Pioneer DJM-1000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer DJM-1000. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer DJM-1000 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer DJM-1000 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer DJM-1000, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer DJM-1000 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer DJM-1000
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer DJM-1000
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer DJM-1000
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer DJM-1000 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer DJM-1000 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer DJM-1000, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer DJM-1000, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer DJM-1000. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ-MISCHPULT MIXER PER DJ DJ MENGPANEEL MESA DE MEZCLAS DJ DJM-1000 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones[...]

  • Página 2

    2 <DRB1372> En Do not connect either wire to the earth terminal of a three pin plug. NOTE After replacing or changing a fuse, the fuse cover in the plug must be replaced with a fuse cover which corresponds to the colour of the insert in the base of the plug or the word that is embossed on the base of the plug, and the appliance must not be us[...]

  • Página 3

    3 <DRB1372> En English FEATURES CONTENTS 1 High sound quality design Analog signals are transmitted via the shortest path and converted to digital signals by a 96 kHz sampling, 24 bit, high-quality A/D converter, thus passing the signals to the digital mixing stage under optimum conditions. Through the use of a 32 bit DSP, mixing is achieved [...]

  • Página 4

    4 <DRB1372> En Location Install the unit in a well-ventilated location where it will not be exposed to high temperatures or humidity. ÷ Do not install the unit in a location which is exposed to direct rays of the sun, or near stoves or radiators. Excessive heat can adversely affect the cabinet and internal components. Installation of the uni[...]

  • Página 5

    BEFORE USING (CONNECTIONS) 5 <DRB1372> En English CONNECTION PANEL MIDI OUT INPUT OUTPUT PO WER VISUAL (MONO) (MONO) (MONO) L L L R R L R R 2 RETURN 1 EFX 1 EFX 2 CONTROL SOUND 1 2 SEND 1 SIGNAL GND. PHONO LINE (MONO) L R LINE (MONO) L R LINE (MONO) L R LINE 1 SIGNAL GND. SIGNAL GND. L R CONTROL SOUND 2 PHONO 2 L R CONTROL DIGIT AL PHONO 3 L [...]

  • Página 6

    BEFORE USING (CONNECTIONS) 6 <DRB1372> En Before making or changing connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet. POWER CORD CONNECTION Connect the power cord last. ÷ When all other connections are completed, connect the supplied power cord to the AC inlet located on the rear panel of this unit, and conn[...]

  • Página 7

    BEFORE USING (CONNECTIONS) 7 <DRB1372> En English CONNECTING TO THE EFFECTOR AND OUTPUT CONNECTORS MIDI CONNECTORS MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is a unified standard for transmitting data between electrical musical instruments and computers. Data can be transmitted between devices with MIDI connectors using a MIDI cable. The DJ[...]

  • Página 8

    BEFORE USING (CONNECTIONS) 8 <DRB1372> En CONNECTING MICROPHONES, HEADPHONES Headphones Headphones with Ø 6.3 mm stereo phone plugs can be connected to the PHONES plug in the operation panel (top panel). Main microphone A microphone with either a Ø 6.3 mm phone plug or XLR plug can be connected to the MIC plug in the operation panel (top pa[...]

  • Página 9

    BEFORE USING (PART NAMES AND FUNCTIONS) 9 <DRB1372> En English Operation Panel 0 +9 – 6+ 6 – 26 +6 – 26 +6 – 26 +6 A THRU B – 6 OFF MIN MAX LEVEL ON CH F ADER CROSS F ADER CROSS F ADER ASSIGN PROFESSIONAL 6 CHANNEL MIXER ON LEVEL MIN MAX ON T ALK OVE R +6 VISUAL EFX 1 CH-1 CH-2 CH-3 CH-4 CH-5 CH-6 EFX 2 SOUND 1 TRIM HI EQ MID LOW LO[...]

  • Página 10

    BEFORE USING (PART NAMES AND FUNCTIONS) 10 <DRB1372> En 8. Channel 2 input selector switch SOUND 2: Dedicated input for DJ CD players supporting digital link (mini DIN connector). LINE: Phone type connector (when a monaural signal is connected to only the L channel, the signal is input to both L and R channels). CD/LINE: RCA type connector wi[...]

  • Página 11

    BEFORE USING (PART NAMES AND FUNCTIONS) 11 <DRB1372> En English 24. Cross fader assign B indicator (B) Lights green when power is ON. 25. Channel fader slider Adjusts volume of each channel. (Adjustable range: – ∞ to 0 dB) Outputs according to the channel fader curve set by the CURVE ADJUST dial (CH FADER). Master output control section 2[...]

  • Página 12

    BEFORE USING (PART NAMES AND FUNCTIONS) 12 <DRB1372> En 41. SEND channel selector switches Use to select the send audio from MIC, channels 1-6, and MASTER. 42. RETURN input level adjust dials (LEVEL) Adjusts the level of the signal returned. (Adjustable range: – ∞ to +6 dB) 43. SEND/RETURN buttons/indicators (ON) Use to switch ON/OFF the [...]

  • Página 13

    OPERATIONS 13 <DRB1372> En English 1. Set the POWER switch located on the rear panel (con- nection panel) to ON. 2. Set the input selector switches for the channels used to the devices connected to those channels. 3. Use the TRIM dial to adjust the input level. 4. Adjust the tone using the EQ dials (HI, MID, LOW). 5. Adjust the volume of the [...]

