Pioneer DEH-50UB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer DEH-50UB. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer DEH-50UB o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer DEH-50UB se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer DEH-50UB, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer DEH-50UB debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer DEH-50UB
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer DEH-50UB
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer DEH-50UB
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer DEH-50UB no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer DEH-50UB y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer DEH-50UB, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer DEH-50UB, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer DEH-50UB. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operation Manual Manual de instrucciones CD RDS RECEIVER REPRODUCT OR DE CD CON RECEPTOR RDS DEH-50UB English Español[...]

  • Página 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished reading the instructions, k eep this man- ual in a safe place for future r eference. Before Y ou Start About this unit 4 Visit our website 5 In case of trouble 5 P rotecting your [...]

  • Página 3

    Using subwoofer output 25 – Adjusting subwoofer settings 25 Using the high pass filter 25 Boosting the bass 25 Adjusting source levels 26 Initial Settings Adjusting initial settings 27 Setting the clock 27 T urning the off clock display on or off 27 Setting the FM tuning step 27 Switching Auto PI Seek 28 Switching the warning tone 28 Switching th[...]

  • Página 4

    If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a se- parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re- quires proper treatment, recovery and recy- cling. Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Nor way may return their used electroni[...]

  • Página 5

    About AAC This unit plays back AAC files encoded by iT unes ® . iT unes is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Portable audio player compatibility ! Inquire at the manufacturer about your USB portable audio player/USB memor y . This unit corresponds to the following. — USB MSC (Mass Storage Class) compliant por[...]

  • Página 6

    3 Put the front panel into the provided protective case for safe keeping. Attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left until it clicks. F ront panel and the head unit are jointed on the left side. Make sure that the front panel has been jointed to the head unit. 2 Press the right side of the front panel until it is firmly seated. #[...]

  • Página 7

    What ’ s What Head unit          1 LIST button Press to display the disc title list, track title list, folder list, file list or preset channel list depending on the source. 2 MUTE button Press to turn off the sound. T o turn on the sound, press again. 3 SRC/OFF button This unit is turned on by selecting a s[...]

  • Página 8

    Operation is the same as when using the but- tons on the head unit.           e VOLUME buttons Press to increase or decrease the volume. f a / b / c / d buttons Press to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. g AUDIO button Press to select an au[...]

  • Página 9

    7 (song) indicator Appears when the track (song) name is dis- played on the main display section. Appears when song search refinement on iP od browsing func tion is operated. 8 (subwoofer) indicator Appears when subwoofer is on. 9 LOC indicator Appears when local seek tuning is on. a T A indicator Appears when T A (traffic announcement standby) fun[...]

  • Página 10

    Basic Operations Power ON/OFF T urning the unit on % Press SRC to tur n the unit on. T urning the unit off % Press OFF and hold until the unit tur ns off. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to page 15). % Press SRC repeatedly to switch be- tween th[...]

  • Página 11

    T uner Basic Operations % Select a band Press BAND/ESC . # Band can be selected from among FM1 , FM2 , FM3 or MW/L W . % Manual tuning (step by step) Push MUL TI-CONTROL left or right. % Seek tuning Push and hold MUL TI-CONTROL left or right for about one second and release. # Y ou can cancel seek tuning by pushing MUL TI-CONTROL left or right. # I[...]

  • Página 12

    ! T o return to the ordinary display, press BAND/ESC . ! If MW/L W band is selected, you can only se- lect BSM or LOCAL . Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memor y) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre- quencies. 1 Use MUL TI-CONTROL to select BSM in the function menu. 2 Press MUL TI-CONTROL to[...]

  • Página 13

    Notes ! Regional programming and regional networks are organized differently depending on the country (i.e., they may change according to the hour , state or broadcast area). ! The preset number may disappear from the display if the tuner tunes in a regional station which differs from the originally set station. ! The regional function can be turne[...]

  • Página 14

    # If no station is broadcasting the type of pro- gram you searched for , PTY NOT FOUND is dis- played for about two seconds and then the tuner returns to the original station. Using news program interruption When a news program is broadcast from a PTY code news station, the unit automatically switches to the news broadcast station. When the news pr[...]

