Powermatic 701 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Powermatic 701. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Powermatic 701 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Powermatic 701 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Powermatic 701, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Powermatic 701 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Powermatic 701
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Powermatic 701
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Powermatic 701
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Powermatic 701 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Powermatic 701 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Powermatic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Powermatic 701, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Powermatic 701, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Powermatic 701. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Opera ting Instructions and Parts M anual Deluxe B ench-top Mortiser Model : 701 Show n wi t h optional chisel/ bit sets Pow ermatic 427 New Sanf or d Road LaVergne, Tennessee 37086 Part No . M-1791310 Ph.: 800-274-6848 Revi s i on B 2 02/2014 www.powerm ati c. c om Copyri ght © 2014 Powerm ati c This .pdf document is bookmarked[...]

  • Página 2

    2 Warrant y and Service Powe rm ati c war rants eve ry pr oduct i t sel ls against manu f acture rs’ defe ct s. If one of our t ools ne eds se rvi ce o r repair, please cont act Te chnical Se rvice by calling 1-800- 274-6846, 8A M to 5P M CST , Monday t hrough F riday. W arranty Pe riod The ge neral warranty l asts for the t ime period s pecified[...]

  • Página 3

    3 Ta ble of Cont ents W a rrant y and Ser v ic e .............................................................................................................................. 2  Tab l e o f Con ten ts ............................................................................................................. ....................... 3  Warn [...]

  • Página 4

    4 W a r nings 1. Read and under st and t he enti r e ow ner ' s m anual bef ore attempti ng ass em bl y or operation. 2. Read and understand t he w arni ngs po sted on the m achi ne and in thi s m anual. Failur e to comply wit h any of t hese w arni ngs may c ause seri ous i nj ury. 3. Replac e the warning l abe l s if t hey become obscured or[...]

  • Página 5

    5 21. Make y our workshop chi l d proof wit h padl oc k s, m aster swit c hes or by r em ov i ng s t arter k ey s. 22. Giv e your work undiv ided attenti on. Looking around, c ar ryi ng on a con v ersati on and “horse-play” are carel ess ac t s that can r es ul t in seri ous injury . 23. Mai nta in a bal anced stance at a l l times so that you [...]

  • Página 6

    6 Introduct ion Thi s manual i s pr o v i ded by Powerm ati c covering t he safe oper ation and m ai n tenanc e procedure s f or a Model 701 Deluxe B ench-top Morti ser. This manual contains i ns truc ti ons on i ns t allati on, sa f ety precaut i ons, general operati ng proc edures, mai ntenance i nstructi ons and parts breakdo wn. Thi s m achine [...]

  • Página 7

    Unpacking Rem o v e cont ents f rom t he s hi pping car ton. Check f or damage and en sure al l par ts are int act. Any dam age s houl d be reported i mm ediately to your dist ribut or and shippi ng agent. Read t he m anual thor oughly t o f a m iliari ze yourself with t he correc t assem bl y and m aintenance pr oc edures and proper saf et y preca[...]

  • Página 8

    8 Operating Han d le Ref erring to Fi gur e 2: The operat ing handle c an be m ounted on ei ther the l e ft - or right -hand side of t he m orti ser. The handle hub (D) com es mount ed on t he r i ght-hand side f rom t he f actory. If right -hand operat ion i s desired ski p steps 1– 3 and proceed to step 4. F or lef t-hand operati on the hub m u[...]

  • Página 9

    9 Overv iew – Chuck E xtension Do you need it The 701 M orti s er com es with t he chuck al ready assem bled at the f a ct ory, i ntended to be used with augers hav i ng l ong shanks. A uger s com e wit h long or short sha nks (Fi gure 4) dependi ng on the m anu f actur er. Long shank auger s If you plan t o install an auger w it h a long shank, [...]

  • Página 10

    10 In stalling Chisel and Au ger Ref erring to Fi gur e 6: 1. O pen door (A). 2. Swi ng tw o bushing spacers (B) away f ro m the head (C). 3. Loos en the lock scre w (D). 4. Insert t he chi sel bus hing* (E ) into the head (C), li ning up the hole (F) with the lo ck scre w (D). 5. Set the lock scre w (D ) so the t hreaded end ex tends int o the hol[...]

  • Página 11

    11 Secu rin g Mortiser to Wor k Bench It is highly r eco mm ended to secure the m orti ser to the workbench t o prev ent the possibi lit y o f t ippi ng, sli ding or "walki ng" during oper ati on. Secur e the morti ser to the benc h w i th f as tener s (not s uppl i ed) through f our hol es l ocat ed i n the base (Fi gure 7). Tool Holde r[...]

