Pioneer DEH-1550 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer DEH-1550. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer DEH-1550 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer DEH-1550 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer DEH-1550, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer DEH-1550 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer DEH-1550
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer DEH-1550
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer DEH-1550
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer DEH-1550 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer DEH-1550 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer DEH-1550, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer DEH-1550, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer DEH-1550. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operation Manual High power CD player with FM/AM tuner DEH-1550 DEH-1550B English Português (B) Español[...]

  • Página 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly . After you have finished r eading the instr uctions, put them away in a safe place for future refer ence. Before Y ou Start About this manual 3 P recautions 3 P rotecting your unit from theft 3  Removi[...]

  • Página 3

    About this manual This unit features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and op- eration. All the functions have been designed for the easiest possible use, but many are not self-explanator y . This operation manual will help you benefit fully from this product  sp o - tential and to maximize your listening enjoy- men[...]

  • Página 4

    Head unit 1 CLOCK button Press to change to the clock display . 2 EJECT button Y ou can eject a CD by pressing EJECT . 3 AUDIO button Press to select various sound quality con- trols. 4 a / b / c / d buttons Press to do manual seek tuning, fast for- ward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. 5 DET ACH button Press[...]

  • Página 5

    T urning the unit on % Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 8). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following sour[...]

  • Página 6

    Listening to the radio 1 2 3 4 Important If you are using this unit in North, Central or South America, reset the AM tuning step (see Setting the AM tuning step on page 14). 1 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM. 2 Frequency indicator Shows to which frequency the tuner is tuned. 3 Stereo ( 5 ) indicator Shows that the fr[...]

  • Página 7

    ! Y ou can also use a and b to recall radio sta- tion frequencies assigned to preset tuning buttons 1  6 . T uning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Press LOCAL/BSM to turn local seek tuning on. LOCAL appears in the display . 2 When you want to re[...]

  • Página 8

    Playing a CD 1 2 1 T rack number indicator Shows the track currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 1 Insert a CD into the CD loading slot. Playback will automatically start. CD loading slot # Y ou can eject a CD by pressing EJECT . 2 After a CD has been inserted, press SOURCE to select the bui[...]

  • Página 9

    2 Press 5 to turn repeat play off. The track currently playing will continue to play and then play the next track. Note If you perform track search or fast forward/re- verse, repeat play is automatically cancelled. Pausing CD playback P ause lets you temporarily stop playback of the CD. 1 Press 6 to turn pause on. P AUSE appears in the display. Pla[...]

  • Página 10

    Introduction of audio adjustments 1 2 1 Audio display Shows the audio adjustments status. 2 LOUD indicator Appears in the display when loudness is turned on. % Press AUDIO to display the audio func- tion names. Press AUDIO repeatedly to switch between the following audio functions: FAD (balance adjustment)  EQ-L (equalizer)  LOUD (loudness) ?[...]

  • Página 11

    ! CUSTOM is an adjusted equalizer curve that you create. ! When EQ FLA T is selected no supplement or correction is made to the sound. This is useful to check the effect of the equalizer cur ves by switching alternatively between EQ FLA T and a set equalizer cur ve. % Press EQ to select the equalizer . Press EQ repeatedly to switch between the fol-[...]

  • Página 12

    Note If you make adjustments when a cur ve other than CUSTOM is selected, the newly adjusted cur ve will replace the previous cur ve. Then a new cur ve with CUSTOM appears on the display while se- lecting the equalizer curve. Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Press AUDIO to s[...]

  • Página 13

    2 Press AUDIO to select SLA. Press AUDIO until SLA appears in the display . 3 Press a or b to adjust the source vo- lume. Each press of a or b increases or decreases the source volume. SLA +4  SLA  4 is displayed as the source vo - lume is increased or decreased. Notes ! Since the FM tuner volume is the control, it is not possible to apply so[...]

  • Página 14

    Adjusting initial settings Initial settings lets you per form initial set up of different settings for this unit. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press AUDIO and hold until clock ap- pears in the display . Press AUDIO repeatedly to switch between the following settings: Clock  FM 100 (FM tuning step)  AM 9 (AM tuning step)[...]

  • Página 15

    Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display . If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the pro- blem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest P i[...]

