Remington D5220 Pro-Air Turbo manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Remington D5220 Pro-Air Turbo. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Remington D5220 Pro-Air Turbo o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Remington D5220 Pro-Air Turbo se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Remington D5220 Pro-Air Turbo, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Remington D5220 Pro-Air Turbo debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Remington D5220 Pro-Air Turbo
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Remington D5220 Pro-Air Turbo
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Remington D5220 Pro-Air Turbo
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Remington D5220 Pro-Air Turbo no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Remington D5220 Pro-Air Turbo y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Remington en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Remington D5220 Pro-Air Turbo, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Remington D5220 Pro-Air Turbo, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Remington D5220 Pro-Air Turbo. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    D5220 PRO-Air T urbo[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Tha nk you f or bu yi ng you r new R emi ngto n® prod uc t. Pl ease r ead t hes e inst ruc ti ons c are ful ly and k eep t hem s afe . Rem ove all p ack agi ng be fo re use . F IMPORT ANT S AF ETY INSTRUCTIONS 1 Warning – for additional protection the installation of a residual current dev ice (RC D) with a r ate d res idua l op erat i[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH C KEY FEA TURES 1 H eat se t ting s swi tch 7 Di use r 2 Sp ee d se tt ings s wit ch 8 Rem ovab le e asy cl ean re ar gr ille 3 Co ol sh ot 9 Han g up lo op 4 Turbo f unc ti on 10 Cord 5 I on in dica tor li ght 6 Conc entrat or GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR 1 10 9 8 7 6 5 3 2 4[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH C PRODUCT FEA TURES • Cera micTourma lineI oni cgril le. • 200 0–240 0Wat ts . • Iong ene rato rfors moo thfr iz z- fre est yl ing . • 3yearg uara ntee . F INS TRUC T ION S FOR USE 1 Wash and co ndi tion yo ur ha ir as no rma l. 2 Sque ez e out e xcess m ois ture w ith a tow el [...]

  • Página 5

    5 ENGLISH C CLEANING AND MA INTENANC E • Unpl ugth eapp lian ceanda llowtoco ol. • T omaint ainp eakp rod uc tpe rf orm ancea ndtopr olo ngmo torli fe,itis imp or tan t to reg ular ly re move any d ust an d dir t f rom th e air l ter gr ille a nd clea n with a s of t br ush . •[...]

  • Página 6

    6 Vi ele n Dank , d ass Sie s ich f ür de n Kau f Ihre s neu en Re min gto n® Produ k tes entschieden haben. Les en Sie d ies e Be die nung san lei tung a ufm erk s am du rch un d bew ahre n Sie s ie auf. Entfernen Sie die V erpackung vor dem Gebrauch vollständig. F WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEIS E 1 Achtung - als zusätzliche Schutzmaßnahme ist [...]

  • Página 7

    7 1 3 Lass en Si e das an ges chlo sse ne G erät a uf kei nen Fall u nbe auf sich tig t. 1 4 Lege n Sie d as Ge rät ni cht ab, s ola nge e s ein ges chal tet is t. 1 5 Lege n Sie d as Ge rät ni cht au f weic he Mö be l. 16 Ver wen den S ie nur d ie von u ns zur Ver f ügu ng ge ste llte n Auf sät ze. 1 7 Verwe nde n Sie d en Di us or nic ht[...]

  • Página 8

    8 DEUTSCH mittle re O oder hohe Heizstufe P . 7 Verw end en Sie z um sc hne lle n T rock ne n und z um Trockn en vo n bes on dere s  nass emHa arein eho heHe iz-/G eb läse stu fe.U mdieK altl uf twi ede r  aus zusc halte n, sc hie ben S ie die Taste zu rüc k in die M it te. 8 San f te Sty lin gs lass en si c[...]

