Rockford Fosgate p3002 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Rockford Fosgate p3002. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Rockford Fosgate p3002 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Rockford Fosgate p3002 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Rockford Fosgate p3002, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Rockford Fosgate p3002 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Rockford Fosgate p3002
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Rockford Fosgate p3002
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Rockford Fosgate p3002
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Rockford Fosgate p3002 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Rockford Fosgate p3002 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Rockford Fosgate en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Rockford Fosgate p3002, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Rockford Fosgate p3002, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Rockford Fosgate p3002. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento 2-C HANNEL A MPLIFIERS P200-2 P300-2 P400-2 P500-2[...]

  • Página 2

    I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world's finest br and of car audio amplifiers . At Rockford Fosgate we ar e fanatics about musical r eproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering exper tise , hand craftsmanship and critical testing pro[...]

  • Página 3

    S AFETY I NSTR UCTIONS C ONTENTS OF C AR T ON 3 Visit our web site for the latest inf ormation on all Rockford pr oducts. GETTING ST AR TED W elcome to Rockfor d Fosgate! This manual is designed to pro vide information for the owner , salesperson and installer . F or those of you who want quick information on how to install this pr oduct, please tu[...]

  • Página 4

    45 7 8 9 61 0 13 14 P400-2 11 12 45 7 8 9 61 0 13 14 P500-2 11 12 45 7 8 9 61 0 13 14 P200-2 P300-2 12 1. P ow er LED (T op of unit - Not Sho wn) – This Blue LED illuminates when the unit is turned on. 2. Thermal LED (T op of unit - Not Shown) – This Red LED illuminates if the amplifier internal components become too hot and engage the thermal [...]

  • Página 5

    5 D ESIGN F EA TURES I NST ALLA TION INST ALLA TION CONSIDERA TIONS The following is a list of tools needed for installation: Fuse-holder and fuse. (See specifications for fuse rating) V olt/Ohm Meter Wire strippers Wire crimpers Wire cutters #2 Phillips scre wdriver Battery post wrench Hand held drill w/assorted bits 1/8" diameter heatshrink [...]

  • Página 6

    6 I NST ALLA TION MOUNTING LOCA TIONS Engine Compar tment Nev er mount this unit in the engine compartment. Mounting the unit in the engine compartment will void your warranty . T runk Mounting Mounting the amplifier vertically or inv erted will provide adequate cooling of the amplifier . Mounting the amplifier on the floor of the trunk will pro vi[...]

  • Página 7

    7 I NST ALLA TION 5. Prepar e the BLA CK wire (Gr ound cable) for attachment to the amplifier by stripping 5/8" of insulation from the end of the wir e. Inser t the bare wire into the GR OUND terminal and tighten the set scre w to secure the cable in place. Prepare the chassis gr ound by scraping an y paint from the metal surface and thoroughl[...]

  • Página 8

    8 REMO TE PUNCH EQ (Option) NO TE: Pr evious (prior to 2007) Punch Bass and Para- Punch remotes will not w ork with these amplifiers. NO TE : Use the instructions that came with the remote for a variety of mountings that fit your pr eference. Quick Install 1. Using the scre ws supplied, install the mounting clip. 2. Slip the remote onto the mountin[...]

  • Página 9

    9 O PERA TION T ROUBLESHOO TING NO TE: If y ou are ha ving problems after installation f ollow the T roubleshooting pr ocedures below . Procedur e 1: Check Amplifier for pr oper connections. V erify that POWER light is on. If PO WER light is on skip to Step 3, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary . [...]

  • Página 10

    10 S PECIFICA TIONS MODEL- Punch P200-2 P300-2 P400-2 P500-2 Continuous Po wer Rating (RMS) - Measured at 14.4 Batter y V olts 4 Load Per Channel 50 Watts x 2 75 Watts x 2 100 Watts x 2 125 Watts x 2 2 Load Per Channel 100 W atts x 2 150 W atts x 2 200 Watts x 2 250 Watts x 2 4 Load Bridged 200 Watts x 1 300 Watts x 1 400 Watts x 1 500 Watts x 1 Di[...]