  • Página 12

    12 Groun ding Instru ctions Thi s machine must be gro u nded whil e in use t o protect the u ser fro m shoc k In t he e v ent of a malf unction or br eakdown, groundi ng provi des a path of l east resistance f or elec tric curr ent t o reduce t he ri s k of el ectri c shock . If you are not sure whet her your out let is properl y grounded, c onsul [...]

  • Página 13

    13 Chisel P arallel to W o r kpiece Ref erring to Fi gur e 12: The c hisel can be a dj us ted par al lel t o the workpiec e as f ollows: 1. Loosen t he two c lamps (A) that secure the fenc e (B). 2. W ith t he adjust knob (C), m o v e the f ence back f ar enough to i nsert t he w orkpiec e (D) between the chisel (F) and fence ( B). Ra ise the workp[...]

  • Página 14

    14 Fence an d Clamp Ref erring to Fi gur e 13: The 701 M orti s er i s equipped w i th a f orward/back w ard m ovem ent adjustabl e fence (B) and hold-dow n clamp (F , K, L) fo r se curing the workpiec e dur i ng morti sing operati ons. Fen ce A d ju st ment To adj ust the fence ( B) f or ward or back ward: 1. Loos en t w o clamps (A) t hat l ock t[...]

  • Página 15

    15 Operation 1. Set t he dept h stop to t he requir ed depth of cut (re f er to the Depth S top Adj ust ment secti on on page 12). 2. P lace workpi ece on tabl e and against the f ence. 3. A djust t he f enc e until t he w orkpi ece i s in the corr ect positi on (see the Fenc e and Clamp secti on on page 14). 4. Cl amp t he w or kpiec e or set the [...]

  • Página 16

    16 M a intenance Before any inter vention on the machi ne, disconn ect it from the elect rical supp ly by pu llin g out the plug or s witc h ing of f th e main switch ! F ailure to comply may cau se se r ious in jury. Gener al A coat o f paste wax applied t o t he table and col u m n will hel p to k eep the surf aces clean. If the power cord i s wo[...]

  • Página 17

    17 Parts List Ind ex No. Part No . Descrip t ion Siz e Qty 1 ............... 701-101 ...................Bas e ........................................................................................................... 1 2 ............... 701-102 ...................Shaft C ap ..........................................................................[...]

  • Página 18

    18 Ind ex No. Part No . Descrip t ion Siz e Qty 56 ............. 701-156 ...................Hea d ....................................................................................................... .... 1 57 ............. TS - 1503051 .............Soc ket H ead Cap Sc r ew .....................................M6 x20 ............................[...]

  • Página 19

    19 A ssem bl y Draw ing Patent No . 7,509,984[...]

  • Página 20

    20 Wiring Diagram 115V 230V Optional A ccessories Opti onal acc essori es can be purc hased by cal li ng t he ser v i ce departm en t at the number below. 1791311 701S Stand 1791312 701-RB Ri ser Block Ki t Ordering Replacement Parts To or der repl acement part s or reach our serv ice depart m ent, call 1-800-274-6848, Monday thr ough Fr iday (see [...]

  • Página 21

    M anual de Operación y Partes d e la Mortajadora Deluxe Bench-top Mo d e lo: 70 1 Pow ermatic 427 New Sanf or d Road LaVergne, Tennessee 37086 Parte No . M-1791310 Tel. : 800-274-6848 Revi si on B2 03/2014 www.powerm ati c. c om Copyri ght © 2014 Powerm ati c[...]

  • Página 22

    2 Gar antía y Ser vic io T éc nico Powe rmatic garantiza todos los productos que ve nden contra defectos de fab r icación. S i alguna de nuestras he rra mie ntas ne ce sita serv icio téc n ico o repa rac ió n, Co muníquese con el Serv icio Técn i c o llamando al 1-800 -274- 6846 , 8AM to 5PM CST , de l une s a v i ernes. Perí odo de la G ar[...]

  • Página 23

    3 Indice Ind i ce ........................................................................................................................ .............................. 3 Ad v er tenc ias .................................................................................................................. ......................... 4 Int roducci ón ..[...]

  • Página 24

    4 1. Lea y com pr enda c om pl eta m ent e e l m anual del pr opi etari o ant es de intentar ensam b l ar u oper ar . 2. Lea com prenda las adv er tenci as colocadas e n la m aquina y en e s te m anual. La omi s i ón de cum plir con cual quier de estas adv ertenci as, pueden ser causa de seri as l esi ones. 3. Reem pl ace las etiquet as de ad v er[...]

