Pioneer DEH-2820MP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer DEH-2820MP. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer DEH-2820MP o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer DEH-2820MP se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer DEH-2820MP, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer DEH-2820MP debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer DEH-2820MP
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer DEH-2820MP
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer DEH-2820MP
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer DEH-2820MP no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer DEH-2820MP y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer DEH-2820MP, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer DEH-2820MP, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer DEH-2820MP. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operation Manual High power CD/MP 3/WMA player with RDS tun er DEH-2800MPB DEH-2820MP DEH-2800MP English Deutsch Español[...]

  • Página 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for future r eference . Before Y ou Start About this unit 3 About MP3 3 About WMA 3 Visit our website 4 P rotecting [...]

  • Página 3

    If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a se- parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re- quires proper treatment, recovery and recy- cling. Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Nor way may return their used electr[...]

  • Página 4

    WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsof t Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later . Windows Media and the Windows logo are tra- demarks or registered trademarks of Microsof t Corporation in the United States and/or other countries.[...]

  • Página 5

    Head unit 1 EQ button Press to select various equalizer curves. Press and hold to turn loudness on or off . 2 DISPLA Y button Press to select different displays. 3 Disc loading slot Insert a disc to play. 4 EJECT button Press to eject a CD from your built-in CD player . 5 SOURCE button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle th[...]

  • Página 6

    Basic Operations T ur ning the unit on and selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to page 10). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following sources: Built-in CD player  T uner When you select a source, t[...]

  • Página 7

    # If you press and hold c or d you can skip sta- tions. Seek tuning starts as soon as you release the button. Storing and recalling br oadcast frequencies If you press any of the preset tuning buttons 1  6 you can easily store up to six broadcast frequencies for later recall with the touch of a button. ! Up to 12 FM stations, 6 for each of the t[...]

  • Página 8

    RDS Introduction of RDS operation 1 2 3 4 RDS (radio data system) is a system for provid- ing information along with FM broadcasts. This inaudible information provides such fea- tures as program ser vice name, program type, traffic announcement standby and automatic tuning, and is intended to aid radio listeners in finding and tuning in to a desire[...]

  • Página 9

    ! AF can be turned on or off independently for each FM band. Using PI Seek If the unit fails to find a suitable alternative fre- quency , or if you are listening to a broadcast and the reception becomes weak, the unit will automatically search for a different station with the same programming. During the search, PI SEEK is displayed and the output [...]

  • Página 10

    PTY list Specific T ype of program NEWS News AFFAIRS Current affairs INFO General information and advice SPORT Sports WEA THER Weather reports/meteorological infor- mation FINANCE Stock market reports, commerce, trading, etc. POP MUS P opular music ROCK MUS Contemporar y modern music EASY MUS Easy listening music OTH MUS Non-categorized music JAZZ [...]

  • Página 11

    2 Press a or b to select a folder when playing an MP3/WMA/WA V disc. # Y ou cannot select a folder that does not have an MP3/WMA/W AV file recorded in it. # T o return to folder 01 (ROOT), press and hold BAND . However , if folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02. 3 T o perform fast forward or reverse, press and hold c[...]

  • Página 12

    2 Press 4 repeatedly to tur n random play on or off. When random play is on, RDM appears in the display . # If you turn random play on during FRPT , FRDM appears in the display. Scanning tracks or folders of a disc Scan play lets you hear the first 10 seconds of each track on the CD. F or MP3/WMA/WAV playback, scan play com- mences within the selec[...]

  • Página 13

    Displaying text information on disc T ext information recorded on a disc can be dis- played. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: For CD TEXT discs Play time  DISC TTL (disc title)  ART NAME (disc artist name)  TRK TTL (track title)  ART NAME (track artist name) For MP3/WMA discs F older [...]

  • Página 14

    # FAD 0 is the proper setting when only two speakers are used. 3 Press c or d to adjust left/right speaker balance. BAL L 9  BAL R 9 is displayed as the lef t/right speaker balance moves from lef t to right. Using the equalizer There are six stored equalizer settings such as DYNAMIC , VOCAL , NA TURAL , CUSTOM , FLA T and POWERFUL that can easil[...]

