Pioneer DC500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer DC500. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer DC500 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer DC500 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer DC500, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer DC500 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer DC500
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer DC500
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer DC500
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer DC500 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer DC500 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer DC500, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer DC500, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer DC500. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    EN-1 FCC ST A TEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to com[...]

  • Página 2

    EN-2 READ THIS FIRST T rademar k Infor ma tion Microsof t and Window s are U.S. registered trademarks of Microsoft Corporation. Pentiu m is a registered trademark of Intel Corporation. Macintosh is a trademark of Apple Computer , Inc. SD TM is a trademark. Photo Explorer and Photo Express are trademarks. Other names and products may be trademarks o[...]

  • Página 3

    EN-3 SAFETY INSTRUCTIONS Read and understand all Warnings and Cautions before using this product. War nings If foreign objects or water have entered the camera, turn the power OFF and remove the batteries and the AC power adapter . Continued use in this state might cause fire or electric shock. Consult the store of purchase. If the camera has falle[...]

  • Página 4

    EN-4 Cautions Insert the batteries paying careful attention to the polarity (+ or - ) of the terminals. Inserting the batteries with its polarities inverted might cause fire and injury , or damage to the surrounding areas due to the battery rupturing or leaking. Do not fire the flash close to anyone ' s eyes. This might cause damage to the per[...]

  • Página 5

    EN-5 Impor tant Notes on Using Waterproof Housing Before using the waterproof housing, carefully read and strictly observe the detailed instructions described in the manual. Not following the instructions for usage and maintenance will void your product warranty . Notes on Batter y Usage When you use the battery , carefully read and strictly observ[...]

  • Página 6

    EN-6 CONTENTS INTRODUCTION...................................................8 Package Contents........................................9 Warranty Statement.....................................10 GETTING TO KNOW YOUR CAMERA............1 1 Front View ...................................................12 Rear View .....................................[...]

  • Página 7

    Playing Back I mages/V ideo Clips on TV ........52 Rotating Images in the Display ....................53 Deleting Images/Video Clips.......................54 Protecting Images/Video Clips....................55 Setting the DPOF .........................................56 Connecting to a PictBridge Compliant Printer ....60 Changing the Camera Startup[...]

  • Página 8

    EN-8 INTRODUCTION Let the Land & Sea adventures begin with your new SeaLife DC500 digital camera. Equipped with the latest digital technology means the camera is automatic and easy to use. Here are some of the unique features that you will surely enjoy . Land & Sea Exposure modes- special underwater modes for bright colorful underwater pict[...]

  • Página 9

    EN-9 Pac kage Contents Carefully unpack the contents to ensure that you have the following items. In the event that any item is missing or if you find any mismatch or damage, promptly contact your dealer . Common Product Components: Digital Still Camera Underwater Housing Instructions Manual USB Cable Software CD-ROM A V Cable AC Power Adapter Comm[...]

  • Página 10

    EN-10 Limited W ar ranty This product will be replaced or repaired free of charge within 1 year from the purchase date in the case of a manufacturing defect, if the complete defective product is sent freight prepaid at the at the sender ’ s risk to: Pioneer Research, 97 Foster Road, Suite 5, Moorestown, NJ 08057 or to the importer in a different [...]

  • Página 11

    EN-11 GETTING T O KNOW Y OUR CAMERA AND HOUSING F ront V iew 1 2 3 6 7 4 5 8 9 1. Self-timer LED 2. Shutter button 3. Power button 4. Strap eyelet 5. Battery/SD memory card cover 6. Lens 7. Auto-Focus auxiliary LED 8. Flash 9. Microphone[...]

  • Página 12

    EN-12 3 2 1 8 7 11 10 6 5 4 9 12 R ear View 1. LED indicator 2. W / Zoom out (Wide-angle) button Thumbnail button 3. T / Zoom in (T elephoto)button 4. Menu button 5. MODE button 6. Control buttons 7. Delete button 8. Display (LCD on/off) button 9. T ripod socket 10. Docking station terminal (DC IN 5V port/USB port) 1 1. LCD monitor 12. Speaker 13. [...]