  • Página 16

    ! Road shocks may interrupt CD playback. CD-R/CD-RW discs ! CD-R (CD-Recordable)/CD-RW (CD-Rewri- table) discs recorded on CD-R/CD -RW units other than a music CD recor der may not play properly on this CD player . ! Music CD-R/CD-RW discs, even recorded on a music CD recorder , may not play prop- erly on this CD player due to differing disc charac[...]

  • Página 17

    Specifications General Rated power source ............... 14 . 4 V DC (allowable voltage range: 12.0  14.4 V DC) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 10 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 17 8 × 5 0 × 1 5 7 m m Nose .....[...]

  • Página 18

    Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Sír vase leer con detención estas instruccio nes sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las in- strucciones, con sér velas en un lugar segur o para con sultarlas en el futur o. Antes de empezar Acerca de este manual 19 P recauc[...]

  • Página 19

    Acerca de este manual Este producto viene con diversas funciones sofisticadas que aseguran una recepción y op- eración superior . T odas las funciones han sido proyectadas para facilitar su uso al máximo, pero muchas funciones requieren explicación. El propósito de este manual de instrucciones es ayudarle a beneficiarse completamente del poten[...]

  • Página 20

    Unidad principal 1 Botón CLOCK Presione para cambiar a la visualización de reloj. 2 Botón EJECT Se puede expulsar un CD presionando EJECT . 3 Botón AUDIO Presione para seleccionar los diversos con- troles de calidad del sonido. 4 Botones a / b / c / d Presione para los controles de sintonización por búsqueda manual, avance rápido, inver- si?[...]

  • Página 21

    Encendido del sistema % Presione SOURCE para encender el sis- tema. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se encende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char . P ara cambiar al lector de CD incorpora- do, coloque un disco en el sistema (refiérase a la página 24). % Presione SOURCE para seleccionar una fuente[...]

  • Página 22

    Audición de radio 1 2 3 4 Importante Si está usando este sistema en América del Norte, Central o Sur , reajuste el paso de sintoniza- ción de AM (consulte Ajuste del paso de sintoniza- ción de AM en la página 31). 1 Indicador de banda Visualiza cuál banda la radio está sintoniza- da: AM o FM. 2 Indicador de frecuencia Visualiza la frecuenci[...]

  • Página 23

    Cuando presione el mismo botón de sintoniza- ción preajustada 1  6 en la próxima vez, la fre- cuencia de la emisora se llamará de la memoria. Notas ! Hasta 18 emisoras FM, 6 para cada una de las tres bandas FM, y 6 emisoras AM se pueden almacenar en la memoria. ! T ambién se puede usar a y b para llamar a las frecuencias de radio designadas[...]

  • Página 24

    Reproducción de un CD 1 2 1 Indicador de número de pista Visualiza la pista que está siendo reproduci- da actualmente. 2 Indicador de tiempo de reproducción Visualiza el tiempo transcurrido de repro- ducción de la pista actual. 1 Coloque un CD en la abertura para CD. La reproducción comenzará automática- mente. Abertura para CD # Se puede e[...]

  • Página 25

    Repetición de reproducción La reproducción repetida le permite escuchar la misma pista de nuevo. 1 Presione 5 para activar la reproducción repetida. RPT aparece en la pantalla. La pista actual se reproducirá y se repetirá. 2 Presione 5 para desactivar la reproduc- ción repetida. Se continuará reproduciendo la pista actual y después se repr[...]

  • Página 26

    Introducción a los ajustes de audio 1 2 1 Visualización de audio Visualiza el estado de los ajustes de audio. 2 Indicador LOUD Aparece en la pantalla cuando se activa la sonoridad. % Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones de audio. Presione AUDIO repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones de audio: FAD (ajuste [...]

  • Página 27

    Visualización Curv a de ecualización SPR-BASS Supergraves POWERFUL P otente NA TURAL Natural VOCAL Vocal CUSTOM Personalizado EQ FLA T Neutro ! CUSTOM es una cur va de ecualización ajustada creada por el usuario. ! Cuando se selecciona EQ FLA T , no se hace ningún suplemento o corrección al sonido. Esto es útil para verificar el efecto de las[...]