  • Página 15

    Built-in CD Player Basic Operations % Insert a disc into the disc loading slot. Playback will automatically start. # When loading a disc, face the label side of a disc up. % Eject a disc Press EJECT . % Select a folder Push MUL TI-CONTROL up or down. # Y ou cannot select a folder that does not have a compressed audio file recorded in it. % Select a[...]

  • Página 16

    ! When playing back VBR (variable bit rate)-re- corded WMA files, the average bit rate value is displayed. ! When playing back VBR (variable bit rate)-re- corded MP3 files, VBR is displayed instead of bit rate value. ! The sampling frequency shown in the display may be abbreviated. ! When Ever Scroll is set to ON at the initial set- ting, text info[...]

  • Página 17

    ! T o return to the ordinar y display , press BAND/ESC . ! If you do not operate functions except for TITLE INPUT within about 30 seconds, the dis- play automatically returns to the ordinar y dis- play . ! When playing a compressed audio disc or CD TEXT disc, you cannot switch to disc title input display . Selecting a repeat play range % Press RPT [...]

  • Página 18

    Using disc title functions Y ou can input CD titles and display the title. The next time you insert a CD for which you have entered a title, the title of that CD is dis- played. Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 48 CD titles in the unit. Each title can be up to 10 characters long. 1 Play the CD that you want to en[...]

  • Página 19

    Displaying text information of an audio file % Press DISP to select the desired text in- formation. For WMA/MP3/AAC Play time — folder name — file name — track title — artist name — album title — comment — bit rate For WA V Play time — folder name — file name — sam- pling frequency # If the characters recorded on the audio file [...]

  • Página 20

    Playing songs on iPod F or details about the supported iPod, refer to iP od ® compatibility on page 5. Basic Operations % Fast forward or reverse Push and hold MUL TI-CONTROL left or right for about one second and release. % Select a track (chapter) Push MUL TI-CONTROL left or right. Notes ! When using an iPod, iP od Dock Connector to USB Cable is[...]

  • Página 21

    Introduction of advanced operations 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option. Press to se- lect. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the function. REPEA T (repeat play) — SHUFFLE (shuffle) — SHUFFLE ALL (shuffle all) — LINK SEARCH (link search) — CONTROL (control[...]

  • Página 22

    1 Press and hold LIST to tur n link search on. Searches albums of the artist and displays the list. 2 Use MUL TI-CONTROL to select an album or song from the list. F or more details about the selecting operation, refer to step 2 of Browsing for a song on page 20. Note Y ou can also turn this function on in the menu that appears by using MUL TI-CONTR[...]

  • Página 23

    Introduction of audio adjustments 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select AUDIO. T urn to change the menu option. Press to se- lect. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the audio function. FADER/BALANCE (balance adjustment) — PRESET EQUALIZER (graphic equalizer recall) — EQ SETTING 1 (graphic equalizer adju[...]

  • Página 24

    CUSTOM Custom FLA T Flat SUPER BASS Super bass ! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create. If you make adjustments to an equalizer cur ve, the equalizer curve set- ting is memorized in CUSTOM . ! When FLA T is selected, no supplement or correction is made to the sound. This is useful to check the effect of the equalizer cur ves by swi[...]

  • Página 25

    3 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired setting. T urn to change the setting. LOW (low) — MID (mid) — HIGH (high) — OFF (off) # Y ou can also perform the same operations by pushing MUL TI-CONTROL up or down. Using subwoofer output This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off . Also, phase can be selected be[...]

  • Página 26

    Adjusting source levels Source level adjustment ( SRC L V ADJUST ) lets you adjust the volume level of each source to prevent radical changes in volume when switching between sources. ! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. 1 Compare the FM volume level with the level of the source you wish to adjust. 2 Use MUL TI-CONT[...]

  • Página 27

    Adjusting initial settings 1 Press OFF and hold until the unit tur ns off. 2 Press MUL TI-CONTROL and hold until CLOCK SET appears in the display . 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select one of the initial settings. CLOCK SET (clock) — OFF CLOCK (off clock) — FM STEP (FM tuning step) — AUTO PI (auto PI seek) — W ARNING TONE (warning tone) — AU[...]