  • Página 9

    9 Har te lijk d ank vo or he t kop en va n uw nie uwe R emin gto n® prod uc t. Le es de inst ruc ti es vo or ge bru ik zor gvu ldi g doo r en b ewaa r dez e op e en veil ige p laat s, zodat u deze lat er nog een s door kun t lezen. V er wijder alle verpakkingsmateri alen voor gebruik. F BELANGRIJKE VEILIGHEID SVOORSC HRIFTEN 1 Waars chuw ing - v o[...]

  • Página 10

    10 1 4 Le g he t app ara at nie t ne er ter w ijl de ze aa nst aat. 1 5 Pla ats h et ap par aat ni et op s to eri ng. 16 Geb ruik g ee n and ere acce sso ires o f hulp stu kke n dan di e do or Re ming ton® zijn/worden geleverd. 1 7 G ebr uik d e di user n iet o p de ho og ste wa rmte st and . 18 Dit ap par aat is ni et b edo el d voo r comm [...]

  • Página 11

    11 7 Zet d e haar drog er o p de ho ogs te war mtes ta nd en d e hoo gs te sne lhe id om het h aar sn el te d rog en en ove r toll ig vo cht te ver w ijd eren . 8 Voor e en gla d dro ogr esul taa t geb ruik t u t ijde ns he t dro gen d e bla asmo nd in comb inat ie me t ee n ron de bo rs tel (nie t inb eg rep en). 9 Om n atuu rlij ke kr ulle n en e[...]

  • Página 12

    12 Nou s vous re me rcio ns d’avoir a che té ce pro dui t Rem ingt on. Avant d’ utiliser l’ appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et con ser ve z les d ans un e ndr oit sû r pou r tout e consu ltat ion u ltér ieu re. F MISES EN GA RDE IMPORT ANTES 1 A vertissement – pour une protection supplémentaire, l?[...]

  • Página 13

    13 1 5 Ne place z pas l ’appa reil s ur des t issus d ’ameub le ment . 16 N’uti lise z pas d ’autres a ccess oir es que ce ux qu e no us vous f our niss ons. 1 7 N’utilise z pa s le di use ur sur l a pos iti on de ré gla ge d e temp ér ature l a plu s élevé e. 18 Cet ap par eil n’est p as de sti né à un e util isat ion co mme r[...]

  • Página 14

    14 7 Pour u n sé chag e rap ide , util isez l a temp ér atur e et la v ites se le s plus é levé es . 8 Pour d es ch eveu x liss es, u tilis ez l e conce ntr ateur e t une b ross e ron de (non -in clus e)lor sdusé cha ge. 9 Pour au gme nter l es b oucl es e t ondu lati ons na ture lle s, xe z le di us eur a u sé choi r. T o urn [...]

  • Página 15

    15 Gra cias p or co mpr ar un nu evo pro du cto R emi ngto n® . Lea de teni dame nte las instrucciones y guárdelas en un l ugar seguro. Qui te tod o el em bal aje ant es de us ar el p ro duc to. F MEDIDAS DE SEGURID AD IMPORT ANTES 1 Adver ten cia: p ara m ayor pr ote cci ón se r eco mie nda in st ala r un interruptor diferencial con una corrien[...]

  • Página 16

    16 1 5 No deje el secador sobre materi ales blando s como almohadones, r opa de cama, alfo mbras, et c. 1 6 No utilice accesorios distintos de los suministrados. 1 7 N o util ice el di fus or co n la temp er atur a má xima s el ecci ona da. 1 8 E ste ap ara to no es p ara us o com erci al ni pa ra p elu quer ías . 1 9 D eje qu e el ap ara to se e[...]

  • Página 17

    17 7 Para un s ec ado r ápi do uti lice e l se cad or en l a posi ció n de tem per atu ra alt a / velocidad a lta. Para encenderlo, deslic e el i nterrupt or de ráfaga de ai re frío turbo hacia la izquierda. Para apagarlo, deslíc elo hasta la posición central. 8 Para al isar e l cab el lo dur ante e l sec ad o util ice el co ncent rad or y un[...]