  • Página 13

    EN-13 Control Buttons 1 2 3 4 5 1. ( ❑ ) Flash button 2. ( ▼ ) Quick View button 3. SCN ( ▼ ) Scene Mode button 4. ( ◆ ) Self-T imer button 5. OK button (enables QuickShoot) T op View of Docking Cradle 1. Cradle 2. USB port 3. A V-OUT port 4. DC IN 5V port 5. Cradle plug 1 2 3 4 5 Inner Camera W aterproof Housing[...]

  • Página 14

    EN-14 LCD Monitor Inf or mation Camera Mode 7. Scene mode [ ] Auto Mode [ ] Backlight Mode [ ] Landscape Mode [ ] Macro Mode [ ] Night Scene Mode [ ] Portrait Mode [ ] Sports Mode [ ] Sea Mode [ ] Ext Flash Mode 8. Flash mode [ ] Red eye [ ] No flash [ ] Auto flash [ ] Forced flash 1. Camera mode 2. Image quality [ ] Super Fine [ ] Fine [ ] Normal [...]

  • Página 15

    EN-15 Mo vie Mode 1. Movie mode 2. Recordable movie time available 3. Resolution for video clips 4. SD memory card indicator (if present) 5. Battery power indicator 6. T ime 7. Date 8. Zoom state 1 2 4 5 8 T W 6 7 VGA 3 Audio Mode 1. Audio mode 2. Current file/ total number of audio files 3. SD memory card indicator (if present) 4. Battery power in[...]

  • Página 16

    EN-16 Image Playback 1. Play mode 2. Playback frame number 3. SD memory card indicator (if present) 4. Battery power indicator 5. Image size 6. Camera mode Video Playback 1. Play mode 2. T otal of recorded time 3. Resolution for video clips 4. SD memory card indicator (if present) 5. Battery power indicator 6. Playback indicator 7. Movie mode Audio[...]

  • Página 17

    EN-17 LED Indicators Indicator State Description/Activity LED indicator Solid red 1.The digital still camera is powering up. 2.The digital still camera is in the process of battery charge. LED indicator Blinking red Processing image after capture. LED indicator Solid green USB communication is in progress. Solid green Camera in sleep mode. Blinking[...]

  • Página 18

    EN-18 PREP ARING THE CAMERA Installing the Batter y Make sure that the power of the digital still camera is off before inserting or removing the battery . 1. Slide the battery cover in the direction of the [OPEN] arrow . 2. Insert the battery in the correct orientation as shown in the illustration. 3. Close the battery cover . T o remove the batter[...]

  • Página 19

    EN-19 1 2 3 Docking Cradle With the docking cradle, you can position your digital still camera and connect it to other media devices to play back your images, video clips, or voice recording files (output to a TV monitor or another recorder recording device, for example) on your desktop. The cradle will facilitate the battery charge of the camera i[...]

  • Página 20

    EN-20 Charging the Batter y The state-of-charge of the battery will affect the performance of the digital still camera. T o maximize battery performance and lifetime, it is recommended that you fully charge the battery using the optional AC power adapter and then fully discharge it (through normal use) at least one time. Please note that the digita[...]

  • Página 21

    EN-21 Using the AC P ower Adapter 1. Make sure the camera is turned off. 2. Connect one end of the AC power adapter to the jack on the cradle labeled “DC IN 5V .” 3. Connect the other end to an electrical outlet. Use the appropriate international plug adapter (included) depending on the type of electrical outlet in your country . Make sure to u[...]

  • Página 22

    EN-22 Inser ting and Remo ving an SD Memor y Car d (Optional Accessor y) The digital still camera comes with 10MB of internal memory , allowing you to store video clips, captured images, or voice recording files in the digital still camera. However , you can also expand the memory capacity by using an optional SD (Secure Digital) memory card so tha[...]

  • Página 23

    EN-23 GETTING ST AR TED T ur ning the P ower On/Off Press the button until the digital still camera turns on. T o turn the power off, press and hold the button again. Entering the Main Menu After turning on the digital still camera, the Main Menu screen appears. Follow the steps below to select the desired mode: 1. Press the button to turn on the p[...]

  • Página 24

    EN-24 Setting the Date and Time The date/time setting screen will automatically appear: When first turning the camera on. When turning the power on after leaving the camera without battery for an extended period of time. 1. Press the button to turn on the camera. 2. Press the MODE button and select in [ (SETUP)] mode with t , u , ▼ or ▲ , then [...]

