Powermate P3201 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Powermate P3201. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Powermate P3201 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Powermate P3201 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Powermate P3201, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Powermate P3201 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Powermate P3201
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Powermate P3201
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Powermate P3201
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Powermate P3201 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Powermate P3201 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Powermate en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Powermate P3201, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Powermate P3201, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Powermate P3201. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    © 2007 Powermate Corporation S t ationary S t andby Electric Generator I MPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS – Please make cert ain that persons who are to inst all, operate and maint ain this equipment thoroughly read and underst and these instructions prior to operation. SA VE THESE INSTRUCTIONS — This manual cont ains import ant instructions that[...]

  • Página 2

    200-2653 2 Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 General Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Introduction . . . . . . [...]

  • Página 3

    3 200-2653 Do not attempt to install the generator yourself. Extremely high and dangerous electrical voltages are present in utility power source lines and in generator load leads when the unit is running. Therefore, be sure to turn OFF all power voltage supplies at their source before attempting to complete electrical connections. Only qualified i[...]

  • Página 4

    200-2653 4 The National Electrical Code (NEC) requires the frame and external electrically conductive parts of the generator to be connected to an approved earth ground. Keep a fire extinguisher near the generator at all times. Extinguishers rated "ABC" by the National Fire Protection Association are appropriate for use on the standby ele[...]

  • Página 5

    5 200-2653 The stationary standby electric generator is manufactured for our customers to supply reliable backup power. The generator is a compact unit, designed to supply the power for your critical needs when utility power fails. The standby generator will run on Liquid Propane Gas or Natural Gas allowing flexibility for getting the power you nee[...]

  • Página 6

    200-2653 6 G G G G E E E E N N N N E E E E R R R R A A A A T T T T O O O O R R R R S S S S P P P P E E E E C C C C I I I I F F F F I I I I C C C C A A A A T T T T I I I I O O O O N N N N S S S S P2201 (22 KW) P2701 (27 KW) P3201 (32 KW) Rated Wattage - (Standby) @1.0 PF LPG * 22,000 27,000 32,000 Rated Wattage - (Standby) @1.0 PF NG * 19,800 24,300[...]

  • Página 7

    I I I I N N N N S S S S T T T T A A A A L L L L L L L L A A A A T T T T I I I I O O O O N N N N D D D D R R R R A A A A W W W W I I I I N N N N G G G G S S S S 7 200-2653[...]

  • Página 8

    200-2653 8 For proper ventilation and maintenance, locate the generator outdoors in an area that will allow a minimum of three feet or more of clearance between the generator and any other structure. Note: Check your local building codes for clearance requirements for your area. When placing the generator, the direction of the exhaust should be poi[...]

  • Página 9

    9 200-2653 When connecting the generator to a building electrical distribution system, use of a transfer switch is recommended to isolate the normal utility source from the generator supply. By preventing backfeed of the generator power into the utility lines during a utility power outage, the switch provides a level of safety for electrical line w[...]

  • Página 10

    200-2653 10 Once the generator is anchored in its final position, it is ready for electrical connections. The generator is supplied with two terminal blocks for connection of three distinct electrical circuits; main line output power, utility power input and generator start signal. Main line output power is the electrical output of the generator, u[...]

  • Página 11

    11 200-2653 A receptacle is provided with the generator to power the battery charger for reliable starting. It is also intended to power an optional block heater if that option is desired. Connection of this circuit to a power supply that is only present when normal utility power is supplied is recommended. By connecting the receptacle in this fash[...]

  • Página 12

    200-2653 12 86 85 (1) 87A (9) (9) 30 OIL PRESSURE RELAY (13) 026-0757 026-0756 026-0755 026-0754 (9) (9) ENGINE IGNITION (3A) ELECTRONIC GOVERNOR (5B) (1C) (1A) (8B) (99) (29) 120 VOLT UTILITY OUTLET FUEL RELAY (NEUTRAL) (8) 86 (9) (9) (1) 30 85 87 TEST LAMP BREAKER CIRCUIT MAIN LINE METER HOUR ENGINE ALTERNATOR MOTOR ENGINE START SOLENOID STARTER [...]

  • Página 13

    13 200-2653 The engine driving the generator is engineered to provide reliable power on either Liquefied Propane Vapor (LPG) or Natural Gas. For proper operation on these fuels, it is important to deliver gas with adequate energy content, at sufficient pressure and flow rate. This generator is designed to operate on Liquefied Propane Vapor (LPG) wi[...]

  • Página 14

    200-2653 14 After electrical connections are complete, the next installation step is to connect a fuel supply to the unit. The fuel inlet fitting supplied with the generator is male 3/4" NPT. To accommodate potential settling of the generator relative to rigid supply pipeline, use of a flexible line, provided by manufacturer, in the supply lin[...]

  • Página 15

    15 200-2653 To insure reliable starting in most weather conditions, it is important to properly match a battery to the requirements of the generator. The generator uses a 12 Volt, direct current, negative ground control system powered by an automotive style lead acid battery. Successful engine starting is dependent upon the cranking speed of the en[...]

