Remington Power Tools RM2510 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Remington Power Tools RM2510. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Remington Power Tools RM2510 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Remington Power Tools RM2510 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Remington Power Tools RM2510, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Remington Power Tools RM2510 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Remington Power Tools RM2510
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Remington Power Tools RM2510
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Remington Power Tools RM2510
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Remington Power Tools RM2510 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Remington Power Tools RM2510 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Remington Power Tools en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Remington Power Tools RM2510, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Remington Power Tools RM2510, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Remington Power Tools RM2510. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    769-07527 P00 12/11 Operator’s Manual NEED HELP? CALL 1-866-206-2707 IN U.S. OR 1-877-696-5533 IN CANADA RM2510 2-Cycle T rimmer Bump Knob Inner Reel Outer Spool Spring Top Hole Bottom Hole Split Wall IMPORTANT: READ OPERATOR’S MANUAL THOROUGHLY AND FOLLOW THE SAFE OPERATION PRACTICES WHILE OPERATING THE UNIT. Removing Unit From Carton Assemble[...]

  • Página 2

    2 • SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating, maintenance, and r epair information. RULES FOR SAFE OPERA TION The purpose of safety symbols is to attract yo[...]

  • Página 3

    OPERA TING INSTRUCTIONS HOLDING THE UNIT Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 7). Check for the following: • The operator is wearing eye pr otection and proper clothing • With a slightly-bent right arm, the operator’s hand is holding the shaft grip • The operator’s left arm is straight, the left hand holding th[...]

  • Página 4

    CAUSE ACTION REPLACING THE TRIMMING LINE Only use the trimming line described in the Specifications section. Other types of trimming line may cause the engine to overheat or fail. NOTE: Always use the correct line length when installing trimming line. The line may not release pr operly if the line is too long. Part 1 - Removing the Inner Reel 1. Ho[...]

  • Página 5

    769-07527 P00 12/11 Manuel de L'utilisateur RM2510 Désherbeuse à 2-temps BESOIN D’AIDE ? APPELEZ LE 1-866-206-2707 AUX ÉT A TS-UNIS, OU LE 1-877-696-5533 AU CANADA Bouton de bosse Bobine intérieure Ressort Bobine extérieure Trou supérieur Trou inférieur Paroi de séparation IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE L’UTILISATEUR [...]

  • Página 6

    6 • SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX • Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce pr oduit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concer nant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. [...]

  • Página 7

    7 TENUE DE LA DÉSHERBEUSE Avant de fair e marcher l'appar eil, tenez-vous en position de fonctionnement (Fig. 7). Vérifiez les points suivants: • L'opérateur porte une visière et des vêtements appropriés. • Le bras droit est légèrement plié et la main tient l'arbre par sa prise. • Le bras gauche est droit et la main ti[...]

  • Página 8

    8 REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE Utilisez uniquement le fil de coupe décrit dans la section Spécifications. Un fil de coupe d’un autre type pourrait entraîner une sur chauffe ou une panne du moteur . REMARQUE : Utilisez toujours la bonne longueur de fil lorsque vous installez le fil de coupe. S’il est trop long, le fil ne pourra pas se dér ou[...]

  • Página 9

    CAUSE SOLUTION 9 Le carburant est vieux (de plus de 30 jours) et/ou mal mélangé Videz toute l’essence du réservoir et ajoutez un carburant frais et correctement mélangé Bougie encrassée Remplacez ou nettoyez-la Le carburant est vieux (de plus de 30 jours) et/ou mal mélangé Videz toute l’essence du réservoir et ajoutez un carburant frai[...]

  • Página 10

    10 REMARQUES REMARQUES[...]

  • Página 11

    769-07527 P00 12/11 Manual del Operador RM2510 Recortador de 2 Ciclos ¿NECESIT A A YUDA? LLAME AL 1-866-206-2707 EN EE.UU. O AL 1-877-696-5533 EN CANADA Perilla percusiva Carrete interior Bobina exterior Resorte Agujero superior Agujero inferior Ranuras de sujeción IMPORTANTE: LEA BIEN EL MANUAL DEL OPERADOR Y, AL OPERAR LA UNIDAD, SIGA LAS INSTR[...]

  • Página 12

    12 • SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este pr oducto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. • Siempre mezcle y agr egue el [...]

  • Página 13

    13 CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Como recortadora; • Corte de césped y hierbas delgadas • Recorte de bordes • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Gatillo del regulador Manija en D Manjo del eje Cubierta del filtro de aire Bujía de encendido Bastidor del eje Mango de la cuerda de arranque Cuchilla de corte de línea Silen[...]

  • Página 14

    14 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN V ACÍO La velocidad mínima del motor puede ser ajustada. Puede tener acceso al tornillo de ajuste de mínima a través de un orificio en la parte superior de la cubierta del motor (Fig. 21). NOT A: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser rea[...]

  • Página 15

    CAUSA ACCIÓN 15 El combustible está viejo (más de 30 días) y/o mal mezclado Drene el tanque de combustible y eche combustible fresco mezclado adecuadamente La bujía de encendido está arruinada Remplacez ou nettoyez-la El combustible está viejo (más de 30 días) y/o mal mezclado Drene el tanque de combustible y eche combustible fresco mezcla[...]

  • Página 16

    MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: REMINGTON LLC P .O. Box 361032 Cleveland, OH 44136 The limited warranty set forth below is given by Remington LLC with respect to new mer chandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Remingto[...]