  • Página 25

    EN-25 LANGUAGE BACK : SET : 2 / 8 Choosing the Screen Langua ge Follow the steps below to specify in which language menus and messages are to be displayed on the LCD monitor from the following: , ENGLISH, , , , DEUTSCH, I T ALIANO and 1. Press the button to turn on the camera. 2. Press the MODE button to access in [ (SETUP)] mode with t , u , ▼ o[...]

  • Página 26

    EN-26 F or matting an SD Memor y Car d or Inter nal Memor y The term " Formatting " means preparing an " SD Memory Card " to record images; this process is also called " initialization " . This utility formats the internal memory (or memory card) and erases all stored images and data. 1. Press the button to turn on the[...]

  • Página 27

    EN-27 Setting Image Resolution and Quality As you get to know the digital still camera, you can set the image resolution (number of vertical and horizontal pixels) and image quality (compression ratio) based on the types of images you want to shoot. These settings affect the number of images that can be stored in memory , or on a memory card. Highe[...]

  • Página 28

    EN-28 Using the LCD Monitor Y our camera is equipped with a 2.0" full color TFT LCD monitor to help you compose images, replay recorded images/video clips or adjust menu settings. The mode icons, text and numbers displayed on the monitor may vary according to the current settings. 1. Press the button to turn on the camera. 2. Compose your scen[...]

  • Página 29

    EN-29 CAMERA MODE Shooting Images 1. Press the button to turn on the power . 2. Press the MODE button to access in [ (CAMERA) ] mode with ▲ , ▼ , t , or u , then press the OK button. 3. Compose the image on the monitor screen so that the main subject is within the focus frame. 4. Press the shutter button down half way to focus the image. When y[...]

  • Página 30

    EN-30 Useful Scene Modes Land & Sea Exposure Pr ogr ams Y our digital still camera offers you nine types of scene modes to capture images easily in a situation that is programmed to handle all adjustments for you by selecting the following shooting conditions.[...]

  • Página 31

    EN-31 Note for the following functions according to the desired scene from a menu T o use the SCENE mode, follow the steps below: 1. Press the button to turn on the camera. 2. Press  / SCN to access in [SCENE] mode. 3. Use t or u to select the desired scene mode, then press the or to exit from the scene mode. OK button to confirm. 4. Compose the[...]

  • Página 32

    EN-32 R eviewing the Last Image The camera is equipped with the button, allowing the most recent image to be displayed on the LCD monitor in the / mode. Use the following procedure to preview the last image captured. 1. Press to display the last image captured. The last image displays on the LCD monitor . Press again to return to the normal shootin[...]

  • Página 33

    EN-33 Using the Zoom Function This camera is equipped with 3x optical zoom. The lens moves during the optical zoom photography , allowing you to capture telephoto and wide-angle shots. By using the optical zoom function; images appear closer by pressing the T button, or smaller away by pressing the W button. Y ou can further enlarge the subjects wi[...]

  • Página 34

    EN-34 Using the Macro (Close-Up) Mode on Land With this mode, the cameraís lens switches the auto focus system to focus on subjects that are much closer to the lens. This feature allows you to shoot close-up objects on land, such as small insects or flowers to get the smallest detail. 1. Press the button to turn on the camera. 2. Press ▼ / SCN t[...]

  • Página 35

    EN-35 Using the Sea or Ext. Flash Modes These two scene modes are special exposure programs developed for taking pictures underwater . Sea Mode - Select this mode to take underwater photos without external flash accessory (optional). This exposure program was developed by scuba divers and will produce the best quality underwater images when NOT usi[...]

  • Página 36

    EN-36 The camera has four flash modes: Red Eye, No Flash(default), Auto Flash and Forced Flash. The table below will help you to choose the appropriate flash mode: Flash mode Description Use this mode to reduce the red-eye phenomenon when you want to take natural- looking photographs of people and animals in low-light conditions. When taking photog[...]

  • Página 37

    EN-37 Using the Flash in Exter nal F lash Mode When the camera is set to Ext Flash mode the camera’s flash will always fire. This will trigger the SeaLife External Flash (SL960) or Digital Flash (SL960D) to fire. In order to achieve proper image exposure, it may be necessary to select from one of the following three flash modes: NORMAL FLASH - Th[...]

