Pioneer GM-X374 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer GM-X374. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer GM-X374 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer GM-X374 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer GM-X374, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer GM-X374 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer GM-X374
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer GM-X374
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer GM-X374
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer GM-X374 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer GM-X374 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer GM-X374, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer GM-X374, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer GM-X374. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICA TEUR DE PUISSANCE PONT ABLE A QUA TRE VOIES Owner’ s Manual GM-X574 GM-X374 Mode d’emploi ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS[...]

  • Página 2

    1 Contents Before Using This Product ...................... 2 Composition of Manual .................................... 2 In case of trouble .............................................. 2 WARNING ........................................................ 2 Setting the Unit .......................................... 3 Gain Control .................[...]

  • Página 3

    Before Using This Product 2 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Thank you for purchasing this PIONEER product. Before attempting operation, be sure to read this manual. Composition of Manual This manual applies to the GM-X574 and GM-X374. However, the illustrations show the GM-X574. In case of trouble When the unit does not o[...]

  • Página 4

    3 Setting the Unit Gain Control Adjusting the gain controls A and B will help match the output of the car stereo to the Pioneer amplifier. Normally, set the gain controls to the “ NORMAL ” position. If the output is low, even when the volume of the car stereo is turned up, turn these controls clockwise. If there is distortion when the volume of[...]

  • Página 5

    4 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Power Indicator The power indicator lights when the power is switched on. BFC (Beat Frequency Control) Switch If you hear a beat while listening to an MW/LW broadcast with your car stereo, change the BFC switch using a small standard tip screwdriver. LPF (Low-Pass Filter)/HPF (High-Pass F[...]

  • Página 6

    5 Connecting the Unit CAUTION • Disconnect the negative ( – ) terminal of the bat- tery to avoid the risk of short-circuit and damage to the unit. • Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape around it where they lie against metal parts. • Do not route wires where they will get hot, for e[...]

  • Página 7

    6 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS GM-X374 Speaker Channel Speaker Type Power Four-channel Subwoofer Nominal input: Min. 40 W Other than subwoofer Max. input: Min. 70 W Two-channel Subwoofer Nominal input: Min. 100 W Other than subwoofer Max. input: Min. 200 W Three-channel Subwoofer Nominal input: Min. 40 W Speaker output[...]

  • Página 8

    7 Connecting the Unit Connection Diagram Grommet RCA input Special red battery wire [RD-223] (sold separately) After making all other connections at the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive (+) terminal of the battery. Ground wire (Black) [RD-223] (sold separately) Connect to metal body or chassis. Amplifier[...]

  • Página 9

    8 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Connecting the Power T erminal • Always use the special red battery and ground wire [RD-223], which is sold separately. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal (+) and the ground wire to the car body. 1. Pass the battery wire from the engine compartment to[...]

  • Página 10

    9 Connecting the Unit 3. Connect the speaker wires to the speaker output terminals. • Connect the speaker wires, passing them through the terminal cover. • Fix the speaker wires securely with the termi- nal screws. 4. Push on the terminal cover. Using the Speaker Input Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the suppl[...]

  • Página 11

    10 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Connecting the Speaker wires The speaker output mode can be four-channel, three-channel (stereo + mono) or two-channel (stereo, mono). Connect the speaker leads to suit the mode according to the figures shown below. • When either the RCA input or the speaker input is connected, RCA out[...]

  • Página 12

    11 Connecting the Unit Two-channel mode (Stereo) Two-channel mode (Mono) + + ≠ ≠ + + ≠ ≠ Speaker (Left) Speaker (Right) Input Select Switch Slide this switch to the left. Speaker input terminal A Speaker output terminal Speaker input connector Speaker (Mono) Speaker (Mono) Input Select Switch Slide this switch to the left. Speaker input ter[...]

  • Página 13

    Installation 12 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS CAUTION • Do not install in: — Places where it could injure the driver or pas- sengers if the vehicle stops suddenly. — Places where it may interfere with the driver, such as on the floor in front of the driver ’ s seat. • Make sure that wires are not caught in the[...]

  • Página 14

    13 Specifications GM-X574 Power source .......................................................................................................... 14.4 V DC (10.8 — 15.1 V allowable) Grounding system ............................................................................................................... ........................... Negative [...]

