Princess 112326 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Princess 112326. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Princess 112326 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Princess 112326 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Princess 112326, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Princess 112326 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Princess 112326
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Princess 112326
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Princess 112326
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Princess 112326 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Princess 112326 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Princess en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Princess 112326, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Princess 112326, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Princess 112326. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 12326 Princess Silver BBQ Nederlands 6 English 10 Français 14 Deutsch 18 Español 22 Italiano 26 Svenska 30 Dansk 33 Norsk 36 Suomi 39 Português 42    53[...]

  • Página 2

    2 7 8 2 3 4 8 6 5 1 A[...]

  • Página 3

    3 1 2 7 8 3 4 5 6 8 7 8 9 B1[...]

  • Página 4

    4 A 10 8 10 10 8 10 2 B2 2 5 11 12 11 12 B3[...]

  • Página 5

    5 13 C[...]

  • Página 6

    6 NL 6 Gefeliciteerd! U he eft een appa raat van Pri nces s aangeschaft. Ons doel is om kwaliteits- prod ucte n me t ee n sm aakv ol o ntwe rp e n tege n ee n be taal bare pri js t e bi eden . We hop en d at u ged uren de v ele jare n pl ezie r zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nstr ucti es v oor gebr uik zijn ver zame ld [...]

  • Página 7

    7 NL Zo rg e rvo or d at e r vol do en de r ui mt e rond om  het appa raat is voor het ont snap pen van de warmte en voor voldoende ventilatie. Gebr uik het appa raat nie t in reg enac htig e  omst andi ghed en. Gebr uik het appa raat niet in vochtige omgevingen. Gebr uik het appa raat nie t in de buur t va n  waterbassins, zoals [...]

  • Página 8

    8 NL Gebruik In- en uitschakelen (fig. A) Plaa ts d e ne tste kker in het stop cont act om  het appa raat in te s chak elen . De spanningsindicator (1) gaat branden. V erwij der de n etst ekke r ui t he t st opco ntac t  om het apparaat uit te schakelen. Aanwijzingen voor optimaal gebruik Bereid de ingrediënten.  Rein ig h et g r[...]

  • Página 9

    9 NL Reiniging en onderhoud W aarschuwing! - V erwij der voor rei nigi ng e n on derh oud de nets tekk er u it h et s topc onta ct e n wa cht totdat het apparaat is afgekoeld. - Domp el h et v erwa rmin gsel emen t ni et onder in water of andere vloeistoffen. V oorzichtig! - Gebr uik geen bij tend e of sch uren de rein igin gsmi ddel en o m he t ap[...]

  • Página 10

    10 EN Care full y gu ide the main s ca ble to m ake  sure tha t it doe s no t ha ng o ver the edge of a wo rkto p an d ca nnot be caug ht accidentally or tripped over . Neve r pu ll t he m ains cab le t o di scon nect  the main s pl ug f rom the main s. K eep the main s ca ble away fro m he at, oil and shar p edges. Do n ot r emov e an [...]

  • Página 11

    11 EN If t he a ppli ance is imme rsed in wate r or other liquids, do not use the appliance again. Do n ot u se c harc oal or s imil ar c ombu stib le  fuels. W arning! - Do n ot c over the gri ll r ack with alu mini um foil. Bewa re o f ho t st eam and spla shes whe n  putting food on the hot grill rack. Do n ot p our cold wat er o nto[...]

  • Página 12

    12 EN Firm ly t ight en t he s crew s (9 ) us ing a  screwdriver . Moun t th e BB Q (2 ) to the top of the legs  (8). Fir mly tigh ten the scre ws ( 10) usin g a screwdriver . Plac e th e gr ill rack (5) ont o th e BB Q (2 ).  Make sur e th at t he p ins (1 1) are ins erte d into the holes (12). Use Switching on and off (fig. A) T[...]

  • Página 13

    13 EN Afte r us e, r emov e th e ma ins plug fro m th e  wall socket. Cleaning and maintenance W arning! - Befo re c lean ing or m aint enan ce, remo ve the main s pl ug f rom the wall soc ket and wait until the appliance has cooled down. - Do n ot i mmer se t he h eati ng e leme nt i n water or other liquids. Caution! - Do n ot u se a ggre s[...]

  • Página 14

    14 FR N‘ut ilis ez p as l ‘app arei l av ec l es m ains  moui llée s. N ‘emp loye z pa s l‘ appa reil si vous êtes pieds nus. Guid ez a vec soin le cord on d ‘ali ment atio n  pour vou s as sure r qu ‘il ne p end pas sur le bord d‘u n pl an d e tr avai l et qu‘ il n e pe ut pas être hap pé o u fa ire tréb uche r que[...]

