Poulan 96194000504 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Poulan 96194000504. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Poulan 96194000504 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Poulan 96194000504 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Poulan 96194000504, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Poulan 96194000504 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Poulan 96194000504
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Poulan 96194000504
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Poulan 96194000504
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Poulan 96194000504 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Poulan 96194000504 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Poulan en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Poulan 96194000504, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Poulan 96194000504, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Poulan 96194000504. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    OWNER'S MANUAL MODEL NUMBER: 96194000504 SNOW THROWER Always W ear Eye Protection During Operation IMPORT ANT MANU AL Do Not Throw Away WARNING: Read the Owner's Manual and fol low all W arnings and Safety In struc tions. F ail ure to do so can result in serious injury . 422018 Rev . 1 10.01.08 CL Printed in U.S.A.[...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT Safe Operation Practices for W alk-Behind Snow Throwers This snow thrower is capable of amputating hands and feet and throwing objects. F ailure to observe the following safety instructions could result in serious injury . WARNING: This snow thrower is for use on sidewalks, driveways and other ground level surfaces. Caution should be e[...]

  • Página 3

    3 6. When cleaning, repairing or inspecting the snow thrower , stop the engine and make certain the collector/impeller and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and keep the wire away from the plug to prevent someone from accidentally starting the en- gine. 7. Do not run the engine indoors, except when starting the engine an[...]

  • Página 4

    4 P ARTS P ACKED SEP ARA TEL Y IN CARTON AS SEMBL Y / PRE-OPERA TION Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new snow thrower . Reading the entire manual will familiar- ize you with the unit, which will assist you in assembly , operation and maintenance of the product. Y our new snow th[...]

  • Página 5

    5 HOW TO SET UP YOUR SNOW THROWER TOOL BOX (See Fig. 8) A toolbox is provided on your snow thrower . The toolbox is located on top of the belt cover . Store the extra shear bolts, nuts and multi-wrench provided in parts bag in the toolbox. NOTE: The multi-wrench may be used for assembly of the chute rotator head to snow thrower and making ad just m[...]

  • Página 6

    6 AS SEMBL Y / PRE-OPERA TION INST ALL DISCHARGE CHUTE / CHUTE ROT A TOR HEAD (See Fig. 7) NOTE: The multi-wrench provided in your parts bag may be used to install the chute rotator head. 1. Place discharge chute assembly on top of chute base with discharge opening toward front of snow thrower . 2. Position chute rotator head over chute bracket. If[...]

  • Página 7

    7 OPERA TION KNOW YOUR SNOW THROWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR SNOW THROWER. Compare the illustrations with your snow thrower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your snow thrower or in literat[...]

  • Página 8

    8 OPERA TION Throttle/engine control - used to se lect either F AST or SL OW engine speed and to STOP the engine. T raction drive control lever - used to engage power -pro- pelled for ward or reverse motion of snow thrower . Auger control lever - used to engage auger motion (throw snow). Discharge chute control knob - used to change the di rec tion[...]

  • Página 9

    9 The operation of any snow thrower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your snow thrower or performing any ad just- ments or repairs. We recommend standard safe ty glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles. HOW TO USE YO[...]

  • Página 10

    10 TO MOVE FORWARD AND BACK WARD (See Fig. 14) SELF-PROPELLING, forward and reverse movement of the snow thrower , is controlled by the traction drive control lever located on the left side handle. • Squeeze traction drive control lever to handle to en gage the drive system. • Release traction drive control lever to stop the forward or reverse [...]

  • Página 11

    11 TO ADJUST SKID PL A TES (See Fig. 15) NOTE: The wrench provided in your parts bag may be used to adjust the skid plates. Skid plates are located on each side of the auger housing and adjust the clearance between the scraper bar and the ground surface. Adjust skid plates evenly to proper height for current surface conditions. For removal of snow [...]

  • Página 12

    12 OPERA TION TO ST ART ENGINE Y our snow thrower engine is equipped with both a 120 V olt A.C. electric starter and a recoil starter . The electric starter is equipped with a three-wire power cord and plug and is designed to operate on 120 V olt A .C. household current. • Be sure your house is a 120 V olt A .C. three-wire ground ed system. If yo[...]

