ResMed AUTO 25 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones ResMed AUTO 25. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica ResMed AUTO 25 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual ResMed AUTO 25 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales ResMed AUTO 25, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones ResMed AUTO 25 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo ResMed AUTO 25
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo ResMed AUTO 25
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo ResMed AUTO 25
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de ResMed AUTO 25 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de ResMed AUTO 25 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico ResMed en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de ResMed AUTO 25, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo ResMed AUTO 25, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual ResMed AUTO 25. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    VP AP™ A uto 25 VP AP™ S T VP AP™ S Positive Airw A y Pressure device User Guide English[...]

  • Página 2

    English VP AP™ A uto 25 VP AP™ S T VP AP™ S POSITIVE AI RWA Y PRES SURE DEVICE User Guide English ResMed Ltd (Manufacturer) 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia ResMed Corp (US Designated Agent) 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA ResMed (UK) Ltd (EU Authorized Representative) 96 Milton Park Abingdon Oxfordshi[...]

  • Página 3

    Cont ents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Contraindications 1 Adv erse Ef f ects 1 The VP AP S ystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Masks 2 Humidifier 2 ResScan Data Card 2 Supplemental Oxygen 3 Using the VP AP Auto 25[...]

  • Página 4

    1 Introduction English Introduction The VPAP TM Auto 25 , VPAP TM ST and the VPAP TM S are i ndicated for the tre atment of obstructive sleep ap nea (OSA) in patients weighing more than 66 lb (30 kg). They are intended for home and hospital use. Contraindications Positive airwa y pressure therapy may be contraindicated in some patients with the fol[...]

  • Página 5

    2 Masks The following Re sMed mask systems are re commended for use with these devices: For information on using masks, see your mask manual. For the latest avai lable masks, see www.resmed.com. Humidifier If you are experie ncing dryness of the nose, throat or mouth, the H4i heated humidifier is recommended for use with these VP AP devices. ! WARN[...]

  • Página 6

    3 Using the VP AP Auto 25, VP AP ST & VP A P S English Supplemental Oxygen The VPAP Auto 25, VPAP ST and VPAP S are designed to be compatible with the following levels of supplemental oxygen usage: • Up to 4 L/mi n in V Auto mode • Up to 1 5 L/min in CP AP , S, ST and T modes. At a fixed flow rate of supplemental oxygen flow, the inhaled ox[...]

  • Página 7

    4 ! CAUTION • Be careful not to place the device where it can be bu mped or where someone is likely to trip over the power cord. • If you put the device on the floo r , mak e sure the area is free from dust and clear of bedding, clot hes or other objects that could bloc k the air inlet. Attaching a H4i Humidifier The H4i humidifier attaches to [...]

  • Página 8

    5 Using the VP AP Auto 25, VP AP ST & VP A P S English Using the Menus The VPAP Auto 25 , VPAP ST and VPAP S provide a set of functions which are arranged in menus and submenus. Vi a the LCD screen, the menus and submenus allow you to view and change the settings for a particul ar function. To navigate and make selections with in the Patient Me[...]

  • Página 9

    6 How to Select the Mask Type Scroll to MASK and select . Press or until you see the setting you require. The fo llowing table shows the setting that should be selec ted for each mask: How to change the EPR level (CPAP mode) Expiratory Pressure Relief (EP R) can be used to improve your comfort level when breathing out during treatment. If patient a[...]

  • Página 10

    7 Using the VP AP Auto 25, VP AP ST & VP A P S English Starting Treatment 1 Make sure the power is on. The product name is displayed briefly on the LCD screen , then the standby (Ramp/ Settle) screen appears. The key and LCD backlights also turn on. 2 Fit your mask as d escribed in the mask user instructions. ! WARNING A mask should no t be use[...]