  • Página 28

    2 Presione AUDIO para seleccionar la banda deseada para el ajuste. Baja  Media  Alta 3 Presione c o d para seleccionar la fre- cuencia deseada. Presione c o d hasta que la frecuencia desea- da aparezca en la pantalla. Baja: 40  80  100  160 (Hz) Media: 200  500  1k  2k (Hz) Alta: 3k  8k  10k  12k (Hz) 4 Presione a o[...]

  • Página 29

    Notas ! T ras activar la función F .I.E., utilice el ajuste del balance (refiérase a la página 26) y ajuste los niveles de volumen de los altavoces delan- teros y traseros hasta que estén equilibrados. ! Desactive la función F .I.E. si utiliza un sistema de 2 altavoces. Ajuste de los niveles de la fuente La función SL A (ajuste de nivel de fu[...]

  • Página 30

    Configuración de los ajustes iniciales Los ajustes iniciales le permiten realizar una configuración inicial de los diferentes ajustes de este sistema. 1 Presione SOURCE hasta que se apague el sistema. 2 Presione AUDIO y mantenga presiona- do hasta que el reloj aparezca en la pantal- la. Presione AUDIO repetidamente para cambiar entre los siguient[...]

  • Página 31

    sintonización manual o utilice la sintonización por búsqueda de nuevo. Ajuste del paso de sintonización de AM El paso de sintonización de AM se puede cam- biar entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Cuando se usa el sintonizador en América del Norte, Central, Sur , reposicione el paso de sin- tonización de 9 kHz (531  1.602 kHz permi[...]

  • Página 32

    Comprensión de los mensajes de error de l lector de CD incorporado Cuando ocurren problemas durante la repro- ducción de CD, un mensaje de error puede aparecer en la pantalla. Cuando esto ocurra, refiérase a la tabla a continuación para ver la causa del problema y la acción correctiva su- gerida. Si no es posible corregir el error , póngase e[...]

  • Página 33

    del lector de CD. Cuando esto ocurra, apa- gue el lector de CD durante una hora más o menos para permitir que el lector de CD seque y limpie cualquier disco húmedo con un paño suave para eliminar la hume- dad. ! Vibraciones en la calle pueden interrumpir la reproducción de CD. Discos CD-R/CD-RW ! Discos CD-R (CD en que se pueden gra- bar)/CD-RW[...]

  • Página 34

    Especificaciones General F uente de alimentación no minal ..................................................... 1 4 , 4 V C C (gama de tensión permisi- ble: 12  14,4 V CC) Sistema de conexión a tierra ..................................................... T i p o ne g a t i v o Consumo de energía máximo ......................................[...]

  • Página 35

    Agradecemos por você ter adquirido este produto P ioneer . Leia as instruções de operação a segui r para sabe r como operar corretamente o seu modelo. Ao term inar de ler as instr uções, guarde-as em um local seg uro para re- ferência futura. Antes de utilizar este produto Sobre este manual 36 P recauções 36 P roteção da sua unidade con[...]

  • Página 36

    Sobre este manual Esta unidade vem com diversas funções sofis- ticadas que garantem recepção e operação superiores. T odas as funções foram projetadas para serem utilizadas da forma mais fácil pos- sível, mas muitas delas requerem explicação. Este manual de instruções tem como objetivo ajudá-lo a obter total benefício do potencial d[...]

  • Página 37

    Unidade principal 1 Botão CLOCK Pressione para mudar para a visualização do relógio. 2 Botão EJECT V ocê pode ejetar um CD pressionando EJECT . 3 Botão AUDIO Pressione para selecionar vários controles de qualidade do áudio. 4 Botões a / b / c / d Pressione para enviar comandos de sintonia por busca manual, avanço rápido, retroces- so e [...]

  • Página 38

    Como ligar a unidade % Pressione SOURCE para ligar a unidade. Quando você seleciona uma fonte, a unidade é ligada. Seleção de uma fonte V ocê pode selecionar uma fonte que deseja ouvir . P ara alternar para o CD player incorpor- ado, carregue um disco nesta unidade (con- sulte a página 41). % Pressione SOURCE para selecionar uma fonte. Pressi[...]