  • Página 13

    13 GENERAL REC OM MEN DA TIONS The warranty on this snow thrower does not cover items that have been sub ject ed to operator abuse or negligence. T o receive full value from the warranty , operator must maintain snow thrower as in struct ed in this manual. Some ad just - ments will need to be made periodically to properly maintain your snow thrower[...]

  • Página 14

    14 MAINTENANCE AUGER GEAR CASE • The gear case was filled with lubricant to the proper level at the factory . The only time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case. • If lubricant is required, use only Ronex ED #1 grease. TRACTION DRIVE SYSTEM DO NOT lubricate the drive components inside the snow thrower [...]

  • Página 15

    15 3. Align holes in impeller hub with holes in impeller shaft and install two (2) new 1/4-20 x 1-5/8" capscrew/shear bolts. Install 1/4-20 locknuts and tighten securely . CAUTION: Do not substitute. Use only original equip ment capscrew/shear bolts as sup plied with your snow thrower . 4. Insert safety ignition key and reconnect spark plug wi[...]

  • Página 16

    16 SERVICE AND ADJUSTMENTS 1. REMOVE GASOLINE FROM FUEL T ANK - Drain gasoline from fuel tank into a suitable container , out- doors, away from fire or flame. Wipe up any spilled gasoline. 2. REMOVE DISCHARGE CHUTE - Loosen locknut se cur ing chute rotator head to mounting bracket only enough to allow chute rotator head to be raised and dis charge [...]

  • Página 17

    17 SERVICE AND ADJUSTMENTS STORAGE Immediately prepare your unit for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. WARNING: Never store the snow thrower with gaso line in the tank in side a build ing where fumes may reach an open flame, spark or pilot light as on a fur nace, water heater , clothes dryer or ga[...]

  • Página 18

    18 Does not start 1. Fuel shut-off valve (if so 1. T urn fuel shut-off valve to OPEN position. equipped) in OFF position. 2. Safety ignition switch OUT . 2. Push safety ignition switch IN. 3. Out of fuel. 3. Fill fuel tank with fresh, clean gasoline. 4. Throttle in STOP position. 4. Move throttle to F AST position. (or ON/OFF switch is OFF). 5. Cho[...]

  • Página 19

    19 ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujía, para evitar el arranque por accidente, durante la preparación, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. ADVERTENCIA: Esta máquina quita- nieves se puede utilizar en aceras, vías de acceso y otras áreas a nivel d[...]

  • Página 20

    20 4. Si la unidad empezara a vibrar de manera anormal, parar el motor y controlar inmediatamente para detectar la causa. Las vibraciones son generalmente indicio de problemas. 5. Parar el motor cada vez que se abandone la posición de funcionamiento, antes de limpiar el alojamiento del colector / impulsor o el conducto de eyección y cuando se hag[...]

  • Página 21

    21 MONT AJE / PRE-OPERACIÓN P ARTES EMP ACADAS POR SEP ARADO EL L A CAJA DE CARTÓN (1) CABLE DE ALIMENT ACIÓN (198563) (1) CONDUCTO L A DESCARGA (3) RESORTES DE RETENCIÓN (169675) (1) BIEL A DE MANDO DE TRACCIÓN (2) TORNIOLL OS DE CASQUILL O 1/4-20 x 1-3/4 (198636) (2) ESPECIADORES (198638) (2) TUERCAS DE SEGURIDAD 1/4-20 (73800400) PERNOS Y T[...]

  • Página 22

    22 COMO PREP ARAR SU MÁQUINA QUIT ANIEVES PORT AHERRAMIENT AS (V er Fig. 8) Con su máquina quitanieves se le proporciona un portaherra- mientas. El portaherramientas está situado sobre la cubierta de la correa. Guarde los pernos de cizalla de recambio, tuercas y llave de tuercas en la bolsa de partes del portaherramientas. NOT A : La llave de ap[...]

  • Página 23

    23 MONT AJE / PRE-OPERACIÓN BIEL A DE MANDO DE L A BARRENA BRAZO DE MANDO MANGUITO DE CAUCHO APERTURA GANCHO FIG. 5 MONT AR L A BIEL A DE MANDO DE L A BARRENA (V er Figs. 5 y 6) La biela del mando de tracción tiene un gancho corto en la ex- tremidad del resorte, como mostrado. 1. Deslizar el manguito de caucho sobre la biela y enganchar la termin[...]

