Princess 142700 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Princess 142700. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Princess 142700 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Princess 142700 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Princess 142700, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Princess 142700 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Princess 142700
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Princess 142700
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Princess 142700
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Princess 142700 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Princess 142700 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Princess en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Princess 142700, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Princess 142700, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Princess 142700. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1427 00 P rinc ess Gala xy T oast er Nederlands 4 English 7 Français 10 Deutsch 13 Español 16 Italiano 19 Svenska 22 Dansk 25 Norsk 28 Suomi 31 Português 34  37  42 7 6 5 4 3 2 1[...]

  • Página 2

    2 7 6 5 4 3 2 1 1 5 3 9 7 2 6 10 8 4 11 A[...]

  • Página 3

    3 7 6 5 4 3 2 1 11 12 B[...]

  • Página 4

    4 NL 4 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Beschrijving (fig. A) Uw 1 42 70 0 Pr in ce ss b ro od ro os te r is o [...]

  • Página 5

    5 NL Dr uk o p de a nn ul ee rk no p (9 ) om h et p ro ce s • te o nder brek en. De a an/u it-i ndic ator (10 ) gaat uit. Na h et e inde van het pro ces scha kelt het • appa raat aut omat isch uit en komt het gero oste rde broo d au toma tisc h om hoog . De aan/uit-indicator (10) gaat uit. Verwijder het brood uit de broodsleuven (2). •?[...]

  • Página 6

    6 NL Elektrische veiligheid Cont role er v oor gebr uik alti jd o f de • ne ts pa nn in g ov er ee nk om t me t de s pa nn in g op het typeplaatje van het apparaat. Sluit het apparaat aan op een geaard • stopcontact. Gebruik indien nodig een geaa rde verl engk abel met een ges chik te diameter (minimaal 3 x 1,5 mm 2 ). Installeer voor ext[...]

  • Página 7

    7 EN Congratulations! Y o u h a v e p u r c h a s e d a P r i n c e s s a p p l i a n c e . O u r a i m is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul desi gn a nd a t an aff orda ble pric e. W e ho pe that you will enjoy this appliance for many years. Description (fig. A) Yo ur 1 4 27 0 0 P r i nc e s s t o as t e r h a s b e en d es i g[...]

  • Página 8

    8 EN Remove the bread from the bread slots (2). • Afte r us e, r emov e th e ma ins plug fro m th e • wa ll s oc ke t an d wa it u nt il t he a pp li an ce h as cooled down. Cleaning and maintenance The appliance must be cleaned after each use. Befo re y ou p roce ed, we n eed you to p ay attention to the following notes: - Befo re c lean[...]

  • Página 9

    9 EN Alwa ys f ully unw ind the main s ca ble and • the extension cable. Make sur e th at t he m ains cab le d oes not • ha ng ov er t he e dg e of a w ork top a n d c a nn o t be caught accidentally or tripped over. Keep the mai ns c able awa y fr om h eat, oil • and sharp edges. Regu larl y ch eck the main s ca ble and the • m[...]

  • Página 10

    10 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un appa reil Pri nces s. N ous so uha i t on s v ou s pr o p os e r d es pr od u i ts d e qua lit é as soc i a nt u n d e s ig n ra ffi né et d e s p rix a c ce s s ib l e s. Nous esp éron s qu e vo us p rofi tere z lo ngte mps de cet appareil. Description (fig. A) Votr e gr ille -pai n 14 2700 Pri nces [...]

  • Página 11

    11 FR Po ur i n te r r om p r e l e p r o ce s s us , ap p u ye z su r • le bo ut on d ’a nn ul at io n (9 ). L e té mo in marc he/arrêt (10) s’éteint. Si l e pr oc es su s es t te rm in é, l ’a pp ar ei l s’ ar rê te • auto mati quem ent et r elèv e le pai n gr illé . Le témoin marche/arrêt (10) s’éteint. Retirez le p[...]

  • Página 12

    12 FR Conn ecte z l’ appa reil à u ne p rise mur ale • mise à l a te rre. Si néce ssai re, vous pou vez util iser une ral long e d’ un d iamè tre adap té (au moins 3 x 1,5 mm 2 ). Pour max imis er l a pr otec tion , in stal lez un • disp osit if d e co uran t ré sidu el ( RCD) pr ése n t an t un e in t e ns i t é d e s e r vi [...]

  • Página 13

    13 DE Herzlichen Glückwunsch! S i e h a b e n e i n P r i n c e s s G e r ä t e r w o r b e n . U n s e r Z i e l ist es, Qualitätsprodukte mit einem geschmack- voll en D esig n zu ein em e rsch wing lich en P reis anzu biet en. Wir hoff en, dass Sie vie le J ahre Gefallen an diesem Gerät finden. Beschreibung (Abb. A) Ih r 14 27 00 P ri nc es s[...]