  • Página 16

    200-2653 16 To install the battery, begin by placing the battery ( A ) into the battery rack as shown in Fig G. After the battery is in the rack, begin attaching the battery cables to the battery posts, starting with the positive (+), or red, cable ( B ). Loosen the bolt ( C ) on the post clamp slightly to allow the clamp to expand, then firmly pus[...]

  • Página 17

    17 200-2653 After completing all installation procedures, read and understand the operating instructions for the generator controller. Know how the control panel operates, what to expect when activating control panel switches and how to shut the generator off in the event of an emergency. Before starting the generator for the first time, check off [...]

  • Página 18

    200-2653 18 A standby generator is an engine driven air cooled system to convert the energy contained in either liquid propane vapor or natural gas to electrical power. When coupled with an automatic transfer switch to monitor for failure of utility power, the unattended system can start, stop and transfer between sources to insure a nearly seamles[...]

  • Página 19

    19 200-2653 RUN MODES There are three run mode options: Run , Off and Auto . When the Run pushbutton is pressed the unit will immediately start and the “not in auto” light will illuminate. In Run mode, the generator will continue to run until the Off pushbutton is pressed to stop the unit. At this point the “not in auto” light will illumina[...]

  • Página 20

    200-2653 20 Status indicator lights relay conditions of generator function for user or service technician convenience. Illumination of these indicator lights communicate conditions that require generator service but are not severe enough to cause damage if the generator is allowed to operate. Contact a qualified service technician immediately for s[...]

  • Página 21

    21 200-2653 M M M M A A A A I I I I N N N N T T T T E E E E N N N N A A A A N N N N C C C C E E E E To ensure reliable generator operation, it is critical to periodically inspect all components. The following chart is provided as a guide for service check intervals. When the generator is operated under excessively hot, or dusty conditions, shorten [...]

  • Página 22

    200-2653 22 Prior to checking the oil level, start the generator by moving the Mode switch on the control panel to the RUN position. Allow the generator to run for one or two minutes, then shut it down by returning the switch to the OFF position. After the engine comes to a stop let the engine set for a couple of minutes before checking the oil lev[...]

  • Página 23

    23 200-2653 Selection of the correct grade and type of engine oil greatly affects the performance of the generator, especially when starting. Before selecting replacement oil for an oil change, consider the anticipated operating conditions the generator may be exposed to. Choose the appropriate weight of oil for anticipated temperatures from Chart [...]

  • Página 24

    200-2653 24 The generator engine is equipped with a dry element air filter to block particles in the combustion air from getting into the engine and causing excessive engine wear. Over time this dirt builds-up on the filter, restricting the amount of combustion air available to the engine, in turn leading to a loss of generator power output. To avo[...]

  • Página 25

    25 200-2653 Engine spark plugs are an important part of the engine ignition system. Worn or incorrectly adjusted spark plugs can negatively affect engine starting and operation. Therefore, it is important to inspect and regap, or replace the engine spark plugs as indicated in the service interval table. The listed steps are recommended to access an[...]

  • Página 26

    200-2653 26 Proper cooling of the generator is vital to maintain performance and prevent equipment failure. Blocked cabinet openings or other airflow obstructions are potential fire hazards and can cause failures. Periodically inspect generator cabinet openings and the engine oil cooler for blockages. Do not allow leaves, grass, dirt, snow or other[...]

  • Página 27

    27 200-2653 T T T T R R R R O O O O U U U U B B B B L L L L E E E E S S S S H H H H O O O O O O O O T T T T I I I I N N N N G G G G SYMPTOM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Engine does not crank Loose battery cables • Check all battery cable connections. Defective battery • Test battery. Replace as necessary. Improper battery charger function ?[...]

  • Página 28

    200-2653 28 T T T T R R R R O O O O U U U U B B B B L L L L E E E E S S S S H H H H O O O O O O O O T T T T I I I I N N N N G G G G SYMPTOM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Low generator output voltage Excitation capacitor failure • Contact a qualified generator dealer for service assistance. Generator diode or varistor failure • Contact a qual[...]

  • Página 29

    29 200-2653 N N N N O O O O T T T T E E E E S S S S[...]

  • Página 30

    200-2653 30 N N N N O O O O T T T T E E E E S S S S[...]

  • Página 31

    31 200-2653 POWERST A TION ® Automated Power System Limited W arranty Warranty: Powermate Corporation warrants to the original consumer purchaser in the U.S. or Canada that it will repair or replace any parts or components found to be defective in material or workmanship. The product must be properly installed and maintained in accordance with ope[...]

  • Página 32

    CONT ACT THE POWERMA TE PRODUCT SERVICE DEP ARTMENT A T 1-866-769-3703 to obt ain warranty service information or to order replacement p art s or accessories. HOW TO ORDER REPLACEMENT P ARTS Even quality built equipment such as the Powermate standby generator you have purchased, might need occasional replacement part s to maintain it in good condit[...]