Poulan PB22H54BF manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Poulan PB22H54BF. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Poulan PB22H54BF o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Poulan PB22H54BF se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Poulan PB22H54BF, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Poulan PB22H54BF debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Poulan PB22H54BF
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Poulan PB22H54BF
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Poulan PB22H54BF
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Poulan PB22H54BF no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Poulan PB22H54BF y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Poulan en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Poulan PB22H54BF, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Poulan PB22H54BF, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Poulan PB22H54BF. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    OPERA TOR'S MANU AL MODEL: PB22H54BF L A WN TRACTOR AL W A YS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERA TION Visit our website: www .poulan-pro.com WARNING: Read this Man u al and follow all Warnings and Safety Instructions. F ail ure to do so can re sult in serious in ju ry . IMPORT ANT MANU AL Do Not Throw Away 03076 417920 REV . 1 12-28-07 SBW PRINT[...]

  • Página 2

    2 WARNING Engine exhaust, some of its con stit u ents, and cer- tain vehicle com po nents contain or emit chem i cals known to the State of Cal i for nia to cause can cer and birth de fects or oth er re pro duc tive harm. WARNING Battery posts, terminals and related ac ces so ries contain lead and lead compounds, chem i cals known to the State of C[...]

  • Página 3

    3 • Be sure the area is clear of bystanders before op- erating. Stop machine if anyone enters the area. • Never carry passengers. • Do not mow in reverse unless absolutely necessary . Al ways look down and behind before and while backing. • Never carry children, even with the blades shut off. They may fall off and be seriously injured or in[...]

  • Página 4

    4 SAFETY RULES ......................................................... 2-3 PRODUCT SPECIFICA TIONS ....................................... 4 CUSTOMER RESPONSIBILITIES ................................. 4 ASSEMBL Y ................................................................. 5-9 OPERA TION ......................................................[...]

  • Página 5

    5 UNAS SEMBLED P ARTS AS SEMBL Y Y our new tractor has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes. When right or left hand is mentioned in this man ual, it means from your point of view , when you are in the op- erating po si tion (seated be hind the steer ing wheel). TO REMOVE TRACTOR FROM CA[...]

  • Página 6

    6 INST ALL MOWER AND DRIVE BEL T (See Figs. 4-12) See MOWER AND DRIVE BEL T AS SEMBL Y Supplement Sheet for additional guidance on this assembly . Be sure tractor is on level surface and engage park- ing brake. • Lower attachment lift lever to lowest position. CAUTION: Lift lever is spring loaded. Have a tight grip on lift lever , lower it slowly[...]

  • Página 7

    7 FIG. 5 02 051 A NOTE: Be sure mower side suspension arms (A) are pointing forward before sliding mower under tractor . • Slide mower under tractor until it is centered under tractor . • FIRST INST ALL ANTI-SWA Y BAR (S). - From right side of mower , insert anti-sway bar into hole in transmission bracket (T). 02995 S T A FIG. 6 - Pivot bar tow[...]

  • Página 8

    8 AS SEMBL Y D C B H E F M L A K S FIG. 10 M • Engage belt tension rod (K) on locking bracket (L). CAUTION: Belt tension rod is spring loaded. Have a tight grip on rod and engage slowly . • Raise attachment lift lever to highest position. • If necessary , adjust gauge wheels before op er at ing mower as shown in the Operation section of this [...]

  • Página 9

    9 CHECK TIRE PRESSURE The tires on your tractor were overinflated at the fac- tory for shipping purposes. Correct tire pressure is important for best cutting performance. • Reduce tire pressure to PSI shown on tires. CHECK DECK LEVELNESS For best cutting results, mower housing should be properly leveled. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Se[...]

  • Página 10

    10 OPERA TION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY FREE WHEEL (Automatic Models only) KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS 15 15 (SEE SAFETY RULES SECTION) BATTERY REVERSE FORWARD FAST SLOW ENGINE ON ENGINE OFF FUEL CHOKE MOWER HEIGHT REVER[...]

  • Página 11

    11 OPERA TION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad- just ments. Save this manual for future reference. Our tractors conform to the applicable safety standards of the American Na[...]

  • Página 12

    12 • T urn ignition key (F) to “STOP” position and remove key . Always remove key when leaving tractor to prevent un au tho rized use. • Never use choke (N) to stop engine. IMPORT ANT : Leaving the ignition switch in any position other than "STOP" will cause the battery to discharge and go dead. NOTE: Under certain conditions when[...]