  • Página 18

    18 Gra zie p er ave r acqu ist ato il vos tro nu ovo pr odo tt o Rem ingt on® . Prima del l’u so, leggere attentamente le istruzi oni e conservarle. Rimuo vere tutto l’imballaggio prima dell’uso. F IMPORT ANTI MISURE DI S ICUREZZA 1 Avvertenza – per una protezione aggiun tiva è consigliabile l’installazione di un interruttore dierenz[...]

  • Página 19

    19 1 4 Non appog giare l’ apparecchio quando è in funzione. 1 5 Non collocare l’apparecchio su mobili delicati. 16 M ont are su ll’app are cchio s ol o gli acce sso ri fo rnit i in dot az ion e. 1 7 N on uti liz z are il d iu sore co n l’ imp ost azi one d i cal ore p iù el evat a. 1 8 Q ues to app are cchio n on è de sti nato al l’[...]

  • Página 20

    20 7 Pe r un’asciu gatu ra ra pida i mpo st are l ’appare cchi o sull ’alta te mpe ratu ra e la mass ima vel oci tà . Per at tiv are la f un zion e tur bo, sp os tar e il pul sant e sulla sinistra. Per disattivare la funzion e riposizionare il pulsante centralmente. 8 Per creare acconciature lisce utilizz are il concentratore e una spazzo la[...]

  • Página 21

    21 T ak for k øb et af d it nye Re min gton® pr odu k t. L æs venl igs t disse i nst ruk ti one r udførligt og gem dem. F jern al emballage før brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSF ORANST AL TNINGER 1 Ad var sel – f or yd erl ige re b esk y t tel se an be fal es de t at ins ta lle re en fej lst røm saf br y der (R CD) med e n str øm p å højs t 30[...]

  • Página 22

    22 1 6 brug ikke andet ti lbehør eller dele end det, som lev eres af os. 1 7 Brug i kke diuseren ved den højeste varmeindstill ing. 1 8 D et te app ar at er ik ke til ko mme rcie l br ug ell er br ug i s alo n. 1 9 L ad ap par atet k øl e ne d for ud fo r at gø re det r ent o g læg ge de t væ k. C HOVEDF UNKTIONER 1 Varmeindstillingsknap 2[...]

  • Página 23

    23 7 B rug h år tør rer en fo r hur tig t at tø rre o g for at  ern e over sk yde nde f ug t fra håre t. Try k turb o coo l sho t kna pp en til ve nst re for a t sta r te. For at s luk ke skubbes den tilbage i midten. 8 B rug k once ntra tore n for at s kab e gla tte s til ar ter o g en ru nd hår bø rs te (ik ke inkluderet) under tørringe[...]

  • Página 24

    24 T ackfö rat tduköpte nnyRem ing ton®-p rod uk t.L äsfö ljan debr uk sa nvisni ngar nog gra nt fö re anvä ndni ng oc h för v ara de m på s äker p lat s. Ta bor t allt förpackningsmat erial för e an vändning. F VIKTIGA SÄKERHETSANVI SNINGAR 1 Varn ing – f ör y t ter liga re sk yd d är d et ön [...]

  • Página 25

    25 1 7 Anv änd in te vol ymm unst yc ket på d en hö gst a vä rme inst äll ning en. 1 8 Denna appara t är inte avsedd för kommersiel lt bruk eller för frisörsalonger . 1 9 L åt appara ten svaln a före rengöring och förvaring. C NY CKELF UNKTIONER 1 Värmereglage 2 Hastighetsr eglage 3 Kalluft sfunk tion 4 T urb ofunk tion 5 Indikatorlam[...]

  • Página 26

    26 8 Använd fönen och en rund hårborste u nder torkningen ( medföljer in te ) för at t ska pa fö ljsa mma f ris yre r. 9 F ör at t för st ärk a nat urli ga lo cka r och v ågo r fäs ter d u di user n på hå r torke n. Vänd u pp oc h ned o ch pl acer a hår et fö rsik t igt i di us ers kål en m eda n du roterar hårtorken i hande[...]