  • Página 39

    Como escutar o rádio 1 2 3 4 Importante Se você estiver utilizando esta unidade na Améri- ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia AM (consulte Definição do passo de sintonia AM na página 48). 1 Indicador de banda Mostra em qual banda o rádio está sintoni- zado, AM ou FM. 2 Indicador de freqüência Mostra em qual freqü[...]

  • Página 40

    Na próxima vez que você pressionar o mesmo botão de sintonia de emissora programada 1  6 , a freqüência da emissora de rádio será chamada na memória. Notas ! Até 18 emissoras FM, 6 para cada uma das três bandas FM, e 6 emissoras AM podem ser armazenadas na memória. ! V ocê também pode utilizar a e b para cha- mar as freqüências de[...]

  • Página 41

    Reprodução de um CD 1 2 1 Indicador de número da faixa Mostra a faixa sendo atualmente reproduzi- da. 2 Indicador de tempo de reprodução Mostra o tempo de reprodução decorrido da faixa atual. 1 Insira um CD no slot de carregamento de CD. A reprodução iniciar á automaticamente. Slot de carregamento de CD # V ocê pode ejetar um CD pression[...]

  • Página 42

    Repetição da reprodução A reprodução com repetição permite que você ouça a mesma faixa novamente. 1 Pressione 5 para ativar a reprodução com repetição. RPT será visualizado no display . A faixa atual- mente sendo reproduzida tocará e será repeti- da. 2 Pressione 5 para desativar a reprodução com repetição. A faixa atualmente se[...]

  • Página 43

    Introdução aos ajustes de áudio 1 2 1 Visualização de áudio Mostra o status dos ajustes de áudio. 2 Indicador LOUD Quando a sonoridade é ativada, esse indica- dor é visualizado no display . % Pressione AUDIO para visualizar os nomes das funções de áudio. Pressione AUDIO várias vezes para alternar entre as seguintes funções de áudio:[...]

  • Página 44

    Chamada das curvas do equalizador Existem seis cur vas do equalizador armazena- das que podem ser facilmente chamadas a qualquer momento. A seguir está uma lista das curvas do equalizador: Display Curva do equalizador SPR-BASS Ultrabaixo POWERFUL Potente NA TURAL Natural VOCAL V ocal CUSTOM Personalizado EQ FLA T Plano ! CUSTOM corresponde a uma c[...]

  • Página 45

    Ajuste preciso da curva do equalizador V ocê pode ajustar a freqüência central e o fator Q (características da cur va) de cada banda da cur va atualmente selecionada ( EQ-L / EQ-M / EQ-H ). Nível (dB) F reqüência central Q=2N Q=2W F reqüência (Hz) 1 Pressione AUDIO e segure até visualizar a freqüência e o fator Q (por exemplo, F- 80 Q 1[...]

  • Página 46

    1 Pressione AUDIO para selecionar FIE . Pressione AUDIO até visualizar FIE no display . 2 Pressione a para ativar F .I.E. # P ara desativar F .I.E. , pressione b . 3 Pressione c ou d para selecionar uma freqüência desejada. Cada vez que pressionar c ou d , a freqüência será selecionada na seguinte ordem: 100  160  250 (Hz) Notas ! Após[...]

  • Página 47

    Ajuste das definições iniciais As definições iniciais permitem que você faça um ajuste inicial nas diferentes definições desta unidade. 1 Pressione SOURCE e segure até desligar a unidade. 2 Pressione AUDIO e segure até visualizar a hora no display . Pressione AUDIO várias vezes para alternar entre as seguintes definições: Hora  FM 1[...]

  • Página 48

    Definição do passo de sintonia AM O passo de sintonia AM pode ser alternado entre 9 kHz, o passo predefinido e 10 kHz. Ao utilizar o sintonizador na América do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia de 9 kHz (531  1.602 kHz permissível) para 10 kHz (530  1.640 kHz permissível). 1 Pressione AUDIO para selecionar AM 9 . Pre[...]

  • Página 49

    Compreensão das mensagens de erro do CD player incorporado Quando problemas ocorrem durante a repro- dução do CD, uma mensagem de erro pode ser visualizada no display . Se uma mensagem de erro for visualizada no display , consulte a tabela a seguir para identificar o problema e ver o método sugerido de correção. Se um erro não puder ser corr[...]