  • Página 13

    13 TO OPERA TE MOWER Y our tractor is equipped with an operator presence sensing switch. Any attempt by the operator to leave the seat with the engine running and the attachment clutch engaged will shut off the engine. Y ou must remain fully and centrally positioned in the seat to prevent the engine from hesitating or cutting off when operating you[...]

  • Página 14

    14 OPERA TION FIG. 21 TOWING CARTS AND OTHER A T T ACH MENTS T ow only the attachments that are recommended by and comply with specifications of the manufacturer of your tractor . Use common sense when towing. T oo heavy of a load, while on a slope, is dangerous. Tires can lose traction with the ground and cause you to lose control of your tractor [...]

  • Página 15

    15 ADD GASOLINE • Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular un lead ed gasoline with a minimum of 87 octane. (Use of leaded gasoline will increase carbon and lead oxide deposits and reduce valve life). Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quan ti ties that can be used within 30 days to assure fu[...]

  • Página 16

    16 PURGE TRANSMISSION CAUTION: Never engage or disengage freewheel lever while the engine is run ning. T o ensure proper operation and performance, it is rec om mend ed that the transmission be purged before operating tractor for the first time. This procedure will remove any trapped air inside the transmission which may have de vel oped during shi[...]

  • Página 17

    17 MAINTENANCE T R A C T 0 R Inspect Muffler/Spark Arrester Clean Air Filter Change Engine Oil (with oil filter) Replace Air Filter Paper Cartridge Replace Spark Plug Check Engine Oil Level Clean Engine Cooling Fins Clean Air Screen 1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures. 2 - Service more often when [...]

  • Página 18

    18 MAINTENANCE FIG. 23 BA TTERY Y our tractor has a battery charging system which is suf fi cient for normal use. However , periodic charging of the battery with an automotive charger will extend its life. • Keep battery and terminals clean. • Keep battery bolts tight. • Keep small vent holes open. • Recharge at 6-10 amperes for 1 hour . NO[...]

  • Página 19

    19 MAINTENANCE V -BEL TS Check V -belts for deterioration and wear after 100 hours of operation and replace if necessary . The belts are not ad just able. Re place belts if they begin to slip from wear . TRANSAXLE COOLING The transmission fan and cooling fins should be kept clean to assure proper cooling. Do not attempt to clean fan or transmission[...]

  • Página 20

    20 MAINTENANCE MUFFLER Inspect and replace corroded muffler and spark ar- rester (if equipped) as it could create a fire hazard and/or damage. SP ARK PLUGS Replace spark plugs at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, which- ever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in “PROD UCT SPECIFICA TIO[...]

  • Página 21

    21 SERVICE AND ADJUSTMENTS FIG. 27 WARNING: TO A VOID SERIOUS INJURY , BEFORE PERFORMING ANY SER VICE OR AD JUST - MENTS: • Depress brake pedal fully and set parking brake. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. • T urn ignition key to “STOP ” and remove key . • Make sure the blades and all moving parts have completely [...]

  • Página 22

    22 SERVICE AND ADJUSTMENTS 02966 A A 02548 B B • With a 3/4" or adjustable wrench, turn lift link ad- justment nut (A) to the left to lower the mower , or , to the right to raise the mower . NOTE: Each full turn of adjustment nut will change mower height about 3/16". FRONT - TO -BACK ADJUSTMENT (See Figs. 30 and 31) IMPORT ANT : Deck mu[...]

  • Página 23

    23 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPL ACE MOWER BL ADE DRIVE BEL T MOWER DRIVE BEL T REMOVAL (See Fig. 32) • P ark tractor on a level surface. En gage parking brake. • Lower attachment lift lever to its lowest position. • Disengage belt tension rod (K) from lock bracket (L). CAUTION: Belt tension rod is spring loaded. Have a firm grip on rod and[...]

  • Página 24

    24 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REMOVE WHEEL FOR REP AIRS (See Fig. 34) • Block up axle securely . • Remove axle cover , retaining ring and washers to allow wheel removal (rear wheel contains a square key - Do not lose). • Repair tire and reassemble. • On rear wheels only: align grooves in rear wheel hub and axle. Insert square key . • Repl[...]

