Russell Hobbs 18588-56 Sky Blue Cottage manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Russell Hobbs 18588-56 Sky Blue Cottage. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Russell Hobbs 18588-56 Sky Blue Cottage o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Russell Hobbs 18588-56 Sky Blue Cottage se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Russell Hobbs 18588-56 Sky Blue Cottage, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Russell Hobbs 18588-56 Sky Blue Cottage debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Russell Hobbs 18588-56 Sky Blue Cottage
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Russell Hobbs 18588-56 Sky Blue Cottage
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Russell Hobbs 18588-56 Sky Blue Cottage
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Russell Hobbs 18588-56 Sky Blue Cottage no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Russell Hobbs 18588-56 Sky Blue Cottage y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Russell Hobbs en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Russell Hobbs 18588-56 Sky Blue Cottage, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Russell Hobbs 18588-56 Sky Blue Cottage, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Russell Hobbs 18588-56 Sky Blue Cottage. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn ing 1 8 in struks jon er 2 0 kä y t töo h jeet 22 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 24 pok yn y (Čeština ) 26 pok yn y (Slovenčina[...]

  • Página 2

    2 Read the ins truc tio ns and keep th em safe. I f you pass the ap pliance on, p ass on the ins truc tio ns too. Remove all pa ckagin g, but kee p it till you kn ow the applia nce work s. A IMPORT ANT SA FEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible[...]

  • Página 3

    3 C SWITC HING ON 5 Plug th e stan d into the wall so cket. 6 Put the ket tle on th e sta nd. 7 Move the swi tch to 1 . T he light will com e on, and the ke ttl e will heat up. C SWITC HING OFF 8 When the w ater boils th e kett le will sw itch off and the light w ill go out . 9 T o switch off manu ally , move the swi tch to 0 . 1 0 Lif ting the k[...]

  • Página 4

    4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie die se auf, bis Sie sicher sind, d ass das Ger ät funk tio nier t. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bi tte [...]

  • Página 5

    5 1 2 D en Wasserkocher ni cht nach hinten kip pen – d as Wasser könnte auf den Schaltb ereich gelang en. So llte dies passi eren, de n Wasserkocher vor G ebrau ch trock nen lass en – lassen Sie ihn an einem w armen O r t 1 2 Stunden lang s tehen . 1 3 Wenn Sie den Wasserkoch er anheb en, könne n Sie unter Umst änden fe sts tellen , dass sic[...]

  • Página 6

    6 Lisez le s instru cti ons et gard ez-l es. Si vous re distrib uez l ’ ap pareil, n’oubliez pas la n otice. Retire z l’emballage, mais gard ez-l e le temps de vér ifier l ’ ét at de l ’ ap pareil. A PRÉCA UTIONS IM PORT ANTES Prenez de s préc autions esse ntielles comm e: 1 C et app areil doi t uniquem ent être utilis é par ou so [...]

  • Página 7

    7 1 4 Vous pourre z remarque r une dé colorati on au bas de la b ouillo ire. Là en core, ceci est n ormal, à cause du s ystème d e résist ance à la base d e la bouill oire. F UTILIS A TIO N A VEC UNE QU ANTITÉ INSUF FIS ANTE D’E A U 1 5 Ceci va r éduire la duré e de vie d e la résist ance. Un disjonc teur de sé curité va é teindre la[...]

  • Página 8

    8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Wannee r u het app araat aan ie mand door gee f t, ge ef t u dan o ok de ins truc tie s mee. Ver wijder all e verpak k ingson derde len, maar gooi ze p as weg wann eer u ze ker weet dat h et appa raat goe d fun cti one er t. A BELANGR IJKE VEILIGH EIDSMAA TR EGELEN V olg de g ebruike l[...]

  • Página 9

    9 1 2 Ho ud de water koker niet schuin n aar achteren. Water kan o p deze mani er op de rege lkno ppe n terechtkome n. Als dit geb eur t , dient u de water koker eer st te laten drog en, voordat u he m gebru ik t – zet hem 1 2 uur o p een war me plaat s. 1 3 He t is mog elijk dat er conde ns op de voe t van de water koker onts taat. M aak t u zic[...]