  • Página 15

    15 FR N‘ut ilis ez p as l ‘app arei l pa r un tem ps  pluv ieux . N‘ util isez pas l‘a ppar eil dans un environnement humide. N‘ut ilis ez p as l ‘app arei l à prox imit é de  bass ins d‘ea u, c omme les éta ngs ou piscines. Assu rez- vous que l‘a ppar eil n‘en tre en  contact avec aucune matière inflammable.[...]

  • Página 16

    16 FR Utilisation Mise en marche et arrêt (fig. A) Pour met tre l‘ap pare il e n ma rche , in sére z  la f iche sec teur dan s la pri se m ural e. Le témoin d‘alimentation (1) s‘allume. Pour arr êter l‘a ppar eil, ret irez la fich e  secteur de la prise murale. Conseils pour une utilisation optimale Préparez les ingrédient[...]

  • Página 17

    17 FR Nettoyage et entretien A vertissement ! - Av ant le n etto yage ou l‘en tret ien, ret irez la fich e se cteu r de la pris e mu rale et atte ndez que l‘appareil refroidisse. - Ne p long ez p as l ‘élé ment cha uf fant dan s l‘eau ou autres liquides. Attention ! - N’ut ilis ez p as d e pr odui ts d e ne ttoy age agre ssif s ou abr a[...]

  • Página 18

    18 18 DE Die für die Sicherheit verantwortlichen Pers onen müs sen klar e Anwe isun gen gebe n od er d en G ebra uch des Gerä ts beaufsichtigen. Gebrauch Gehe n Si e be im G ebra uch des Gerä ts  stets vorsichtig vor . Schü tzen Sie das Ger ät s tets vor W asser  oder übermäßiger Feuchtigkeit. Betr eibe n Si e da s Ge rät nich[...]

  • Página 19

    19 19 DE Stel len Sie sich er , da ss k ein W asser in d ie  Stec kkon takt e de s Ne tzka bels und in das V erlängerungskabel eindringen kann. Wick eln Sie das Netz kabe l un d da s  V erlängerungskabel stets vollständig ab. Das Gerä t is t ni cht dafü r au sgel egt, von  eine r ex tern en Z eits chal tuhr ode r ei nem Ferns[...]

  • Página 20

    20 20 DE Mont iere n Si e da s ob ere Ab lage gitt er ( 7)  an d as e rste Bei npaa r (8 ). Z iehe n Si e di e Schrauben von Hand an (9). Mont iere n Si e da s un tere Ablag egit ter (7)  an d as z weit e Be inpa ar ( 8). Zieh en S ie d ie Schrauben von Hand an (9). Mont iere n Si e da s ob ere Ab lage gitt er ( 7)  an d as z weit[...]

  • Página 21

    21 21 DE V orsicht! - Ist der W asserb ehäl ter fast lee r , fül len Sie ihn bis zur Maximalmarke mit W asser auf. Stec ken Sie den Netz stec ker in d ie  W andste ckdo se. Die Betr iebs anze ige leuchtet auf. W arten Sie ca. 10 M inut en, bis der Gril lros t  die erforderliche T emperatur erreicht hat. Hinw eis: Kle ine Stüc ke g ri[...]

  • Página 22

    22 ES Uso T enga s iemp re c uida do c uand o ut ilic e el  aparato. Prot eja siem pre el a para to d el a gua o de la  humedad excesiva. No u tili ce e l ap arat o co n la s ma nos  moja das. No util ice el a para to s i se encuentra descalzo. Guíe con cui dado el cabl e el éctr ico para  aseg urar se d e qu e no cue lgue[...]

  • Página 23

    23 ES Aseg úres e de que hay a su fici ente esp acio  alre dedo r de l ap arat o pa ra p ermi tir que el calor escape y ofrecer suficiente ventilación. No u tili ce e l ap arat o en con dici ones de  lluv ia. No u tili ce e l ap arat o en ent orno s húmedos. No u tili ce e l ap arat o ce rca de l ugar es c on  agua, como estanq[...]

  • Página 24

    24 ES Uso Encendido y apagado (fig. A) Para enc ende r el apa rato , in sert e el  ench ufe eléc tric o en la toma de pare d. El indicador de encendido (1) se enciende. Para apa gar el a para to, reti re e l en chuf e  eléctrico de la toma de pared. Consejos para un uso óptimo Prepare los ingredientes.  Limpie la rejilla con un[...]