  • Página 25

    25 FIG. 35 WEAK OR DEAD BA TTERY FULL Y CHARGED BA TTERY SERVICE AND ADJUSTMENTS REPL ACING BA TTERY (See Fig. 36) WARNING: Do not short battery ter mi nals by allowing a wrench or any other object to contact both terminals at the same time. Before connecting battery , remove metal bracelets, wristwatch bands, rings, etc. Positive terminal must be [...]

  • Página 26

    26 Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. WARNING: Never store the trac tor with gas o line in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any en clo sure. TRACTOR Remove mower from tractor f[...]

  • Página 27

    27 TROUBLESHOOTING POINTS Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine not “CHOKED” properly . 2. See “TO ST ART ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Bad spark plug. 4. Replace spark plug. 5. Dirty air filter . 5. Clean/replace air filter . 6. Dirty fuel filte[...]

  • Página 28

    28 TROUBLESHOOTING POINTS PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine dies when 1. Reverse operation system 1. T urn ignition key to tractor is shifted (ROS) is not "ON" while ROS "ON" position. into reverse mower or other attachment See Operation section. is engaged. Poor cut - uneven 1. Worn, bent or loose blade. 1. Replace blade. Tighten[...]

  • Página 29

    29 LIMITED W ARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materials and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer pur - chaser , we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in r[...]

  • Página 30

    30 SERVICE NOTES[...]

  • Página 31

    31 15 DEGREES MAX. FOLD ALONG DOTTED LINE THIS IS A 15 DEGREE SLOPE ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, NOT ACROSS HILL SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to preven[...]

  • Página 32

    This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all mechanical products, some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit. For P arts and service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297 • For replacement parts, have available the follo[...]

  • Página 33

    Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des stan dards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces . Pour les pièces de rechange et l’entretien, con[...]

  • Página 34

    31 GUIDE SUGGÈRE POUR L'ÉVALUATION DES PENTES AFIN D'AMÉLIORER LA SÉCURITÉ D'UTILISATION TONDEZ LES PENTES EN MONTANT OU EN DESCENDANT MAIS, JAMAIS EN TRAVERS 15 DEGRÉS MAX PLIEZ SUIVANT LES POINTILLÉS CECI EST UNE PENTE A 15 DEGRÉS[...]

  • Página 35

    30 NOTES D'ENTRETIEN[...]

  • Página 36

    29 GARANTIE LIMITÉE Le F abricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pendant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimerons[...]

  • Página 37

    28 GUIDE DE DÉP ANNAGE La tondeuse 1. Système de fonctionnement en marche 1. T ournez le ROS sur ON. (ou son accessoire) s’arrête arrière (ROS) est sur OFF n’est pas sur ON lorsque le tracteur passe en marche arrière Le moteur marche 1. Le système qui détecte la présence du conducteur 1. Vérifiez le câblage, les interrupteurs et les c[...]

  • Página 38

    27 Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas démarré à froid correctement. 2. Référez-vous à la section “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section fonctionnement. 3. Le moteur est noyé. 3. Attendez quelques minutes avant d’essayer de démarrer . 4. Mauvaise bougie d[...]

  • Página 39

    26 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour d’entreposage à la fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. AVERTISSEMENT : N’entreposez jamais le trac teur dans un bâtiment lorsque le ré- servoir contiens d’essence où les vapeurs pour raient parvenir à une flamme nue o[...]

  • Página 40

    25 FIG. 35 BA TTERIE EN TIÈ RE MENT CHARGÉE BA TTERIE F AIBLE OU DÉCHARGÉE REVISION ET REGL AGES FIG. 36 POUR REMPL ACER L ’AMPOULE DES PHARES • Soulevez le capot. • Dégagez de la douille d’ampoule de l’orifice à l’arrière de la calandre. • Réinstallez l’ampoule dans la douille et poussez à fond la douille d’ampoule dans [...]

  • Página 41

    24 REVISION ET REGL AGES electric 02953 A B C D E F G H J FIG. 33 POUR ENLEVER LES ROUES POUR LES RÉ PA RA TIONS (V oir la Fig. 34) • Fixes solidement des cales sous l'éssieu. • Enlevez le couvre-essieu, la bague de retenue et les ron del les pour permettre l’enlèvement de la roue (la roue arrière contient une clé carrée - ne la pe[...]

  • Página 42

    23 M K L P Q Q S P R R R POUR REMPL ACER L A COURROIE D’ENTRAÎNEMENT DE L A L AME DE L A TONDEUSE RETIRER L A COURROIE D’ENTRAÎNEMENT DE L A TONDEUSE (V oir la Fig. 32) • Stationnez le tracteur sur une surface de niveau. Action- nez le frein de stationnement. • Abaissez le levier le levage à sa position la plus basse. • Dégagez la tig[...]