  • Página 38

    EN-38 Using the Self-Timer The self-timer can be set in [ (CAMERA)] mode. This feature is used in situations such as group shots. 1. Secure the camera to a tripod or place it on a stable surface. 2. Press the button to turn on the power . 3. T oggle u / to select the desired self-timer mode. 4. Compose your scene and press the shutter button. The s[...]

  • Página 39

    EN-39 Adjusting the Exposure Y ou can manually adjust the exposure determined by the digital still camera. Use this mode when the proper exposure cannot be obtained, for example, when the contrast (different between light and dark) between the subject and the background is extremely large. The EV compensation value can be set in the range from - 2.[...]

  • Página 40

    EN-40 Setting W hite Balance This feature lets you make adjustments to compensate for different lighting types according to your shooting conditions. 1. Press the MODE button to access in [ (CAMERA)] mode with ▲ , ▼ , t , or u , then press the OK button. 2. Press , then toggle u to select the [AE/ A WB] menu. 3 . Use ▼ to select [WHITE BALANC[...]

  • Página 41

    EN-41 AD V ANCED SHOOTING QuickShoot Mode [ ] This feature will greatly reduce the camera’s shutter lag time. Shutter lag is the time difference between pushing the shutter button and capturing the image. All cameras have some shutter lag the camera needs time to set autofocus and evaluate lighting conditions. Without QuickShoot, the camera will [...]

  • Página 42

    EN-42 Continuous Shooting This mode is used for continuous shooting. Pictures are taken continuously while the shutter release button is pressed. 1. Press the MODE button to access in [ (CAMERA)] mode with ▲ , ▼ , t , or u , then press the OK button. 2. Press , then use u to select the [FUNCTION] menu. 3. Use ▼ to select [CAPTURE MODE], then [...]

  • Página 43

    EN-43 Auto Exposure Brack eting (AEB) In this mode, the camera automatically changes the exposure within a set range to take three shots after you press the shutter button once. AEB settings can be combined with exposure compensation settings to extend the adjustment range. 1. Press the MODE button to access in [ (CAMERA)] mode with ▲ , ▼ , t ,[...]

  • Página 44

    EN-44 Adjust W hite Balance Manually Manual white balance lets you configure the digital still camera for a particular light source and other conditions. Note that you must perform manual white balance under the same conditions you will be shooting under . Y ou must also have a white piece of paper or other similar object on hand in order to perfor[...]

  • Página 45

    EN-45 Instant Delete and Quickview Mode When Quickview is turned on, the camera will display the actual picture taken after each shot. Y ou also have the option to instantly delete the last picture taken if you press the shutter button while “DELETE?” message is displayed. 1. Press the MODE button and select [ ] camera mode, then press OK butto[...]

  • Página 46

    EN-46 PLA Y MODE - THE BASICS In the [ (PLA Y) ] mode, you can view, magnify , delete images or play video clips back. This mode also provides thumbnail images display and slide show , allowing you to quickly search for the desired image. Viewing Ima ges 1. Press the button to turn on the power . 2. Press the MODE button to access in [ (PL A Y)] mo[...]

  • Página 47

    EN-47 Magnifying Ima ges While reviewing your images, you may enlarge a selected portion of an image. This magnification allows you to view the details. The zoom factor is displayed on the screen, showing the current magnification ratio. Images that are being playback can be enlarged in 14 levels of 8 times enlargement. 1. Press the MODE button to [...]

  • Página 48

    EN-48 T humbnail Display (Inde x Playbac k) This function allows you to view four or nine thumbnail images on the LCD monitor simultaneously so you may search for a particular image. 1. Press the MODE button to access in [ (PL A Y)] mode with ▲ , ▼ , t , or u , then press the OK button. 2. In the [ (PLA Y)] mode, press to select [THUMBNAIL] wit[...]

  • Página 49

    EN-49 Slideshow Display The slide show function enables you to play your images back automatically in sequential order . This is very useful and entertaining feature for reviewing recorded images and for presentations. 1. Press the MODE button to access in [ (PL A Y)] mode with ▲ , ▼ , t or u , then press the OK button. 2. In the [ (PLA Y)] mod[...]