  • Página 28

    Switching Auto PI Seek The unit can automatically search for a differ- ent station with the same programming, even during preset recall. 1 Use MUL TI-CONTROL to select AUTO PI. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n Auto PI seek on. # T o turn Auto PI seek off , press MUL TI-CONTROL again. Switching the warning tone If the front panel is not detached from[...]

  • Página 29

    Notes ! Even if you change this setting, there is no output unless you turn the subwoofer output on (refer to Using subwoofer output on page 25). ! If you change this setting, subwoofer output in the audio menu return to the factory set- tings. ! Both rear speaker lead outputs and RCA rear output are switched simultaneously in this setting. Switchi[...]

  • Página 30

    Using the AUX source Y ou can connect an auxiliar y equipment to this unit using a stereo mini plug cable. % Insert the stereo mini plug into the input jack on this unit. F or more details, refer to the installation man- ual. Selecting AUX as the source % Press SRC to select AUX as the source. # If the auxiliar y setting is not turned on, AUX canno[...]

  • Página 31

    Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to have the error message recorded. Built-in CD Player Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Electrical or me- chanical Switch the ignition key , o[...]

  • Página 32

    iPod Message Cause Action ERROR-19 Communication failure Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod. iP od failure Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod. N/A USB Old version of iP od Update the iPod version. iP od failu[...]

  • Página 33

    ! Road shocks may interrupt disc playback. ! Read the precautions for discs before using them. Dual Discs ! Dual Discs are two-sided discs that have a recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other . ! Since the CD side of Dual Discs is not phy- sically compatible with the general CD standard, it may not be possible[...]

  • Página 34

    ! Depending on the kind of USB portable audio player/USB memory you use, this unit may not recognize the USB audio player/USB memory or audio files may not be played back properly . ! This unit can play back files in the USB porta- ble audio player/USB memory that is USB Mass Storage Class. However , copyright pro- tected files that are stored in a[...]

  • Página 35

    ! 01 to 05 represent assigned folder num- bers. 1 to 6 represent the playback se- quence. The user cannot assign folder numbers and specify the playback se- quence with this unit. ! Playback sequence of the audio file is the same as recorded sequence in the USB de- vice. ! T o specify the playback sequence, the fol- lowing method is recommended. 1 [...]

  • Página 36

    ! Only 32 characters from the beginning can be displayed as a file name (including the extension such as .wma, .mp3, .m4a or .wav) or a folder name when using Russian text. Example of a hierarchy : F older : Compressed audio file 1 2 3 4 5 6 L e v e l 1 L e v e l 2 L e v e l 3 L e v e l 4 ! This unit assigns folder numbers. The user cannot assign f[...]

  • Página 37

    Specifications General Po w e r s o u r c e ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... N e g ative type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 8 0 m m × 5 0 m m × 1 6 2 mm N o [...]

  • Página 38

    Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimiento esta s instrucciones sobre el funciona miento del aparato, para utilizarlo correctame nte. Una vez que las haya leído, conser ve este manual en un lugar seguro para consultas futu ras. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 40 Visite nuestro sitio web 41 En caso de problemas[...]

  • Página 39

    – Recuperación de las curvas de ecualización 63 – Ajuste de las cur vas de ecualización 63 – Ajuste preciso de la cur va de ecualización 63 Ajuste de la sonoridad 64 Uso de la salida de subgraves 64 – Configuración de los ajustes de subgraves 64 Uso del filtro de paso alto 65 Intensificación de los graves 65 Ajuste de los niveles de l[...]

  • Página 40

    Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar . De conformidad con la legislación vi- gente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamien to, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los estados miem- bros de la U[...]

  • Página 41

    Acerca de MP3 La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio - nes comerciales (es decir , lucrativas) en tiem- po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/ streaming [...]

  • Página 42

    Protección del producto contra robo Se puede extraer la carátula como medida antirrobo. ! Si no se extrae la carátula de la unidad principal trascurridos cinco segundos des- pués de desconectar la llave de contacto del automóvil, escuchará un sonido de ad- vertencia. ! Puede desactivar este tono de advertencia. Consulte Cambio del tono de adv[...]