  • Página 14

    OPERATIONS 14 <DRB1372> En FADER START FUNCTION By using a control cable to connect the unit to an optional PIONEER CD player, playback on the CD player can be started using the channel fader or cross fader functions (if a digital link connection is made, use of the control cable is unnecessary). The CD player ’ s pause function is canceled[...]

  • Página 15

    OPERATIONS 15 <DRB1372> En English DIGITAL LINK FUNCTION Link system diagram – 26 +6 SOUND 1 SOUND 2 EFX 1 (2) VISU AL DJM-1000 EFX-1000 DJ effecter supporting digital link DJ CD player supporting digital link AV mixer supporting digital link DJ CD player supporting digital link Fader effect link (EFX link) Audio signal BPM link (Sound Link[...]

  • Página 16

    OTHER (TROUBLESHOOTING) 16 <DRB1372> En TROUBLESHOOTING Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think there is something wrong with this component, check the points below . Sometimes the trouble may originate from another component. Thus, also check the other electrical appli- ances also in use. If the tro[...]

  • Página 17

    OTHER (SPECIFICATIONS) 17 <DRB1372> En English SPECIFICATIONS 1. General Specifications Power supply voltage ................................... AC 220-240 V, 50/60 Hz Power consumption .................................................................... 62 W Operating temperature ................................................ +5 ˚ C to +3[...]

  • Página 18

    18 <DRB1372> Fr Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer . Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement. Dans certains[...]

  • Página 19

    19 <DRB1372> Fr Français TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES ................................................ 19 VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES ........................ 19 AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’USAGE ........ 20 AVANT L’UTILISATION CONNEXIONS ............................................................ 2 1 PANNEAU DE CONNEXION ...[...]

  • Página 20

    20 <DRB1372> Fr Emplacement Installez l ’ appareil dans un endroit bien a é r é , o ù il ne sera pas expos é à de hautes temp é ratures ou à l ’ humidit é . ÷ N ’ installez pas l ’ appareil dans un endroit expos é aux rayons de soleil directs, ni à proximit é de po ê les ou de radiateurs. Le bo î tier et les parties inte[...]

  • Página 21

    AVANT L ’ UTILISATION (CONNEXIONS) 21 <DRB1372> Fr Fran ç ais PANNEAU DE CONNEXION MIDI OUT INPUT OUTPUT PO WER VISUAL (MONO) (MONO) (MONO) L L L R R L R R 2 RETURN 1 EFX 1 EFX 2 CONTROL SOUND 1 2 SEND 1 SIGNAL GND. PHONO LINE (MONO) L R LINE (MONO) L R LINE (MONO) L R LINE 1 SIGNAL GND. SIGNAL GND. L R CONTROL SOUND 2 PHONO 2 L R CONTROL [...]

  • Página 22

    AVANT L ’ UTILISATION (CONNEXIONS) 22 <DRB1372> Fr Avant d ’ effectuer les connexions ou de les modifier, coupez l ’ alimentation et d é branchez le cordon d ’ alimentation au niveau de la prise secteur. BRANCHEMENT DU CORDON D ’ ALIMENTATION Branchez le cordon d ’ alimentation en dernier lieu. ÷ Une fois que tous les branchemen[...]

  • Página 23

    AVANT L ’ UTILISATION (CONNEXIONS) 23 <DRB1372> Fr Fran ç ais BRANCHEMENT DES CONNECTEURS D ’ EFFECTEUR ET DE SORTIE CONNECTEURS MIDI La norme MIDI (acronyme pour “ Interface num é rique d ’ instrument de musique ” ) est un standard unifi é , servant à la transmission de donn é es entre des instruments de musique é lectriques [...]

  • Página 24

    AVANT L ’ UTILISATION (CONNEXIONS) 24 <DRB1372> Fr BRANCHEMENT DE MICROPHONE, CASQUE D ’É COUTE Casque d ’é coute Un casque à fiche t é l é phonique de Ø 6,3 mm peut se brancher sur la prise PHONES du pupitre d ’ exploitation (panneau sup é rieur). Microphone principal Un microphone à fiche t é l é phonique de Ø 6,3 mm ou ?[...]

  • Página 25

    AVANT L ’ UTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES) 25 <DRB1372> Fr Fran ç ais Pupitre d ’ exploitation 0 +9 – 6+ 6 – 26 +6 – 26 +6 – 26 +6 A THRU B – 6 OFF MIN MAX LEVEL ON CH F ADER CROSS F ADER CROSS F ADER ASSIGN PROFESSIONAL 6 CHANNEL MIXER ON LEVEL MIN MAX ON T ALK OVE R +6 VISUAL EFX 1 CH-1 CH-2 CH-3 CH-4 CH-5 CH-6 EFX[...]

  • Página 26

    AVANT L ’ UTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES) 26 <DRB1372> Fr 8. S é lecteur d ’ entr é e de canal 2 SOUND 2 : Entr é e r é serv é e aux lecteurs CD DJ, prenant en compte la liaison num é rique (connecteur mini-DIN). LINE : Connecteur de type t é l é phonique (Si un signal monaural est fourni au canal L (gauche) seulement,[...]