  • Página 11

    11 L IMITED W ARRANTY I NFORMA TION Rockford Corporation off ers a limited warranty on Rockfor d Fosgate pr oducts on the following terms: Length of W arr anty Source Units, Speakers, Signal Processors and PUNCH Amplifiers – 1 Y ear PO WER Amplifiers – 2 Y ears Any F actor y Refurbished Pr oduct – 90 da ys (receipt r equired) What is Co vered[...]

  • Página 12

    2 F rançais I NTR ODUCTION T ABLE DES MA TIÈRES Cher client, T outes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplif icateur s pour automobile . Chez Roc kford Fosgate nous sommes des mor dus de la reproduction musicale à son meilleur . C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre pr oduit. Des années [...]

  • Página 13

    3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ A VANT DE COMMENCER Bienv enue à Rockford F osgate ! Ce manuel vise à informer le pr opriétaire, le v endeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désir ez apprendr e rapidement comment installer ce pr oduit, consultez la section Installation du manuel. Repor tez-vous à la T able des matières pour d’autr es[...]

  • Página 14

    4 F rançais P AR TICULARITÉS TECHNIQUES 1. DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil - non montré) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé. 2. DEL thermique (au-dessus de l'appareil - non illustré) - Cette DEL r ouge s'illumine si les composants internes de l'ampli surchauff ent et déc[...]

  • Página 15

    5 P AR TICULARITÉS TECHNIQUES I NST ALLA TION CONSIDÉRA TIONS CONCERNANT L ’INST ALLA TION V oici la liste d’outils r equis pour l’installation : Porte-fusible et fusible. (V oir les spécifications concernant la capacité des fusibles) V oltmètr e-ohmmètre Pince à dénuder Pince à sertir Coupe-fils T ournevis à embout crucif orme n o [...]

  • Página 16

    6 F rançais I NST ALLA TION BA TTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exer cent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule . Nous vous conseillons de vérifier l'état de l'alternateur et de la batterie pour vous assur er que le système électrique puisse supporter la charge accrue de votre système stéréo . [...]

  • Página 17

    5. Préparez le fil NOIR (câble de mise à la masse) qui de vra être relié à l’ampli en dén udant 5/8 po (1,6 cm) de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne GND , puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. Préparez la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface métallique et en netto yant so[...]

  • Página 18

    INPUT P300-2 P200-2 P400-2 P500-2 INPUT P ASS-THRU OR TÉLÉCOMMANDE D'ÉGALISEUR PUNCH (en option) REMARQUE : Les modèles précédents (antérieurs à 2007) de télécommandes de basses Punch et Para-Punch ne fonctionner ont pas av ec ces amplificateurs. REMARQUE : Suivez le mode d'emploi livré a vec la télécommande pour choisir parm[...]

  • Página 19

    9 D ÉP ANNA GE REMARQUE : si vous éprouv ez des difficultés après l’installation, appliquez les pr océdures de dépannage ci-dessous. Procédur e 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le vo yant PO WER est allumé. Si c'est le cas , passez à l'étape 3, sinon poursuivez. 1. Vérifiez le fusib[...]

  • Página 20

    10 F rançais Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis 2. Contournez tous les composants électriques situés entre la stéréo et l’ampli. Connectez la stéréo directement à l’entrée de l’ampli. Si le bruit disparaît, l’unité contournée est la cause du bruit. OU 3. Retirez les fils de masse de tous les composant[...]

  • Página 21

    11 I NFORMA TIONS SUR LA G ARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offr e une garantie limitée sur les produits Rockf ord Fosgate selon les termes suivants : Durée de la gar antie Sources audio , haut-parleurs, processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an Amplificateurs PO WER — 2 ans T out produit r emis à neuf en usine — 90 jours [...]

