Russell Hobbs 11848-56 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Russell Hobbs 11848-56. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Russell Hobbs 11848-56 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Russell Hobbs 11848-56 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Russell Hobbs 11848-56, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Russell Hobbs 11848-56 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Russell Hobbs 11848-56
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Russell Hobbs 11848-56
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Russell Hobbs 11848-56
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Russell Hobbs 11848-56 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Russell Hobbs 11848-56 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Russell Hobbs en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Russell Hobbs 11848-56, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Russell Hobbs 11848-56, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Russell Hobbs 11848-56. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Cuiseur vapeur 2 étages base inox Mode d’emploi Réf. 11848 SAL T ON FRANCE 5, rue Guy Moquet - 91852 Orsay Cedex F[...]

  • Página 2

    2 1 2 7 3 5 17 18 10 9 11 12 13 14 15 16 19 4 6 8 B A E C D F 1. Couvercle 2. Base du panier 3. P anier du dessus 4. Crochets 5. P anier du bas 6. P oignées 7. Rainure panier 8. P oignée diffuseur 9. P oignée côté plat 10. Filtre 11. Elémént chauffant 12. Eau 13. Oriffice de remplissage 14. -max- 15. -min- 16. Bol à riz 17. Séparateur 18. [...]

  • Página 3

    Lire ce mode d’emploi attentivement avant utilisation et le conserver pour consultation ultérieure. Si l’appareil change de propriétaire, passer le mode d’emploi au nouvel utilisateur . R etirer tout l’emballage mais le conserver jusqu’à ce qu’on ait vérifié le bon fonctionnement du produit. Importantes mesures de sécurité Lorsqu[...]

  • Página 4

    19. N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou ne fonctionne pas correctement. Si la fiche ou le câble sont endommagés, retournez l’appareil chez le revendeur afin d’éviter tout accident potentiel. Usage domestique uniquement Préparation 1. P osez l’appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur , à proxi[...]

  • Página 5

    Circulation de la vapeur 12. P our permettre à la vapeur de circuler: a) placez les aliments sans les serrer dans les paniers b) si possible, ne mettez qu’une couche d’aliments par panier . c) laissez des espaces entre les aliments. d) si vous placez plusieurs couches d’aliments dans les paniers, placez les de façon à ce qu’il y ait de l[...]

  • Página 6

    Cuisson à la vapeur 19. Branchez le cuiseur dans la prise de courant. 20. Enfoncez le bouton marche/arrêt  I - toute opération sera alors suivie d’un bip. 21. L ’afficheur va afficher 00:00 22. Appuyez sur le bouton de départ  . 23. L ’afficheur va afficher 00:20, et le témoin de cuisson vapeur (STEAMER) va clignoter en haut à gau[...]

  • Página 7

    35. Lorsque vous soulevez le couvercle, inclinez-le de façon à éloigner la vapeur de votre corps. 36. P osez le couvercle sur une assiette ou un plateau. 37. R etirez les paniers et posez-les sur des assiettes ou un plateau avant de servir . 38. P renez des précautions lorsque vous enlevez le diffuseur car , à part le fait qu’il sera très c[...]

  • Página 8

    T emps de cuisson Les temps donnés dans le guide de cuisson à la page 10 sont valables pour une seule couche d’aliments dans le panier du bas utilisé seul. V ous devrez prolonger ces temps dans les cas suivants: a) si vous utilisez deux paniers car la même quantité de vapeur devra cuire un plus grand volume d’aliments. b) si un aliment don[...]

  • Página 9

    Détartrage A la longue il peut se former des dépôts sur les parois intérieures du cuiseur et sur l’élément chauffant. Ces dépôts peuvent affecter l’efficacité du cuiseur et pourraient raccourcir sa durée de vie. P our détartrer le cuiseur et l’élément chauffant, mettez dans le cuiseur 600 ml de vinaigre blanc, branchez le cuiseur[...]