  • Página 27

    AVANT L ’ UTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES) 27 <DRB1372> Fr Fran ç ais 24. Voyant B d ’ affectation du fader crois é (B) S ’ allume en vert lorsque l ’ alimentation est fournie. 25. Curseur du fader de canal Pour ajuster le volume de chaque canal. (Plage de r é glage : de – ∞ à 0 dB) La sortie d é pend de la courbe [...]

  • Página 28

    AVANT L ’ UTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES) 28 <DRB1372> Fr 41. S é lecteurs de canal SEND Pour la s é lection des sons transmis depuis MIC, les canaux 1 à 6 et MASTER. 42. Bagues de r é glage de niveau d ’ entr é e RETURN (LEVEL) Pour ajuster le niveau du signal retourn é . (Plage de r é glage : de – ∞ à +6 dB) 43. [...]

  • Página 29

    UTILISATION 29 <DRB1372> Fr Fran ç ais 1. Allumez (sur ON) l ’ interrupteur POWER pr é vu sur le panneau arri è re (panneau de connexion). 2. R é glez les s é lecteurs d ’ entr é e pour les canaux utilis é s aux p é riph é riques raccord é s à ces canaux. 3. Utilisez la bague TRIM pour ajuster le niveau d ’ entr é e. 4. Ajus[...]

  • Página 30

    UTILISATION 30 <DRB1372> Fr FONCTION DE D É PART EN FONDU En faisant appel à un c â ble de commande pour raccorder l ’ appareil à un lecteur CD de PIONEER, la lecture peut ê tre d é clench é e sur le lecteur CD au moyen des fonctions de fader de canal ou de fader crois é (si une connexion à liaison num é rique est effectu é e, l [...]

  • Página 31

    UTILISATION 31 <DRB1372> Fr Fran ç ais FONCTION DE LIAISON NUM É RIQUE Sch é ma de syst è me à liaison – 26 +6 SOUND 1 SOUND 2 EFX 1 (2) VISU AL DJM-1000 EFX-1000 Effecteur DJ acceptant la liaison num é rique Lecteur CD DJ acceptant la liaison num é rique Mixeur AV acceptant la liaison num é rique Lecteur CD DJ acceptant la liaison [...]

  • Página 32

    DIVERS (D É PANNAGE) 32 <DRB1372> Fr D É PANNAGE De fausses manipulations sont souvent prises pour des pannes et des dysfonctionnements. Si vous croyez que ce composant a un probl è me, v é rifiez les points du tableau suivant. Parfois le probl è me est ailleurs, dans un autre composant. V é rifiez donc les autres appareils utilis é s [...]

  • Página 33

    DIVERS (FICHE TECHNIQUE) 33 <DRB1372> Fr Fran ç ais FICHE TECHNIQUE 1. Donn é es d ’ ordre g é n é ral Tension d ’ alimentation ........................ Secteur 220-240 V, 50/60 Hz Consommation é lectrique .......................................................... 62 W Temp é rature de fonctionnement ............................... [...]

  • Página 34

    34 <DRB1372> Ge Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer -Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. In manchen Ländern oder V erkaufsgebieten weichen die Ausführungen von [...]

  • Página 35

    35 <DRB1372> Ge Deutsch INHALTSVERZEICHNIS MERKMALE ................................................................ 35 ÜBERPRÜFEN DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS ................................................................ 35 VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG ......... 36 VOR INBETRIEBNAHME ANSCHLÜSSE .....................................[...]

  • Página 36

    36 <DRB1372> Ge Aufstellung Stellen Sie dieses Ger ä t an einem gut bel ü fteten Ort auf, an dem es weder hohen Temperaturen noch hoher Luft- feuchtigkeit ausgesetzt ist. ÷ Das Ger ä t darf nicht an einem Ort, der direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, oder in der N ä he von Ö fen oder Heizk ö rpern aufgestellt werden. Starke Hitz[...]

  • Página 37

    VOR INBETRIEBNAHME (ANSCHL Ü SSE) 37 <DRB1372> Ge Deutsch 1. Netzschalter (POWER) 2. Master-Ausgangsbuchsen 1 (MASTER 1) Dies ist ein symmetrischer XLR-Buchsenausgang (Steckbuchse). 3. Master-Ausgangsbuchsen 2 (MASTER 2) Dies ist ein unsymmetrischer Cinchbuchsen-Ausgang. 4. D ä mpfungsregler f ü r Master-Ausgangspegel (MASTER ATT.) Dieser [...]

  • Página 38

    VOR INBETRIEBNAHME (ANSCHL Ü SSE) 38 <DRB1372> Ge Achten Sie unbedingt darauf, das Ger ä t auszuschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche Anschl ü sse hergestellt oder ge ä ndert werden. ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS Schlie ß en Sie das Netzkabel zuletzt an. ÷ Nachdem alle ü brigen Anschl ü sse he[...]

  • Página 39

    VOR INBETRIEBNAHME (ANSCHL Ü SSE) 39 <DRB1372> Ge Deutsch ANSCHL Ü SSE AN DEN EFFEKTGER Ä T- UND AUSGANGSBUCHSEN MIDI-ANSCHLUSS Bei MIDI (Musical Instrument Digital Interface) handelt es sich um eine genormte Schnittstelle, die eine Ü bertragung von Daten zwischen elektronischen Musikinstrumenten und Personalcomputern gestattet. Daten k ?[...]