  • Página 15

    Initial Settings Adjusting initial settings 1 Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press SOURCE and hold until FM ap- pears in the display . 3 Press AUDIO to display the [...]

  • Página 16

    Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Electrical or me- chanical T urn the ignition ON and OFF , or switch to a differ[...]

  • Página 17

    ! ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo and Joliet file systems are both compatible with this player . ! Multi-session playback is possible. ! MP3/WMA/WA V files are not compatible with packet write data transfer . ! Only 64 characters from the beginning can be displayed as a file name (including the extension such as .mp3, .wma or .wav) or a fol[...]

  • Página 18

    Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C ( 1 0 . 8  15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): Chassis ............................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m Nos[...]

  • Página 19

    Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar segur o para consultarlo en el futur o. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 20 Acerca de MP3 21 Acerca[...]

  • Página 20

    Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar . De conformidad con la legislación vi- gente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamien to, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los 25 estados miembros de la [...]

  • Página 21

    Acerca de MP3 La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio - nes comerciales (es decir , lucrativas) en tiem- po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/ streaming [...]

  • Página 22

    3 Coloque la carátula en la carcasa pro- tectora provista para guardarla de manera segura. Colocación de la carátula 1 Coloque la carátula de modo plano con- tra la unidad principal. 2 Presione la carátula hacia la cara de la unidad principal hasta que se asiente firmemente. Antes de comenzar Es 22 Sección 01[...]

  • Página 23

    Unidad principal 1 Botón EQ Presione este botón para seleccionar las di- versas cur vas de ecualización. Presione y mantenga presionado para acti- var o desactivar la sonoridad. 2 Botón DISPLA Y Presione este botón para seleccionar las di- ferentes visualizaciones. 3 Ranura de carga de discos Introduzca el disco que desea reproducir . 4 Botón[...]

  • Página 24

    Funciones básicas Encendido de la unidad y selección de una fuente Puede seleccionar una fuente que desee escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, cargue un disco en la unidad (consulte la página 29). % Presione SOURCE para seleccionar una fuente. Presione SOURCE repetidamente para cam- biar entre las siguientes fuentes: Le[...]

  • Página 25

    4 Para utilizar la sintonización por bús- queda, presione c o d y mantenga presio- nado durante aproximadamente un segundo, y libere el botón. El sintonizador explorará las frecuencias hasta que encuentre una emisora con señales de su- ficiente intensidad como para asegurar una buena recepción. # Se puede cancelar la sintonización por bús- [...]

  • Página 26

    RDS Introducción a la operación RDS 1 2 3 4 RDS (sistema de datos de radio) es un sistema que ofrece información junto con las transmi- siones FM. Esta información no audible brinda funciones tales como nombre del ser vicio de programa, tipo de programa, espera por anun- cio de tráfico y sintonización automática, a fin de ayudar a los radioe[...]

  • Página 27

    ! Cuando se llama a una emisora presintoni- zada, el sintonizador puede actualizar la emi- sora presintonizada con una nueva frecuencia de la lista AF de emisoras. (Eso está solamen- te disponible cuando se usan los preajustes en la banda F1 .) No se visualiza ningún núme- ro de presintonía en la pantalla si los datos RDS para la emisora recibi[...]

  • Página 28

    # P ara desactivar la espera por anuncio de tráfi- co, vuelva a presionar TA . 3 Utilice VOLUME para ajustar el volu- men de T A cuando comienza un anuncio de tráfico. El volumen recién ajustado se almacena en la memoria y se usa para los siguientes anun- cios de tráfico. 4 Presione T A mientras se está recibiendo el anuncio de tráfico para c[...]

  • Página 29

    Reproductor incorporado Reproducción de un disco 1 2 Al reproducir un CD 1 2 3 4 5 Al reproducir un disco MP3/WMA/WA V 1 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista actual. 2 Indicador de número de pista Muestra la pista (fichero) que se está repro - duciendo actualmente. ! Si se selecciona [...]

