp s[...]

  • Página 27

    27 [ Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bruk es a v p erson er med r edu ser te fysi sk e, sen soris k e el ler me n tal e evn er el ler mang e[...]

  • Página 28

    28 1 0 Roter aks elen til t app en fes ter seg i hull et på hoved dele n. 1 1 Surr le dninge n rundt k abe lkro kene. C FILLEN 1 2 Løsne snørebån dene. 1 3 Fest fillen over basen . 1 4 T a k antene på fille n opp o g over flensen ru ndt bas en. 1 5 S tram snøre bånde ne for å fe ste fillen til b asen. C FYLLING 1 6 T rek k beholderen op[...]

  • Página 29

    29 , Ikke bruk blek emiddel. , Ikke bruk s ky llemiddel. , Ikke bruk t ørketr ommel, den må luft tørkes. 46 Opp beva r apparate t stå ende p å et kj ølig og tø r t sted , unna direk te so llys. C A VLEIRINGSINNLE GGET 4 7 Avskallingsinnle gget s levetid avhe nger av bru k sfre k vens og hardh eten på v annet de r du bor. 48 De t skal t åle[...]

  • Página 30

    30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä V AROTOI MIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 L aitet t a s aavat käy t tää henk ilöt, joid en f y ysise t, ais tinvaraiset[...]

  • Página 31

    31 [ 1 0 Kierrä v ar t ta, k unnes tap pi osuu rung on reik ään. 1 1 K ierrä k aap eli kaap elikouk kuje n ympär ille. C LIINA 1 2 Löysää nauhoja. 1 3 K iinnitä liina jalust aan. 1 4 Nosta liinan reu nat ylös jalus tan y mpäri k ulkevan reunuk sen p äälle. 1 5 K irist ä nauhat liinan kiinnit tämisek si jalustaan . C TÄY T TÄ M I N [...]

  • Página 32

    32 C HO I TO JA H UO L TO 39 Irrota laite verk kovirrasta ja anna sen jääht yä . 40 Irrot a ja t yhjenn ä vesisäiliö. 4 1 Irrota k alkin pois topatruuna j a kaada k aik ki y limääräine n vesi pois siit ä. 4 2 Ase ta patr uuna ja vesisäiliö t akaisin . 43 P y yhi pinnat kostealla kank aalla. 4 4 Avaa nauhat ja irrot a liina jalus tast a.[...]

  • Página 33

    33 [ Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при п еред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным и?[...]

  • Página 34

    34 4 Не используй те на вощены х вола х – воск може т рас тая ть и повр еди ть уст ройс тв о и наполь ное покрытие. 5 Пре ж де че м прис т у пить к испо льзован ию уст ройс тв а, опр обуйте его на н езам [...]

  • Página 35

    35 3 7 Пе рем ещайт е устр ойс тв о по полу, о чищая не большие у час тки з а раз. 38 При сме не учас тков , перек рывай те пред ыду щие учас т ки, что бы ничего не пр опус тить. C У Х ОД И ОБС ЛУ ЖИВАНИЕ 39 О?[...]

  • Página 36

    36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T en t o pří stro j moh ou použ ívat os ob y se s ní žen ými f yzickými, se[...]

  • Página 37

    37 [ C HADR 1 2 Povolte st ah ování . 1 3 Nasaď te hadr na z ákla dnu. 1 4 Okraje ha dru z vedn ěte a přehněte j e přes obr ubu ob epínající z ák ladnu. 1 5 Utáhněte sta hování, čímž ha dr v zá kladn ě zajis títe. C PLNĚNÍ 1 6 Vysuňte nádrž naho ru a v yj měte ji z těla. 1 7 Nád rž oto čte v zhůru n ohama a o dšrou[...]

  • Página 38

    38 C PÉČE A ÚD R ŽBA 39 Přístroj v ypoj te ze sítě a nechte v ychlad nout. 40 Vyj měte a v y prá zdněte nádr ž . 4 1 Vyjmě te kaze tu proti vodnímu k ame ni a v ylijte z ní veškerou z by tkovou vodu. 4 2 Kaz etu a nádr ž nasa ď te zpět . 43 O třete vnější p lochy vlhk ý m hadří kem. 4 4 Povolte sta hování a v yj měte [...]