  • Página 40

    VOR INBETRIEBNAHME (ANSCHL Ü SSE) 40 <DRB1372> Ge ANSCHLIESSEN VON MIKROFONEN UND KOPFH Ö RER Kopfh ö rer Ein Kopfh ö rer mit 6,3-mm-Stereo-Klinkenstecker kann an die PHONES- Buchse am Bedienfeld (Oberseite des Ger ä tes) angeschlossen werden. Hauptmikrofon Ein Mikrofon mit 6,3-mm-Klinkenstecker oder XLR-Stecker kann an die MIC-Buchse am[...]

  • Página 41

    VOR INBETRIEBNAHME (BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE) 41 <DRB1372> Ge Deutsch Bedienfeld 0 +9 – 6+ 6 – 26 +6 – 26 +6 – 26 +6 A THRU B – 6 OFF MIN MAX LEVEL ON CH F ADER CROSS F ADER CROSS F ADER ASSIGN PROFESSIONAL 6 CHANNEL MIXER ON LEVEL MIN MAX ON T ALK OVE R +6 VISUAL EFX 1 CH-1 CH-2 CH-3 CH-4 CH-5 CH-6 EFX 2 SOUND 1 [...]

  • Página 42

    VOR INBETRIEBNAHME (BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE) 42 <DRB1372> Ge 8. Eingangswahlschalter Kanal 2 SOUND 2: Diese Einstellung dient zur Wahl des Spezialeingangs SOUND 2 (Mini-DIN-Buchse) f ü r einen CD-Player f ü r DJ-Anwen- dungen, der die Digitalverkn ü pfung unterst ü tzt. LINE: Diese Einstellung dient zur Wahl des Klinke[...]

  • Página 43

    VOR INBETRIEBNAHME (BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE) 43 <DRB1372> Ge Deutsch A: Das Ausgangssignal des entsprechenden Kanals wird Seite A (linke Seite) des Kreuz-Faderhebels zugeordnet, und die Anzeige „ A “ leuchtet auf. THRU: Das Ausgangssignal des Kanals wird direkt auf den Master- Ausgang gelegt, ohne die Kreuz-Faderhebels[...]

  • Página 44

    VOR INBETRIEBNAHME (BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE) 44 <DRB1372> Ge 41. Ausgabekanal-Wahlschalter (SEND) Diese Schalter dienen zur Wahl des an ein externes Effektger ä t auszugebenden Signals aus den Ausgangssignalen der MIC- Buchse, von Kanal 1 bis 6 oder des Master-Ausgangs. 42. Eingangspegelregler f ü r R ü ckleitungssignal[...]

  • Página 45

    BEDIENUNGSVERFAHREN 45 <DRB1372> Ge Deutsch 1 . Schalten Sie den POWER-Schalter an der R ü ckwand (Anschlussfeld) ein. 2 . Stellen Sie den Eingangswahlschalter jedes Kanals entsprechend dem an den betreffenden Kanal angeschlossenen Ger ä t ein. 3. Stellen Sie den Eingangspegel mit dem TRIM-Regler jedes Kanals wunschgem äß ein. 4. Stellen [...]

  • Página 46

    BEDIENUNGSVERFAHREN 46 <DRB1372> Ge FADER-STARTFUNKTION Wenn dieses Ger ä t ü ber ein Steuerkabel an einen PIONEER CD- Player angeschlossen wird, k ö nnen die Kanal-Faderhebel und der Kreuz-Faderhebel bet ä tigt werden, um die Wiedergabe am CD-Player automatisch zu starten (wenn der Anschluss ü ber ein Digitalverkn ü pfungs-Kabel herges[...]

  • Página 47

    BEDIENUNGSVERFAHREN 47 <DRB1372> Ge Deutsch DIGITALVERKN Ü PFUNGS-FUNKTION Ü bersicht ü ber das Verkn ü pfungssystem – 26 +6 SOUND 1 SOUND 2 EFX 1 (2) VISU AL DJM-1000 EFX-1000 DJ-Effektger ä t mit Unterst ü tzung der Digitalverkn ü pfung CD-Player f ü r DJ- Anwendungen mit Unterst ü tzung der Digitalverkn ü pfung AV-Mischpult mit[...]

  • Página 48

    SONSTIGES (FEHLERBESEITIGUNG) 48 <DRB1372> Ge FEHLERBESEITIGUNG V ermeintliche Funktionsst ö rungen des Ger ä tes lassen sich h ä ufig auf Bedienungsfehler zur ü ckf ü hr en. Wenn Sie annehmen, dass das Mischpult nicht richtig funktioniert, pr ü fen Sie die folgenden Punkte. Das Problem kann auch bei einem anderen Ger ä t liegen. Pr ü[...]

  • Página 49

    SONSTIGES (TECHNISCHE DATEN) 49 <DRB1372> Ge Deutsch TECHNISCHE DATEN 1. Allgemeine Daten Stromversorgung ........................ 220 – 240 V Netzspannung, 50/60 Hz Leistungsaufnahme ...................................................................... 62 W Betriebstemperatur .......................................................... 5 ˚[...]