  • Página 50

    ! Se o aquecedor for utilizado em climas frios, umidade poderá se formar nos com- ponentes internos do CD player . A conden- sação pode fazer com que o CD player não funcione corretamente. Se considerar a condensação um problema, desligue o CD player por aproximadam ente uma hora para permitir que ele seque e limpe os dis- cos com um tecido m[...]

  • Página 51

    Especificações Generalidades Fonte de alimentaçã o nominal ..................................................... 1 4 , 4 V D C (faixa de tensão permissível: 12,0  14,4 V DC) Sistema de aterramento ...... T i p o n e g a t i v o Consumo máx. de energia ..................................................... 1 0 , 0 A Dimensões (L × A × P)[...]

  • Página 52

    Ar ”dNH« ± WOU{« UuKF uB« jO;« ∫wð WCHM*« ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ + d¼ ±∞∞® q³O¹œ ≥[µ ¨©eð + d¼ „ ±∞® q³O¹œ ≥ ©eð u²*« WDÝ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ + d¼ ±∞∞® q³O¹œ ±∞ ¨©eð + d¼ „ ±∞® q³O¹œ ∂[µ ©eð WOUF« ÆÆÆÆÆÆÆ[...]

  • Página 53

    Ar ”dNH« ±∂ dF« WOÐ WOU{« UuKF U½«uDÝ√ CD -R/CD-RW • uDÝô ŸUL²Ýô« …œUŽ« sJ1 ô b U½« CD -R uDÝô«® U½« Ë ©UNOKŽ qO−²K WKÐUI« W−b*« uDÝ« U½« CD-RW uDÝ«® —dJ²*« WÐU²JK WKÐUI« W−b U½« uÐ WK−*« ©… WDÝ« uDÝ« q−?[...]

  • Página 54

    Ar ”dNH« ±µ WOU{« UuKF q?GA0 WU)« QD)« qzUÝ— rN w?Kš«b« W−b*« U½«uDÝô« uDÝô ŸUL²Ýô« ¡UMŁ√ qUA Àb% UbMŽ dNEð b W−b W½« — dNþ «–« ÆWýUA« vKŽ QDš WUÝ —  —≈ WýUA« vKŽ QDš WUÝ lł u*« ‰Ëb'« v« uł dF² ÁU½œ«[...]

  • Página 55

    Ar ±¥ dF« WOÐ rI« w?Ëô« j³C« ŸU{Ë« j³{ Ë p `Lð Ëô« j³C« WHOþ dł« WO½UJ« w Ë« j³{ WOKLŽ ¡« w Ëô Æ“UN'« «cN WHK²<« j³C« ŸU{ ± —e« jG{ X³ŁË jG{« SOURCE r²¹ v²Š Æ“UN'« qOGAð ·UI¹« ≤ —e« jG{ X³ŁË jG{« AUDIO ÷dŽ dNE¹ v²Š[...]

  • Página 56

    Ar rI« ±≥ ± Èu² l « ·« YÐ n«u u Èu² Ê—U qGA ¨ö¦® tD³{ w Vždð Íc« —bB*« Æ©wKš«b« W−b*« U½«uDÝô« ≤ —e« jG{« AUDIO Èu² j³{ l{Ë —UO²šô —bB*« SLA Æ —e« jG{« AUDIO dF« dNE¹ v²Š ÷ SLA ÆWýUA« vKŽ ≥ —e[...]

  • Página 57

    Ar rI« ±≤ dF« WOÐ uB« j³{ ∞∂ u?B« uKŽ j³{ uFð Ë ÷ uB« uKŽ WHOþ uB« U¹b w e−F« sŽ  WCHM*«  Ë u² bMŽ WOUF« u U¹ ÆWCHM  ± —e« jG{« AUDIO uB« uKŽ l{Ë —UO²šô LOUD Æ —e« jG{« AUDIO dF« dNE¹ v²Š ÷ LOUD ÆWýUA?[...]

  • Página 58

    Ar rI« ±± uB« j³{ ∞∂ • vM×M*« —UO²š« bMŽ EQ FL A T Ë√ WU{« Í√ Àb×¹ s uBK `O×Bð u« Ác¼ Æ dOŁQð s oIײK …bOH WHOþ « u*« UOM×M uÐ w½UO³« Ê“« uײ« WDÝ« vM×M*« 5Ð q¹ EQ FLA T Ë u*« UOM×M s —U²<« vM×M*« w½UO³« Ê“?[...]