  • Página 10

    T emps de cuisson Ces temps de cuisson sont donnés à titre indicatif uniquement. Vérifiez si les aliments sont bien cuits avant de servir . En cas de doute, cuisez un peu plus longtemps. Le poisson est cuit lorsqu’il est d’apparence opaque et s’écaille facilement. Cuisez la viande jusqu’à ce que le jus soit clair . aliments quantité t[...]

  • Página 11

    2-tier steamer stainless base Instructions Réf. 11848 SAL T ON FRANCE 5, rue Guy Moquet - 91852 Orsay Cedex GB[...]

  • Página 12

    1 2 7 3 5 17 18 10 9 11 12 13 14 15 16 19 4 6 8 B A E C D F 12 1. Lid 2. Basket base 3. T op basket 4. Hooks 5. Bottom basket 6. Handles 7. Basket groove 8. Handle diffuser 9. Handle flat side 10. Filter 11. Element 12. W ater 13. Filler 14. -max- 15. -min- 16. Rice bowl 17. Separator 18. Steamer 19. Controls Controls A. Display B. Hour button C. M[...]

  • Página 13

    R ead these instructions before use and keep them safe. If you pass the steamer on, pass on the instructions too. R emove all packaging, but keep it till you’re satisfied the steamer is working. Important safeguards T ake basic safety precautions, including: 1. Don’t put the cable, plug, or steamer in water or any other liquid. Don’t use it i[...]

  • Página 14

    Preparation 1. Put the steamer on a stable, level, heat-resistant surface, near a power socket, and out of reach of children. 2. Steam will escape, so don’t put it near curtains, under shelves or cupboards, or near anything that might be damaged by the escaping steam. 3. Have dinner plates or a tray handy to put the baskets on afterwards, as they[...]

  • Página 15

    Uniformity 13. For uniform cooking a) try to cut all pieces of food in a basket to roughly the same size b) put larger pieces, or food with long cooking times, nearest the reservoir c) put smaller pieces, or food with short cooking times, furthest from it Overcooking 14. Don’t worry too much about overcooking — steaming is a relatively gentle c[...]

  • Página 16

    29. When the display shown the time you want, leave it. After 6 seconds, the steaming light will come on, and cooking will start. 30. If you want to change anything after the 6 seconds, you’ll have to press the on/off button  I and start again. 31. The timer will count down to 00:00, beep 5 times, then it’ll start to count up again, and show[...]

  • Página 17

    48. If all else fails, ginger , garlic, or chilli will hide absolutely anything. The rice bowl When cooking rice, add water to the rice bowl in addition to the water in the reservoir . The volume of water added to the rice bowl should be roughly one and a quarter times the volume of the rice. Put the rice bowl in the topmost basket. Juices from oth[...]

  • Página 18

    Cleaning W ash the lid, rice bowl, baskets, separator , filter , and diffuser in warm, soapy water , then rinse thoroughly and dry . W e don’t recommend using a dishwasher , as this may affect the surface finish of the baskets, etc. Wipe the steamer , inside and out, with a clean damp cloth. Stubborn stains may be removed with a little washing-up[...]

  • Página 19

    Cooking times These cooking times are given as a guide only . Check that food is properly cooked before serving. If in doubt, cook it a bit more. Fish is cooked when it appears opaque and can be flaked easily . Cook meat till the juices run clear . food quantity time vegetables artichokes, fresh 2-3 medium sized 40-45 minutes asparagus 400 g (1ld) [...]

  • Página 20

    NOTES 20[...]

  • Página 21

    Dubbele stoomkoker inox basis Instructies Réf. 11848 SAL T ON FRANCE 5, rue Guy Moquet - 91852 Orsay Cedex NL[...]

  • Página 22

    1 2 7 3 5 17 18 10 9 11 12 13 14 15 16 19 4 6 8 B A E C D F 22 1. Deksel 2. Mand basis 3. Onderste mand 4. Haken 5. Bosvenste mand 6. Handvat 7. Mand groef 8. Handvat opvangbakje 9. Handvat vlakke gedeelte 10. Filter 11. V erwarmingselement 12. W ater 13. V ulopening 14. -max- 15. -min- 16. Rijstkom 17. V erdeelschotje 18. Stoomkoker 19. R egelpane[...]