  • Página 50

    50 <DRB1372> It Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer . Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d’alimentazion[...]

  • Página 51

    51 <DRB1372> It Italiano INDICE CARATTERISTICHE ................................................... 51 ACCESSORI IN DOTAZIONE .................................... 5 1 AVVERTENZE PER L’USO ......................................... 5 2 PRIMA DELL’USO COLLEGAMENTI ........................................................ 53 PANNELLO DEL COLLE[...]

  • Página 52

    52 <DRB1372> It Posizionamento Installare l ’ apparecchio in un ambiente ben ventilato, dove non sia esposto ad alte temperature o ad umidit à . ÷ Non installare l ’ apparecchio in luoghi esposti alla diretta luce del sole, o in prossimit à di stufe o termosifoni. Il calore eccessivo pu ò danneggiare il mobiletto dell ’ apparecchio [...]

  • Página 53

    PRIMA DELL ’ USO (COLLEGAMENTI) 53 <DRB1372> It Italiano PANNELLO DEL COLLEGAMENTI MIDI OUT INPUT OUTPUT PO WER VISUAL (MONO) (MONO) (MONO) L L L R R L R R 2 RETURN 1 EFX 1 EFX 2 CONTROL SOUND 1 2 SEND 1 SIGNAL GND. PHONO LINE (MONO) L R LINE (MONO) L R LINE (MONO) L R LINE 1 SIGNAL GND. SIGNAL GND. L R CONTROL SOUND 2 PHONO 2 L R CONTROL D[...]

  • Página 54

    PRIMA DELL ’ USO (COLLEGAMENTI) 54 <DRB1372> It Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere quest ’ unit à e scollegarne il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata. COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE Collegare il cavo di alimentazione per ultimo. ÷ Una volta che tutti i collegamenti sono stati co[...]

  • Página 55

    PRIMA DELL ’ USO (COLLEGAMENTI) 55 <DRB1372> It Italiano COLLEGAMENTO AI CONNETTORI DI UNIT À EFFETTI E DI USCITA CONNETTORI MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) è uno standard unificato per la trasmissione di dati fra strumenti musicali elettrici e computer. I dati possono venire scambiati fra dispositivi dotati di connettori[...]

  • Página 56

    PRIMA DELL ’ USO (COLLEGAMENTI) 56 <DRB1372> It COLLEGAMENTO DI MICROFONI E CUFFIE Cuffie È possibile collegare alla presa PHONES del pannello comandi (pannello superiore) delle cuffie con presa fono stereo da 6,3 mm di diametro. Microfono principale È possibile collegare alla presa MIC del pannello comandi (pannello superiore) un microfo[...]

  • Página 57

    PRIMA DELL ’ USO (NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE) 57 <DRB1372> It Italiano Pannello comandi 0 +9 – 6+ 6 – 26 +6 – 26 +6 – 26 +6 A THRU B – 6 OFF MIN MAX LEVEL ON CH F ADER CROSS F ADER CROSS F ADER ASSIGN PROFESSIONAL 6 CHANNEL MIXER ON LEVEL MIN MAX ON T ALK OVE R +6 VISUAL EFX 1 CH-1 CH-2 CH-3 CH-4 CH-5 CH-6 EFX 2 SOUND [...]

  • Página 58

    PRIMA DELL ’ USO (NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE) 58 <DRB1372> It 8. Selettore d ’ ingresso del canale 2 SOUND 2: Ingresso dedicato per lettori CD DJ che supportano i collegamenti digitali (connettore mini DIN). LINE: Connettore di tipo fono. Se un segnale monofonico viene mandato al solo canale sinistro, il segnale viene mandato [...]

  • Página 59

    PRIMA DELL ’ USO (NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE) 59 <DRB1372> It Italiano 25. Cursore della dissolvenza canali Regola il volume di ciascun canale. (Gamma di regolazione: – ∞ a 0 dB) Emette segnale a seconda della curva di dissolvenza incrociata di canale impostata con la manopola CURVE ADJUST (CH FADER). Sezione di controllo us[...]

  • Página 60

    PRIMA DELL ’ USO (NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE) 60 <DRB1372> It 41. Selettori di canale SEND Usati per emettere segnale audio da MIC, dai canali 1-6 e da MASTER. 42. Manopole di regolazione del livello di ingresso RETURN (LEVEL) Regolano il livello del segnale di ritorno. (Gamma di regolazione: – ∞ a +6 dB) 43. Pulsanti/indica[...]

  • Página 61

    OPERAZIONI 61 <DRB1372> It Italiano 1. Portare l ’ interruttore POWER del pannello posteriore (pannello collegamenti) su ON. 2. Impostare i selettori di ingresso dei canali usati dai dispositivi ad essi collegati. 3. Usare la manopola TRIM per regolare il livello d ’ ingresso. 4. Regolare i toni usando le manopole EQ (HI, MID e LOW). 5. R[...]

  • Página 62

    OPERAZIONI 62 <DRB1372> It FUNZIONE DI INIZIO DELLA DISSOLVENZA INCROCIATA Usando un cavo di controllo per collegare l ’ unit à ad un lettore CD PIONEER opzionale, la riproduzione sul lettore CD pu ò venire fatta iniziare usando le funzioni di dissolvenza dei canali o di dissolvenza incrociata. Se un collegamento digitale è presente, l ?[...]