  • Página 30

    ! A veces se produce una demora entre el co- mienzo de la reproducción de un CD y la emi- sión del sonido. Durante la lectura, se visualiza FRMTREAD . ! Al reproducir discos con ficheros MP3/WMA/ WA V y datos de audio (CD-DA), tales como CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO (MIXED- MODE CD), los dos tipos de discos se pueden reproducir sólo si se cambia [...]

  • Página 31

    P ara la reproducción de MP3/WMA/WAV , la reproducción con exploración comienza den- tro de la gama de repetición seleccionada, FRPT (repetición de carpeta) y repetición de disco. 1 Al reproducir un disco MP3/WMA/W A V , seleccione la gama de repetición. Consulte Repetición de reproducción en la pági- na anterior . 2 Presione 3 para activ[...]

  • Página 32

    % Presione DISPLA Y. Presione DISPLA Y repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Para discos CD TEXT Tiempo de reproducción  DISC TTL (título del disco)  ART NAME (nombre del artista del disco)  TRK TTL (título de la pista)  ART NAME (nombre del artista de la pista) Para discos MP3/WMA Números de carpeta y pista [...]

  • Página 33

    Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 1 2 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 2 Indicador LOUD Aparece en el display cuando se activa la sonoridad. % Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones de audio. Presione AUDIO repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones de audio[...]

  • Página 34

    2 Presione a o b para ajustar el nivel. Se visualiza +6   6 mientras se aumenta o disminuye el nivel. Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo. 1 Presione AUDIO para seleccionar LOUD . 2 Presione a para activar la sonoridad. Aparece el indicador LOUD[...]

  • Página 35

    ! El paso de sintonía es de 50 kHz durante la sintonización manual. 1 Presione AUDIO para seleccionar FM . 2 Presione c o d para seleccionar el paso de sintonía de FM. Presione c para seleccionar 50 (50 kHz). P re- sione d para seleccionar 100 (100 kHz). Cambio de la búsqueda PI automática La unidad puede buscar automáticamente una emisora di[...]

  • Página 36

    Mensajes de error Al comunicarse con su concesionario o el Ser- vicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo a su domicilio, asegúrese de tener escrito el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco rayado Reemplace el disco. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Problema elé[...]

  • Página 37

    ! Dependiendo del entorno en que se grabó la información de texto, puede que no se vi- sualice correctamente. ! Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir la reproducción de un disco. ! Lea las advertencias impresas que vienen con los discos antes de usarlos. Ficheros MP3, WMA y WA V ! Según la versión de  Windows Media Pla- yer ?[...]

  • Página 38

    WA V ! F ormato compatible: Lineal PCM (LPCM), MS ADPCM ! Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! F recuencia de muestreo: 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz (LPCM), 22,05, 44,1 kHz (MS ADPCM) Información adicional Es 38 Apéndice[...]

  • Página 39

    Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 1 4 , 4 V C C ( 1 0 , 8  15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g a t i v o Consumo máximo de corriente ..................................................... 1 0 , 0 A Dimensiones (An × Al ?[...]

  • Página 40

    Vielen Dank , dass Sie sich für dieses P ioneer-P rodukt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitun g bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienung sweise für Ihr Modell vertraut zu machen. An schließend sollten Sie die Bedienun gsanleitung an einem sicher en Ort griffber eit aufbewahr en. Bevor Sie beginnen Zu dies[...]

  • Página 41

    Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent- sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus- haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische P rodukte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung ge- währleistet wird. Privathaushalte in den 25 Mitgliedss[...]

  • Página 42

    ! Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kund en- dienststelle in Ihrer Nähe. Zu MP3 Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt in V erbindung mit einer Lizenz zur privaten, nicht-kommerziellen Nutzung und impliziert weder die Übertragung einer Lizenz noch die E[...]