  • Página 59

    Ar rI« ±∞ dF« WOÐ uB« j³{ u?B« j³{ UOKLFÐ n¹dF²« 1 2 1 uB« ÷dŽ uB« j³{ UOKLŽ WUŠ 5³¹ Æ 2 uB« uKŽ dýR LOUD Ë qOGAð bMŽ WýUA« vKŽ dNE¹ uB« uKŽ WHOþ Æ • —e« jG{« AUDIO ÆuB« nzUþË ¡ULÝ« ÷dF —e« jG{« AUDIO —uBÐ —dJ²[...]

  • Página 60

    Ar rI« π  A G q « ô Ý D u « ½ U  « * b  −? W «  b « š K w ∞µ ≤ —e« jG{« 5 ŸUL²Ýô« WHOþË qOGAð ·UI¹ô Æ—dJ²*« r²¹ rŁ UOUŠ UNO« ŸUL²Ýô« r²¹ w²« WOMžö ŸUL²Ýô« dL²OÝ ÆWOU²« WOMžö ŸUL²Ýô« WEŠö dłUÐ XL «–« d« .bI²« [...]

  • Página 61

    Ar rI« ∏ dF« WOÐ W?−b W½«uDÝô ŸUL²Ýô«  A G q « ô Ý D u « ½ U  « * b  −? W «  b « š K w 1 2 1 WOMžô« r— dýR ÆUOUŠ UNO« ŸUL²Ýô« r²¹ w²« WOMžô« 5³¹ 2 ŸUL²Ýô« XË dýR ÆUOUŠ UNO« ŸUL²Ýô« r²¹ WOMžö WOCIM*« ŸUL²Ýô« …b 5³[...]

  • Página 62

    Ar rI«  ∞± u¹œ«d« ∞¥ W?¹uI« UD;« WH«u u*« p `Lð u0 WOK;« UD;« sŽ Y׳UÐ WH« UD× WH« d« —Uýô« «– u¹œ« uI« « —uBÐ W¹ ÆjI bOł ‰U³I²Ýô WOU … ± —e« jG{« LOCAL/BSM WHOþË qOGA² ÆWOK;« UD;« sŽ Y׳UÐ WH«u*?[...]

  • Página 63

    Ar rI« ∂ dF« WOÐ u¹œ«d« u¹œ«dK ŸUL²Ýô« µ —e« jG{ X³ŁË jG{« ¨Y׳UÐ WH«u ¡«dłô 2 Ë√ 3 ÆÁ—dŠ rŁ …bŠ«Ë WO½UŁ …b* uIOÝ d«  u YÐ vKŽ —u¦F« r²¹ v²Š UÐcÐc« `0 u¹œ« —uBÐ Í … ÆbOł ‰U³I²Ý« vKŽ ‰uB×K WOU  u*« ¡UG?[...]

  • Página 64

    Ar rI« µ ∞≥ qOGAð ON ·U?I¹«Ø OFF WUD« “U?N'« WUÞ qOGAð  —e« jG{« SOURCE Æ“UN'« qOGA² Æ“UN'« qOGAð r²OÝ ¨—bB —UO²š« bMŽ —bB*« —UO²š« dð Íc« —bB*« —UO²š« pMJ1 qGA qOGA² ÆtO« ŸUL²Ýô« b¹ uDÝô« uDÝ« qOLײРr ¨wKš«b[...]

  • Página 65

    Ar rI« ¥ dF« WOÐ ∞≤ ¡«ełôUÐ n¹dF²« 2 3 4 1 5 6 7 8 9 a b c WOOzd« …bŠu« 1 WŽU« —“ CL OCK uײ tDG{« dŽ q¹ ÆWŽU« ÷ 2 ëdšô« —“ EJECT dš« pMJ1 uDÝô« ë —e« vKŽ jGCUÐ W−b*« W½« EJECT Æ 3 uB« —“ A UDIO Ë« —UO²šô tDG{« uł j³{ ?[...]