  • Página 63

    OPERAZIONI 63 <DRB1372> It Italiano FUNZIONE DI COLLEGAMENTO DIGITALE Diagramma di collegamenti di sistema – 26 +6 SOUND 1 SOUND 2 EFX 1 (2) VISU AL DJM-1000 EFX-1000 Unit à effetti per DJ che supporta collegamenti digitali Lettore CD per DJ che supporta collegamenti digitali Mixer AV che supporta collegamenti digitali Lettore CD per DJ ch[...]

  • Página 64

    ALTRI DATI (DIAGNOSTICA) 64 <DRB1372> It DIAGNOSTICA Errori di uso vengono spesso scambiati per problemi o disfunzioni. Se si ritiene che vi siano dei problemi nel funzionamento di questo apparecchio controllare i punti elencati qui di seguito. Alle volte le disfunzioni possono derivare da altri componenti collegati al sistema e si consiglia [...]

  • Página 65

    ALTRI DATI (CARATTERISTICHE TECNICHE) 65 <DRB1372> It Italiano CARATTERISTICHE TECNICHE 1. Caratteristiche tecniche generali Caratteristiche di alimentazione .......... C.a. da 220-240 V, 50/60 Hz Consumo ...................................................................................... 62 W Temperatura di lavoro .........................[...]

  • Página 66

    66 <DRB1372> Du Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering van de netstekker en[...]

  • Página 67

    67 <DRB1372> Du Nederlands INHOUDSOPGAVE KENMERKEN ............................................................. 67 CONTROLEER DE ACCESSOIRES ............................ 67 WAARSCHUWINGEN I.V.M. HET GEBRUIK .......... 68 VOOR GEBRUIK AANSLUITINGEN ...................................................... 69 AANSLUITINGENPANEEL .................[...]

  • Página 68

    68 <DRB1372> Du Installatieplek Installeer het toestel in een goed verluchte ruimte, waar het niet aan hoge temperaturen of vocht wordt blootgesteld. ÷ Installeer het toestel niet in een ruimte die aan directe zonnestralen is blootgesteld, of naast kachels of radiators. De buitenkant en de interne bestanddelen kunnen door te grote hitte word[...]

  • Página 69

    VOOR GEBRUIK (AANSLUITINGEN) 69 <DRB1372> Du Nederlands AANSLUITINGENPANEEL MIDI OUT INPUT OUTPUT PO WER VISUAL (MONO) (MONO) (MONO) L L L R R L R R 2 RETURN 1 EFX 1 EFX 2 CONTROL SOUND 1 2 SEND 1 SIGNAL GND. PHONO LINE (MONO) L R LINE (MONO) L R LINE (MONO) L R LINE 1 SIGNAL GND. SIGNAL GND. L R CONTROL SOUND 2 PHONO 2 L R CONTROL DIGIT AL P[...]

  • Página 70

    VOOR GEBRUIK (AANSLUITINGEN) 70 <DRB1372> Du Schakel de apparatuur uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u aansluitingen maakt of deze wijzigt. AANSLUITEN VAN HET NETSNOER Sluit het netsnoer als laatste aan. ÷ Nadat alle aansluitingen zijn voltooid, sluit u het bijgeleverde netsnoer op de netstroomingang aan de achterkant van di[...]

  • Página 71

    VOOR GEBRUIK (AANSLUITINGEN) 71 <DRB1372> Du Nederlands AANSLUITEN VAN DE EFFECTOR EN ANDERE APPARATUUR OP DE UITGANGEN MIDI-AANSLUITINGEN MIDI (digitaal interface voor muziekinstrument) is een gemeenschappelijke norm voor het overbrengen van gegevens tussen elektrische muziekinstrumenten en computers. De gegevens kunnen met behulp van een MI[...]

  • Página 72

    VOOR GEBRUIK (AANSLUITINGEN) 72 <DRB1372> Du AANSLUITEN VAN MICROFOONS EN HOOFDTELEFOONS Hoofdtelefoon Op de PHONES aansluiting van het bedieningspaneel (bovenpaneel) kan een hoofdtelefoon met een Ø 6,3 mm stereo klinkstekker worden aangesloten. Hoofdmicrofoon Op de MIC aansluiting van het bedieningspaneel (bovenpaneel) kan een microfoon met[...]

  • Página 73

    VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN) 73 <DRB1372> Du Nederlands Bedieningspaneel 0 +9 – 6+ 6 – 26 +6 – 26 +6 – 26 +6 A THRU B – 6 OFF MIN MAX LEVEL ON CH F ADER CROSS F ADER CROSS F ADER ASSIGN PROFESSIONAL 6 CHANNEL MIXER ON LEVEL MIN MAX ON T ALK OVE R +6 VISUAL EFX 1 CH-1 CH-2 CH-3 CH-4 CH-5 CH-6 EFX 2 SOUN[...]

  • Página 74

    VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN) 74 <DRB1372> Du 8. Kanaal 2 ingangskeuzeschakelaar SOUND 2: Speciale ingang voor DJ CD-spelers die geschikt zijn voor digitale link (mini-DIN aansluiting). LINE: Klinkstekkertype (wanneer alleen een monosignaal naar het L-kanaal wordt gevoerd, zal het signaal zowel naar het L- kanaal[...]

