Proxima ASA X350 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Proxima ASA X350. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Proxima ASA X350 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Proxima ASA X350 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Proxima ASA X350, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Proxima ASA X350 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Proxima ASA X350
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Proxima ASA X350
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Proxima ASA X350
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Proxima ASA X350 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Proxima ASA X350 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Proxima ASA en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Proxima ASA X350, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Proxima ASA X350, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Proxima ASA X350. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    USER GUIDE UL TRALIGHT TM X350 English Deutsch F rançais Español Italiano P or tuguês Norsk[...]

  • Página 2

    W ARRANTY (US, Latin America and Canada only) Proxima Corporation warrants that the projector product manufactured by Proxima is free from defects in materials and workmanship under normal use during the Warranty Period. The Warranty Period commences on the day of purchase by the end user . The Warranty Period of the projector is two years. The lam[...]

  • Página 3

    A . SUPPLIED M A TERIAL................................................4 LIEFERUM F ANG EQUIPEMEN T FOURNI M A TERIA L SUMINISTRADO M A TERIALE FORNI T O M A TERIA L FORNECIDO VEDLAG T M A TERIELL B . SETTING U P PROCEDURE..............................................6 ANSCHLUSS INS T ALL A TION PROCEDIMIEN T O DE CONEXI Ó N PROCEDIMEN T O DI IMPO[...]

  • Página 4

    SUPPLIED MA TERIAL LIEFERUMF ANG EQUIPEMENT FOURNI MA TERIAL SUMINISTRADO MA TERIALE FORNITO MA TERIAL FORNECIDO VEDLAGT MATERIELL A DLP Projector with lenscap DLP Projektor mit Schutzkappe Projecteur DLP avec protection lentille Proyector DLP con tapa del lente Proiettore DLP con coperchietto Projetor DLP com protetor de lente DLP-projektor med li[...]

  • Página 5

    *) Country dependent Länder abhängig D épendant du pays Depende del pa ís Dipendentemente al paese di destinazione Dependendo do pa ís Områdeavhengig SCART adapter SCART -Anschluß Adaptateur audio Adaptador de Scanner Presa scart Adaptador SCART SCART -adapter SUPPLIED MA TERIAL LIEFERUMF ANG EQUIPEMENT FOURNI MA TERIAL SUMINISTRADO MA TERIA[...]

  • Página 6

    SETTING UP PROCEDURE ANSCHLUSS INSTALLA TION PROCEDIMIENTO DE CONEXIÔN PROCEDIMENTO DI IMPOST AZIONE INSTALAÇÃO OPPSETT 1. Koble projektoren til: - datakilden med den “Digitale datamaskinkabelen (DVI) til VGA (1)” til COMPUTER eller - datakilden med den “Digitale datamaskinkabelen (DVI) (2)” til COMPUTER - videokilden med “Audio/Videok[...]

  • Página 7

    SETTING UP PROCEDURE ANSCHLUSS INSTALLA TION PROCEDIMIENTO DE CONEXIÒN PROCEDIMENTO DI IMPOST AZIONE INSTALAÇÂO OPPSETT 7 A U D IO S -V ID E O V ID E O L R Lin e in S -V id e o V id e o A u d io R A u d io L Lin e o u t U S B M o u s e C o m p u te r U S B M o u se C o m p u te r Switch to external monitor Schalter für externen Monitor Commutat[...]

  • Página 8

    C Focus Fokus Poignée Foco Messa a fuoco Foco Fokus V entilation in Lufteintritt Entrée ventilation Entrada de ventilación Griglia di ventilazione di entrata Entrada de ventilação V entilasjon inn Keypad Bedienfeld Clavier T eclado T astiera T eclado T astatur Zoom Ceiling mount (use 1/4" screw). Min. distance from ceiling/rear wall: 30/5[...]

  • Página 9

    ST ART - STOP ST ART - STOP MISE EN/HORS SERVICE ENCENDIDO - AP AGADO A VVIO - ARRESTO LIGAR - DESLIGAR ST ART - STOP Install batteries Batterien einlegen Mettre des piles en place Colocar las bater ías Inserimento pile Colocar as pilhas Sett inn batteriene Switch ON to operate remote control Auf ON stellen, um die Ferbedienung einzuschalten Mette[...]