  • Página 15

    GM-X374 Power source .......................................................................................................... 14.4 V DC (10.8 — 15.1 V allowable) Grounding system ............................................................................................................... ........................... Negative type Current consu[...]

  • Página 16

    1 Contenido Antes de usar este producto .................... 2 Composición de manual .................................... 2 En caso de desperfectos .................................... 2 ADVERTENCIA .............................................. 2 Ajuste de esta unidad .............................. 3 Control de ganancia ..........................[...]

  • Página 17

    Antes de usar este producto 2 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Muchas gracias por la adquisici ó n de este producto PIONEER. Antes de tratar de operarlo, lea atentamente este manual. Composici ó n de manual Este manual se aplica a los modelos GM-X574 y GM-X374. Sin embargo, las ilustraciones solamente muestran el GM-X574. En[...]

  • Página 18

    3 Ajuste de esta unidad Control de ganancia El ajuste de los controles de ganancia A y B le ayuda a igualar la salida del equipo est é reo para autom ó vil al ampli- ficador Pioneer. Normalmente, ajuste los controles de ganancia a la posici ó n “ NORMAL ” . Si la potencia de salida est á baja a ú n cuando se aumenta el volumen del equipo e[...]

  • Página 19

    4 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Indicador de alimentaci ó n El indicador de alimentaci ó n se ilumina cuando la unidad se encuentra activada. Interruptor BFC (Control de la frecuencia de batido) Si escucha sonidos de batido mientras est á recibiendo una emisora de MW/LW con su est é reo de autom ó vil, cambie el in[...]

  • Página 20

    5 Conexión de la unidad PRECAUCION • Quite el terminal negativo ( – ) de la bater í a para evitar riesgo de cortocircuitos y da ñ o a la unidad. • Asegure el alambrado con abrazaderas de cable o cinta adhesiva. Para proteger el alambrado, envuelva cinta adhesiva alrededor de ellos en donde contacta con partes met á licas. • No tienda ca[...]

  • Página 21

    6 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS GM-X374 Canal de altavoces Tipo de altavoz Alimentaci ó n Cuatro canales Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 40 W m í n. Diferente a un altavoz de graves secundario Entrada m á xima: 70 W m í n. Dos canales Altavoz de graves secundario Entrada nominal: 100 W m í n. Diferent[...]

  • Página 22

    7 Conexi ó n de la unidad Diagrama de conexi ó n Ojal Entrada RCA Cable de bater í a rojo especial [RD-223] (en venta por separado) Despu é s de realizar todas las conexiones al amplificador, conecte el terminal del conductor de bater í a del amplificador al terminal positivo (+) de la bater í a. Cable de puesta a tierra (negro) [RD-223] (en [...]

  • Página 23

    8 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Conexi ó n del terminal de alimentaci ó n • Siempre utilice el cable de bater í a rojo especial y el cable de tierra [RD-223], vendidos separada- mente. Conecte el cable de bater í a directamente al terminal positivo de la bater í a del veh í culo (+) y el cable de tierra a la car[...]

  • Página 24

    9 Conexi ó n de la unidad 3. Conecte los cables de altavoz al ter- minal de salida de altavoz. • Conecte los hilos de altavoz, pas á ndolos a trav é s de la cubierta de los terminales. • Fije los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales. 4. Empuje la cubierta de los termi- nales. Uso de la entrada de altavoz Conecte los hil[...]

  • Página 25

    Conexi ó n de los cables de altavoces El modo de salida de altavoz puede ser de cuatro canales, tres canales (est é reo + mono) o dos canales (est é reo, mono). Conecte los cables de altavoz para ajustarse al modo seg ú n los diagramas mostrados abajo. • Cuando la entrada de RCA o la entrada de altavoz est á conectada, la salida de RCA viene[...]

  • Página 26

    11 Conexi ó n de la unidad Modo de dos canales (est é reo) Modo de dos canales (mono) + + ≠ ≠ + + ≠ ≠ Altavoz (Izquierdo) Altavoz (Derecho) Altavoz (Mono) Altavoz (Mono) Interruptor de selecci ó n de entrada Deslice este interruptor hacia la izquierda. Terminal de entrada de altavoz A Terminal de salida de altavoz Conector de entrada de [...]

  • Página 27

    Instalaci ó n 12 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS PRECAUCION • No lo instale en: — Donde podr í a lesionar al conductor o a los pasajeros si se detiene el veh í culo brusca- mente. — Donde podr í a interferir con el conductor, como por ejemplo en el piso en frente al asiento del conductor. • Aseg ú rese que lo[...]