  • Página 43

    Abnehmen der Frontplatte 1 Drücken Sie DET ACH, um die Frontplat- te zu entriegeln. Drücken Sie DET ACH . Dadurch löst sich die rechte Seite der Platte vom Hauptgerät. 2 Nehmen Sie die Frontplatte ab. F assen Sie die Frontplatte an der rechten Seite an und ziehen Sie sie nach links ab. Die Front- platte wird dadurch vom Hauptgerät getrennt. 3 [...]

  • Página 44

    Hauptgerät 1 T aste EQ Zur W ahl verschiedener Equalizer-Kurven. Drücken und gedrückt halten, um Loudness ein- oder auszuschalten. 2 T aste DISPLA Y Zur W ahl verschiedener Anzeigen. 3 Disc-Ladeschacht Einlegen einer Disc, um sie wiederzugeben. 4 T aste EJECT Zum Auswer fen einer CD aus dem einge- bauten CD-Player . 5 T aste SOURCE Dieses Gerät[...]

  • Página 45

    Grundlegende Bedienvorgänge Einschalten des Geräts und Wählen einer Programmquelle Wählen Sie die gewünschte Programmquelle. Zum Umschalten auf den eingebauten CD - Player legen Sie eine Disc in das Gerät ein (siehe Seite 50). % Drücken Sie SOURCE, um eine Pro- grammquelle zu wählen. Drücken Sie SOURCE wiederholt, um zwi- schen den folgend[...]

  • Página 46

    4 Für die Suchlaufabstimmung drücken Sie c oder d etwa eine Sekunde lang. Der T uner durchläuf t den F requenzbereich, bis er einen Sender mit akzeptablem Empfang ge- funden hat. # Durch kurzes Berühren von c oder d kann die Suchlaufabstimmung aufgehoben werden. # Durch Gedrückthalten von c oder d können Sender übersprungen werden. Die Suchl[...]

  • Página 47

    RDS Einführung zum RDS-Betrieb 1 2 3 4 Das Radio-Daten-System (RDS) dient der Übe- rtragung spezieller Informationen in Verbin- dung mit den UKW-P rogrammen. Durch diese nicht hörbaren Informationen stehen Funktio- nen wie Programm-Service-Name, Programm- typ, V erkehrsdurchsagebereitschaft und automatische Abstimmung bereit, die es dem Hörer e[...]

  • Página 48

    ! W enn Sie eine programmierte Station abru- fen, kann der T uner diese mit einer neuen Fre- quenz aus der Stations-AF-Liste aktualisieren (Dies gilt nur bei Gebrauch des Stationsspei- chers für das Band F1 ). Es erscheint keine Stationsnummer im Display , wenn sich die RDS-Daten der empfangenen Station von denen der ursprünglich gespeicherten St[...]

  • Página 49

    3 Mit VOLUME können Sie die T A- Lautstärke einstellen, wenn eine V erkehrs- durchsage startet. Die neu eingestellte Lautstärke wird gespei- chert und für alle nachfolgenden Verkehrsmel- dungen abgerufen. 4 Durch Drücken von T A während des Empfangs einer V erkehrsmeldung wird diese abgebrochen. Der T uner schaltet auf die ursprüngliche Pro-[...]

  • Página 50

    Eingebauter Player Abspielen einer Disc 1 2 Bei der Wiedergabe einer CD 1 2 3 4 5 Bei der Wiedergabe einer MP3/WMA/WA V- Disc 1 Wiedergabezeitanzeige Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des momentanen Titels an. 2 Titelnummernanzeige Zeigt den momentan spielenden Titel (Datei) an. ! Bei der W ahl einer Titelnummer ab 100 leuchtet d über den le[...]

  • Página 51

    ! Nach dem Start der CD-Wiedergabe ist der T on in manchen Fällen erst mit einiger Ver- zögerung zu hören. Während des Lesevor- gangs wird FRMTREAD angezeigt. ! Beim Abspielen von Discs, die sowohl MP3/ WMA/WA V-Dateien als auch Audio-Daten (CD-DA) enthalten, z. B. CD-EXTRA- und MIXED-MODE-CDs, können beide Datentypen nur wiedergegeben werden,[...]