  • Página 50

    EN-50 MO VIE MODE R ecor ding Video Clips 1. Press the button to turn on the power . 2. Press the MODE button to access in [ (MOVIE)] mode with ▲ , ▼ , t , or u , then press the OK button. 3. Press the shutter button to start recording. 4. Press the shutter button again to stop recording. The function of optical zoom (3x) can be activated befor[...]

  • Página 51

    EN-51 Playing Back Video Clips 1. Press the MODE button to access in [ (PL A Y)] mode with ▲ , ▼ , t , or u , then press the OK button. 2. In the [ (PL A Y)] mode, use t or u to go through the images until the video clip you want to play back is displayed. T o view the previous image, press the t button. T o view the next image, press the u but[...]

  • Página 52

    EN-52 PLA Y MODE - AD V ANCED FUNCTIONS Playing Back Images/Video Clips on TV Y ou can also playback your images on a TV screen. Before connecting to any device, make sure to select NTSC/P AL system to match the video output system of the video equipment you are going to connect to the digital still camera, then turn all connected devices off. 1. P[...]

  • Página 53

    EN-53 R otating Images in the Display This function lets you rotate images so that the images are played back with the correct orientation. Y ou can rotate an image 90 degree clockwise or counterclockwise. 1. Press the MODE button to access in [ (PL A Y)] mode with ▲ , ▼ , t , or u , then press the OK button. 2. In the [ (PL A Y)] mode, use t o[...]

  • Página 54

    EN-54 Deleting Images/V ideo Clips Use this function to delete one or all images/video clips stored in the internal memory or memory card. Please note that the deleted images or video clips cannot be recovered. Exercise caution before deleting a file. T o delete a single image/video clip 1. Press the MODE button to access in [ (PL A Y)] mode with ?[...]

  • Página 55

    EN-55 Protecting Ima ges/Video Clips Set the data to read-only to prevent images from being erased by mistake. 1. Press the MODE button to access in [ (PL A Y)] mode with ▲ , ▼ , t , or u , then press the OK button. 2. In the [ (PLA Y)] mode, press to select [PROTECT] with the ▲ , ▼ , t , or u button, then press the OK button. 3 . Use ▲ o[...]

  • Página 56

    EN-56 Setting the DPOF DPOF (Digital Print Order Format) allows you to embed printing information on your memory card. By using DPOF , you can select an image to be printed and then specify how many prints or which image you would like. T ake your memory card to a DPOF enabled printer that accepts memory cards. The DPOF/card- compatible printer wil[...]

  • Página 57

    EN-57 X01 DPOF BACK : SET : QUANTITY DA TE ENABLE CANCEL SET DPOF BACK : SET : QUANTITY DA TE ENABLE DISABLE ENABLE DPOF BACK : SET : QUANTITY DA TE ENABLE 02 Use ▲ or ▼ to select [QUANTITY], [D A TE] and [ENABLE],then press the OK button to configure the settings. [QUANTITY]: Allows you to select image quantity (0~99). Use ▲ or ▼ to set th[...]

  • Página 58

    EN-58 T o configure print settings for all images. Press the MODE button to access in [ (PLA Y)] mode, then press the OK button. In the [ (PLA Y)] mode, press to select [DPOF] with ▲ , ▼ , t , or u , then press the OK button. Use t or u to select the desired image you want to mark . Use ▲ or ▼ to select [ALL IMAGES], then press the OK butto[...]

  • Página 59

    EN-59 Before you perform the DPOF settings on your camera, always remember to copy your images from the internal memory to an SD memory card first. The [ ] print icon will appear on the monitor indicating images selected for printing. Y ou cannot print movies. DPOF BACK : SET : QUANTITY DA TE ENABLE CANCEL SET DPOF BACK : SET : QUANTITY DA TE ENABL[...]

  • Página 60

    EN-60 Connecting to a PictBridge Compliant Printer Even if you do not have a computer , you can connect the camera directly to a printer that supports PictBridge to perform image selection and printing using the camera monitor screen and controls. DPOF support also lets you specify which images you want to print and how many copies of each should b[...]