  • Página 22

    2 Español I NTRODUCCIÓN Í NDICE DE MA TERIAS Estimado cliente , Felicitaciones por su compr a de la mejor marca del mundo de amplificadores par a automóviles . En Roc kford F osgate somos fanáticos de la mejor repr oducción musical y estamos agradecidos de que hay a escogido nuestro producto. Con muchos años de experiencia en ingeniería, co[...]

  • Página 23

    3 I NSTR UCCIONES DE SEGURID AD C ONTENIDO DE LA CAJA INICIO ¡Bien venidos a Rockfor d Fosgate! Este manual ha sido cr eado para propor cionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto , por fav or vean la Sección Instalación de este manual. El resto[...]

  • Página 24

    4 Español C ARA CTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 1. LED de alimentación (Parte superior de la unidad - no demostrado) – Este LED azul se ilumina cuando se enciende la unidad. 2. LED de temperatura (Parte superior de la unidad - No se muestra) - Este LED r ojo se ilumina si los componentes internos del amplificador se calientan demasiado y accionan la [...]

  • Página 25

    5 C ARA CTERÍSTICAS DEL D ISEÑO I NST ALA CIÓN CONSIDERA CIONES P ARA LA INST ALA CIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Portafusibles y fusible (Consulte la capacidad de los fusibles en las especificaciones) V oltímetr o / Ohmetro Pelacables T enaza engarzadora de cables Cortador de cables Destorni[...]

  • Página 26

    6 Español I NST ALA CIÓN BA TERÍA Y CARGA Los amplificadores aplicarán una carga ma yor en la batería del vehículo y en el sistema de carga de la misma. Le recomendamos que compruebe el estado del alternador y la batería para asegurarse de que el sistema eléctrico tenga capacidad suficiente para manejar la ma yor carga de su sistema estereo[...]

  • Página 27

    INPUT P300-2 P400-2 P500-2 INPUT P ASS-THRU OR P200-2 7 I NST ALA CIÓN 5. Prepare el cable NEGR O (cable a tierra) para conectarlo al amplificador , pelando 5/8 pulg. (1,6 cm) de la aislación del extremo final del cable. Inser te el cable sin aislación en el terminal GND (tierra) y ajuste el tornillo de fijación para asegurar el cable en su lug[...]

  • Página 28

    INPUT P300-2 P200-2 P400-2 P500-2 INPUT P ASS-THRU OR 8 Español F UNCIONAMIENT O PUNCH EQ Esto funciona junto con el interruptor de cruce en el amplificador . Cuando está ajustado para la operación en Pasa Bajos (Low Pass, LP) esto es un Refuerzo de Bajos variable. Cuando está ajustado para la operación en Pasa Altos (High Pass, HP) esto es un[...]

  • Página 29

    9 S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS NO T A: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: V erifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENT A CIÓN (PO WER). Si la luz de ALIMENT ACIÓN (PO WER) está encendida v[...]

  • Página 30

    10 Español E SPECIFICA CIONES Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso MODELO - Punch P200-2 P300-2 P400-2 P500-2 Clasificación de potencia continua (V alor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería 4 Carga por canal 50 vatios x 2 75 vatios x 2 100 vatios x 2 125 vatios x 2 2 Carga por canal 100 vatios x 2 150 vatios[...]

  • Página 31

    11 I NFORMA CIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMIT AD A Rockford Corporation ofr ece una garantía limitada para los productos Rockford F osgate bajo los siguientes términos: Duración de la g arantía Unidades Fuente, altav oces, procesadores de señales y amplificador es PUNCH—1 año Amplificadores PO WER—2 años Cualquier producto de fábrica r est[...]

  • Página 32

    2 Deutsch E INLEITUNG I NHAL TSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde , wir gratulieren Ihnen zu Ihr em Kauf von Autoaudioverstärk ern der besten Mark e weltweit. Wir bei Roc kfor d Fosgate sind F anatik er , wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber , dass Sie unser Produkt g ewählt haben. Durch jahrelange Inge[...]