  • Página 27

    27 Kii täm me, e tt ä val it sit Re min gton® tu ot tee n. Lue n ämä o hje et huo le llise sti j a säi ly tä n e tul evaa k äy t töä v ar ten . Poist a ka ikk i pa kk ausm ater iaali e nne n käy t tö ä. F T ÄRKEIT Ä TURV ALLISUUSOHJ EIT A 1 Varoitus – turvallisuuden vuok si suosittelem me asentamaan ky lpyhuoneen sähköpiiriin vik[...]

  • Página 28

    28 1 8 L aite t ta ei o le ta rkoi tet tu am mat tik äy t töö n. 1 9 Anna laitteen jääht yä ennen puhdistamis ta tai säily ty kse en laittamis ta. C T ÄRKEIMMÄ T OMINA ISUUD ET 1 L äm pöa set uste n k y tki n 2 Nop eusasetuk sen ky tkin 3 Viileäpuhallus 4 T urbo-toiminto 5 Ionin merkkivalo 6 Kesk iti n 7 Diuusori 8 Irrotet tava ja[...]

  • Página 29

    29 9 Parannat luonnollisia kiharoit a ja laineita liittämällä diuuso rin kuivaimeen . As etu p ää alas päi n ja ase ta hi uk set d iu uso riin , pyör itä k uiv aint a kä dess äsi samalla kun muotoilet. 1 0 Kiinnitä kamp aus painamalla viileän puhalluksen painiket ta muotoilun aikana. Ota k äyt töön siirtäm ällä viileän puha[...]

  • Página 30

    30 Obrigado por adqui rir este novo produto Remington ® . Leia o man ual de inst ruçõ eseco nser ve - oe mluga rseg uro.R etir etodoom ater ialdee mb alag em antes d o uso. F MEDID AS DE PRE CAU ÇÃO IMPORT ANTES 1 Ad ver tên cia: p ara p rot eçã o adi cio nal , rec ome nda -s e a ins tal açã o de um dis[...]

  • Página 31

    31 1 5 Não coloque o aparelho sobre mobiliári o macio. 16 N ão ut iliz e pe ças qu e não s ejam f or nec idas p el a noss a emp res a. 1 7 Nã o uti lize o d ifu sor n a posi ção d e cal or ma is alt a. 1 8 E ste ap are lho nã o é par a uti liz açã o com ercia l ou em c ab ele irei ros . 1 9 Agu ard e que o ap are lho ar ref eç a antes [...]

  • Página 32

    32 cabelo, use o secador a alta tem peratura/velocidade. Para operar , empurre o bot ão d e ar fre sco tu rb o par a a esqu erd a. Col oqu e ao ce ntro p ara d esli gar. 8 P ara cr iar es til os lis os, ut iliz e o conce ntr ado r e uma es cova re do nda (não incluída) duran te a secagem. 9 P ara s alie nta r cara cóis e o ndas n atur ais us e [...]

  • Página 33

    33 Ďaku jem e, že s te si kúp ili n ov ý v ýro bo k zna čk y Rem ing ton® . Prosí me Vás, a by ste si p ozo rne p reč íta li tento n ávod a o dlož ili h o na be zp ečn é mies to. Pred p ou žití m ods trá ňte vše tk y ob aly. F DÔLE ŽITÉ BE ZPEČNOSTNÉ OPA TR ENIA 1 Up ozor ne nie - p re do dato čnú o chr anu o dp orú čam[...]

  • Página 34

    34 16 N ep ouž íva jte in é ako nam i dod ávan é nads tavce . 1 7 Difuzér nepoužívajt e pri nastaven í s n ajvyššou teplotou. 1 8 Tento prís troj n ie je u rčený na ko mer čné p ouž íva nie al eb o pou žív ani e v kaderníct vach. 1 9 Pred čistením a uskladnením nechajte prístroj vychladnúť. C DÔLEŽITÉ FUNK CIE 1 P rep?[...]