  • Página 10

    10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio, ma conser varlo fino a quan do si è cer ti che l’apparecchio f unzion i. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicur[...]

  • Página 11

    11 1 3 Qua ndo il b ollitore vi ene so llevato si può no tare de ll’umidità sulla bas e di suppo r to. Non c’è da preo ccuparsi; si trat t a del va pore ch e ha provocato lo sp egnim ento automatico, si è condens ato ed è sf uggito dai f ori di s fogo s ot to il bollitore. 1 4 Sul fon do del b ollitore si p uò not are un cer to scolor ime[...]

  • Página 12

    12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e, y guárdel o hasta qu e sepa q ue el apa rato funcio na bien . A SEGURID AD IMPORT ANTE Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b aj[...]

  • Página 13

    13 1 4 Pue de que vea algun a descolo ració n en el fon do del h er vid or. Otra vez, n o se pre ocup e – esto es de bido a la ad hesión d el elem ento al fon do del he r vid or . F USO C ON CANTIDA D INSUF ICIENTE DE A GUA 1 5 Es to reducir á la vida ú til del el emento. Un interrup tor disy untor protec tor contra h er vir e n seco apa gar?[...]

  • Página 14

    14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se entre gar o aparelh o a outra p essoa , forn eça t ambé m as instru ções. Re tire todo o m aterial de emb alage m, mas conser ve - o até se cer tifi car de que o ap arelho f uncion a. A MEDIDAS DE P RECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se [...]

  • Página 15

    15 1 4 O fu ndo do jar ro po de apres entar algu ma descol oraç ão. Uma vez mais, nã o se preo cupe – esta d eve- se à união da re sistência e o f undo do ja rro. F UTILIZA Ç Ã O C OM ÁGU A INSUFIC I ENTE 1 5 A utiliz aç ão com água insufi ciente encur t a a vida útil d a resistência . Um dispositi vo de cor te de energ ia desliga [...]

  • Página 16

    16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emb allagen, m en gem den , indtil du er sik ker på , at apparate t funge rer . A VIGTIGE SIKKE RHEDSINSTRUK TIONER Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhed[...]

  • Página 17

    17 1 3 Når du l øf ter elke dlen, k an der v ære fug t på so kle n. De t er helt n ormalt – d et er de n damp, som br uges til at sluk ke elkedle n automatisk . Damp en for t æt tes til vand, d er løb er ud gennem hu llerne un der elke dlen. 1 4 D er kan fo rekomme mis far v ning i bu nden af e lkedlen . Det er o gså he lt nor malt og sk y[...]

  • Página 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar v idare app araten, låt br uk sanvisning en följa med . T a bor t a llt förp ackni ngsmaterial, m en spar a det tills du har kontro llerat at t app araten fungerar . A VIK TIGA SK YDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 Denna appar at få[...]

  • Página 19

    19 bruk s anvisning 1 4 D et kan fö rekomma en v iss missf ärgning p å vat tenkokare ns bot ten. D et b eror på at t elem entet och vat tenko karens b ot ten är i kontak t m ed var andra o ch det är inte he ller någo t att o roa sig fö r . F ANV ÄND A V A T TENKOKAREN M ED FÖR LITEN V A T TENMÄNGD 1 5 D et ta le der till at t vär mee le[...]

  • Página 20

    20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje me n beh old de n helt til du vet hvordan app aratet f ungere r . A VIK TIG SIKK ERHETSPUNK T Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der ko[...]

  • Página 21

    21 in struk sjoner F BRUK A V IKKE TIL STREKK ELIG MED V ANN 1 5 D et te vil avkor te levetide n på el ementet . T ørr kokin g vil slå av kanne n. 1 6 For å av verge at k annens s yk lus er på o g av , er n kannen f ra so kkel en og la de n kjø les ne d før den se ttes ti lbake på so kkele n. C BEHANDLING OG VEDLIKEHOLD 1 7 T rek k ut so[...]