  • Página 28

    13 Especificaciones GM-X574 Alimentaci ó n ........................................................................................................ 14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permisible) Sistema de puesta a tierra .................................................................................................... .......................... Tipo ne[...]

  • Página 29

    GM-X374 Alimentaci ó n ........................................................................................................ 14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permisible) Sistema de puesta a tierra .................................................................................................... .......................... Tipo negativo Consumo de co[...]

  • Página 30

    1 Inhaltsverzeic hnis Vor Gebrauch dieses Produkts ................ 2 Aufbau der Anleitung ........................................ 2 Im Störungsfall .................................................. 2 WARNUNG ...................................................... 2 Einstellen dieses Geräts .......................... 3 Verst ä rkungsregelung ..[...]

  • Página 31

    V or Gebrauc h dieses Produkts 2 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Vielen Dank f ü r den Kauf dieses PIONEER Produkts. Diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgf ä ltig durchlesen. Aufbau der Anleitung Diese Anleitung ist anwendbar f ü r die Modelle GM-X574 und GM-X374. Die Abbildungen zeigen jedoch nur das Model[...]

  • Página 32

    3 Einstellen dieses Geräts V erst ä rkungsregelung Durch Einstellung der Verst ä rkungsregler A und B kann der Ausgang der Auto-Stereo-Anlage dem Pioneer-Verst ä rker angepa ß t werden. Normalerweise wird der verstaerkungsregelung auf die Position “ NORMAL ” eingestellt. Wenn die Ausgangsleistung niedrig ist, obwohl die Lautst ä rke der A[...]

  • Página 33

    4 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Stromanzeige Die Stromanzeige leuchtet auf, wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird. Interferenzschutzschalter (BFC) Verstellen Sie bitte den BFC-Schalter mittels eines kleinen empfehlten Schraubenziehers, falls Sie bei eingestelltem MW/LW-Sender Hintergrundger ä usche h ö ren. LPF [...]

  • Página 34

    5 Anschlu ß der Einheit VORSICHT • Trennen Sie das Batterieanschlu ß kabel vom neg- ativen ( – ) Batteriepol, um Kurzschl ü sse und Sch ä den am Ger ä t zu vermeiden. • Befestigen Sie die Kabel mit Kabelklemmen oder Klebeband. Kabel, die Kontakt mit Metallteilen haben, sollten an den betreffenden Stellen mit Klebeband isoliert werden. ?[...]

  • Página 35

    6 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS GM-X374 Lautsprecherkanal Lautsprechertyp Stromversorgung Vier-Kanal Subwoofer Nominaler Eingang: Min. 40 W Andere als Subwoofer Max. Eingang: Min. 70 W Zwei-Kanal Subwoofer Nominaler Eingang: Min. 100 W Andere als Subwoofer Max. Eingang: Min. 200 W Drei-Kanal-Laut- Subwoofer Nominaler Ei[...]

  • Página 36

    7 Anschlu ß der Einheit Auschlu ß schema T ü lle RCA-Eingang Spezielles rotes Batteriekabel [RD-223] (separat enh ä ltlich) Nachdem alle anderen Anschl ü sse am Verst ä rker ausgef ü hrt worden sind, das Batterie-Kabelklemme des Verst ä rkers mit der positiven (+) Klemme der Batterie verbinde. Erdungskabel (schwarz) [RD-223] (separat enh ä[...]

  • Página 37

    8 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Anschlu ß der Stromversorgung • Nur das getrennt erh ä ltliche rote Spezial-Batterie- und Massekabel [RD-223] verwenden. Das Batteriekabel direkt an den Pluspol (+) der Wagenbatterie und das Massekabel an Karosseriemasse anschlie ß en. 1. Führen Sie das Batteriekabel vom Motorraum i[...]

  • Página 38

    9 Anschlu ß der Einheit 3. Schlie ß en Sie die Lautsprecher- kabel an die Lautsprecheraus- gangklemmen an. • Die Lautsprecherkabel zum Anschlu ß durch die Klemmenabdeckung f ü hren. • Die Lautsprecherdr ä hte fest mit den Klemmenschrauben befestigen. 4. Auf die Klemmenabdeckung dr ü cken. Benutzung des Lautsprecher - Eingangs Den Eingangs[...]