  • Página 35

    35 po užit ím suši ča pr i v yso kej te plo te a v yso kej r ých los ti. Suš ič na vl asy uve die te do pr evád zk y p osunu tím tl ači dla “ turb o co ol sho t ” doľav a. Vypnete vrát ením do pozície uprostr ed. 8 N a v y t vore nie hl adk ýc h účes ov po užit e po čas suš enia k once ntrá tor a ok rúh lu kef u na vl asy [...]

  • Página 36

    36 Děk uje me, že j ste si z ako upil i nov ý v ý rob ek zn ačk y Re min gton®. Přeč těte si pros ím po zor ně návo d a ulož te h o na be zp ečn é mís to. Před p ou žití m ods tra ňte veškeré obaly . F DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ 1 Up ozor ně ní – pr o dod ate čno u och ranu s e do e lek t rické ho o bvodu v[...]

  • Página 37

    37 16 N ep ouž ívej te jin é nást avce ne ž t y, které v ám do dám e my. 1 7 Nepoužívejt e difuzér s nejvyšším nasta vením teploty . 1 8 Tento přís troj n ení u rčen pr o kome rční n eb o sal ónní p ou žití . 1 9 Pře d v yčiš tění m a usk ladn ění m nec hte př ístr oj v ychl adn out . C KLÍČ OVÉ VLASTNOSTI 1 P ?[...]

  • Página 38

    38 dol eva . Vy pnut í prove de te vr ácení m do p ozice u pros tře d. 8 Pro vy tváření jemný ch úč esů použív ejte p ři vysoušení konc entrát or a kul atý kar t áč na v las y (není s ouč ástí ). 9 P ro v y t voře ní při roze ných vln a k udr lin na nde jte na v y souš eč di fu zér. Před kl oňte hl avu a le hce d ej[...]

  • Página 39

    39 Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington ® . Przed użyciem zapoznaj się uw ażn ie z ins tru kcją ob słu gi i z ach owaj ją n a pr z ysz łoś ć. Prz ed u ży ciem w y jmij z o pak owani a. F WAŻNE WS K AZÓW KI DO T Y CZ ĄCE BEZ PIEC ZEŃS T WA 1 Os tr zeż eni e - Dl a dod atkowe j och rony, w obwo dz ie el ek tr yc zny m zasila[...]

  • Página 40

    40 1 7 Ni e uż y wa j dy fu zor a pr z y najw y ż sz y m ust awi eniu ci ep ła . 1 8 Ur z ądz enie n ie je st pr ze zna cz one d o uż y tku z ar obkow ego c z y te ż zastosowa nia w salonach fr yzjer skich. 1 9 O dc zek ać d o och ło dzen ia ur zą dze nia, p r zed j eg o cz ys zc ze niem i schowaniem. C GŁÓW NE CECHY 1 P rze ł ąc znik [...]

  • Página 41

    41 7 D o sz y bk ie go sus zen ia i usuw ania z w łos ów na dmia ru wil go ci ust aw susz ar kę na w ys oką t emp era turę. W ce lu ur ucho mie nia, p r ze łąc z pr z ycis k fun kcji tur bo i z imne go n awiew u w lew ą str onę. Pow ró ć do śro dkowe go po łoż enia b y w yłą cz yć . 8 D o fr y zu r gł adk ich u ż y waj w sus zen [...]

  • Página 42

    42 Kösz önjü k, h og y ez t az ú j Rem ingt on® term éke t vála sz tot t a. Kér jük , ol vass a el és őri zz e me g a jel en ut asít ás t. Has zná lat el őt t távo lít sa el a c so mag oló anya gok at . F FONT OS BIZTON SÁ GI E LŐÍRÁSOK 1 Figyelem - a to vábbi v édelem érdekében tanácsos ára m-védőkapcsolót (RCD ) bes[...]

  • Página 43

    43 1 4 Ne tegy e le a kés zül éket , ha a z be va n kap cs ol va. 1 5 Ne hely ez ze a ké szü léke t lak ást ex til re! 16 Ne ha szn áljo n a mel léke lt t ar tozé kok tól e ltér ő ki egé sz ítőke t. 1 7 A legma gas abb h őmé rsé kl eti f okoz ato n ne has zná lja a s zűk ítő fe jet . 18 A kés zülé k ne m keres ked elmi v a[...]