  • Página 22

    22 Lue käy t töohj eet ja s äily t ä niitä va rmassa p aikass a. Jos annat l ait teen toise lle henk ilö lle, anna käy t töohje et lait te en mukan a. Poista k aikk i pak k ausmateriaalit , mut ta säi ly tä n e siihen asti , et tä tiedät lai tte en toimiv an. A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia [...]

  • Página 23

    23 käy t töohjeet F K Ä Y T TÖ LII AN V ÄHÄLLÄ VEDELLÄ 1 5 Tällain en käy t tö ly hentää e lementin k äy t töikää . Kuumentamin en kuiv ana aiheut t aa keit timen s ammumisen . 1 6 Jot t a vedenkei tin ei käyn nist y ja sa mmu toistuv asti, ot a vedenkeitin p ois alus talt a ja anna sen jääht yä enne n kuin lait at sen ta kaisi[...]

  • Página 24

    24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции. Удалите упаков очный материа л, но не выки дыва?[...]

  • Página 25

    25 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) 1 2 Не нак лоняйте чайни к, в ода может п опас ть на пане ль упр авле ния. Ес ли такое произо йдет, дайте чайник у высохну т ь, преж де чем начать использо вать – о ст авь т[...]

  • Página 26

    26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskl adnete. Pokud sp otřeb ič předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všech ny obaly, ale uschovejte je, dokud ne bude te mít jistotu, že sp otřebič funguj e. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otrebi[...]

  • Página 27

    27 F POUŽ ÍV ÁNÍ S NEDOST A TEČNÝ M M NOŽSTVÍM VOD Y 1 5 Zk rátí se tím ži votnost pr vku. Při ne dost atku vody s e konvice v ypn e. 1 6 Aby ne dochá zelo k c y klům z apí nání a v yp ínání konvice, v yjmě te ji z po dstavce a nechte ji v ychladno ut, ne ž ji vrátíte na p ods tavec. C PÉČE A ÚDRŽBA 1 7 Odp ojte po dst [...]

  • Página 28

    28 Prečítajte si návod a b ezp ečne h o odlož te. Ak sp otrebič o dov zdáte ďalej, o dovz dajte ho spol očne s návodo m. Ods tráňte vše tk y obal y , a le uschovajte ich d ov tedy, kým n ezis títe, že spotreb ič správne f unguje. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNO S TNÉ OP A TRE NIA Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v r[...]

  • Página 29

    29 1 4 Na sp odnej č asti k anvice môžete z azrie ť v yb lednu tie. Znovu, ne majte obav y – je to v dôsle dku prip ojenia o hrevnéh o teles a na dne kanvice. F POUŽ ÍV ANIE S NEDOST A TOČN ÝM MNOŽSTVOM V ODY 1 5 Sk ráti sa t ý m životnos ť ohriev acieho te lesa . Pri ned ostatk u vody s a kanvica auto matick y v yp ne. 1 6 Aby s t[...]

  • Página 30

    30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie, z achowaj op akowanie w ok resie uż y tkowania urz ądzen ia. A WSKA ZÓW KI DOT Y C ZĄCE BEZP IECZEŃST WA Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst w[...]

  • Página 31

    31 instr ukc ja 1 3 Po uniesien iu cz ajnik a, może się o kaz ać, ż e pods tawa z asilająca je st wil gotna. T o n ormaln e - jest to sk ropl ona par a wodna, p rze dos tającą się p rze z ot wor y p od c z ajniki em, pot rze bna do automat yc zneg o sterowania i w yłąc zenia c z ajnika . 1 4 Na dni e cz ajnik a mog ą się pojawić pr ze [...]

  • Página 32

    32 Pročitajte ove upute i dr žite ih na sigu rnom mje stu. U sluč aju ustup anja uređaja dru gim osobam a, pril ožite i ove upute. Skini te svu amb alažu, ali j e sačuv ajte dok ne p rovjerite da li aparat f unkcionira . A V AŽNE SIGURN OSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj uređaj je nam ijenjen[...]