  • Página 25

    25 ES Limpieza y mantenimiento ¡Advertencia! - Ante s de la limp ieza o e l ma nten imie nto, reti re e l en chuf e el éctr ico de l a to ma d e pare d y espe re h asta que se haya enf riad o el aparato. - No s umer ja e l el emen to c alef acto r en agu a ni otros líquidos. ¡Atención! - No u tili ce p rodu ctos de limp ieza agr esiv os o abra[...]

  • Página 26

    26 IT Uso Porr e se mpre att enzi one nell ‘uti lizz are  l‘apparecchio. Prot egge re s empr e l‘ appa recc hio dal  cont atto con l‘a cqua o d all‘ ecce ssiv a umidità. Non usar e l‘ appa recc hio con le m ani  bagn ate. Non azi onar e l‘ appa recc hio a piedi nudi. Acco mpag nare sem pre con cura il cavo di [...]

  • Página 27

    27 IT V erifi care che l‘a cqua non pen etri neg li  spin otti del cav o di ali ment azio ne e del cavo di prolunga. Srot olar e se mpre com plet amen te i l ca vo  di alimentazione e il cavo di prolunga. L‘ap pare cchi o no n è prev isto per ess ere  azio nato med iant e ti mer este rno o telecomando. Coll ocar e l‘ appa r[...]

  • Página 28

    28 IT Inst alla re l a ra stre llie ra s uper iore del la  base (7) sul la s econ da c oppi a di gam be (8). Serrare manualmente le viti (9). Util izza ndo un c acci avit e se rrar e  saldamente le viti (9). Inst alla re i l BB Q (2 ) so pra le g ambe (8) .  Util izza ndo un c acci avit e se rrar e saldamente le viti (10). Coll oc[...]

  • Página 29

    29 IT Nota : Pe zzi picc oli arro stir anno  o fr igge rann o me glio e p iù r apid amen te rispetto ai pezzi grossi. Per otte nere ris ulta ti m igli ori fare del le  prov e co n i temp i di cot tura nec essa ri e la temperatura richiesta. Dopo l‘u so, rimu over e im medi atam ente la  spina di alimentazione dalla presa a pare[...]

  • Página 30

    30 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi hop pas att du k omme r at t ha glä dje av denna produkt i många år . Anvisningar för användning Anvi snin garn a fö r an vänd ning har samm anst ällt s i m[...]

  • Página 31

    31 SV Förs ök a ldri g av lägs na e ller byt a ut någ on  del anna n än de som spec ific eras i d enna handbok. Före anv ändn ing, kon trol lera nät kabe ln  med avseende på nötning och skador . Anvä nd i nte appa rate n om nät kabe ln e ller  nätk onta kten är skad ad e ller def ekt. Om n ätka beln ell er n ätko n[...]

  • Página 32

    32 SV Montering (fig. B1 - B3) Advarsel! - Dra allt id u t nä tkon takt en f rån vägg utta get innan apparaten monteras. Mont era den undr e ba shyl lan (7) på d et  förs ta p aret ben (8) . Dr a åt skr uvar na ( 9) för hand. Mont era den övre bas hyll an ( 7) p å de t  förs ta p aret ben (8) . Dr a åt skr uvar na ( 9) för h[...]

  • Página 33

    33 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess appa rat. V i be stræ ber os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t stil fuld t de sign til en over komm elig pri s. Vi håb er , du vil få glæd e af det te a ppar at i mange år . Brugsanvisning Brug sanv isni ngen er blev et i ndde lt i de tils vare nde afsn it. Gør dig beke ndt med sikk e[...]

  • Página 34

    34 DA Brug ikk e ap para tet, hvi s no gen dele er  besk adig ede elle r de fekt e. Even tuel t be skad iged e el ler defe kte dele  skal rep arer es e ller uds kift es a f en autoriseret reparatør . Fors øg a ldri g på at fjer ne e ller uds kift e  dele, som ikke er nævnt i denne håndbog. Inde n ap para tet anve ndes , sk al[...]

  • Página 35

    35 DA Forsigtig! - Nå r va nd be ho ld er en e r næ st en t om , så f yl d den med vand op til maksimummærket. Sæt nets tikk et i sti kkon takt en.  Strømindikatoren tænder . V ent i cir ka 1 0 mi nutt er , i ndti l gr illr iste n ha r  nået den ønskede temperatur . Be mæ rk : Sm å st yk ke r vi l gr il le s el le r st eg es [...]