  • Página 43

    Qué es cada cosa Unidad principal          1 Botón LIST Presione este botón para visualizar la lista de títulos de los discos, la de títulos de las pistas, la de carpetas, la de ficheros o la de canales presintonizados, según la fuente de que se trate. 2 Botón MUTE Presione para desactivar el sonido. P [...]

  • Página 44

    Mando a distancia opcional El mando a distancia CD -R320 se vende por se- parado. Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad principal.           e Botones VOLUME Presione este botón para aumentar o dismi- nuir el volumen. f Botones a / b / c / d Presione estos botones para utili[...]

  • Página 45

    5 Indicador (intérprete) Aparece cuando se muestra el nombre del artista del disco (pista) en la sección princi- pal de la pantalla. Aparece durante la búsqueda precisa del in- térprete en la función de exploración del iP od. 6 Indicador (disco) Aparece cuando se muestra el nombre del disco (álbum) en la sección principal de la pantalla. Ap[...]

  • Página 46

    Funciones básicas Encendido y apagado Encendido de la unidad % Presione SRC para encender la unidad. Apagado de la unidad % Mantenga presionado OFF hasta que se apague la unidad. Selección de una fuente Puede seleccionar una fuente que desee escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, cargue un disco en la unidad (consulte la p[...]

  • Página 47

    Sintonizador Funciones básicas % Seleccione una banda Presione BAND/ESC . # P uede seleccionar la banda entre FM1 , FM2 , FM3 o MW/L W . % Sintonización manual (paso a paso) Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o derecha. % Sintonización por búsqueda Mantenga presionado MUL TI-CONTROL hacia la izquierda o hacia la derecha durante cerca de un segundo [...]

  • Página 48

    3 Haga girar MUL TI-CONTROL para selec- cionar la función. BSM (memoria de las mejores emisoras) — REGIONAL (regional) — LOCAL (sintonización por búsqueda local) — PTY SEARCH (selección de tipo de programa) — TRAFFIC (espera por anuncio de tráfico) — AF (búsqueda de fre- cuencias alternativas) — NEWS (interrupción por programa de[...]

  • Página 49

    Uso de la búsqueda PI Si el sintonizador no puede encontrar una emisora adecuada o el estado de la recepción empeora, la unidad buscará automáticamente otra emisora con la misma programación. Du- rante la búsqueda aparece PI SEEK y la salida se silencia. Uso de la búsqueda PI automática para emisoras presintonizadas Cuando no se puede acced[...]

  • Página 50

    Uso de las funciones PTY Se puede sintonizar una emisora usando la in- formación PTY (tipo de programa). Búsqueda de una emisora RDS por información PTY Se pueden buscar tipos generales de progra- mas, tales como los que se indican en esta pá- gina. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar PTY SEARCH en el menú de funciones. 2 Presione MUL [...]

  • Página 51

    POPULAR POP MUS Música popular ROCK MUS Música moderna con- temporánea EASY MUS Música ligera OTH MUS Música alternativa JAZZ Jazz COUNTRY Música country NA T MUS Música nacional OLDIES Música antigua y de la “ Edad de Oro ” FOLK MUS Música folklórica CLASSICS L. CLASS Música clásica ligera CLASSIC Música clásica OTHERS EDUCA TE P[...]

  • Página 52

    Notas ! El reproductor de CD incorporado puede re- producir CD de audio y audio comprimido gra- bado en CD-ROM. (Consulte la página 74 para los archivos que se pueden reproducir .) ! Lea las precauciones sobre los discos y el re- productor en la página 71. ! Después de insertar un disco, presione SRC para seleccionar el reproductor de CD incor- [...]

  • Página 53

    2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el título de la pista deseada. Haga girar el control para cambiar el título de la pista. P resione para iniciar la reproducción. # T ambién puede cambiar el título de la pista presionando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. # T ambién puede reproducir la pista presionan- do MUL TI-CONTROL derecha. # P ar[...]