  • Página 61

    EN-61 Step Figure SELECT P AGE : PRINT : CANCEL : MORE : PRINT INFO SELECT ITEM: ENTRY: FILE NAME DATE EXIT QUANTITY 3 4 5 6 Procedure Use t or u to select the image you want to print, then press ▼ to set MORE print reservations. * The [PRINT INFO] screen is displayed. Use ▲ or ▼ to select the desired item, then press the OK button. * Use ▲[...]

  • Página 62

    EN-62 TRANSFERRING PRINT SELECT ITEM : ENTRY: CONTINUE CANCEL This starts printing and displays the message " TRANSFERRING " on the monitor screen.The message will disappear after the printing finished. * T o cancel printing: Pressing the OK button during print data transfer displays the screen for selecting whether to [CONTINUE] or [CANC[...]

  • Página 63

    EN-63 PRINT SELECT ITEM : ENTRY: CONTINUE CANCEL TRANSFERRING 4 PRINT P APER GO: SIZE BORDERLESS STANDARD ST ANDARD EXIT : SELECT : 2 3 PRINT SELECT ITEM : ENTRY: PRINT CANCEL Use u to access in the selection of paper setting, then press the OK button to print. [SIZE]: Y ou may select the desired item depending on the type of printer being used. [B[...]

  • Página 64

    EN-64 Changing the Camera Star tup Logo This feature lets you specify one of your recorded images as your setup screen image, which will be displayed on the monitor whenever you press the button to turn on the camera. 1. Press the MODE button to access in [ (PL A Y)] mode with ▲ , ▼ , t , or u , then press the OK button. 2. In the [ (PLA Y)] mo[...]

  • Página 65

    EN-65 A UDIO MODE The digital still camera enables you to record and playback voice files anytime and anywhere. R ecor ding V oice Files 1. Press the button to turn on the camera. 2. Press the MODE button to access in [ (AUDIO)] mode with ▲ , ▼ , t , or u , then press the OK button. 3. In the [ (AUDIO)] mode, use the shutter button to start voi[...]

  • Página 66

    EN-66 Button operations Deleting a V oice Recording File 1. Press the MODE button to access in [ (AUDIO)] mode with ▲ , ▼ , t , or u , then press the OK button. 2. In the [ (AUDIO)] mode, use ▲ or ▼ to select the voice file you want to delete. 3. Press to delete the selected voice file. 4. When the delete message appears, use t or u to sele[...]

  • Página 67

    EN-67 TRANSFERRING FILES FROM Y OUR DIGIT AL STILL CAMERA T O COMPUTER After using USB cable to establish a USB connection between the camera and your computer , you can use your computer to share recorded images/video clips/voice-recording files with your family or friends via a e- mail or post them on the Web. In order to do this, you must instal[...]

  • Página 68

    EN-68 Step 1: Install the USB driv er Installation on Windows 98 & 98SE The USB driver on the supplied CD-ROM is exclusively for Windows 98 and 98SE. Windows 2000/ME/XP users need not install the USB driver . 1. Insert the enclosed CD-ROM into your CD-ROM drive. 2. When the welcome screen appears, click " Install USB/PC-Cam driver " .[...]

  • Página 69

    EN-69 Step 2: Connect the digital still camera to your computer 1. Position the camera on the cradle. 2. Connect one end of the USB cable to the USB connector on the cradle. 3. Connect the other end of the USB cable to an available USB port on your computer . 4. T urn the camera on. [USB Mode] screen is displayed. 5. Use ▲ or ▼ to select [PC], [...]

  • Página 70

    EN-70 Step 3: Download images, video c lips or voice-recording files When the digital still camera is turned on and connected to your computer , it is considered to be a disk drive, just like a floppy disk or CD. Y ou can download (transfer) images by copying them from the " Removable disk " ( " untitled " or " unlabeled &q[...]

  • Página 71

    EN-71 EDITING SOFTWARE INST ALLA TION Installing Photo Explorer Ulead Photo Explorer provides a simple and e f ficient way to transfe r , browse, modify and distribute digital media. Acquire photos, video or sound clips from various digital device types and easily browse or add personal descriptions; make timely modifications; or distribute the med[...]