  • Página 11

    8 Using the Mask-Fitting feature The VPAP Auto 25, VPAP ST and VPAP S include a m ask-fitting feature to he lp you fit your mask properly. The mask-fitting fe ature delivers air pressu re for a three- minute period, prior to starting treatment, for checking and adjusting your mask fit to minimize leaks. To use the mask-fitting feature: 1 Fit your m[...]

  • Página 12

    9 Using the VP AP Auto 25, VP AP ST & VP A P S English Using the Data Card If your clinician needs to review your treatment, they wil l ask you to use the Data Card to copy data from your VPAP device and return th e card to them. Copying Data onto a Data Card 1 Switch on your VPAP and wai t until you see the standby (Ramp/Settle) screen. 2 Hold[...]

  • Página 13

    10 Traveling with the VPAP Auto 25, VPAP ST & VPAP S International Use Your VPAP flow generator has an internal pow er adapter that enables it to operate i n other countries. It will operate on power supplies of 100–240V and 50–60Hz. No special adjustment i s necessary, but you wil l require an approved power co rd for that country. Use on [...]

  • Página 14

    11 Cleaning and Maintenance English Cleaning and Maintenance You should regularly carry out the cleaning and mainte nance described in this section. Refer to your mask and humidifier manuals for de tailed instruction s regarding the care of those devices. Daily Disconnect the air tubing and hang it in a clean, dry pla ce until next use. Weekly 1 Re[...]

  • Página 15

    12 ! WARNING • Do not wash the air filt er . The air filter is not washable or reusab le. • The air filter cover protec ts the devi ce in the event of accidental liquid spillage onto the devic e. Ensure the air filter and air filt er cover are fit ted at all times. Servicing This product should be inspe cted by an authorized Res Med service cen[...]

  • Página 16

    13 T roubleshooting English Troubleshooting If there is a pro blem, try the fol lowing suggestions. If the problem cannot be solved , contact your equipment supplier or Re sMed. Do not attempt to open the devi ce. No display Insufficient air delivered from the VP AP dev ice Device doe s not star t when y ou br eathe into the mask Device does not st[...]

  • Página 17

    14 Displays err or message: Check tube!! Key if done Displays err or message: Exxxx Call Service (wher e xxxx defines an err or) Displays err or message: HIGH LEAK!!! Adjust Mask The follow ing message is display ed on the LCD after y ou try to update set tings or copy data to the D ata Card : Card Error Remove Card The follow ing message is displa[...]

  • Página 18

    15 T echnical Specifications English Technical Specifications Note: The manufacturer reser ves the right to change these specif ications without no tice. Symbols Which Appear On The Device At tention, consult accompany ing document s; Drip proof; T ype CF equipment; Dangerous voltage; Class II equipment; Start/Stop; Manufacturer . Operating pressur[...]

  • Página 19

    16 General Warnings and Cautions ! Warnings • Advice contained in this manual should not supersede instructions given b y the prescribing physician. • A patient should not connect a device to the data com municati on port unless instructed to do so b y their health care prov ider or phys ician. Only ResMed products are designed to be connected [...]

  • Página 20

    17 General W arnings and Cautions English Guidance and Manufactur er ’ s Declaration – Elect romagnetic Emissions and Immun ity Guidance and manufact urer’ s declaration – electromagnetic emissions The V P AP Aut o 25 , VPAP ST and VP AP S device s are intended for use in the electroma gnetic env ironment specif ied below . The customer or [...]

  • Página 21

    18 Guidance and manu f acturer’ s de claration – electromagnetic immunity The VP AP device is intended f or use in the electromagn etic envi ronment specifi ed below . The cus tomer or the user of the VP AP devic e should assur e that the de vice is used in suc h an en vironment. Immunity test IE C 6 0 6 01- 1- 2 t e s t level Compliance level [...]

  • Página 22

    19 Limited W arranty English Limited Warranty ResMed warrants that your ResMed product shall be free from defects in material and workmanship for the period speci fied below from the d ate of purchase by the initial co nsumer. Th is wa rranty is not transf erable. Note: Some model s are not available in all re gions. If the product fails under cond[...]