  • Página 43

    22 Pour obtenir de meilleurs résultats, les lames de la tondeuse doivent être ajustées de sorte que la pointe avant est 1/8» à 1/2» inférieure à la pointe arrière lorsque la tondeuse est à sa position la plus élevée. REVISION ET REGL AGES 02966 A A 0 2 9 4 8 A T ournez l’écrou à la gauche pour baisser la tondeuse T ournez l’écrou[...]

  • Página 44

    21 REVISION ET REGL AGES ADVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DES DOMMAGES SÉRIEUX, AV ANT DE F AIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGL AGES. • Appuyez sur la pédale de frein et engagez le frein de stationnement. • Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée (DISENGAGED). • T ournez la clé de contact à la position d’arrêt (STOP) et e[...]

  • Página 45

    20 NETTOYER LE T AMIS D’AIR Le tamis d’air doit être libre de saleté et de balle de céréale pour éviter d'endommager le moteur à cause du surchauffage. Net toyez-le avec une brosse en fer ou de l’air comprimé pour enlever toutes les saletés, la paille, et les fibres de gomme séchés. FIL TRE À AIR V otre moteur ne fonctionne pa[...]

  • Página 46

    19 ENTRETIEN COURROIES TRAPÉZOÏDALES Vérifiez les courroies trapézoïdales pour la détérioration et l’usure après les 100 heures d’utilisation. Remplacez-les si nécessaire. Les courroies ne sont pas réglables. Remplacez les courroies si elles glissent à cause de l’usure. REFROIDISSEMENT DE L A TRANSMISSION Le ventilateur et les aile[...]

  • Página 47

    18 TRACTEUR Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites l’entretien. FONCTIONNEMENT DU FREIN À vitesse normale et sur une surface de niveau en ciment ou pavée, si plus de 5 pieds (1,5 mètre) sont nécessaires pour arrêter le tracteur , vous devez faire vérifier les freins. (Voir " POUR VÉRIFIER LES FREINS" dans l[...]

  • Página 48

    17 ENTRETIEN LES RECOMMANDA TIONS GÉNÉRA- LES La garantie pour ce tracteur ne couvre pas les éléments qui ont été sujets soit à un abus ou à des négligences de la part de l’opérateur . Pour conserver une garantie complète, l’utilisateur doit maintenir le tracteur tel que précisé dans ce manuel. Quelques ajustements sont nécessaire[...]

  • Página 49

    16 FIG. 22 CONSEILS DE TONDRE • Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée pour le meilleur rendement. (V oir la section de “Pour Niveler le carter de T ondeuse” sous Entretien et Ré gla ges de ce ma nuel). • V ous devez utiliser le côté gauche de la tondeuse pour la taille. • Conduisez de manière à ce que l’herbe c[...]

  • Página 50

    15 IMPORT ANT : POUR ASSURER UN BON DÉMARRAGE P AR TEMPS FROID (SOUS LES 32°F/0°C), VOUS DEVEZ UTILISER DE L ’ESSENCE FRAÎCHE, PROPRE ET SPÉCIALE D'HIVER. A TTENTION: L ’expérience indique que les com bus - ti bles mé lan gés avec l’alcool (ap pe lés gasohol ou utilisant l’éthanol ou le mé tha nol) peuvent at ti rer l’humi[...]

  • Página 51

    14 UTILISA TION FIG. 21 POUR TRANSPORTER LE TRACTEUR (V oir les Fig. 13 et 21) Quand vous poussez ou remorquez le tracteur , assurez- vous que la transmission soit désengrenée en déplaçant la com man de de roue libre à la position à roue libre. La commande de roue libre est située sur la barre d’attelage arrière du tracteur . • Soulevez[...]

  • Página 52

    13 POUR UTILISER L A TONDEUSE V otre tracteur est muni d’un interrupteur de détection de pré sen ce d’un opérateur . Le moteur s’arrête si l’opérateur essaie de quitter le siège pendant que le moteur fonctionne et que l’em braya ge d’accessoire est engagé. V ous devez rester bien assis au milieu du siège pour éviter que le mote[...]