  • Página 33

    3 S ICHERHEITSHINWEISE I NHAL T DES K AR T ONS HIER GEHT’S LOS Willkommen bei Rockf ord Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer , V erkäufer und Einbauenden Informationen. K urzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Ander e Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverze[...]

  • Página 34

    4 Deutsch D ESIGNCHARAKTERISTIKEN 1. Betriebs-LED (Oberseite des Geräts - nicht gez eigt) – Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. 2. Thermal-LED (Oberseite des Geräts - nicht gez eigt) - Diese rote LED leuchtet auf, wenn die internen K omponenten des V erstärk ers zu heiß wer den und der Thermalschutz aktivier t wi[...]

  • Página 35

    5 D ESIGNCHARAKTERISTIKEN E INBAU EINBAUÜBERLEGUNGEN Die nachfolgenden W erkzeuge wer den für den Einbau benötigt: Sicherungsfassung und Sicherung. (Siehe T echnische Daten für Bemessungsstrom) Spannungs- und Widerstandsmesser Abisolierzange Drahtkripper Drahtschere Kreuzschraubenzieher Nr . 2 Batteriestützenschlüssel Handbohrer mit v erschie[...]

  • Página 36

    6 Deutsch E INBAU BA TTERIE UND AUFLADUNG V erstärk er belasten die Fahrzeugbatterie und das Ladesystem zusätzlich. Wir empfehlen, die Lichtmaschine und den Batteriezustand zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass das elektrische System genügend Kapazität hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihr Ster eosystem zu verkraften. Gewöhnliche [...]

  • Página 37

    INPUT P300-2 P400-2 P500-2 INPUT P ASS-THRU OR P200-2 7 E INBAU 5. Das SCHW ARZE Kabel (Erdungskabel) zur Befestigung am V erstärker dur ch Abziehen von 1,5 cm der Isolation am Kabelende vorber eiten. Das freigelegte Kabel in den GND-Pol einführ en und die Befestigungsschraube anziehen. Den Untergrund am Fahrgestell durch Abkratzen der Farbe von [...]

  • Página 38

    INPUT P300-2 P200-2 P400-2 P500-2 INPUT P ASS-THRU OR 8 Deutsch B ETRIEB PUNCH EQ Dies funktioniert gemeinsam mit dem Crossov er -Schalter am V erstärker . Bei Einstellung auf Tiefpassbetrieb (LP) handelt es sich um eine variable V erstärkung der Bässe . Bei Einstellung auf Hochpassbetrieb (HP) handelt es sich um eine variable V erstärkung der [...]

  • Página 39

    9 F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachf olgenden V erfahren zur F ehlerbeseitigung: V erfahren 1: Den V erstärk er auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen, ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet. Leuchtet die BETRIEBS-LED auf, bei Schritt 3 weitermachen, falls nicht, hier weitermachen.[...]

  • Página 40

    10 Deutsch Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern. T ECHNISCHE D A TEN MODELL- Punch P200-2 P300-2 P400-2 P500-2 Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-V olt gemessen 4 -Belastung pro Kanal 50 Watt x 2 75 Watt x 2 100 W att x 2 125 W att x 2 2 -Belastung pro Kanal 100 Watt x 2 150 W att x 2 200 W att x 2[...]

  • Página 41

    11 I NFORMA TIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN G ARANTIE Rockford Corporation bietet für Rockf ord Fosgate Pr odukte eine beschränkte Garantie zu folgenden Bedingungen: Laufzeit der Gar antie Source-Geräte, Lautsprecher , Signalproz essoren und PUNCH-V erstärker – 1 Jahr PO WER-V erstärk er – 2 Jahre Alle werkseitig aufg earbeiteten Produkte – 90 [...]