  • Página 10

    IMAGE ADJUSTMENT BILDEINSTELLUNG MISE AU POINT DE L ‘IMAGE ADJUSTE DE LA IMAGEN REGOLAZIONE ELL`IMMAGINE ADJUSTES DA IMAGEM JUSTERE BILDET E Zoom: adjusts picture size Zoom: Einstellen der Bildgröße Zoom: règle les dimensions de l‘image Zoom: adjusta el tamaño de la imagen Zoom: regola le dimensioni dell‘immagine Zoom: adjusta o tamanho d[...]

  • Página 11

    REMOTE CONTROL & KEYP AD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLA VIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E T ASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO FJERNKONTROLL OG T AST A TUR F RED light indicates lamp replacement required. Ref. M (SERVICE INFORMATION) Das ROTE Licht zeigt an, daß die Lampe ausgewechselt werden muß. Ref. M (SERVICE-INF[...]

  • Página 12

    Turns the projector ON/OFF Projektor ein-/ausschalten Allume (ON)/Eteint (OFF) le projecteur Encender (ON)/Apagar (OFF) el proyector Accensione del proiettore ON/OFF Liga e Desliga o projetor Slår projektoren PÅ/A V Adjust volume Lautstärke einstellen Réglage du volumen Ajustar el volumen Regolazione del volume Ajusta o volume Juster lydstyrken[...]

  • Página 13

    Scroll menu Menüpunkte ansteuern Menu déroulant Desplegar menú Scorrimento del menú Desloque-se no menu Gå gjennom menyen Press to zoom into picture (default setting) Drücken, um Bild zu vergößern (standardeinstellung) Cliquez dans l’image pour faire un zoom (Paramètres par d éfaut ) Pulse para acercar la imagen (Configuraci ón por def[...]

  • Página 14

    G Activate/deactivate by: Aktivieren/Deaktivieren mit: Activer et désactiver à l‘aide: Activar/desactivar pulsando: Attivare/disattivare premendo: Ativa/Desativa com: Aktiver/deaktiver med: Navigate by: Steuern mit: Pour naviguer: Navegar pulsando: Spostasi premendo: Navegar com: Naviger med: Choose function with: Funktion wählen mit: Choisiss[...]

  • Página 15

    MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MEN Ú DE AJUSTES IMP OS T AZIO NI DA L M EN U AJ U STES DO MENU MEN YI NN STILLINGER Adjusts horizontal phase/fine tunes computer analog image Einstellung der Horizontalfrequenz/Feinabgleich für analoge Computerbilder Règle la phase horizontale/met au point l'image analogique de l'ord[...]

  • Página 16

    MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MEN Ú DE AJUSTES IMP OS T AZIO NI DA L M EN U AJ US TE S D O MENU M EN YIN N STILLINGER Adjusts width to computer analog image size Anpassung der Breite auf Größe des analogen Computerbildes Règle la largeur à la dimension de l'image analogique de l'ordinateur Ajusta el ancho al tam[...]

  • Página 17

    MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MEN Ú DE AJUSTES IMP OS T AZIO NI DA L M EN U AJ U STES DO MENU MEN YI NN STILLINGER Select language Sprache auswählen Sélectionne la langue Seleccionar lenguaje Selezione della lingua Seleciona o idioma V elg språk 5.2.4 5.3.1 5.2.5 5.4 5.3 5.2.3 18 Select to activate / deactivate automatic s[...]

  • Página 18

    MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MEN Ú DE AJUSTES IMP OS T AZIO NI DA L M EN U AJ US TE S D O MENU M EN YIN N STILLINGER 5.4.1 5.4.3 5.4.4 5.4.2 5.5 19 5.5.1 Select to reset all options to factory settings Aktivieren, um alle Optionen auf Werkseinstellung zu setzen Sélectionner pour remettre toutes les options sur paramètres u[...]