  • Página 53

    12 UTILISA TION L ’utilisation d’un tracteur présente le risque de projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des bles su res sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière pendant que vous utilisez, ou que vous faites des réglages ou des réparations au tracteur . Nous recommandons des lunettes de séc[...]

  • Página 54

    11 UTILISA TION CONNAIS SEZ VOTRE TRACTEUR AV ANT D'UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL DE PROPRIET AIRE ET LES REGLES DE SE CU RITE Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre tracteur afin de vou familiariser avec l'emplacement des différentes commandes et avec les réglages. Gardez ce manuel pour référence . Nos tr[...]

  • Página 55

    10 UTILISA TION Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et compre- nez la signification des symboles. DANGER, GARDEZ LES MAINS ET PIEDS LOIN ROUE LIBRE (Seulement pour les mod les) GARDER L'AIRE LIBRE RISQUE PENTE 15 15 (VOYEZ SECURITE REGLES PARTIE) BATTERIE MARCHE ARRIÉR[...]

  • Página 56

    9 MONT AGE VÉRIFIER L A PRES SION DES PNEUS Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour l’ex pé di tion. La pression de pneu correcte est importante pour les meilleurs résultats de tonte. • Réduisez la pression à l’intérieur des pneus à la valeur en PSI indiquée sur ceux-ci. VÉRIFIER SI L A TONDEUSE EST DE NI-[...]

  • Página 57

    8 MONT AGE D C B H E F M L A K S FIG. 10 • Enclenchez la tige de tension de la courroie (K) de la manette de verrouillage (L). A TTENTION: La tige de tension de la cour- roie possède un mécanisme à ressort. T enez fermement la tige et enclenchez-la lentement. • Soulevez le levier de levage à sa position la plus haute. • Si nécessaire, aj[...]

  • Página 58

    7 • Retirez l’attache de plastique retenant la courroie, ra- menez la courroie vers l’avant et assurez-vous qu’elle est bien en place dans les sillons de toutes les poulies. 0 2 051 A FIG. 5 MONT AGE - F aites pivoter la barre vers vous et insérez l’autre ex- trémité dans l’orifice à l’arrière du support arrière de la tondeuse ([...]

  • Página 59

    6 INST ALLER L A TONDEUSE ET L A COURROIE D’ENTRAÎNEMENT (V oir les Figs. 4-12) V oir le document ASSEMBL AGE DE L A TONDEUSE ET DE L A COURROIE D’ENTRAÎNEMENT pour en savoir plus sur cet assemblage. Assurez-vous que le tracteur se trouve sur une surface de niveau et actionnez le frein de stationnement. • Abaissez le levier de levage à sa [...]

  • Página 60

    5 PIÉCES NON MONTÉES FIG. 1 VÉRIFIER L A BA TTERIE (V oir la Fig. 1) • Levez le capot. REMARQUE: Si cette batterie est mise en service après le mois ou l'année indiquée sur l'étiquette (L) (étiquette locali- sée entre les bor nes), chargez la batterie pour un minimum d'une heure à 6-10 amps. (V oir "BA TTERIE" d[...]

  • Página 61

    4 SPÉCIFICA TIONS DE PRODUIT SOMMAIRE RÈGLES DE SÉCURITÉ ............................................. 2-3 SPÉCIFICA TIONS DE PRODUIT ................................ 4 RESPONSABILITÉS DU CLIENT ................................. 4 MONT AGE .................................................................. 5-9 UTILISA TION ....................[...]

  • Página 62

    3 RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs III. ENF ANTS Des accidents tragiques peuvent avoir lieu si l’opérateur ne fait pas très attention en présence d’enfants. Les enfants sont souvent très attirés par la machine et par la tonte. Ne croyez jamais que les enfants restent immobiles à l’end[...]

  • Página 63

    2 AVERTISSEMENT : Ne descendez pas les pentes à point mort, vous pourriez perdre la com man de du trac teur . AVERTISSEMENT : Remorquez seulement les ac ces soi res recommandées par et selon les spé ci fi ca tions du fabricant de votre trac teur . Utlisez votre bon sens pendant que vous remoruez. Opérez seulement avec la vitesse la plus ré dui[...]

  • Página 64

    MANUEL DU PROPRIÉT AIRE MODÈLE: PB22H54BF TRACTEUR DE PEL OUSE Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation. Visitez notre site web: www .poulan-pro.com AVERTISSEMENT : Lisez soigneusement le man uel suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de sécurité. Les bles- sures sérieuses peuvent en résulter si vous[...]