  • Página 72

    EN-72 Installing Photo Express Ulea d Photo Express is complete photo project software for digital images. The step-by-step workflo w , visual program interface, and in-program help assist users in creating exciting photo projects. Acquire digital photos effortlessly from digital cameras or scanners. Organize them conveniently with the Visual Brows[...]

  • Página 73

    EN-73 USING THE DIGIT AL STILL CAMERA AS A PC CAMERA Y our digital still camera can act as a PC camera, which allows you to videoconference with business associates, or have a real-time conversation with friends or family . T o use the digital still camera for videoconferencing, your computer system must include the items as below: Microphone Sound[...]

  • Página 74

    EN-74 Step 2: Connect the digital still camera to your computer . 1. Position the camera on the cradle. 2. Connect one end of the USB cable to the USB port on the cradle. 3. Connect the other end of the USB cable to an available USB port on your computer . 4. Turn on the power . [USB Mode] screen is displayed. 5. Use ▲ or ▼ to select [PC CAM], [...]

  • Página 75

    EN-75 MENU OPTIONS Camera Menu 1. Press the MODE button to access in [ (CAMERA)] mode with ▲ , ▼ , t , or u , then press the OK button. 2. Press to access in [CAMERA] menu, then use t or u to select [PICTURE] / [FUNCTION] / [AE / A WB] menu. 3 . Use ▲ , ▼ , t , or u to select the desired option item in [PICTURE] / [FUNCTION] / [AE / A WB] m[...]

  • Página 76

    EN-76 PICTURE Settings Option Functional Description SIZE Sets the size of the image that will be captured. * 5M 2560 x 1920 * 3M 2048 x 1536 * M 1.2 1280 x 960 * M 0.3 640 x 480 * TIFF IMAGE QUALITY Sets the quality (compression rate) at which the image is captured. * SUPER FINE * FINE * NORMAL SHARPNESS Sets the level of image sharpness. * HIGH *[...]

  • Página 77

    EN-77 FUNCTION Settings Item Functional Description CAPTURE MODE Sets the recording method at the time of taking pictures. * S SINGLE * CONTINUOUS * A AEB LCD BRIGHT Sets whether or not to use digital zoom at the time of photography . The adjustment range is from - 5 to +5. DIGIT AL ZOOM Sets whether or not to use digital zoom at the time of photog[...]

  • Página 78

    EN-78 AE/A WB Settings Item Functional Description WHITE BALANCE Sets the white balance photographing under a variety of lighting conditions and permits photographs to be taken that approach the conditions that are seen by the human eye. * AUTO AUT O * DA YLIGHT * CLOUDY * SUNSET * TUNGSTEN * FLUORESCENT ISO Sets the sensitivity for taking pictures[...]

  • Página 79

    EN-79 Mo vie Menu This menu is for the basic settings to be used when recording video clips. 1. Press the MODE button to access in [ (MOVIE)] mode with ▲ , ▼ , t , or u , then press the OK button. 2. Press to access in [MOVIE] menu. 3 . Use ▲ , ▼ , t , or u to select the desired setting, then press the OK button. 4. T o exit from the menu, [...]

  • Página 80

    EN-80 Play Menu 1. Press the MODE button to access in [ (PL A Y)] mode with ▲ , ▼ , t or u , then press the OK button. 2. Press to access in [PLA Y] menu. 3 . Use ▲ , ▼ , t or u to select the desired setting, then press the OK button. 4. T o exit from the playback menu, press the button. Item Functional Description SLIDE SHOW Y ou can play [...]

  • Página 81

    EN-81 Item Functional Description COPY T O CARD Allows you to copy your files from the digital still cameraís internal memory to a memory card. Of course, you can only do this if you have a memory card installed and some files in internal memory . * YES/NO THUMBNAIL Allows you to view 4 or 9 thumbnail images on the LCD monitor at the same time, wh[...]

  • Página 82

    EN-82 Setup Menu 1. Press the MODE button to access in [ (SETUP)] mode with ▲ , ▼ , t , or u , then press the OK button. The [SETUP] menu is displayed. 2 . Press t or u to select the [BASIC] / [CUS T OM] menu. 3 . Use ▲ , ▼ , t , or u to select the desired option item, then press the OK button. 4. Press the MODE button to return to Main Men[...]