  • Página 19

    20 Select to display service information Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigen Sélectionner pour afficher l'information réparations Sólo para personal técnico Selezione per visualizzare le informazioni sull'assistenza Selecione para obter informação sobre a fonte selecionada V elges hvis du vil vise serviceinformasjon Selec[...]

  • Página 20

    21 Enables the capture of a new user defined logo screen. Ref chapter H Ermöglicht die Aufnahme einer neuen, vom Benutzer definierten Logo-Anzeige. Siehe kap. H Permet la saisie d’un nouvel écran logo d éfini par l’utilisateur . Voir Chapitre H Activa la captura de una nueva pantalla con el logotipo definido por el usuario. Ref. Cap . H Cons[...]

  • Página 21

    22 USE R'S LOGO LOGO DES BENUTZERS LOGO DE L ’UTILIS A TEUR LOGOTIPO DE L USUARIO LOGO DEL L ’UTENTE LOGOTIPO DO USU ÁRIO BRUKERDEFINERT LOG O H Use r ’ s logo enables the user to define his/her own logo screen that will show during start up, or when no source is connected. Alternatively a blue, black or the default projector logo scree[...]

  • Página 22

    23 LIGHT MESSAGES LEUCHT ANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX INDICADORES LUMINOSOS MESSAGGI LUMINOSI INDICADORES LUMINOSOS L YSSIGNALER Green Grün V ert Luz verde V erde V erde Grønt CONDITION LEUCHT ANZEIGE E TAT INDICACIÓN CONDIZIONE CONDIÇÃO TILST AND Slow orange blinking. Orange (langsam blinkend). Orange pâle clignotant. Luz naranja parpadeand[...]

  • Página 23

    24 Fast red blinking Rot (schnell blinkend) Rouge à clignotement rapide Luz roja parpadeando rápidamente Lampeggio rosso rapido V ermelho piscando rapidamente Rødt, raskt blinkende The projector temperature is above the critical limit. Please allow the projector to cool down by turning off the projector . Die T emperatur des Projektors befindet [...]

  • Página 24

    25 POWER MANAGEMENT (DPMS) POWER MANAGEMENT (DPMS) GESTION DE L’ALIMENT A TION (DPMS) FUENTES DE ENERG ÍA CONTROLLO DELL ‘OPERATIVIT A (DPMS) CONTROLE DA POTENCIÂ STRØMSP ARING (DPMS) J CONDITION LEUCHT ANZEIGE E TAT INDICACIÓN CONDIZIONE CONDIÇÃO TILST AND Slow green blinking Grün (langsam blinkend) V ert à clignotement lent Luz verde [...]

  • Página 25

    26 TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS SOLUCI ÓN DE PROBLEMAS SOLUZIONE DEI PROBLEMI LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS FEILSØKING K 2. V erify the settings on your laptop Einstellungen am Laptop überprüfen Vérifiez les paramètres sur votre portable V erifique las configuraciones de su ordenador V erificare le impo[...]

  • Página 26

    27 2. Select Menu on remote or on projector Menü über Fernbedienung oder Bedienfeld wählen Sélectionnez Menu sur la télécommande ou sur le projecteur Seleccione el Menú por control remoto o en el proyector Selezionare Menù sul telecomando o sul proiettore Selecione o Menu no controle remoto ou no projetor Trykk på Menu på fjernkontrollen [...]

  • Página 27

    28 GENERAL CONDITIONS Storage temperature, sealevel Storage humidity, non-condensing Operating temperature ambient Operating humidity ALLGEMEINE DA TEN Lagertemperatur , Meeresspiegel Lagerfeuchtigkeit, nicht kondensierend Raumtemperatur für Betrieb Betriebsfeuchtigkeit ENVIRONNEMENT T empérature de stockage au niveau de la mer Humidité de stock[...]

  • Página 28

    29 PROJEC T O R UNIT V ideo frequency Horizontal sync. V ertical sync. Computer input Audio input* Speakers* Conformance Power supply Computer compatibility resized to native pixel resolution V ideo compatibility* PROJEK T OR/ GERÄT V ideofrequenz Horizontalfrequenz V erticalfrequenz Computereingang Audioeingang* Lautsprecher* Prüfzeichen Stromve[...]