  • Página 54

    Selección de una gama de repetición de reproduc ción % Presione RPT varias veces para seleccio- nar el ajuste deseado. ! DISC – Repite todas las pistas ! TRACK – Repite la pista actual ! FOLDER – Repite la carpeta actual # Si selecciona otra carpeta durante la repeti- ción de reproducción, la gama de repetici ón cam- bia a repetición d[...]

  • Página 55

    Uso de las funciones de títulos de discos Es posible ingresar títulos de CD y visualizar el título. La próxima vez que se inserte un CD para el que haya introducido un título, se vi- sualizará el título de ese CD. Ingreso de títulos de discos Utilice la función de introducción de títulos de discos para almacenar hasta 48 títulos de CD e[...]

  • Página 56

    ! Si se conecta un reproductor de audio portátil USB/memoria USB a esta unidad, la fuente cambia a USB automáticamente. Si no utiliza un dispositivo USB, desconéctelo de esta uni- dad. Según el dispositivo USB conectado, co- locar la llave de encendido en posición de activación mientras el dispositivo USB esté conectado a esta unidad puede c[...]

  • Página 57

    Nombre de la función Operación REPEA T Consulte Selección de una gama de repetición de r epro- ducción en la página 54. Sin embargo, las gamas de repetición para la repro- ducción que puede selec- cionar son diferentes a las del reproductor de CD in- corporado. Las gamas de repetición para el reproduc- tor de audio portátil USB/ memoria U[...]

  • Página 58

    Para reproducir canciones en el iPod P ara obtener detalles sobr e iP od compatibles, consulte Compatibilidad con iP od ® en la página 41. Funciones básicas % Avance rápido o retroceso Mantenga presionado MUL TI-CONTROL hacia la izquierda o hacia la derecha durante cerca de un segundo y luego suelte. % Selección de una pista (capítulo) Pulse [...]

  • Página 59

    Visualización de información de texto en el iPod % Presione DISP para seleccionar la infor- mación de texto deseada. Tiempo de reproducción — título de la canción — nombre del intérprete — nombre del álbum # Si los caracteres grabados en el iP od no son compatibles con esta unidad, no aparecerán en la pantalla. Notas ! P uede desplaz[...]

  • Página 60

    3 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el ajuste deseado. Haga girar el control para cambiar el ajuste. ! SONGS – Reproduce canciones siguiendo un orden aleatorio dentro de la lista. ! ALBUMS – Reproduce canciones siguiendo un orden aleatorio dentro del álbum. ! OFF – Cancela la reproducción aleatoria. Reproducción de todas las cancio[...]

  • Página 61

    1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar AUDIOBOOKS SPEED en el menú de funciones. 2 Presione MUL TI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. 3 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el ajuste deseado. Haga girar el control para cambiar el ajuste. ! FASTER – Rep roducción con velocidad su- perior a la normal ! NORMAL – Reproducción con [...]

  • Página 62

    Introducción a los ajustes de audio 1 Presione MUL TI-CONTROL para visuali- zar el menú principal. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar AUDIO. Haga girar el control para cambiar la opción de menú. Presione para seleccionar . 3 Haga girar MUL TI-CONTROL para selec- cionar la función de audio. FADER/BALANCE (ajuste del balance) — PRESET[...]

  • Página 63

    Recuperación de las curvas de ecualización Hay seis tipos de curvas de ecualización me- morizadas que se pueden recuperar con facili- dad en cualquier momento. A continuación se ofrece una lista de estas cur vas de ecualiza- ción. Visualización Curva de ecualizaci ón POWERFUL Potente NA TURAL Natural VOCAL Vocal CUSTOM Personalizada FLA T Pl[...]

  • Página 64

    Banda — F recuencia — F actor Q 4 Haga girar MUL TI-CONTROL para ajustar el segmento seleccionado. Banda LOW (bajo) — MID (medio) — HI (alto) F recuencia Baja: 40HZ — 80HZ — 100HZ — 160HZ Media: 200HZ — 500HZ — 1KHZ — 2KHZ Alta: 3KHZ — 8KHZ — 10KHZ — 12KHZ F actor Q 2N — 1N — 1W — 2W # T ambién puede realizar estas [...]