  • Página 39

    39 [ Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T en t o prí stro j mô žu pou žív ať o soby so z ní[...]

  • Página 40

    40 5 Otes tujte si prís troj najskôr na nenáp adnej čas ti po dlahy a pred ďalším p ouži tím skontrolujte, či nedo chádz a k pre nikaniu v lhkosti a/aleb o poškod eniu. , Ak máte pochyb nosti, p ožiadajte o r adu do dávateľa podlahy. d ZLO ŽE NIE 6 Zo zadnej č asti p odst avca odstr áňte skru tku. 7 Pripoj te telo k po dst avcu.[...]

  • Página 41

    41 C ST AROSTLIV OSŤ A ÚDRŽBA 39 Spot rebič v y tiahnite zo z ásuvk y a ne chajte v ychlad núť. 40 Vy ber te a v yprá zdnite z ásob ník . 4 1 Vyb er te odv ápňovaciu k azet u a v y tras te z nej všet ku z v yšnú vo du. 4 2 Vráťte ka zetu a z ásob ník na mi esto. 43 O trite vonkajší p ovrch vlhkou látkou . 4 4 Roz v iaž te šn[...]

  • Página 42

    42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK AZÓWKI DO TYCZĄ CE BEZP IECZEŃST WA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 U r ządzen ie moż e by [...]

  • Página 43

    43 [ d MONT AŻ 6 Odk ręć śrub ę w t ylnej c zęś ci po dstaw y. 7 N ałóż korp us na po dstawę. 8 Włóż śrubę w ot wór w d olnej c zęści kor pusu. 9 Wciśnij dół r ur y w gór ną c zęść korpusu . 1 0 Pr zek ręć rurą , a ż kołe c zek wskoc z y w ot wó r w korpusie. 1 1 Owiń k abe l wokó ł haków na prze wód. C MA TERI[...]

  • Página 44

    44 C W TRAKCIE PRACY 34 Zac zek aj, aż z aświ eci się lamp ka term ost atu. 35 Odbl okuj uchw y t/ korpus , aby po dstawa m ogł a się swob odn e pr zemies zc zać . 36 T r z ymaj ur z ądzeni e za u chw y t. Nacisk aj w y z wala c z, aby w y two rz yć p arę, zw alniaj, aby przes tać. 3 7 Pr zesuwaj u rz ądze nie na po dło dze, c z ys zc z[...]

  • Página 45

    45 [ Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURNOS NE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ova j uređ aj mog u kori stit i oso be sm an jeni h t jele snih , os jeti lni h il i men tal nih s poso bno sti [...]

  • Página 46

    46 9 Gur nite donji dio os ovine u go rnji dio kućiš ta. 1 0 Ok reći te osovinu dok s e istureni d io ne z akači z a ot vor na ku ćištu. 1 1 Omot ajte kab el oko kuk a z a namatanje k abe la. C K R PA 1 2 O tpust ite vezice. 1 3 Postavi te krp u preko baz e. 1 4 Dig nite vrhove k rpe g ore i preko rub a oko ba ze. 1 5 Zate gnite vezice da bis[...]

  • Página 47

    47 , Nemojte k oristiti i zbjeljivač. , Nemojte k oristiti omekšivač. , Nemojte k rpu sušiti u sušilici; ona s e mora sušiti n a zraku. 46 Čuvajte uređaj u usp ravnom p olož aju, na hlad nom, suho m mjestu, da leko od iz ravne sunčeve svjetlosti . C ULO Ž AK PRO TIV K AMENC A 4 7 Vijek tr ajanja ulošk a protiv k amenc a ovisi o učest a[...]

  • Página 48

    48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napravo smejo upo rabljati os ebe z z manjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi spos obnos tm[...]

  • Página 49

    49 [ C K R PA 1 2 Popus tite vezi. 1 3 Na p ods tavek names tite kr po. 1 4 Ro bove kr pe dv ignite in pre krijte p rirobnico oko li pods tavk a. 1 5 Zate gnite vezi, da k rp o pritr dite na po dstavek . C DOLIV ANJE 1 6 Posod o dvigni te in snemite z ohišja. 1 7 Posodo ob rnite na glavo in odv ijte pok rov . 1 8 Pok rov in cev dvignite iz p osod [...]