  • Página 39

    Anschlie ß en der Lautsprecherkabel Der Lautsprecher-Ausgabe-Modus kann auf Vier-Kanal, Drei-Kanal (Stereo + Mono) oder Zwei-Kanal (Stereo , Mono) eingestellt werden. Schliessen Sie den Lautsprecherkabel an, um der Tonart anzupassen, gem ä ss folgenden Bilder. • Wenn entweder das RCA-Input oder das Input vom Lautsprecher angeschlossen wird, tri[...]

  • Página 40

    11 Anschlu ß der Einheit Zwei-Kanal-Modus (Stereo) Zwei-Kanal-Modus (Mono) + + ≠ ≠ + + ≠ ≠ Lautsprecher (Links) Lautsprecher (Mono) Eingangswahlschalter Diesen Schalter nach links legen. Lautsprecher Eingangklemme A Lautsprecher Ausgangklemme Verbinder des Lautsprecher-Eingangs Lautsprecher (Mono) Eingangswahlschalter Diesen Schalter nach [...]

  • Página 41

    Einbau 12 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS VORSICHT • Keinesfalls an Orten einbauen: — Pl ä tze, an denen sich der Fahrer oder die Fahrzeuginsassen bei pl ö tzlichem Abbremsen am Ger ä t verletzen k ö nnten. — Pl ä tze, an denen das Ger ä t den Fahrer behin- dern k ö nnte, wie z.B. auf dem Boden vor der Fahrer[...]

  • Página 42

    13 T ec hnische Daten GM-X574 Stromversorgung ................................................................................ 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 — 15,1 V) Erdungssystem ................................................................................................................. ....................................... Negati[...]

  • Página 43

    GM-X374 Stromversorgung ................................................................................ 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 — 15,1 V) Erdungssystem ................................................................................................................. ....................................... Negativ Leistungsaufnahme ..[...]

  • Página 44

    1 T able des matières Avant d’utiliser cet appareil .................... 2 Composition du manuel .................................... 2 En cas d’anomalie ............................................ 2 AVERTISSEMENT .......................................... 2 R é glage de l ’ appareil ................................ 3 Commande du gain ....[...]

  • Página 45

    A vant d ’ utiliser cet appareil 2 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Nous vous remercions d ’ avoir achet é cet appareil PIONEER. Avant de l ’ utiliser, prendre soin de lire ce manuel. Composition du manuel Ce manuel s ’ applique aux mod è les GM-X574 et GM-X374. Cependant, les figures ne montrent que le mod è le GM-[...]

  • Página 46

    3 R é glage de l ’ appareil Commande du gain Le r é glage des commandes de gain A et B permet d ’ adapter la sortie de l ’ autoradio à l ’ amplificateur Pioneer. En principe, placez les controleurs de gain sur la position “ NORMAL ” . Si le niveau d ’é coute est faible m ê me lorsque la commande de l ’ autoradio est sur la posi[...]

  • Página 47

    4 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS T é moin d ’ alimentation Ce t é moin s ’é claire lorsque l ’ amplifica- teur est sous tension. Interrupteur BFC (Commande de fr é quence de battement) Si l ’ on entend un battement pendant que l ’ on é coute une transmission MW/LW (PO/GO) avec le st é r é o de la voiture[...]

  • Página 48

    5 Raccordement de l ’ appareil AVERTISSEMENTS • Pour é viter tout risque de court-circuit ou d ’ endommager cet appareil, d é branchez le c â ble reli é à la borne n é gative ( – ) de la batterie, au niveau de cette borne. • Fixez les c â bles au moyen de colliers ou du ruban adh é sif. Lorsque l ’ isolant du c â ble peut ê tr[...]

  • Página 49

    6 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS GM-X374 Voie de sortie Type de haut-parleur Puissance Quatre voies Haut-parleur d ’ extr ê mes graves P. nominale d ’ entr é e: 40 W minimum Autre que haut-parleur d ’ extr ê mes graves P. maximale d ’ entr é e: 70 W minimum Deux voies Haut-parleur d ’ extr ê mes graves P. [...]

  • Página 50

    7 Raccordement de l ’ appareil Sch é ma de raccordement Passe-c â ble caoutchout é Entr é e Cinch (RCA) C â ble rouge de liaison à la batterie [RD-223] (vendu s é par é ment) Apr è s avoir effectu é tous les autres raccordements de l ’ amplificateur, reliez ce c â ble à la borne positive (+) de la batterie. C â ble de masse (noir) [...]