  • Página 44

    44 kapcs olót alacsony N , köz ep es O va gy ma gas P fokozatra. 7 A gyo rs s zár ít ás és a fe les leg es n edve ssé g me gsz ünte tése é rde kéb en has znál ja mag as hőm ér sék le ten é s maga s seb ess ég en a haj sz árí tót. A műkö dtet éshe z a tur bo co ol sh ot (hi de g leve gő) g omb ot ál lít suk ba lra . A kap c[...]

  • Página 45

    45 Спаси бо з а пок у пк у но вого и зде ли я Rem ing ton® . Перед использованием вн имательно о знакомь тесь с инструкцией и сохра ните е е. Пер ед п рим ене ние м изд ели я сни ми те с нег о упако вк у. F ВА[...]

  • Página 46

    46 1 4 Н е опус кай те и не к ла ди те при бо р на люб ую по верх нос т ь во вр ем я работы. 1 5 Н е к лад ите ус т рой ст во на м яг к ую м ебе ль. 16 Испо льзу йте то лько пр ина д леж но ст и и нас адк и от пр о?[...]

  • Página 47

    47 7 Д ля б ыс тр ой с ушк и и ус тра нен ия изб ыто чной в ла ги с вол ос с ле дуе т воспользоваться феном на мак симальной температуре/с корости. 8 Д ля гл адк ой ук л адк и вол ос во в ре мя с уш ки во с[...]

  • Página 48

    48 Y eni Remington ® ürü nünüzü sa tın ald ığınız için t eşekkür ederiz. Ku llanmada n önce , lüt fe n bu ta lima tlar ı dik katl e ok uyu n ve güve nli b ir yerd e sa klay ın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRLER 1 Uy arı – B anyoy a ele k trik s ağ laya n ele k trik d evr esi nd[...]

  • Página 49

    49 1 4 Cihazı, çalışır durumdayken herhangi bir zemine koymayın. 1 5 Cihazı yumuşak dö şemelerin üzerine koyma yın. 1 6 Cihaza, rmamız dan temin edilen ürünler dışında parça eklemeyin . 1 7 Vigo başlığını en yük sek ısı ayarında kullanmayın. 1 8 Bu cihaz, ticari kullanım için veya kuaför salonlarında kullanılmak[...]

  • Página 50

    50 7 Hızla kurutmak ve saç taki fazla nemi giderme k için, saç kurutma makinesini yük s ek ısı /yü k sek h ız ayar ınd a kull anın . Çalı ştır mak i çin, Turbo s oğu k şok düğmesini sola doğru itin. Kapatmak için ortaya geri getirin. 8 D üz s aç şe ki ller i olu ştur mak i çin ku rut ma işl emi sı rası nda yo ğun laş[...]

  • Página 51

    51 Vă mulţ umim p ent ru că a ţi achi ziţ iona t nou l dumn eavoa str ă pro dus Remington ® . Înai nte de u tili zar e, vă ru găm s ă cit iţi ins tru c ţiuni le cu ate nţie ş i să le p ăst raţi într- unlo csigu rpen truco nsult are alorv iito are. Inainte de utilizare, inla turati ambalajul. F MĂSURI DE P ROTEC[...]

  • Página 52

    52 1 5 Nu a şez aţi a par atul p e o sup raf aţă m oal e. 16 N u util iz ati al te acces ori i dec at cel e fu rniz ate i mpre una cu a ces t apar at. 1 7 Nu u tili zaţ i dif uzo rul p e tre apta s upe rio ară d e căl dură . 1 8 Ace st ap arat n u este d es tinat u tili ză rii com erc iale s au în s alo ane d e coaf ură . 1 9 L ăsaț[...]