  • Página 50

    50 4 1 Odstr anite vložek p roti vodne mu kamnu in iz nje i zlijte more bitno pre ost alo vod o. 4 2 Vložek i n poso do znova na mesti te. 43 Zunanje povr šine ob rišite z vlažn o kr po. 4 4 O dvežite vezi i n odstr anite kr po s p ods tavka . 45 Kr po lahko op erete ro čno ali s pra lnim stroje m pri 4 0 °C . , Ne upo rabljajte b elila. , [...]

  • Página 51

    51 [ Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από [...]

  • Página 52

    52 C ΧΡΗΣΗ 1 Η συσ κευή μπορεί να χρησιμοποιηθ εί σ χεδόν σε κάθε τύπο δαπέδ ου με πλακίδια, μ οκέ τα, παρκέ και πλαστ ικό (laminate) . 2 Τ ο δά πεδο πρέπει να έ χει σ τρωθεί σω σ τά , χωρίς κεν ά ή εγ κοπές ό?[...]

  • Página 53

    53 32 Η λυχνία θ ερμοσ τά τη α νάβει ότα ν η συσ κευή φτά νει σε θερμοκρ ασία λει τουργίας. 33 Κατόπιν θα α νάβει και θα σβήσει καθώ ς ο θερμοσ τάτης θ α λειτουργεί για δια τήρηση τ ης θερμοκρασ ίας. C ?[...]

  • Página 54

    54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 A k észü léket cs ökk en t fiz ika i[...]

  • Página 55

    55 [ d ÖSSZEÁLLÍT Á S 6 T ávolíts a el a c savar t az ala pzat hátuljáb ól. 7 Illess ze a ház at az alapz atra . 8 C savarja viss za a c savar t a há z alján lévő fur aton keresz tül. 9 Nyomja a tenge ly alját a ház tetejé be. 1 0 Forgassa el a tenge ly t, amíg a z akas z tó beak ad a ház on lévő furatb a. 1 1 T ekerj e a ká[...]

  • Página 56

    56 C HASZNÁL A T 34 Várjon, míg a term osz t át kijel ző lámpa v ilágítan i kezd. 35 Enge dje ki a f ogant yú t /ház at, h ogy a z alap sz aba don mozo ghasson . 36 A készül éket a fo gant yúva l tar t sa me g. A z indító kar le nyomásával indíthatja e l a gőz t, a kie nged ésével p edig le állíthatja az t. 3 7 Mozgassa a k?[...]

  • Página 57

    57 [ T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLI GÜ VEN LIK KU R ALLAR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Fi ziksel, duyu msal v ey a zi hi ns el kapa sit el [...]

  • Página 58

    58 d BİRLEŞTİRME 6 T abanın ark a kısmın daki v idayı sö kün. 7 Gövdey i tabana t ak ın. 8 V idayı, gövdeni n alt kısmın daki d elik ten ge çirerek yeni den ta kın. 9 Milin alt k ısmını, gövdenin üs t kısmına d oğru iti n. 1 0 Mili, bağlantı çentiği gövded ek i deliği k avrayana de k döndür ün. 1 1 Ka bloyu , kabl [...]

  • Página 59

    59 4 2 Kar tuşu ve haz neyi tek rar yerl erine t akın . 43 Cihazın d ış yüzey ini nemli bi r bez le silin. 4 4 İpl eri çözün ve be zi taba ndan çıkar ın. 45 Be zi elde vey a 40 ° ayarlı bir ç amaşır mak inesind e yıkayab ilirsiniz . , Beya zlatıcı kullanm ayın. , Y u muşatıcı kullan mayın. , Santrif üjle kur utmayın, aç[...]

  • Página 60

    60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de ba ză, in clusiv: 1 Ac est apa rat poat e fi folos it de căt r[...]

  • Página 61

    61 [ C PÂ N Z A 1 2 Desfaceţi l egături le. 1 3 Așez aţi pânz a pes te baz ă. 1 4 Ridicaţi marginil e pânzei p este fla nșa din jurul b azei. 1 5 S trângeţi l egătur ile pe ntru a fixa bin e pânz a de b az ă. C UM PLER E 1 6 Scoateţi rezer vorul d e pe unit atea princip ală, împ ingându -l î n sus. 1 7 Răs turnaţi reze r vor[...]