  • Página 23

    Lees deze instructies voorafgaand aan gebruik en berg ze goed op. W anneer u het apparaat doorgeeft, geef dan ook de instructies door . V erwijder alle verpakking, maar bewaar het tot u zeker weet dat het product werkt. Belangrijke beveiligingen Bij het gebruik van elektrische apparaten dient men zich altijd te houden aan de fundamentele voorzorgsm[...]

  • Página 24

    V oorbereiding 1. Zet het apparaat op een stabiele, vlakke, hittebestendige ondergrond, in de buurt van een stopcontact en buiten bereik van kinderen. 2. Het apparaat geeft stoom vrij. Zet het dus niet in de buurt van gordijnen of onder planken, kastjes, of andere voorwerpen die door de vrijkomende stoom zouden kunnen beschadigen. 3. Zorg dat er ee[...]

  • Página 25

    Stoom 12. Om de stoom te laten circuleren: a) leg etenswaren losjes in de schalen b) beperk de etenswaren zo mogelijk tot één laag per mand c) laat wat ruimte tussen de verschillende etenswaren d) zorg bij meerdere lagen in een mand voor wat tussenruimte om de stoom door de verschillende lagen te laten circuleren Egaal stomen 13. Om etenswaren eg[...]

  • Página 26

    Stomen 19. Steek de stekker van de stoomkoker in het stopcontact. 20. Druk op de aan/uit-knop  I . Na elke volgende stap klinkt er een geluidssignaal. 21. Het display geeft 00:00 aan. 22. Druk op de startknop  . 23. Het display geeft 00:20 aan en links bovenaan knippert STEAMER. 24. De stoomtijd wordt automatisch op 20 minuten ingesteld. 25. [...]

  • Página 27

    38. W ees voorzichtig bij het verwijderen van het opvangbakje; de sappen die eruit kunnen lekken zijn niet alleen heet, maar kunnen ook vlekken veroorzaken. 39. Overgebleven water moet eerst afkoelen en de stoomkoker moet vervolgens langs de zijkant worden leeggegoten om het regelpaneel niet nat te laten wor- den. Droogstomen 40. Maakt u zich geen [...]

  • Página 28

    Stoomtijden De aanbevolen stoomtijden op blz. 46 gelden voor een enkele laag, waarbij alleen de onderste mand wordt gebruikt. In de volgende gevallen dient u deze tijden te verlengen a) bij gebruik van twee schalen, aangezien dezelfde hoeveelheid stoom een gro- tere hoeveelheid etenswaren moet verhitten b) bij bepaalde soorten etenswaren in de twee[...]

  • Página 29

    Ontkalken Na verloop van tijd vormt zich kalkaanslag op de oppervlakken aan de binnenkant van de stoomkoker en op het verwarmingselement. Deze kalkaanslag tast de wer- king van de stoomkoker aan, wat tevens nadelig is voor de levensduur van het appa- raat. Om de stoomkoker en het verwarmingselement te ontkalken vult u het reservoir met 600 ml witte[...]

  • Página 30

    Stoomtijden De volgende stoomtijden gelden enkel als aanwijzing. Controleer of de etenswaren voldoende gaar zijn voordat u ze serveert. Stoom ze bij twijfel nog wat langer . Vis is gaar wanneer het ondoorzichtig is en gemakkelijk uit elkaar valt. Stoom vlees totdat het sap dat eruit loopt kleurloos is. etenswaren hoeveelheid tijd groenten artisjokk[...]

  • Página 31

    Aparato de cocinar a vapor de 2 contenedores base inox Instrucciones Réf. 11848 SAL T ON FRANCE 5, rue Guy Moquet - 91852 Orsay Cedex SP[...]