  • Página 33

    33 up u te F UPORABA S NEDOV OL J NOM K OLIČINOM V O DE 1 5 T ak vom up ora bom s e skr aćuje vijek t rajanja ele menta . U ned ostatk u vode čajnik p rest aje s rado m i isključuje s e. 1 6 Da bis te spriječili n aizmjeničn o uključiv anje i isključi vanje čajnik a, sk inite ga s p ostolja i ostavite da s e ohladi p rije ne go što ga v r[...]

  • Página 34

    34 Prebe rite navodila in ji h hranite na v arne m mest u. Če napravo p osreduje te drugi m, jim dajte tu di navodila. Ods trani te vso embal ažo, vendar jo shr anite, dok ler nis te preprič ani, da napr ava deluje. A POMEMBNA V ARO V ALA Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o dras[...]

  • Página 35

    35 nav o dila F UPORABA Z NEZADOSTNO KOLIČ I NO VODE 1 5 T o sk rajša ž ivljenjsko dob o grelnik a. Kotliček se iz ključi z va rnost nim stik alom z a suh grelnik . 1 6 Da pre prečite p onavljajoče se v kl ope in iz kl ope kotličk a, ga ods tranite s s tojala in pust ite, da se ohla di, pred en ga znova p ost avite na stojalo. C NEGA IN VZD[...]

  • Página 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τ η συσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά σ υσ κευασίας , α λ λά δια τηρήσ τ ε τα[...]

  • Página 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς 1 2 Μην κ λίνε τ ε το βρασ τ ήρα προς τα πίσω, ε νδέ χεται ν α εισέ λθει νερό σ τα σ υσ τ ήματα ε λέ γ χου. Εάν συμβ εί αυτό αφήσ τε το βρασ τ ήρα να σ τε γ νώσει πριν το χρησιμοποιήσε τε – α[...]

  • Página 38

    38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást, d e tar t sa me g addi g, míg me g nem bizonyosod ot t arról, h ogy a kés zülék műkö dik . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi a lapvető b[...]

  • Página 39

    39 ut asít áso k 1 4 A k anna fene kén elszín eződ ést láthat . Ne agg ódjon – e z az el emnek a k anna fen ekéhez tör ténő rög zítése miat t van . F NEM ELEGENDŐ VÍZZEL TÖRTÉNŐ HASZNÁ LA T 1 5 E z lerövi díti az el em éle t tar ta mát. A víz n élkül tör tén ő forr aláskor a biz tons ági kik ap cso lás funkció k[...]

  • Página 40

    40 Kullanma talimatlar ını okuy un ve sak layın. Ciha zı bir başk a kişi ye verirse niz, t alimatları da il etin. Tüm ambalajı çıkarın , ancak ciha zın doğr u şek ilde ç alıştığından e min olana d ek ambalajı muhafa za e din. A ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: [...]

  • Página 41

    41 talimatlar 1 2 Su ısıtıcısını ark aya doğ ru eğm eyin, kum anda bö lümünün üze rine su dök ülebili r . Bu t akdirde yeniden k ullanmadan ö nce su ısıtıcısının tamame n kuruması i çin, ılık bir or t amda 1 2 saat bekletin. 1 3 Su ısıtıcısını y ukarı k aldırdığınız da, tab an ünitesi üze rinde n em göreb il[...]

  • Página 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul, însă păs traţi -l pâ nă sunteţi sigur că ap aratul fun c ţionea ză. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clu[...]

  • Página 43

    43 instr uc ţiuni 1 4 Es te posibi l să obse r vaţi o de colora re pe fun dul vasului. din n ou, nu vă fa ceţi griji – este din cauz a combinări i elem entului cu fun dul vasului. F FOL OSIREA CU AP Ă INSUFIC IENT Ă 1 5 Aceast a va scur t a viaţa el ementului . Fierbe rea fără ap ă va op ri automat apa ratul. 1 6 Pentru a preveni în [...]

  • Página 44

    44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката , но я запаз ете, докато се ув ерите, че у редът работи. A ВАЖНИ П[...]

  • Página 45

    45 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) 1 3 Когато в дигне те каната , е възм ожно да з абе леж ите в лага на пос та вката. Не се прите снявай те – това е пар ата, която спо мага з а автом атичното изк лючв ане [...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    48 551 -2 6 3[...]