  • Página 53

    53 fol osiț i uscă toru l pe v itez ă ma re și tem per atu ră ri dica tă. Pen tru u tili zar e,  apas atib uton ulpe ntr uaerre ceTU RBOc atr esta nga .Casa - lopr iti, ad ucet i butonul in centru. 8 Pe ntru a o bțin e un p ăr dre pt, u tiliz ați co nce ntrat oru l și o pe rie d e păr rotu ndă (ne inclu [...]

  • Página 54

    54 Σας ευ χαρισ το ύμε πο υ αγο ράσ ατ ε το νέο σας πρ οϊόν R emin gton®. Διαβά σ τε προσ εχ τ ικά αυ τές τ ις οδηγί ες και φυλάξ τε τε ς σε ασφ α λές μέ ρο ς. Πριν α πό τη χ ρήσ η αφα ιρέσ τ ε όλα τα υλικά σ υσ [...]

  • Página 55

    55 1 2 Βε βαι ωθ είτ ε ότι δ εν υ πάρχουν ε μφράξ εις σ το π λέ γμα ει σόδ ου, όπω ς π.χ. χ νού δι, τρί χες κ. λπ. 1 3 Μην α φήνε τε τ η συσ κευή α νε πι τήρη τη ότ αν το βύ σμα τ ης είν αι σ τ ην πρίζα. 1 4 Μην α κ?[...]

  • Página 56

    56 4 Ε πι λέξ τε την ε πιθ υμη τή ρύ θμι ση θε ρμοκ ρασ ίας και τα χύ τη τας με το υς διακό π τες σ τ η χειρολ αβή. 5 Γ ια να εν εργο ποιήσ ετ ε το προϊόν σ ύρε τ ε τον δια κόπ τη ρύ θμι σης τ ης ταχ ύτ ητας [...]

  • Página 57

    57 σ τε γ νω τήρ α με το έ να χέ ρι και τοπο θε τ ήσ τε τον α ν τί χειρα κα ι τον δεί κ τη του ά λ λου χερ ιού σ τ ις εσοχές που β ρίσ κον ται σ τ ις πλαϊ νές πλ ευρές το υ πίσω πλέ γμ ατο ς. Αφ αιρ έσ τε το ?[...]

  • Página 58

    58 Zahv aljuj emo s e vam z a na kup n ovega i zde lk a Rem ingt on® . Prosim o, da sk rb no preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEM BNA V ARNOSTNA NAV ODIL A 1 O pozo ril o – Za d oda tno z ašč ito vg rad ite v el ek tr ičn i toko kr og kop aln ice zem ljos tič no z ašč itn o sti kal o ([...]

  • Página 59

    59 1 9 Pre d čiš čenje m in shr anje vanj em pus tite , da se n aprav a ohl adi . C KL JUČNE LASTNOSTI 1 St ika lo z a nast avi tev tem per atur e 2 St ika lo z a nast avi tev hit ros ti 3 Hladno sušen je 4 Funkcija T urbo 5 Indikator delovan ja ion skega genera torja 6 Difuzor 7 R az prš ilna š oba 8 O ds tran ljiv a za dnja m reži ca z a [...]

  • Página 60

    60 10 Če ž eli te pri česko k si rati , vk lop ite s tik alo z a suše nje, n ato pa g a spus tite , da znova vklopite toploto . 1 1 Če že lite us t var iti d odat en vol ume n ob kor enin ah las , dr žite gl avo po konc i in položite difuzo r proti vrhu glav e.Previdno vr tite sušilnik, da prsti difuzorja než no ma siraj o lasi šče. [...]

  • Página 61

    61 Zahv aljuj emo n a kup ovi ni Vaše g novo g Remi ngt on® proi z voda . Mo limo Vas pa žljiv o pro čita jte up ute z a up ora bu i ču vajte i h na sig urn om mje stu . Uklonite svu a mbalažu prije uporabe. F V AŽNE SIGU RNOSNE MJERE 1 Up ozor enj e: u el ek tri čno m kr ugu k up aoni ce, u s vrh u do datn e za šti te pre po ruč a se po [...]