  • Página 36

    36 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi håp er d u vi l gl ede deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk sanv isni ngen e er sam let i de n ti lsva rend e dele n. G jør deg kjen t me d sikkerhetsinstruksj[...]

  • Página 37

    37 NO Kont roll er o m st røml edni ngen er slit t el ler  skadet før bruk. Ikke bru k ap para tet ders om  strø mled ning en e ller stø psel et e r sk adet elle r de fekt . De rsom str ømle dnin gen elle r støp sele t er ska det elle r de fekt , må de skif tes ut a v pr odus ente n el ler en a utor iser t reparatør . Sikkerhets[...]

  • Página 38

    38 NO Mont er n eder ste hyll e (7 ) ti l de t an dre  benparet (8). T rekk skruene (9) til for hånd. Mont er ø vers te h ylle (7) til det and re  benparet (8). T rekk skruene (9) til for hånd. T rekk a lle skru er ( 9) g odt til med en  skrutekker . Mont er B BQ‘e n (2 ) ti l to ppen av bena (8) .  T rekk a lle skru er[...]

  • Página 39

    39 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- lait teen . T avoitt eemm e on tar jota tyy likk ääst i suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan. T oivo mme, ett ä na utit lai ttee n käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töoh jeet on kerä tty vast aava an o sioo n. Lue lait teen tur vall isuu sohj eet käyt tö[...]

  • Página 40

    40 FI Korj auta tai vai hdat a va urio itun ut t ai  vial line n os a va ltuu tetu ssa huoltopalvelussa. Älä kosk aan yrit ä ir rott aa t ai v aiht aa m itää n  muut a os aa k uin täss ä kä yttö ohje essa on määritelty . T arkast a vi rtaj ohto enn en k äytt öä  kulumisen tai vaurioitumisen varalta. Älä käyt ä la[...]

  • Página 41

    41 FI Kokoonpano (kuva B1 - B3) V aroitus! - Ennen kokoamista on pistoke aina irrotettava verkkovirtalähteestä. Asen na a lemp i pe rust elin e (7 )  ensi mmäi seen jal kapa riin (8) . Ki rist ä ru uvit (9) käsin. Asen na y lemp i pe rust elin e (7 )  ensi mmäi seen jal kapa riin (8) . Ki rist ä ru uvit (9) käsin. Asenna alempi [...]

  • Página 42

    42 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste aparelho durante muitos anos. Instruções de utilização As i nstr uçõe s de uti liza ção fora m re unid as n a secç ão c orre spon dent e.[...]

  • Página 43

    43 PT Inspecção e reparações Ante s de uti liza r , ver ifiq ue s e o apar elho  poss ui p eças dan ific adas ou com defe ito. Insp ecci one o ap arel ho q uant o a peça s part idas , da nos em i nter rupt ores e o utra s cond içõe s qu e po ssam afe ctar o s eu funcionamento. Não utilize o aparelho se este possuir  qual quer p[...]

  • Página 44

    44 PT 3. Pega (BBQ) 4. Elemento de aquecimento 5. Grelha 6. Pega (grelha) 7. Prateleira de base 8. Perna Utilização inicial Preparação Limp e o BBQ e o elem ento de  aquecimento com um pano húmido. Limpe a grelha com um pano húmido.  Seque cuidadosamente os acessórios.  Montagem (fig. B1 - B3) Advertência! - Ante s de mon [...]

  • Página 45

    45 PT Atenção! - Não util ize agen tes de l impe za a gres sivo s ou abrasivos para limpar o aparelho. - Não util ize obje ctos pon tiag udos par a limpar o aparelho. V erifi que regu larm ente o a pare lho quan to  a possíveis danos. Li mp e o BB Q e o el em en to d e aq ue ci me nt o  com um pano húmido. Lave a grelha em água c[...]

  • Página 46

    46 EL Θερμά συγχ αρητήρια!                         [...]

  • Página 47

    47 EL Μετ ά τη χρήση                             ?[...]

  • Página 48

    48 EL                            ?[...]

  • Página 49

    49 EL                 ?[...]

  • Página 50

    50 AR                     [...]

  • Página 51

    51 AR ( BBQ     3     4    5        6      7     8  ?[...]

  • Página 52

    52 AR                       ?[...]

  • Página 53

    53 AR      Princess                [...]

  • Página 54

    54[...]

  • Página 55

    55[...]

  • Página 56

    © Princess 2010 02/10[...]