  • Página 32

    1 2 7 3 5 17 18 10 9 11 12 13 14 15 16 19 4 6 8 B A E C D F 32 1. T apa 2. Base del contenedor 3. Contenedor superior 4. Ganches 5. Contenedor inferior 6. Asa 7. Surco del contenedor 8. Asa difusor 9. Asa lado plano 10. Filtro 11. Elemento 12. Agua 13. Llenador 14. -max- 15. -min- 16. Contenedor de arroz 17. Separador 18. Aparato de vapor 19. Contr[...]

  • Página 33

    Antes de utilizar el aparato, lea estas instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Si da el aparato a otra persona, dele también las instrucciones. R etire todo el material de empaquetamiento pero guárdelo hasta que esté seguro de que el producto funciona. Medidas preventivas importantes Cuando se utilizan aparatos eléctricos deben tomarse [...]

  • Página 34

    Preparación 1. P oner el aparato en una superficie estable, nivelada y resistente al calor , cerca de un enchufe eléctrico, y fuera del alcance de los niños. 2. Saldrá vapor , por tanto, no lo ponga cercano a cortinas, debajo de estanterías o armarios de cocina, ni cercano a algo que pueda ser dañado por el vapor . 3. T ener un plato grande o[...]

  • Página 35

    Uniformidad 13. P ara cocción uniforme a) tratar de cortar la comida que va a ponerse en el contenedor en pedazos iguales b) poner los pedazos más grandes, o la comida que necesita mayor tiempo de cocción, más cercana a la fuente de vapor c) poner los pedazos más pequeños, o la comida que necesite menores tiempos de cocción, más lejana de l[...]

  • Página 36

    tar el tiempo hasta 59 minutos – después de esto, se vuelve a poner en 00:00. 27. Si se desea poner un tiempo menor de 20 minutos, puede hacerlo con este botón, pero no se recomienda hacer esto – 20 minutos es el tiempo mínimo de cocción. 28. Si se desea cocinar por una hora, solamente hay que pulsar el botón de hora (h), la indicación en[...]

  • Página 37

    Si se queda seco 40. No hay que preocuparse – pensamos en esto y hemos incorporado un termostato. 41. No es buena idea, ya que se pierde control del proceso de cocción, pero no es necesariamente un desastre. 42. Si el aparato se queda seco, el termostato cortará el suministro eléctrico al ele- mento, parpadeará la indicación de vapor , y son[...]

  • Página 38

    Es necesario experimentar para conocer los tiempos y las posiciones adecuadas para la comida favorita y las diferentes combinaciones de comida. El pescado está cocinado cuando esté opaco y pueda desmenuzarse fácilmente. Cocine la carne hasta que los jugos salgan liberalmente. Las legumbres de hoja deberán cocinarse lo mínimo posible, para mant[...]

  • Página 39

    gre ofrecerá un olor ofensivo al calentarse. No poner el filtro, difusor , contenedores normales, contenedor de arroz o tapa. Después de los 20 minutos, dejar que se enfríe el aparato, entonces tirar el vinagre y enjuagar el aparato varias veces varias veces en agua fría, para remover los rasgos de vinagre. V aciar desde el extremo del aparato,[...]

  • Página 40

    Tiempos de cocción Estos tiempos de cocción se ofrecen solamente como guía. Chequear que la comida está bien cocinada antes de servir . Si hay duda, cocinar un poco más. El pescado está cocinado cuando esté opaco y pueda desmenuzarse fácilmente. Cocinar la carne hasta que los jugos salgan liberalmente. comida cantidad tiempo legumbres alcac[...]

  • Página 41

    NOTES 41[...]

  • Página 42

    NOTES 42[...]

  • Página 43

    NOTES 43[...]

  • Página 44

    CE Caracteristiques techniques modèle 11848 230V A 50Hz puissance : 650W Salton France SA 5 rue Guy Moquet, 91852 Orsay Cedex Fax +33 (0)1 69 07 69 61[...]