  • Página 14

    14 DE Um g etoa stet es B rot nach zuwä rmen , • drüc ken Sie auf den Nach wärm knop f (7 ). Die Nachwärmanzeige (8) leuchtet auf. Hinweis: Fal ls s ich das Brot ver klem mt, zieh en Si e d e n N e t zs t e ck e r a u s d e r W a n ds t e ck d o se u nd wart en S ie, bis sich das Ger ät a bgek ühlt hat . Ha lt en S ie d as G er ät u mg [...]

  • Página 15

    15 DE Falls das Gerät in Wasser oder andere Flüs sigk eite n ei nget auch t wi rd, darf es nicht mehr verwendet werden. Di es es G er ät d ar f nu r fü r de n Ha us ge br au ch • und ähnliche Anwendungen wie in Personal- kü ch en be re ic he n vo n Ge sc hä ft en , Bü ro s und anderen Arbeitsumgebungen, in Guts- häus ern und von Kund [...]

  • Página 16

    16 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un apar ato Prin cess . Nu estr o obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Es per a m os q ue d is f r ut e de e st e ap a r at o du r a nt e muchos años. Descripción (fig. A) L a t o s t a d o r a 1 4 2 7 0 0 P r i n c e s s s e h a d i s e ñ a [...]

  • Página 17

    17 ES Nota: Si se a tasc a el pan , re tire el ench ufe el éct r i co d e l a t o m a d e p a r ed y e s p er e ha s t a q u e se ha y a e n f ri a d o e l a p a ra t o . S u je t e e l ap a r at o al revé s y saqu e co n cu idad o el pan ata scad o de l aparato. Para int erru mpir el proc eso, pul se e l bo tón • cancelar (9). El indicador[...]

  • Página 18

    18 ES Seguridad eléctrica Ante s de l us o, c ompr uebe sie mpre que la • tens ión de r ed s ea l a mi sma que se i ndic a en la placa de características del aparato. Cone cte el a para to a un ench ufe con toma • de t ierr a. E n ca so n eces ario , ut ilic e un cab le al arg a d or c on t om a de t ie r r a d e u n di á m et r o ade[...]

  • Página 19

    19 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un appa recc hio Prin cess . Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o in ter e s sa n t e. C i a u gu r i am o ch e po s s ia t e u s u fr u i re di questo apparecchio per molti anni a venire. Descrizione (fig. A) Il t os ta pa ne 1 42 70 [...]

  • Página 20

    20 IT Nota: Se il p ane rima ne b locc ato, rim uove re l a spin a di ali ment azio ne d alla pre sa a par ete e atte nder e ch e l’ appa recc hio si r affr eddi . Capo volg ere l’ap pare cchi o e rimu over e co n attenzione il pane bloccato dall’apparecchio. Per inte rrom pere il proc esso , pr emer e il • pulsante di cancellazione (9).[...]

  • Página 21

    21 IT L’ap pare cchi o è prog etta to e sclu siva ment e • per uso dome stic o e per appl icaz ioni sim ili, qu al i st an ze a di bi te a c uc in e pe r il p er so na le nei nego zi, uffi ci e alt ri a mbie nti di l avor o; fatt orie ; pe r cl ient i di hot el, mote l e altr i ambienti di tipo residenziale; bed and breakfast. Sicurezza ele[...]

  • Página 22

    22 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi ho p p as a tt d u k o mm e r a t t h a gl ä d je a v d e nn a produkt i många år. Beskrivning (fig. A) Din 1427 00 P rinc ess bröd rost har des igna ts f ör r[...]

  • Página 23

    23 SV Ta ut brödet från brödöppningarna (2). • Efte r an vänd ning , dr a ut nät kont akte n • från väg gutt aget och vän ta t ills app arat en har svalnat. Rengöring och underhåll Apparaten måste rengöras efter varje användning. Inna n du bör jar, ber vi dig att myck et n oga beakta följande detaljer: - Inna n re ngör in[...]

  • Página 24

    24 SV Kont roll era att vatt en i nte kan komm a in i • kontaktstiften på nätkabeln eller förlängnings- kabeln. Nysta alltid upp nätkabeln och förlängnings- • kabeln helt. Kont roll era att nätk abel n in te h änge r öv er • en b ords kant och att den int e ka n fa stna av misstag eller trampas på. Håll nät kabe ln b ort[...]

  • Página 25

    25 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess appa rat. Vi best ræbe r o s p å a t l e v e r e k v a l i t e t s p r o d u k t e r m e d e t s t i l f u l d t desi gn t il e n ov erko mmel ig p ris. Vi håbe r, d u vil få glæde af dette apparat i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 1427 00 P rinc ess brød rist er e r de sign et t il at r iste b[...]