  • Página 62

    62 C GLA VNA OBILJEŽJA 1 P rek ida č za p ost avke s tup njev a topl ine 2 P rek ida č za p ost avke b rz ine 3 Hladni mlaz zraka 4 T urbo funkcija 5 L am pic a indi kato r ion a 6 Konc entrat or 7 Difuzor 8 Odvojiva stražnja rešetka za jednosta vno čišć enje 9 Uš ica z a vj ešan je 1 0 Kabel C OBILJEŽ JA PROI ZVOD A • Keramičko tourm[...]

  • Página 63

    63 9 K ako b iste n agla sili p riro dne ko vrče i v alove, p rič v rs tite di fuz or na su šilo. Ok reni te glav u nao pako i n jež no st avit e kosu u di fuz or te la gano o kr eći te sušilo. 10 K ako b iste u čv rs tili f riz uru , pri tisni te i dr žite p rit isnut u tip ku z a puha nje hladnog zraka. Za ponovno puhan je toplog zraka je[...]

  • Página 64

    64 رع Δ ΋ϳΑϟ΍ΔϳΎϣ Σ  Ω ΍ϭ ϣϟ΍ ϲϓ ΓέρΧ ϟ΍ Ω΍ ϭϣϟ΍ ΏΑ γΑΔ ϳΣ λϟ΍ϭΔϳ΋ϳΑϟ ΍ ϝϛΎηϣϟ ΍ ΏϧΟΗ ϟ ι ϠΧ Η ϟ΍ ϡΩ όϟίϣέϟ΍΍Ϋ ϬΑ ί ΎϬ Οϟ ΍ίϳϳϣΗΏΟϳˬΔϳϧϭέΗϛϟϹ΍ϭΔϳ΋ΎΑέϬϛϟ ΍ έϓ ϡ Η?[...]

  • Página 65

    65 رع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR ˯ ΎΑέϬϛϟΎΑ ΞΗϧϣϟ΍ ϝϳ λϭΗΑϡϗ 3 ΢ ϳΗΎϔ ϣ ϟ΍ϡ΍ ΩΧ ΗγΎΑ Δϋέγϟ΍ρΑο΍ ϭΔΑϭϠ ρϣ ϟ΍Γέ ΍έΣϟ ΍ ΔΟέΩΩΩΣ ν ΑϘ ϣϟ΍ ϰϠ ϋΓΩϭΟ ϭϣϟ΍ 4 ϊο ϭϟ ϥ ϳϣϳϠϟ?[...]

  • Página 66

    66 رع έό ηϟ΍ϭ ΏϏί ϟ΍ ϝΛϣϕ΋΍ϭ ϋϥϣΔϳϟΎΧ ϝ ΧΩ ϣϟ΍ΔϛΑηϥ΃ϥϣΩϛ΄Η Ώ ΋Ύγ ϟ΍ Φ ϟ΍ 12 Ϫ ϠϳλϭΗ˯ΎϧΛ΃ ΔΑϗ ΍έϣ ϥϭ ΩΑί ΎϬ Οϟ ΍ϙέΗΗ ϻ 13 Ϫ ϠϳϐηΗ˯ΎϧΛ΃ί ΎϬ Οϟ΍ ΩϳϘΗϻ 14 Δ ϣϋΎϧ [...]

  • Página 67

    67 رع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR Ξ Ηϧϣ ˯ ΍έ ηΑ ϙϣ ΎϳϘ ϟ ΍έϛη 5HPLQJW RQ ϩΫ ϫ Γ˯ ΍έ ϗ ϰΟ έϳ ΩϳΩΟ ϟ΍ ϥΎϛϣϲϓΎϬΑυΎϔΗΣϻ΍ϭ ΔϳΎϧόΑΕΎϣϳϠόΗϟ ΍ ϥϣ΁ ϡ ΍Ω ΧΗ γϻ ΍ϝΑϗΔ΋ΑόΗϟ΍ Ω΍[...]

  • Página 68

    68 Model No D5220 T aşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : -Ürünüdüşürmeyiniz -Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız -Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen k[...]