  • Página 66

    Ar rI« ≥ ∞± q?Ob« «c¼ ‰uŠ u« s œbŽ vKŽ “UN'« «c¼ sLC²¹ —uD²*« nzUþ Ë … sLCð w²« Ë öOGAð — ôU³I²Ý« u« Ác¼ lOLł XLL Æ5Fz« qNÝô nzUþ Ë ¨sJ2 Âb²Ý« d¦« sJ u¹ ô U¼ qOœ ·bN¹ «c ÆtHMÐ tKLŽ `{ “UN'« UO½UJ« lOLł s …œ[...]

  • Página 67

    Ar ≤ dF« WOÐ U¹u²;« ÆdO½u¹UÐ s “UN'« «cN pz«dý vKŽ „dJA½ d¹ d vł dF²K Ác¼ qOGA²« ULOKFð …¡« “UNł qOGAð WOHO vKŽ · —uBÐ „ ÆW×O× … Ác¼ …¡«d s ¡UN²½ô« bFÐ Æq³I²*« w UNO« ŸułdK s« ÊUJ w «bOFÐ UNF{ ¨ULOKF²« ∞?[...]

  • Página 68

    ChH 目錄 2 開始使用之前 關於本說明書 3 注意事項 3 防盜保護 3 - 拆卸前面板 3 - 安裝前面板 3 按鈕功能 主機 4 電源 ON/OFF 打開本機 5 選擇播放源 5 關閉本機 5 調諧器 收聽收音機 6 保存和調用廣播頻率 6 調諧強信號 7 保存信號最強的廣播頻率 7 內置式 CD 播放機 播放CD[...]

  • Página 69

    ChH 開始使用之前 3 01 部分 中文 關於本說明書 本機擁有一系列高級功能,確保高效的接收 和操作。所有這些功能都是為簡化操作而設 計的,但是大多數功能未自帶說明。本操作 說明書將幫助您全面充分發揮本產品的最佳 性能,讓您獲得最大的聽覺享受。 我們建?[...]

  • Página 70

    ChH 按鈕功能 4 02 部分 主機 1 CL OCK (時鐘)按鈕 按該按鈕可改變時鐘顯示。 2 EJECT 按鈕 您可以按 EJECT 退出CD 。 3 A UDIO (音頻)按鈕 按該按鈕可選擇多種音質控製。 4 5 / ∞ / 2 / 3 按鈕 按該按鈕可進行手動搜索調諧,快進, 倒退以及曲目搜索控製,也可用於控製 ?[...]

  • Página 71

    ChH 電源 ON/OFF 5 03 部分 中文 打開本機 ÷ 按 SOUR CE ,打開本機。 當您選擇了一個播放源時,本機打開。 選擇播放源 您可以選擇您要收聽的播放源。要切換至內 置式CD播放機,請將碟片裝入本機(參見第 8頁)。 ÷ 按 SOUR CE 選擇一個播放源。 反覆按 SOUR CE 在下列播?[...]

  • Página 72

    ChH 調諧器 6 04 部分 收聽收音機 1 2 3 4 重要 若在北美,中美,南美使用本機,請重置AM 調諧步驟(參見第13 頁的 設置AM 調諧幅度 )。 1 波段指示標誌 表明收音機所在波段,AM 或FM。 2 頻率指示標誌 表明調諧器所在頻率。 3 立體聲(  )指示標誌 表明所選的頻率?[...]

  • Página 73

    ChH 調諧器 7 04 部分 中文 調諧強信號 本地搜索調諧功能可使您祇收聽那些信號足 夠強和接收狀態良好的廣播電臺。 1 按 L OCAL/BSM 打開本地搜索調諧。 LO C 出現在顯示屏上。 2 當您要返回標準搜索調諧時,按 L OCAL/ BSM 關閉本地搜索調諧。 保存信號最強的廣播頻率 BS [...]

  • Página 74

    ChH 內置式 CD 播放機 8 05 部分 播放 CD 1 2 1 曲目號碼指示標誌 顯示當前在播曲目。 2 播放時間指示標誌 顯示當前曲目已播放的時間。 1 將 CD 插入碟片裝載槽。 播放將自動開始。 7 您可以按主機上的 EJECT 退出CD 。 2 CD裝入後,按 SOUR CE 選擇內置式CD播放 機。 3 用 V OLU[...]