  • Página 75

    VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN) 75 <DRB1372> Du Nederlands Hoofduitvoer-bedieningsgedeelte 26. MASTER faderschuifregelaar Voor het instellen van het volume van de hoofduitvoer. (Instelbereik: – ∞ tot 0 dB) De hoofduitvoer is een combinatie van het kanaal waarvan de audio is ingesteld op [THRU] met de CROSS FADE[...]

  • Página 76

    VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN) 76 <DRB1372> Du 41. SEND kanaalkeuzeschakelaars Gebruik deze schakelaars om audio van de MIC, kanalen 1-6 en MASTER te zenden. 42. RETURN ingangsniveauregelaars (LEVEL) Voor het instellen van het niveau van het teruggevoerde signaal. (Instelbereik: – ∞ tot +6 dB) 43. SEND/RETURN [...]

  • Página 77

    BEDIENING 77 <DRB1372> Du Nederlands 1. Zet de POWER schakelaar op het achterpaneel (aan- sluitingenpaneel) op ON. 2. Stel de ingangskeuzeschakelaars voor de kanalen die gebruikt worden in op de apparaten die op deze kanalen zijn aangesloten. 3. Gebruik de TRIM regelaar om het ingangsniveau in te stellen. 4. Stel de klank in met de EQ regelaa[...]

  • Página 78

    BEDIENING 78 <DRB1372> Du FADERSTARTFUNCTIE Door dit apparaat met behulp van een bedieningssignaalkabel op een los verkrijgbare PIONEER CD-speler aan te sluiten, kan het afspelen op de CD-speler gestart worden met behulp van de kanaalfader of de kruisfader (als er een digitale-link verbinding is gemaakt, hoeft de bedieningssignaalkabel niet g[...]

  • Página 79

    BEDIENING 79 <DRB1372> Du Nederlands DIGITALE LINKFUNCTIE Linksysteemschema – 26 +6 SOUND 1 SOUND 2 EFX 1 (2) VISU AL DJM-1000 EFX-1000 DJ-effector geschikt voor digitale link DJ CD-speler geschikt voor digitale link AV-mengpaneel geschikt voor digitale link DJ CD-speler geschikt voor digitale link Fader-effect link (EFX link) Audiosignaal [...]

  • Página 80

    OVERIG (ZELF STORINGEN VERHELPEN) 80 <DRB1372> Du ZELF STORINGEN VERHELPEN Onjuist uitgevoerde bewerkingen worden vaak voor defecten of storingen aanzien. Als u denkt dat er werkelijk iets mis is met dit toestel, moet u eerst onderstaande punten controleren. Soms moet de oorzaak van het probleem bij een ander toestel worden gezocht. U moet du[...]

  • Página 81

    OVERIG (TECHNISCHE GEGEVENS) 81 <DRB1372> Du Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS 1. Algemene specificaties Stroomvoorziening ..................... 220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik ............................................................................ 62 W Bedrijfstemperatuur ....................................................[...]

  • Página 82

    82 <DRB1372> Sp Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer . Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. En algunos países o regiones, la forma[...]

  • Página 83

    83 <DRB1372> Sp Español ÍNDICE CARACTERÍSTICAS ................................................... 83 CONFIRMACIÓN DE LOS ACCESORIOS ................. 83 PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN .......... 84 ANTES DE LA UTILIZACIÓN CONEXIONES ............................................................ 85 PANEL DE CONEXIONES .................[...]

  • Página 84

    84 <DRB1372> Sp Situaci ó n Instale la unidad en un lugar bien ventilado donde no quede expuesta a altas temperaturas ni a humedad. ÷ No instale la unidad en lugares expuestos a los rayos directos del sol, ni cerca de estufas o radiadores. El calor excesivo puede afectar adversamente el exterior y los componentes internos de la unidad. Su i[...]

  • Página 85

    ANTES DE LA UTILIZACI Ó N (CONEXIONES) 85 <DRB1372> Sp Espa ñ ol PANEL DE CONEXIONES MIDI OUT INPUT OUTPUT PO WER VISUAL (MONO) (MONO) (MONO) L L L R R L R R 2 RETURN 1 EFX 1 EFX 2 CONTROL SOUND 1 2 SEND 1 SIGNAL GND. PHONO LINE (MONO) L R LINE (MONO) L R LINE (MONO) L R LINE 1 SIGNAL GND. SIGNAL GND. L R CONTROL SOUND 2 PHONO 2 L R CONTROL[...]

  • Página 86

    ANTES DE LA UTILIZACI Ó N (CONEXIONES) 86 <DRB1372> Sp Antes de realizar o cambiar conexiones, desconecte la alimentaci ó n y desenchufe el cable de alimentaci ó n del tomacorriente de CA. CONEXI Ó N DEL CABLE DE ALIMENTACI Ó N Conecte el cable de alimentaci ó n en ú ltimo lugar. ÷ Cuando se han terminado todas las otras conexiones, e[...]