  • Página 51

    8 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Raccordement de la borne d ’ alimentation • Utilisez le faisceau de c â bles de liaison à la batterie (un c â ble rouge et un c â ble de masse) qui est vendu s é par é ment [RD-223]. Reliez le c â ble rouge à la borne positive (+) de la batterie et le c â ble de masse à la c[...]

  • Página 52

    9 Raccordement de l ’ appareil 3. Reliez les c â bles de liaisons aux haut-parleurs aux bornes de sortie vers les haut-parleurs. • Branchez les c â bles des haut-parleurs apr è s les avoir engag é dans le cache des bornes. • Serrez soigneusement les cosses au moyen des vis. 4. Appuyez sur le cache des bornes. Usage de l ’ entr é e de h[...]

  • Página 53

    Connexion des c â bles des haut-parleurs Les haut-parleurs peuvent fonctionner selon trois modes: quatre voies, trois voies (st é r é o + mono) ou deux voies (st é r é o, mono). Connecter les fils du haut-parleur pour se conformer au mode suivant les figures cidessous. • Ne connecteur pas l ’ entr é e de haut-parleur et l ’ entr é e de[...]

  • Página 54

    11 Raccordement de l ’ appareil Mode deux voies (st é r é o) Mode deux voies (mono) + + ≠ ≠ + + ≠ ≠ Haut-parleur (Gauche) Haut-parleur (Droite) S é lecteur d ’ entr é e Placez ce s é lecteur sur la position de gauche. Haut-parleur (Mono) Haut-parleur (Mono) Borne d ’ entr é e vers un haut-parleur A Borne de sortie vers un haut-p[...]

  • Página 55

    Installation 12 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS AVERTISSEMENTS • N ’ installez pas l ’ appareil: — dans un endroit o ù il pourrait blesser un occu- pant du v é hicule en cas d ’ arr ê t brusque; — dans un endroit o ù il pourrait g ê ner le con- ducteur, par exemple devant son si è ge. • Veillez à ce q[...]

  • Página 56

    13 Caract é ristiques techniques GM-X574 Alimentation ................................................................................................................ 14 ,4 V CC (10,8 — 15,1 V permis) Mise à la masse ..................................................................................................................... ....... P ?[...]

  • Página 57

    GM-X374 Alimentation ................................................................................................................ 14 ,4 V CC (10,8 — 15,1 V permis) Mise à la masse ..................................................................................................................... ....... P ô le n é gatif de la batterie Con[...]

  • Página 58

    1 Indice Prima di usare questo prodotto .............. 2 Composizione del manuale di istruzioni .......... 2 In caso di difficotà ............................................ 2 ATTENZIONE .................................................. 2 Regolazione di questa unità .................... 3 Comando del guadagno ...................................[...]

  • Página 59

    Prima di usare questo prodotto 2 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER. Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo apparec- chio. Composizione del manuale di istruzioni Questo manuale di istruzioni si applica ai modelli GM-X574 e GM-X374. Comunque, le illustrazion[...]

  • Página 60

    3 Regolazione di questa unità Comando del guadagno La regolazione dei comandi del guadag- no A e B serve ad adeguare l ’ uscita dello stereo all ’ amplificatore Pioneer. Normalmente lasciare controllo l ’ aumento di totenza sulla posizione “ NORMAL ” ( “ normale ” ). Se l ’ uscita risulta bassa anche alzando il volume dello stereo,[...]

  • Página 61

    4 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Indicatore dell ’ alimentazione L ’ indicatore dell ’ alimentazione viene illu- minato quando si attiva l ’ alimentazione. Commutatore BFC (Comando della frequenza di battimento) Se si sente un battimento mentre si ascolta una trasmissione MW/LW con l ’ impianto stereo della mac[...]

  • Página 62

    5 Come collegare l ’ unit à PRECAUZIONE • Togliere il contatto negativo ( – ) dalla batteria per evitare ogni rischio di cortocircuito e danni all ’ u- nit à . • Fissare il cablaggio con dei fermi per cavi oppure nastro adesivo. Per proteggere il cablaggio, avvolgere il nastro adesivo intorno al cablaggio dove esso si trova in contatto [...]