  • Página 26

    26 DA Nå r pr oc es se n er f ul df ør t, s lu kk er a pp ar at et • automatisk og hæver brødet op. Tænd/sluk- indikatoren (10) slukker. Fjern brødet fra brødholderne (2). • E f t e r b r u g f j e r n e s n e t s t i k k e t f r a s t i k k o n t a k t e n . • Vent, indtil apparatet er kølet af. Rengøring og vedligeholdelse[...]

  • Página 27

    27 DA For yder lige re b esky ttel se s å mo nter en • rest strø mafb ryde r (R CD) med en n omin el reststrøm, som ikke overstiger 30 mA. Appa rate t er ikk e be regn et t il b rug med • ekstern timer eller et separat fjernbetjenings- system. Sørg for , at der ikk e ka n ko mme vand ind • i netledningen og forlængerledningen. R[...]

  • Página 28

    28 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette apparatet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 1427 00 P rinc ess brød rist er e r be regn et p å å ri ste brød , mu ffin s og bag els. App a[...]

  • Página 29

    29 NO Rengjøring og vedlikehold Apparatet skal rengjøres etter hvert bruk. Før du fort sett er, må d u væ re o ppme rkso m på følgende: - Fø r re ng jø ri ng e ll er v ed li ke ho ld m å du a ll ti d slå av a ppar atet , tr ekke ut støp sele t fr a stik kont akte n og ven te t il a ppar atet har kjølt seg ned. - Ikke dyp p ap para tet [...]

  • Página 30

    30 NO K o n t r o l l e r j e v n l i g s t r ø m l e d n i n g e n o g s t ø p s e l e t • for tegn på skad e. I kke bruk app arat et ders om s trøm ledn inge n el ler støp sele t er sk ad et e ll er d ef ek t. D er so m st rø ml ed ni ng en elle r st øpse let er s kade t el ler defe kt, må d e skif tes ut a v pr odus ente n el ler en[...]

  • Página 31

    31 FI Onnittelut! Ol et h an kk in ut P ri nc es s- la it te en . Ta vo it te em me on t arjo ta t yyli kkää sti suun nite ltuj a la atu t u ot t e it a ko h t uu l l is e e n h i nt a a n. T oi v o mm e , että nau tit lait teen käy töst ä mo nen vuod en ajan. Kuvaus (kuva A) 1427 00 P rinc ess- leiv änpa ahdi n on tar koit ettu leiv än, mu[...]

  • Página 32

    32 FI Poista leipä leipäaukoista (2). • Irro ta p isto ke v erkk ovir talä htee stä käyt ön • jälkeen ja odota, kunnes laite jäähtyy. Puhdistus ja ylläpito Lait e on puh dist etta va j okai sen käyt töke rran jälkeen. Kiin nitä huo miot a se uraa viin koh tiin enn en jatkamista: - Enne n pu hdis tust a ta i hu olto a ky tke [...]

  • Página 33

    33 FI Varm ista , et tei virt ajoh don pist okke isii n ta i • jatkojohtoon pääse vettä. Ke laa v ir t a jo h t o j a j a t ko j o ht o ai n a k o k on a a n • auki. Varm ista , et tei virt ajoh to r oiku työ taso n • reun aa v aste n ei kä s iihe n vo i va hing ossa takertua tai kompastua. Suoj aa v irta joht o ku umuu delt a, [...]

  • Página 34

    34 PT Parabéns! A d q u i r i u u m a p a r e l h o P r i n c e s s . O n o s s o o b j e c t i v o é fo rnec er p rodu tos de q uali dade com um desi gn a trae nte e a um p reço ace ssív el. Es per a m os q ue d es f r ut e de s t e a p ar e l ho d ur a n te muitos anos. Descrição (fig. A) A su a to rrad eira 142 700 Prin cess foi con cebi d[...]

  • Página 35

    35 PT Assi m qu e o proc esso est iver con cluí do, • o ap arel ho d esli ga-s e au toma tica ment e e fa z su bir o pã o to rrad o. O ind icad or d e ligado/desligado (10) apaga-se. Retire o pão das ranhuras para pão (2). • De poi s de u ti l i za r , d e s li g u e a fi c h a d a t o m ad a • de parede e aguarde até o aparelho[...]

  • Página 36

    36 PT Segurança eléctrica Ante s de uti liza r, a sseg ure- se d e qu e a • volt agem de rede cor resp onde à i ndic ada na placa de identificação do aparelho. Ligu e o apar elho a u ma t omad a de par ede • co m li ga çã o à te rr a. S e ne ce ss ár io , ut il iz e um cabo de exte nsão com lig ação à t erra de diâmetro adeq[...]

  • Página 37

    37 EL                          ?[...]

  • Página 38

    38 EL                                         ?[...]

  • Página 39

    39 EL                               ?[...]

  • Página 40

    40 AR                      ?[...]

  • Página 41

    41 AR                             ?[...]

  • Página 42

    42 AR                         ?[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    © Princess 2011 08/11[...]