  • Página 87

    ANTES DE LA UTILIZACI Ó N (CONEXIONES) 87 <DRB1372> Sp Espa ñ ol CONEXI Ó N A UN GENERADOR DE EFECTOS Y CONECTORES DE SALIDA CONECTORES MIDI MIDI (interfaz digital para instrumentos musicales) es una norma unificada para transmisi ó n de datos entre instrumentos musicales el é ctricos y ordenadores. Los datos pueden transmitirse entre di[...]

  • Página 88

    ANTES DE LA UTILIZACI Ó N (CONEXIONES) 88 <DRB1372> Sp CONEXI Ó N DE MICR Ó FONOS Y AURICULARES Auriculares Pueden conectarse unos auriculares con clavija telef ó nica est é reo de 6,3 mm de di á metro a la toma PHONES del panel de operaci ó n (panel superior). Micr ó fono principal Puede conectarse un micr ó fono con clavija telef ?[...]

  • Página 89

    ANTES DE LA UTILIZACI Ó N (NOMENCLATURA Y FUNCIONES) 89 <DRB1372> Sp Espa ñ ol Panel de operaci ó n 0 +9 – 6+ 6 – 26 +6 – 26 +6 – 26 +6 A THRU B – 6 OFF MIN MAX LEVEL ON CH F ADER CROSS F ADER CROSS F ADER ASSIGN PROFESSIONAL 6 CHANNEL MIXER ON LEVEL MIN MAX ON T ALK OVE R +6 VISUAL EFX 1 CH-1 CH-2 CH-3 CH-4 CH-5 CH-6 EFX 2 SOUND[...]

  • Página 90

    ANTES DE LA UTILIZACI Ó N (NOMENCLATURA Y FUNCIONES) 90 <DRB1372> Sp 8. Selector de entrada del canal 2 SOUND 2: Entrada exclusiva para reproductores de CD para DJ compatibles con el enlace digital (conector mini DIN). LINE: Conector del tipo telef ó nico (cuando se conecta una se ñ al monof ó nica s ó lo al canal izquierdo (L), la se ñ[...]

  • Página 91

    ANTES DE LA UTILIZACI Ó N (NOMENCLATURA Y FUNCIONES) 91 <DRB1372> Sp Espa ñ ol 24. Indicador de asignaci ó n de fundido cruzado B (B) Se enciende en verde cuando la alimentaci ó n est á conectada. 25. Control deslizante de fundido de canales Ajusta el volumen de cada canal. (Margen ajustable: – ∞ a 0 dB) Emite el sonido de acuerdo co[...]

  • Página 92

    ANTES DE LA UTILIZACI Ó N (NOMENCLATURA Y FUNCIONES) 92 <DRB1372> Sp 41. Selectores de canal de env í o (SEND) Se emplea para seleccionar el audio de env í o desde MIC, los canales 1-6, y MASTER. 42. Mandos de ajuste del nivel de entrada de retorno (RETURN, LEVEL) Ajustan el nivel de la se ñ al retornada. (Margen ajustable: – ∞ a +6 d[...]

  • Página 93

    OPERACIONES 93 <DRB1372> Sp Espa ñ ol 1 . Ponga el interruptor POWER, situado en el panel posterior (panel de conexiones), en la posici ó n ON. 2 . Ajuste los selectores de entrada para los canales utilizados a los dispositivos conectados a estos canales. 3. Emplee el mando TRIM para ajustar el nivel de entrada. 4. Ajuste el tono empleando [...]

  • Página 94

    OPERACIONES 94 <DRB1372> Sp FUNCI Ó N DE INICIO CON FUNDIDO Empleando un cable de control para conectar la unidad a un reproductor de discos CD PIONEER opcional, la reproducci ó n del reproductor de CD podr á iniciarse con las funciones de fundido de canales o de fundido cruzado (si se efect ú a una conexi ó n de enlace digital, no ser ?[...]

  • Página 95

    OPERACIONES 95 <DRB1372> Sp Espa ñ ol FUNCI Ó N DE ENLACE DIGITAL Diagrama del sistema de enlace – 26 +6 SOUND 1 SOUND 2 EFX 1 (2) VISU AL DJM-1000 EFX-1000 Generador de efectos para DJ compatible con el enlace digital Reproductor de CD para DJ compatible con el enlace digital Consola de mezcla audiovisual compatible con el enlace digital[...]

  • Página 96

    OTROS (SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS) 96 <DRB1372> Sp SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS Las operaciones incorrectas suelen confundirse como aver í as y problemas de funcionamiento. Si usted cree que hay algo que no funciona bien en este componente, compruebe los puntos siguientes. A veces el problema reside en otro componente. Por lo tanto, compruebe tamb[...]

  • Página 97

    OTROS (ESPECIFICACIONES) 97 <DRB1372> Sp Espa ñ ol ESPECIFICACIONES 1. Especificaciones generales Tensi ó n de alimentaci ó n ............................. 220-240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energ í a ................................................................... 62 W Temperatura de funcionamiento ................................. +5 [...]

  • Página 98

    BLOCK DIAGRAM / SCH É MA DE C Â BLAGE / BLOCKSCHALTBILD / DIAGRAMMA A BLOCCHI / BLOKSCHEMA / DIAGRAMA EN BLOQUES Printed in / Imprim é au <DRB1372-A> Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation. All rights reserved. <TSZRW/04L00000> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan [...]