  • Página 63

    6 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS GM-X374 Canale degli altoparlanti Tipo di altoparlanti Alimentazione Quattro canali Subwoofer Ingresso nominale: Minimo 40 W Altro che il subwoofer Ingresso massimo: Minimo 70 W Due canali Subwoofer Ingresso nominale: Minimo 100 W Altro che il subwoofer Ingresso massimo: Minimo 200 W Usci[...]

  • Página 64

    Come collegare l ’ unit à 7 Schema di collegamento Occhiello Ingresso RCA Cavo rosso speciale della batteria [RD-223] (venduto separatamente) Dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti all ’ amplifica- tore, collegare il terminale del cavo dell ’ amplificatore desti- nato alla batteria al terminale positivo (+) della batteria. Cavo di m[...]

  • Página 65

    8 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Come collegare il terminale dell ’ alimentazione • Usare sempre lo speciale cavo rosso per batteria e il cavo di messa a terra [RD-223], venduti a parte. Collegare il cavo per la batteria direttamente al terminale positivo (+) della batteria dell ’ auto, ed il cavo per la messa a te[...]

  • Página 66

    9 Come collegare l ’ unit à 3. Collegare i cavi degli altoparlanti al terminale di uscita degli altoparlanti. • Collegare i cavi degli altoparlanti, facendoli passare attraverso la copertura del terminale. • Fissare saldamente i cavi con le viti per morsetti. 4. Rimettere la copertura del termi- nale. L ’ uso di ingresso dell ’ altoparla[...]

  • Página 67

    Collegamento dei cavi d ’ altoparlanti Il modo di uscita dell ’ altoparlante pu ò essere a quattro canali, a tre canali (stereo + mono) e a due canali (stereo, mono). Colleja i fili dell ’ alpopar- lanpe in giuspo modo secondo le norme di sicurezza sotto le riportate. • L ’ uscita del RCA e ’ in funzione quando l ’ ingresso di RCA o [...]

  • Página 68

    11 Come collegare l ’ unit à Modo a due canali (stereo) Modo a due canali (mono) + + ≠ ≠ + + ≠ ≠ Altoparlante (Sinistra) Altoparlante (Destra) Selettore di ingresso Far scorrere questo selettore alla sinistra. Altoparlante (Mono) Altoparlante (Mono) Terminale di ingresso degli altoparlanti A Terminale di uscita degli altoparlanti Connett[...]

  • Página 69

    Installazione 12 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS PRECAUZIONE • Non installare l ’ unit à sulle posizioni seguenti: — Posti dove potrebbe ferire il conducente o i passaggeri se il veicolo si arresta brusca- mente. — Posti dove potrebbe disturbare il conducente, come pavimento verso la parte anteriore del sedile de[...]

  • Página 70

    13 Caratteristiche GM-X574 Alimentazione ................................................................................................ 14,4 V C.C. (10,8 — 15,1 V permiss ì bile) Collegamento a terra ................................................................................................................................... Tipo negativo[...]

  • Página 71

    GM-X374 Alimentazione ................................................................................................ 14,4 V C.C. (10,8 — 15,1 V permiss ì bile) Collegamento a terra ................................................................................................................................... Tipo negativo Consumo ..........[...]

  • Página 72

    1 Inhoudsopgave Alvorens gebruik ........................................ 2 Samenstelling van de handleiding .................... 2 Bij problemen .................................................... 2 WAARSCHUWING ........................................ 2 Instellen van dit toestel ............................ 3 Versterkingsregelaar ...............[...]

  • Página 73

    Alvorens ge bruik 2 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Dank U zeer voor de aanschaf van dit PIONEER-product. Lees deze gebruiks- aanwijzing goed door, voordat het toestel in gebruik genomen wordt. Samenstelling van de handleiding Deze handleiding heeft betrekking op de GM-X574 en GM-X374. Op de afbeeldin- gen wordt evenwel de GM[...]

  • Página 74

    3 Instellen van dit toestel V ersterkingsregelaar U kunt de versterkingsregelaars A en B instellen in overeenstemming met de uitgangssignalen van de auto-stereo naar de Pioneer versterker. Zet de schakelaar normaliter in de “ NORMAL ” stand. Indien de weergave te zacht klinkt, zelfs met het volume van de auto-stereo ver- hoogd, moet u deze rege[...]