  • Página 24

    24 OPERACIÓN F AMILIARÍCESE CON SU MÁQUINA QUIT ANIEVES LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGL AS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU MÁQUINA QUIT ANIEVES. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos símbolos pueden apares[...]

  • Página 25

    25 P AL ANCA DE CONTROL DE L A TRAC- CIÓN OPERACIÓN CUMPLE CON L OS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE L A A .N.S.I. Nuestras máquina quitanieves cumplen con los estándares de seguridad del American National Standards Institute. FIG. 8 Portaherramientas – utilizada para guardar pernos varios y tuercas de recambio y llave de tuercas. Palanca de contro[...]

  • Página 26

    26 OPERACIÓN La operación de cualquier máquina quitanieves puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protección para los ojos mientras opere su máquina quitanieves o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de segur[...]

  • Página 27

    27 USAR L A HERRAMIENT A P ARA LIMPIAR (V er Fig. 13) En ciertas condiciones de la nieve, el conducto de descarga pu- ede atascarse con hielo y nieve. Usar la herramienta de limpieza para quitar el bloqueo. Cuando se limpia, repara o se inspecciona la máquina, asegurarse de que todos los mandos estén desconectados y que la barrena/impulsor y toda[...]

  • Página 28

    28 OPERACIÓN REGUL AR L AS PL ACAS DE DESLIZAMIENTO (V er Fig. 15) NOT A : la llave de apriete proporcionada en su bolsa de partes puede utilizarse para regular las placas de deslizamiento. Las placas de deslizamiento están posicionadas a cada lado del alojamiento de la barrena y regulan la distancia entre la barra de arrastre y el suelo. Regule [...]

  • Página 29

    29 OPERACIÓN • Asegúrese que la instalación eléctrica de su casa sea un sistema de tres hilos puesta a tierra de 120 V oltios A .C. Si no está seguro, consulte un electricista autorizado. ADVERTENCIA: No use el arrancador eléctrico si la instalación eléctrica de su casa no es un sistema de tres hilos puesta a tierra de 120 V oltios A.C. P[...]

  • Página 30

    30 MANTENAMIENTO RECOMENDACIONES GENERALES La garantía de esta maquina quitanieves no cubre los artículos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador . Para recibir todo el valor de la garantía, el operador tiene que mantener la maquina quitanieves según las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se [...]

  • Página 31

    31 MANTENAMIENTO CORREAS EN V Controlar el deterioro y el desgaste de las correas en V después de 50 horas de funcionamiento y sustituir si fuera necesario. Las correas no se pueden regular . Sustituir las correas si empiezan a resbalar debido al desgaste. (V er “ QUIT AR EL CUBRE COR- REAS” en la sección Mantenimiento y Regulaciones de este [...]

  • Página 32

    32 SERVICIO Y ADJUSTES ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serias, an- tes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Asegurarse el interruptor de ON/OFF esté en posición OFF . 2. Quitar la llave de encendido de segu- ridad. 3. Asegúrese que la barrenas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 4. Desconecte el alambre [...]

  • Página 33

    33 SERVICIO Y ADJUSTES 1. V ACIAR L A GASOLINA DEL DEPÓSITO DE CARBURANTE – V aciar la gasolina del depósito del carburante en un con- tenedor apropiado, al exterior , legos de fuego o llamas. Limpiar toda gasolina derramada. 2. DESMONT AR EL CONDUCTO DE EYECCIÓN – Aflojar la contratuerca que asegura la cabeza giratoria del conducto al sopor[...]

  • Página 34

    34 ALMACENIMIENTO DESMONT AR L AS RUEDAS (V er Fig. 20) • Desmontar el perno de lingüete y desmontar la rueda del eje. IMPORT ANTE: Cuando se instala la rueda, asegurarse de usar el orificio más interno en el eje y el orificio del cubo de la rueda. Para desconectar el sistema de mando de las ruedas (para empujar o transportar el quitanieve), qu[...]