  • Página 25

    5 20. Mant enga a los v isit antes a una distanc ia segura del área de trabaj o. Ma nte nga a los ni ños alej ados. 21. Haga a su t all er seguro para niños, c on c a ndado s, i nter r upt ores maestr os o r em ovi endo l as l l aves de encendi do. 22. Dél e a su tr abajo su tot al atenci ón. Obser v ar alr ededor, llev ando una conv ersaci ó[...]

  • Página 26

    6 Introducc ión Este m anual pr oporci onado por Powe rmat ic el cual cubre l a operaci ón segura y los procedi mient os de m antenimi ento para el Modelo 701 Del ux e Benc h Top Mort iser. Este manual conti ene i nstrucciones para la i ns t alac ión, seguridad, precauci ones, procedim i entos de oper aci ón general , instruc ciones de m an- te[...]

  • Página 27

    Desempaque Rem ue v a el conteni do de la caja de enví o. Re v ise para det ector dañ o y a s egúr ese que t odas las piez as e s t én int actas. Cual qui er daño debe ser report ado inmedi ata m ente a su distr ibuidor y tr ans por ti s ta. Lea el manual mi nuciosam ente para f a mili arizarse con el ensambl ado correcto y l os procedim i ent[...]

  • Página 28

    8 Man ija d e Operaci ón Refi riendose a Fi gura 2: La m anija de oper ac i ón pu ede ser m ont ada y a sea en el l ado derech o o izqui erdo de l a mor taj adora. El cubo de la m an ij a (D) viene mont ado en el lado derecho de f ábr i ca. S i se des ea una operaci ón de m ano derecha, no tome en cuent a l os paso s 1-3 y proceda al paso 4. P [...]

  • Página 29

    9 Vision Gen eral – Exten sión de Portabr ocas Lo necesit a La Mort ajadora 701 v i ene con un port abroca s ya ensambl ado de fabri ca, el cual es pretendi do para ser uti liz ado con tal adros que tengan v arill as lar gas. Los taladr os v ienen con v ar il las l argas y cort as (Fi gur a 4) dependi endo del fabri c ant e . Taladr os de V ar i[...]

  • Página 30

    10 I nstalan do el Cincel y T alad r o Refi riendose a Fi gura 6: 1. Abra l a puerta (A). 2. Gi re dos espaciadore s de buj e (B) l e j os del cabezal (C). 3. Afl oje el tornill o de c andado ( D). 4. Insert e el buje* del ci nc el (E) en el c abez al ( C) , ali neando el agujer o (F) con el t ornillo candado (D). 5. F ije el tornillo candado (D) d[...]

  • Página 31

    11 A segur a n do la Mor taja dora al B anc o de Tr a ba j o Es alt a mente rec o mmendab l e as egurar l a m o rt a jadora al banco de t r abajo par a p r e v enir la posibilidad de v o lc a m iento, r es bal a do o “caminado” duran t e l a operación. Asegure l a mortaj adora al banco c on s uj etador es (no propor cionados) a t ra v es de cu[...]

  • Página 32

    12 I nstruccion es p ar a Conexión a Tier ra Es ta m aquina de berá es ta r con ectada a tierra mi entras est e en uso, p ara pro teger a l usu ario de una d escarga En el e v ento de una f all a o des com postura, t ier ra proporc iona una vi a de menor r es ist encia par a l a corr iente el ectric a para reduci r el ri es go de una descarga el [...]

  • Página 33

    13 Cincel par alelo a la P ieza de T ra b aj o Refi riendose a la Fi gura 12: El cincel puede ser ajustado paral el o a l a pi eza de tr abajo, c o mo sigue: Afl oje am bas abrazaderas ( A) que a seguran l a valla (B). 1. Con el botón de ajust e (C ), mue va la va lla lo s suf icient e m ent e l ejos para i nsertar l a pi ez a de tr abajo (D ) ent[...]

  • Página 34

    14 Valla y Abrazadera Refi riendose a la Fi gura 13: La Mor tajadora 701 es t a equ i pada c on una v alla de m o v imi e nt o al f r en te y at r as aj us t abl e (B) y una abrazad era de s ujeción ( F, K, L) pa ra asegu r a r l a pieza de traba j o dura nte l a opera c ión de mues ca do . A juste de Va lla Para aj ustar la valla ( B ) al frent [...]

  • Página 35

    15 Operación 1. F ije el tope de prof undidad a l a profundidad de cort e requeri da (refi rase a la secci ón Aju ste de Tope de P r of undidad en página 12) . 2. Col oque la pi eza de tr aba j o en l a m esa y contr a la v all a. 3. Aj us te l a valla hasta que l a piez a de trabaj o este en l a po sici on correc t a. (v ea l a secci ón de Val[...]