  • Página 65

    Uso del filtro de paso alto Si no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de sub- graves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que aquellas en la gama seleccionada se generan a través de los altavoces delanteros o traseros. 1 Utilic[...]

  • Página 66

    Configuración de los ajustes iniciales 1 Mantenga presionado OFF hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga presionado MUL TI-CONTROL hasta que CLOCK SET aparezca en la panta- lla. 3 Haga girar MUL TI-CONTROL para selec- cionar uno de los ajustes iniciales. CLOCK SET (reloj) — OFF CLOCK (reloj apaga- do) — FM STEP (paso de sintonía de FM) — [...]

  • Página 67

    Nota El paso de sintonía es de 50 kHz durante la sinto- nización manual. Cambio de la búsqueda PI automática La unidad puede buscar automáticamente una emisora diferente con el mismo progra- ma, aun durante la recuperación de emisoras presintonizadas. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar AUTO PI. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la [...]

  • Página 68

    4 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el ajuste deseado. Haga girar el control para cambiar el ajuste. Cuando REAR SP (ajuste de altavoz trase- ro) está seleccionado. REAR SP :SUB W (subgraves) — REAR SP :FULL (altavoz de toda la gama) Cuando PREOUT (ajuste salida RCA) está seleccionado. PREOUT :SUB W (subgraves) — PREOUT :REAR (altavoz[...]

  • Página 69

    Uso de la fuente AUX Puede conectar un equipo auxiliar a esta uni- dad utilizando un cable miniconector estéreo. % Inserte el miniconector estéreo en el co- nector de entrada de esta unidad. P ara obtener más información, consulte el manual de instalación. Selección de AUX com o la fuente % Presione SRC para seleccionar AUX como la fuente. # [...]

  • Página 70

    Mensajes de error Cuando contacte con su proveedor o con el ser vicio técnico Pioneer más cercano, asegú- rese de haber anotado el mensaje de error . Reproductor de CD incorporado Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco rayado Reemplace el disco. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Problema[...]

  • Página 71

    iPod Mensaje Causa Acción ERROR-19 F allo de comuni- cación Desconecte el cable del iPod. Una vez que aparezca el menú principal del iP od, conecte el cable nuevamente. Reinicie el iPod. F allo del iPod Desconecte el cable del iPod. Una vez que aparezca el menú principal del iP od, conecte el cable nuevamente. Reinicie el iPod. N/A USB V ersió[...]

  • Página 72

    ! Quizás no pueda reproducir algunos discos debido a sus características, formato, apli- cación grabada, entorno de reproducción, condiciones de almacenamiento u otras causas. ! Dependiendo del entorno en que se grabó la información de texto, puede que no se vi- sualice correctamente. ! Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir la [...]

  • Página 73

    ! Clase USB: Dispositivo MSC (Clase de al- macenamiento masivo) ! Protocolo: bulk ! Cantidad mínima de memoria: 250 MB ! Cantidad máxima de memoria: 250 GB ! Sistema de ficheros: FA T16 y FA T32 ! Corriente de suministro: 500 mA Notas ! La memoria USB particionada no es compati- ble con esta unidad. ! Según el tipo de reproductor de audio portá[...]

  • Página 74

    Secuencia de archivos de audio en la memoria USB P ara los r eproductores de audio portátiles USB, la secuencia es diferente de la hallada en la me- moria USB y depende del tipo de r eproductor . Ejemplo de una jerarquía : Carpeta : Archivo de audio comprimido 1 2 3 4 5 6 Niv e l 1 Niv e l 2 Niv e l 3 Niv e l 4 ! 01 a 05 representan los números [...]

  • Página 75

    ! Es posible la reproducción multi-sesión. ! Los archivos de audio comprimidos no son compatibles con la transferencia de datos en formato P acket Write. ! Se pueden visualizar sólo 64 caracteres desde el principio como nombre de archivo (incluida la extensión, como .wma, .mp3, .m4a o .wav) o nombre de carpeta. ! La secuencia de selección de c[...]

  • Página 76

    Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... T i p o n e g a tivo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN B a s [...]

  • Página 77

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, Calif ornia 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, S[...]