  • Página 62

    62 C ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE 39 Scoateţi ap aratul din pr iză şi l ăsaţi- l să s e răcească. 40 Scoateţi și go liţi rezer vorul. 4 1 Scoateţi car tușul anti -se dimente și elimin aţi orice apă re ziduală din e l. 4 2 Remo ntaţi car tușul și rez er vorul. 43 Ştergeţi supraf eţele e x terio are cu o cârp ă umed ă. 4 4 D[...]

  • Página 63

    63 [ Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а без[...]

  • Página 64

    64 5 Т ес тв айте ур еда в ърху н езначителна час т от под а и пре ди да пр одълж ите, про вере те за прониквани я на влага и/или повре ди. , Ако имате няк акви с ъм нения , допитай те се до дос тавчика н[...]

  • Página 65

    65 C ГРИЖИ И ПО ДДРЪЖК А 39 Изк люче те уре да от кон так та и го о с тавете д а изс тине. 40 Прем ахн ете рез ервоар а и го изпразн ете. 4 1 Према хнете п ълни теля пр отив котлен к амък и из лейте о с тана?[...]

  • Página 66

    66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s ap pli anc e can be u sed b y perso ns w it h red uced ph ysi cal , sen sor y or ment al ca pab il itie s or la ck o f experienc e and kn[...]

  • Página 67

    67 [ C FILLING 1 6 Pull the reser voir up and off th e bo dy . 1 7 T ur n the reser voir upside dow n, and unscrew th e cap. 1 8 Lift th e cap and tub e out of th e reser voir. 1 9 Fill the reser voir with f resh cold water. , Don’t a dd any thing to the water – you m ay damage the ap pliance, you will de stroy the anti-scale cartridge. 20 Sli[...]

  • Página 68

    68 , Don’t tum ble dr y it , it must b e air-dri ed. 46 Store the applia nce upright in a coo l, dr y pla ce, away from direc t sunlight . C THE AN TI -SCALE C ARTR IDG E 4 7 The lif e of the anti- scal e car trid ge dep ends o n the fre quenc y o f use and the har dness of the water in your area . 48 It shou ld last fo r abou t 1 0 0 use s in a [...]

  • Página 69

    69 έΎΧΑ ϟ΍ ΝΎΗϧϹ ΩΎϧίϟ΍ ϰϠ ϋρϐο΍ Ϫϛ έΗ΍ϭ ϔϗϭϟ Ϫ  37 ϙέ Σ ίΎϬΟϟ΍ ϰϠ ϋ οέϷ΍ Δϳ ϭ ϑϳ υϧ ΗΑ ϡϗ Γ έϣϝϛϲϓΓέϳ ϐλ ΔϘρϧϣ 38 ΧΗ ˬϕρ Ύϧ ϣϟ΍έϳϳϐΗΩϧ ϋ ϲρ ˯ ϲηϱ΃ϥ΍ΩϘϓΏϧΟΗϟΔϘΑΎγϟ΍?[...]

  • Página 70

    70 ϊϳϣΟΗϟ ΍ Γ ΩϋΎϘϟ΍ϥϣϑϠΧϥϣέΎϣγϣϟ΍ϙϔΑϡϗ 6 Γ Ωϋ ΎϘϟ΍ ϰϠ ϋϡγΟϟ΍ϊοϭΑϡϗ 7 ϡ ίϼϟ΍ϥϣέΛϛ΃έΎϣγϣϟ΍ρΑέΗϻ 8 Ϡόϟ΍˯ί Οϟ΍ϲϓΩϭϣόϟ΍ϥϣϲϠϔγϟ΍ ˯ίΟϟ΍ϊϓΩ΍ ϡγ Οϟ΍ ϥϣϱϭ [...]

  • Página 71

    71 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟΎ[...]

  • Página 72

    72 55 2 -2 9 7 205 70-56 220 -2 4 0V~ 50/ 6 0Hz 1 40 0 - 1600 Watt s[...]