  • Página 36

    16 M anteni m iento Antes qu e c u alquier in tervenció n en l a maquina, desconectel a del sumi nistro el ectrico, j alando el conector y apag ando el sel ect o r princip al! El no realizar esto pu ed e cau sar serias l esio nes. Gener al Una capa de grasa en pa s t a apli cada a la mesa y la c ol um na c onserv aran las superf i cies lim pias. S[...]

  • Página 37

    17 Lista de P iez as Ind ice No. De Parte Descrip ción T ama ño Cant . 1 ............... 701-101 ...................Bas e ......................................................................................................... 1 2 ............... 701-102 ...................T apa de fl ec ha .......................................................[...]

  • Página 38

    18 Ind ex No. Part No . Descrip t ion Siz e Qty 56 ............. 701-156 ...................C abezal .................................................................................................... 1 57 ............. TS - 1503051 .............T apon de Tor nill o de Cabeza bisagra .................M6x20 ........................... 3 58 ........[...]

  • Página 39

    19 Diagram a de Ensamblaje Pa t ent e nr o. 7, 5 0 9, 984[...]

  • Página 40

    20 Diagram a de Cableado 115V 230V A ccesori os Opcionales Acc esori os opcional es puede ser adquir i dos llamando al depar t a m ent o de ser v ici o al s i guient e nu m ero: 1791311 701S Base 1791312 701-RB J uego E l evador de Bl oque Pedido de Pie zas de Reemplazo Para or denar los rep uestos o c ontact ar con nue s tr o depart ament o de ser[...]

  • Página 41

    Instru ctions d 'utilisat ion et manuel d es piè ces détach ées Mortai seuse d e lux e p our des su s d'établ i Mo d è le : 70 1 Pow ermatic 427 New Sanf or d Road LaVergne, Tennessee 37086 Pièce N° . M-1791310 Tél. : 800-274-6848 Révi si on B2 03/2014 www.powerm ati c. c om Copyri ght © 2014 Powerm ati c This Man ual is Book ma[...]

  • Página 42

    2 Garantie et entretien Po we rmat i c ga r antit tous l es produi ts qu' i ls ve ndent cont re les dé fauts de f abrication . S i l’un de nos ou tils né cessite un entret i e n ou des rép ar ations, veuillez cont act ez le Se rvice te chnique en appe lant le 1-8 00- 274-6846, 8AM à 5PM CST, du lundi au vendre di. Péri ode de garantie L[...]

  • Página 43

    3 Table des mati ères Tab l e de s mat ière s ............................................................................................................ ...................... 3 A v er tis se m e nts ................................................................................................................ ........................ 4 Int ro[...]

  • Página 44

    4 1. Lisez et comprenez entièrement l e manuel du propr iétai re a v ant toute tentativ e d'assembl age ou d'util i s at ion. 2. Li sez et com prenez l es av e r tissement s af fi chés s ur l a m achi ne et fi gurant dans l e m anuel . Le non respect des tou s ces av ertissement s peut causer de grav es bless ure s. 3. Rem pl ac ez les[...]

  • Página 45

    5 18. Cherchez un endr oi t spaci eu x et un éclai rage anti- r efl e t et zénit ha l. 19. Le sol aut our de l a m achine doi t êt r e propre et épargné des débri s comm e la graisse et l ' huil e. 20. Tenez v os vi siteur s loi n du lieu du trav ail . Éloi gnez l es enfant s. 21. Mett ez v otre atelier à l’abri des enf ants en y ins[...]

  • Página 46

    6 Introduct ion Ce m anuel o f fert par Powerm at i c couvre les procédur es d'ex ploit at i on et de maintenance sans ri s que du m odè l e 701 de l a mor taiseus e l ux ueuse pour dess us d'établ i . Il c onti ent également les instr uctions rel atives à l ’ i nstallati on, aux précaut ions de sécurit é , aux procédures gén?[...]

  • Página 47

    Débal lage Retirez le con tenu du car t on d'e xpéd iti on . Vér if ie z s'il y a des dégâ t s et ass ur ez - v ous que toutes les pi è ce s sont i nt act e s. Av ise z i m médi at em en t v ot r e f our ni s seur o u v otr e ag ent m arit im e en ca s d e dégât . Li s e z ent ière men t le manuel pour maîtrise r le montage app[...]

  • Página 48

    8 Manc he d e f onc tio nneme nt En v ous s er v ant de l a fi gure 2 : Le m anche de fonct ionnem ent peut êt re m onté à gauche ou à droit e de la m ort a i seuse. Le moyeu du m anche (D) arriv e de l'usi ne déjà mont é sur le côt é droit. Si v ous souhai tez utili s er l a m a i n droite, passez l es ét apes 1-3 et cont inuez à l[...]