  • Página 75

    ChH 內置式 CD 播放機 9 05 部分 中文 2 按 5 關閉重複播放。 當前正在播放的曲目將繼續播放,然後播放 下一首曲目。 注意 若您執行曲目搜索或者快進快倒功能,重複 播放將自動取消。 暫停 CD 播放 暫停功能使您可暫時停止CD的播放。 1 按 6 打開暫停。 P A USE 出現在?[...]

  • Página 76

    ChH 音頻調整 10 06 部分 顯示 等化器曲線 SPR -B ASS 超低音 PO WERFUL 強勁 NA TURAL 自然 V OCAL 唱聲 CUS T OM 定製 EQ FLA T 無效果 音頻調整介紹 1 2 1 音頻顯示 顯示音頻調節狀態。 2 L OUD 指示標誌 當響度功能打開時在顯示屏上出現。 ÷ 按 A UDIO 顯示音頻功能的名稱。 反覆按 A U[...]

  • Página 77

    ChH 音頻調整 11 06 部分 中文 ÷ CUST OM 是您所創建的經調節的等化器 曲線。 ÷ 當選擇 EQ FLA T 時,系統不會對聲音進行 任何補償和校正。您可交替切換 EQ FLA T 和等化器曲線組,這在確認等化器曲線 的校正效果時十分有用。 ÷ 按 EQ 選擇等化器。 反覆按 EQ ,在下列等?[...]

  • Página 78

    ChH 音頻調整 12 06 部分 注意事項 不啟 用F.I.E. 功能時,後置揚聲器將輸出所 有頻率的聲音,而不僅是低音。在關閉 F.I. E前請降低音量,以防止音量突然增大。 1 按 A UDIO 選擇 FIE 。 按 A UDIO 直至 FIE 出現在顯示屏上。 2 按 5 打開 F.I.E. 。 7 要關 閉F.I.E., 按 ∞ 。 3 按[...]

  • Página 79

    ChH 音頻調整 13 06 部分 中文 2 按 A UDIO 選擇 SLA 。 按住 A UDIO 直至 SLA 出現在顯示屏上。 3 按 5 或 ∞ 調節音源級。 每按一次 5 或 ∞ 增加或降低音源級。 當音源級增大或降低時, SLA +4 - SLA –4 顯示。 注意 ÷ 由於FM調諧器的音量起控制作用,因此 FM調諧器不能使用?[...]

  • Página 80

    ChH 初始設置 14 07 部分 調節初始設置 初始設置可使您為本機進行各種初始設 置。 1 按住 SOUR CE ,直至本機關閉。 2 按住 A UDIO 直至時間出現在顯示屏上。 反覆按 A UDIO 在下列設置之間切換: 時鐘- FM 1 00 (FM 調諧間隔)- AM 9 (AM 調節間隔) 按下列指示進行各特?[...]

  • Página 81

    ChH 附加資訊 15 附錄 中文 了解內置式 CD 播放機的錯誤訊息 CD播放時若出現故障,顯示屏上會顯示錯誤 訊息。如果錯誤訊息出現在顯示屏上,請參 閱下表,查看故障內容以及解決故障的建議 方法。如果故障無法清除,請聯系您的經銷 商或臨近的先鋒服務中心。 訊?[...]

  • Página 82

    ChH 附加資訊 16 附錄 ÷ 如果冷天時使用暖氣,則CD播放機內部 元件上可能會有濕氣。凝露可能會造成 CD播放機無法正確操作。如果您發現凝 露造成了故障,請關閉CD播放機1 小時左 右,使CD播放機幹燥,並使用軟幹布擦 拭潮濕的碟片,去除濕氣。 ÷ 路面振動可能會?[...]

  • Página 83

    ChH 附加資訊 17 附錄 中文 一般 額定電源 ............... 14.4V DC( 容訏範圍 12.0 - 14.4V DC) 接地系統 ............... 負極型 最大電流消耗 ........... 10.0 A 尺寸(寬×高×深) DIN 機身 ......... 178×50 ×157毫米 前端部分 ..... 188×58 ×19毫米 D 機身(D) ..... 178×50 ×162毫米 前端部分 ...[...]

  • Página 84

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, S[...]