  • Página 35

    35 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS No arranca 1. Válvula del combustible está OFF . 1. Gire a la válvula del combustible a la posición ON. 2. La llave de encendido de 2. Poner la llave de encendido de seguridad. seguridad no está puesta. 3. Sin combustible. 3. Llene el estanque de combustible. 4. Acelerador en posición de STOP (o 4. Meter el acel[...]

  • Página 36

    36 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000504 AUGER HOUSING / IMPELLER ASSEMBL Y 2 (EXPLODED) 2 10 9 1 11 11 3 12 12 4 13 14 15 17 8 7 11 5 6 11 16 18 35 19 21 22 23 24 25 23 22 21 20 36 26 27 28 30 29 31 31 32 33 34 01.07.004-B[...]

  • Página 37

    37 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000504 AUGER HOUSING / IMPELLER ASSEMBL Y NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO[...]

  • Página 38

    38 NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 2 3 (5x) 4 (5x) 01.07.001-A 1 404928X428 [...]

  • Página 39

    39 1 1 2 3 2 3 01.07.024-B NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 2 3 4 4 3 01.11.0[...]

  • Página 40

    40 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000504 CONTROL P ANEL / DISCHARGE CHUTE 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 11 11 11 10 01.09.001-A KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 404770X428 CHUTE WELDMENT 2 178633X428 DEFLECTOR WELDMENT 3 420325 DEFLECTOR SEAL 4 179096X429 STRAP 5 189713X428 KNOB BL ACK 6 128415 POP RIVET 7 185600 SHOULDER BOL T 1/4 − 20 X[...]

  • Página 41

    41 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000504 CONTROL P ANEL / DISCHARGE CHUTE KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void you[...]

  • Página 42

    42 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000504 HANDLES NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 01.08.002-E [...]

  • Página 43

    43 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000504 HANDLES NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P ART NO[...]

  • Página 44

    44 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000504 HANDLES KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 01.12.001-A 1 180480 IMPELLER ROD ASSEMBL Y 2 405740 TRACTION ROD ASSEMBL Y 3 180445 SHIFTER ROD TOP 4 187716 SHIFTER ROD BOTTOM 5 180447 SPRING SLEEVE 6 178669 IMPELLER SPRING 7 180926 TRACTION SPRING 8 72270506 CARRIAGE BOL T 5[...]

  • Página 45

    45 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000504 HANDLES KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . 1 4 4 5 5 2 [...]

  • Página 46

    46 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000504 DRIVE 01.02.003-D 31 29 28 26 27 26 25 30 24 24 4 41 40 40 3 6 5 76 8 9 76 10 11 12 11 9 9 76 13 37 39 76 36 76 38 76 15 14 16 20 19 21 44 17 18 32 33 34 33 42 24 22 24 4 43 50 49 51 52 53 54 55 56 67 49 51 57 58 52 64 4 1 2 7 35 35 65 23 23 23 59 63 61 62 66 60 48 49 45 47 46 15 11 ITEM 43 [...]

  • Página 47

    47 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000504 DRIVE NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P ART NO .[...]

  • Página 48

    48 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000504 DRIVE NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . 1a 1b 1b 4 3 3 4 5 6 6 7 5 2 01.03.005-B KEY P[...]

  • Página 49

    49 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000504 CHAS SIS / ENGINE / PULLEYS KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage you[...]

  • Página 50

    50 NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000504 WHEELS 1 2 01.06.001[...]

  • Página 51

    51 NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000504 BAG OF P ARTS KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P [...]

  • Página 52

    52 5 3 1 4 2 1 7 6 8 9 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000504 DECALS 1 181038 DECAL, DANGER 2 422041 DECAL, POUL AN, 800S / 24" 3 181034 DECAL, DANGER, DEFLECTOR 4 181041 DECAL, DANGER 5 183879 DECAL, POUL AN 6 181032 DECAL, INSTRUCTION 7 415391 DECAL, TRACTION LEVER 8 415390 DECAL, AUGER LEVER 9 415476 DECAL, SPEED CONTROL - -[...]

  • Página 53

    53 SERVICE NOTES[...]

  • Página 54

    54 SERVICE NOTES[...]

  • Página 55

    55 SERVICE NOTES[...]

  • Página 56

    LIMITED W ARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materials and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer pur - chaser , we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in repl[...]