  • Página 49

    9 Pr ésentation génér ale – exten sion du mand rin En cas de bes oin La m or taiseuse 701 e st l iv rée a v ec le m andr i n déj à m onté depui s l 'usine, ell e est conçue pour être util isée avec des vri lles dotées de longues ti ges. Les v rilles sont liv rées av ec de tiges l ongues ou court es (Fi gur e 4) selon l e f abrica[...]

  • Página 50

    10 I nstallation du ciseau et de la vrille En v ous re f erant de l a fi gure 6 : 1. O u v rez la porte (A). 2. Pous s ez deux ent retois es de douille (B) l oin de la tête (C). 3. Desserrez l a vi s de v errouill age (D). 4. Ins érez la douille du ci seau* (E) dans l a tête (C), en ali gnant le tro u (F) av ec l a vis de verr ouillage (D). 5. P[...]

  • Página 51

    11 I mmobilisation de la mortaiseuse su r l'établi Il est v iv e m ent conseill é d'imm obiliser la m or tai seus e sur l 'établ i a f in d'év iter t oute possibi lit é d'incli na i s on, de dérapage o u de "dépl acement " pendant le f onctionnem ent. Imm obilisez l a m ortaiseuse sur l' établi à l &[...]

  • Página 52

    12 I nstr u cti on s r ela tive s à l a mi se à la m asse Cette mach ine doit être mise à l a masse lors d e son ut ilisa t ion a fin de pro téger son utili sat eu r de tou te décharge. En cas de di sfonc ti onnement ou de panne, l a mi se à la m ass e perm et de rédui re la rési s tanc e du courant électr ique, minimi sant ainsi l e r is[...]

  • Página 53

    13 Ciseau p ar allèle à la pièce d e tr av ail En v ous re f erant à l a fi gure 12 : Le ci s eau peut êt re régl é paral lèlement à l a pi èce de tr av ail co m me sui t : 1. D esse rr ez l e s deux collier s (A ) qui im m obil i se nt le gui d e (B ) . 2. À l'ai de du bouton de r églage ( C), dépl acez l e guide d' une gran[...]

  • Página 54

    14 Guide et c o llier En v ous re f erant à l a fi gure 13 : La m or tai seus e 701 est équipée d'un guide de m ou v ement a v ant/ar r i ère ( B) régl able et d'un col lier de m a i ntien (F, K, L) per m e t tant d'imm obili s er l a pièce de t rav a i l au cours de s opérat i ons de mortai se. Régl age du guide Pour r égl [...]

  • Página 55

    15 Fonctionne ment 1. Réglez la délimitation de prof ondeur au niveau de coupe requ i s (se reporter à la section Réglage de délimitation de pro fondeur en pa ge 12) . 2. Pl acez la pièc e de travail s ur l a tabl e e t contre le gui de. 3. Régl ez l e guide jusqu'à ce que l a pi èce de tr a v a il soit dans la po siti on appropri ée[...]

  • Página 56

    16 M a intenance Avant d’ effectu er des travau x de mainten a n ce sur la machin e, déco nnectez- la de l’ alimentat ion él ectrique en reti rant la pri se o u en désactivan t le com mutat eur pri nci pale ! Le non re spec t de cette co nsign e risque d e p rovoquer d e graves bl essures. Génér alités Une couche de c i re en pâte appl i[...]

  • Página 57

    17 Liste des p i èces N° d’in di ce N° d e la pièce Descrip t ion T a ill e Qté 1 ............... 701-101 ...................Bas e ...................................................................................................... 1 2 ............... 701-102 ...................Tête d 'arbr e .........................................[...]

  • Página 58

    18 N° d’in di ce N° d e la pièce Descrip t ion T a ill e Qté 56 ............. 701-156 ...................Tête ......................................................................................................... 1 57 ............. TS - 1503051 .............Vis de bouchon de têt e de la pri se de courant .....M 6x20 .....................[...]

  • Página 59

    19 Schéma du d isposit if Brevet n o. 7,509, 984[...]

  • Página 60

    20 Schéma de câblage 115V 23 0V A ccessoi res en option Vous pouv ez achet er les accessoire s en option en appel ant not re départem ent d’entr etien au numéro suiv ant. 1791311 S upport 701S 1791312 Tr ousse de cale de l evage 701-RB Commande de p ièces de rechan ge Les pi èces de rechange sont répertor iées dans l es pages suiv antes. [...]