  • Página 75

    4 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Spanningsindicator De spanningsindicator licht op wanneer de spanning wordt ingeschakeld. Schakelaar voor de regeling van de slagfrequentie (BFC) Als u een slag of dreun hoort bij het luisteren naar een MW/LW (MG/LG)- uitzending op uw autostereo, kunt u de stand van de BFC-schakelaar wijz[...]

  • Página 76

    5 Aansluiten van het toestel WAARSCHUWING • Voorkom kortsluiting en beschadiging van de eenheid en ontkoppel de nagatieve ( – ) accupool van het voertuig. • Zet de bedrading met kabelklemmen of isoleer- of plakband vast. Bescherm de bedrading door de gedeelten in de buurt van metalen delen met isoleerband af te dekken. • Leid de draden niet[...]

  • Página 77

    6 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS GM-X374 Luidsprekerkanaal Luidsprekertype Vermogen Vier kanalen Subwoofer Nominale ingang: min. 40 W Andere dan subwoofer Maximale ingang: min. 70 W Twee kanalen Subwoofer Nominale ingang: min. 100 W Andere dan subwoofer Maximale ingang: min. 200 W Drie kanalen Subwoofer Nominale ingang: [...]

  • Página 78

    Aansluiten van het toestel 7 Aansluitschema Doorvoerbuisje RCA-ingang Speciaal rood accusnoer [RD-223] (los verkrijgbaar) Sluit, nadat alle andere aansluitingen op de versterker zijn gemaakt, het accusnoer-aansluitpunt van de ver- sterker aan op het positieve aansluitpunt (+) van de accu. Aardingssnoer (zwart) [RD-223] (los verkrijgbaar) Sluit dit [...]

  • Página 79

    8 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Aansluiten van het spanningsaansluitpunt • Gebruik altijd het los verkrijgbare, speciale rode accu- en aardedraad [RD-223]. Verbind het accu- draad direct met de positieve pool (+) van de autoaccu en het aardedraad met het chassis van de auto. 1. Trek het accudraad van het motorgedeelte[...]

  • Página 80

    9 Aansluiten van het toestel 3. Verbind de luidsprekerdraden met de luidsprekeruitgangsaansluiting. • Haal de draden door de aansluitingafdekking en verbind de luidsprekerdraden. • Zet de luidsprekerdraden goed met de schroeven van de aansluiting vast. 4. Druk op de aansluitingafdekking. Het gebruik van luidsprekeringang Verbinden de autostereo[...]

  • Página 81

    Aansluiten van de luidsprekerdraden De luidsprekeruitgangsstand kan voor vier, drie (stereo + mono) of twee kanalen (stereo, mono) zijn. Sluit de luidsprekersnoercn aan overeenkomstig de gewenste functie zoals aangegeven in de onderstaande afbeeldingen. • Bij verbinding met de RCA ingang of de luidsprekeringang zal de RCA uitgang functioneren. Ma[...]

  • Página 82

    11 Aansluiten van het toestel Twee-kanalen functie (stereo) Twee-kanalen functie (mono) + + ≠ ≠ + + ≠ ≠ Luidspreker (Links) Luidspreker (Rechts) Ingangskeuzeschakelaar Schuif deze schakelaar naar links. Luidspreker (Mono) Luidspreker (Mono) Luidspreker ingang aansluiting A Luidspreker uitgang aansluiting Luidspreker ingaan verbinding Ingang[...]

  • Página 83

    Installatie 12 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS WAARSCHUWING • Niet installeren op: — Plaatsen waar het de bestuurder of passagiers zou kunnen verwonden wanner de auto plot- seling stopt. — Plaasten waar de bestuurder door de eenheid tijdens het rijden zou kunnen worden gehin- derd, zoals bijvoorbeeld op de vloer voo[...]

  • Página 84

    13 T ec hnische gegev ens GM-X574 Spanningsbron ...................................................................................... 14,4 V gelijkstroom (10,8 — 15,1 V toelaatbaar) Aarding ....................................................................................................................... ............... Negatieve klem aan ma[...]

  • Página 85

    GM-X374 Spanningsbron ...................................................................................... 14,4 V gelijkstroom (10,8 — 15,1 V toelaatbaar) Aarding ....................................................................................................................... ............... Negatieve klem aan massa Stroomverbruik .......[...]

  • Página 86

    [...]

  • Página 87

    [...]

  • Página 88

    PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapor[...]