  • Página 52

    Anspielen der Titel oder Ordner einer Disc Es können jeweils die ersten 10 Sekunden jedes Titels auf einer CD gespielt werden. Bei der MP3/WMA/WAV -Wiedergabe beginnt der Anspielvorgang innerhalb des gewählten Wiederholwiedergabebereichs, FRPT (Ordner- Wiederholung) oder Disc-Wiederholung. 1 Bei der Wiedergabe einer MP3/WMA/ WA V -Disc wählen Si[...]

  • Página 53

    Gebrauch von Kompression und BMX Mit den F unktionen COMP (Kompression) und BMX (Bitmetrik-Equalizer) können Sie die Klangwiedergabequalität des CD-Players ein- stellen. Jede dieser Funktionen ermöglicht eine Einstellung in zwei Stufen. Die COMP - F unktion sorgt für eine Balance der lauteren und weicheren Ausgabetöne bei größeren Lautstärk[...]

  • Página 54

    Audio-Einstellungen Einführung zu den Audio- Einstellungen 1 2 1 Audio-Display Zeigt den Audio-Einstellstatus an. 2 LOUD-Anzeige Erscheint im Display , wenn Loudness einge- schaltet ist. % Drücken Sie AUDIO, um die Namen der Audio-Funktionen anzuzeigen. Drücken Sie AUDIO wiederholt, um zwischen den folgenden Audio-Funktionen umzuschal- ten: FAD [...]

  • Página 55

    1 Drücken Sie AUDIO, um BASS/MID/ TREBLE zu wählen. 2 Drücken Sie a oder b , um den Pegel einzustellen. Während der Erhöhung bzw . Verminderung des P egels wird +6   6 angezeigt. Einstellen von Loudness Die Loudness-F unktion schafft einen Aus- gleich für die Schwäche des menschlichen Gehörs bei der W ahrnehmung von leisen Tönen im T[...]

  • Página 56

    Grundeinstellungen Anpassen der Grundeinstellungen 1 In den Grundeinstellungen können Sie im Hin- blick auf eine optimale Leistung des Geräts verschiedene Systemeinstellungen bedar fsge- recht anpassen. 1 Funktionsdisplay Zeigt den F unktionsstatus an. 1 Drücken und halten Sie SOURCE gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet. 2 Drücken und hal[...]

  • Página 57

    Fehlermeldungen V or der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler oder der nächstgelegenen Pioneer-K unden- dienststelle sollten Sie sich die angezeigte F ehlermeldung notieren. Meldung Ursache Abhilfemaßnah- me ERROR-11, 12, 17, 30 Disc verschmutzt Reinigen Sie die Disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Disc verkratzt W echseln Sie die Disc aus. ERROR-10, 11, 12,[...]

  • Página 58

    ! Kondensation kann eine vorübergehende Störung der Player-Leistung zur Folge haben. W arten Sie in diesem F all etwa eine Stunde ab, bis sich der Player an die höhe- ren T emperaturen angepasst hat. Feuchte Discs sollten mit einem weichen T uch trok- kengerieben werden. ! Unter Umständen ist eine Disc-Wiedergabe nicht möglich. Das kann auf di[...]

  • Página 59

    Kompatibilität mit Audio- Kompression MP3 ! Bitrate: 8  320 kbps ! Abtastfrequenz: 16; 22,05; 24; 32; 44,1; 48 kHz (32; 44,1; 48 kHz für Emphase) ! Kompatible ID3- T ag-V ersion: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 (ID3- T ag-V ersion 2.x erhält V orrang vor V ersion 1.x.) ! M3u-Spielliste: Nein ! MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Nein WMA ! Kompatibles F ormat[...]

  • Página 60

    T echnische Daten Allgemein Stromversorgung ..................... 1 4 , 4 V Gl e i chspannung (T o- leranz 10,8  15,1 V) Erdungssystem ......................... Negativ Max. Leistungsaufnahme .... 1 0 , 0 A Abmessungen (B × H × T): Einbaugröße .................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m F rontfläche ........................ 1 8 8 × 5 8 [...]

  • Página 61

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01,[...]