  • Página 42

    2 Italiano I NTRODUZIONE I NDICE Egregio cliente , Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplif icatori per auto a livello mondiale . Alla Rockfor d Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro pr odotto. Dopo anni di competenza ingegneristica, maestr[...]

  • Página 43

    3 C ONTENUT O D ELL ’ IMBALLA GGIO PRIMI P ASSI Benv enuti alla Rockford F osgate! Questo manuale è stato concepito per fornir e ragguagli al proprietario , al rivenditor e e all’installatore. Per color o che desiderano informazioni rapide cir ca l’installazione di questo prodotto , vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di ques[...]

  • Página 44

    4 Italiano C ARA TTERISTICHE DEL D ESIGN 1. LED alimentazione (parte superiore dell'unità - non indicato) – Questo LED blu si accende quando l'unità viene accesa. 2. LED termico (sulla parte superiore dell'unità, non mostrato) - questo LED rosso si accende per indicare che è scattata la pr otezione da surriscaldamento per ché [...]

  • Página 45

    5 C ARA TTERISTICHE DEL D ESIGN I NST ALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL ’INST ALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione: Portafusibile e fusibile. (Per inf ormazioni sulla portata dei fusibili, consultare le specifiche.) V oltmetr o/ohmetro Pinze spelafili Pinze raggrinzafili Pinze tagliafili Caccia vite a croc[...]

  • Página 46

    6 Italiano I NST ALLAZIONE BA TTERIA E CARICAMENT O Gli amplificatori rappresentano un ulterior e carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo. Si consiglia di controllar e la condizione dell'alternatore e della batteria per assicurarsi che il sistema elettrico sia in grado di far fronte al carico aggiuntiv o dovuto al sistem[...]

  • Página 47

    INPUT P300-2 P400-2 P500-2 INPUT P ASS-THRU OR P200-2 7 I NST ALLAZIONE 5. Preparate il filo NER O (cav o della messa a terra) per poterlo attaccare all’amplificator e , spelando via 13 mm di isolante dall’estremità del filo . Inserite il filo spelato dentro il terminale GND e stringete la vite di arr esto per fissare il ca vo . Preparate la m[...]

  • Página 48

    INPUT P300-2 P200-2 P400-2 P500-2 INPUT P ASS-THRU OR Italiano 8 F UNZIONAMENT O EQU ALIZZA T ORE PUNCH Questo funziona assieme all'interruttore di cr ossover sull'amplificatore. Quando è impostato su operazione Low-Pass (LP), questo rappresenta un valor e variabile di aumento dei bassi. Quando è impostato su operazione High-Pass (HP), [...]

  • Página 49

    9 I NDIVIDU AZIONE /R IP ARAZIONE G U ASTI NO T A: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedur e per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Contr ollate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell’A CCENSIONE sia accesa. Se la spia di ACCENSIO[...]

  • Página 50

    10 Italiano S PECIFICHE Specifiche soggette a modiche senza preavviso Procedura 5: Contr ollate l’amplificatore se si v erificasse un rumore eccessiv o a livello del motore. 1. Fate scorrer e tutti i fili che portano segnali (RC A, cavi degli altoparlanti) lontano dalla tensione e dai fili della messa a terra. OPPURE 2. Bipassate tutte le compone[...]

  • Página 51

    11 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMIT A T A La Rockford Corporation offr e una garanzia limitata sui prodotti della Rockford F osgate alle seguenti condizioni: Lunghezza della gar anzia Unità di fonte, altoparlanti, elaboratori di segnali e amplificatori PUNCH — 1 anno Amplificatori PO WER — 2 anni Prodotti rimessi a n uo vo dalla f[...]

  • Página 52

    Rockford F osgate Rockfor d Corporation 546 South Rockfor d Drive T empe, A rizona 85281 U .S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 - Customer Ser vice 1-800-669-9899 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www .rockf ordfosgate.com 03/08 B.M. 1230-54869-01 Printed in China Installation assistance availible at: www .rockfor dfosgate.c[...]