  • Página 83

    EN-83 BASIC Settings Item Functional Description SPEAKER Sets whether or not to mute the startup sound, and the camera sound each time you press the camera button. * ON/OFF FORMA T Erases all images and reformats the SD card loaded in your camera. Protected images are also erased. SD card cannot be formatted if it is write-protected. Refer to secti[...]

  • Página 84

    EN-84 CUSTOM Settings Item Functional Description DA TE TYPE Sets the displayed type of date and time on the screen. * [Y/M/D]: Y ear/Month/Day * [D/M/Y]: Day/Month/Y ear * [M/D/Y]: Month/Day/Y ear DA TE SETUP Sets the date and the time. Refer to section in this manual titled " Setting the Date and T ime " for further details. LANGUAGE Se[...]

  • Página 85

    EN-85 CONNECTING Y OUR CAMERA T O OTHER DEVICES[...]

  • Página 86

    EN-86 SPECIFICA TIONS Item Description Image Sensor CCD Effective pixels 5.0 Mega pixels Image size Still image: 2560 x 1920, 2048 x 1536, 1280 x 960, 640 x 480 Video clip: 640 x 480, 320 x 240 Image quality Still image: Super fine, Fine, Normal Recording media 10MB internal memory SD memory card (optional, up to 1G B) Compression format MPEG 4 SP [...]

  • Página 87

    EN-87 APPENDIX T roubleshooting Guide Symptom Possible causes Solutions / Corrective Actions Power does not turn on Camera suddenly powers down. Image is not captured when the shutter button is pressed. Continuous shooting is not possible. Cannot use the flash to capture images. Cannot transfer files over a USB connection. * Load new or fully charg[...]

  • Página 88

    EN-88 Possible Number of Recordable Images The frame counter indicates the approximate number of images that can be stored on the SD memory card. The number of recordable images may vary depending on the recorded subject, the capacity of the memory card, there are files other than images or when the recording is made while switching the picture qua[...]

  • Página 89

    EN-89 Approximate Duration of Recording Time The table below indicates the approximate duration of recording time depending on the capacity of the SD memory card. Imag e size SD memory card 8MB 16MB 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 640 x 480 0:18 0:47 1:46 3:42 7:36 15:14 30:48 320 x 240 1:13 3:08 6:58 14:38 29:58 1:00:05 2:01:25 The values for the reco[...]

  • Página 90

    EN-90 Underwa ter Housing Instr uctions Important: Please carefully read and understand these instructions before using camera and housing underwater . SeaLife DC500 Underwater Housing: Depth rated and tested to 200 ft. (60m) Fully rubbered armored for water and shock protection. Soft rubber grips Fully-multi coated optical glass lens port for high[...]

  • Página 91

    EN-91 MUST DO f or under w a ter housing: 1. Read and understand the instructions contained in this manual before using the underwater housing. 2. Do not exceed the depth rating of 60m (200ft.) or the housing may leak. 3. Follow these important O-ring care instructions or the waterproof housing may leak. Inspect and clean O-ring and O-ring contact [...]

  • Página 92

    EN-92 Open view of waterproof housing The housing door uses one O-ring to form a waterproof seal. Important: Carefully clean and inspect O-ring and O-ring contact surfaces before each underwater use in accordance with instructions provided in this manual. If O-ring needs to be replaced, contact your local authorized SeaLife dealer or the SeaLife Se[...]

  • Página 93

    EN-93 Maintaining a w a te r p r oo f seal Every SeaLife housing is tested for quality and a waterproof seal. It is your responsibility to properly care for the O-ring and O-ring contact surfaces to maintain a waterproof seal. Carefully follow these important O-ring care instructions. Not following these care instructions may cause the waterproof h[...]

  • Página 94

    EN-94 Quick waterproof test Wrap a small soft weight in a blue paper towel, place inside housing and close the lid to seal the housing. The blue paper towel makes it easier to see a leak. Make sure not to pinch the paper towel in the O-ring . Place the sealed housing in a tub of cold water for about one hour . No leaks should be present. If the hou[...]

  • Página 95

    EN-95 HOW T O INST ALL AND REMO VE O-RING T o Install O-ring: Step 1: O-ring and O-ring g r o o v e must be complete l y c lean be f o r e installing O-ring. Step 2: Push O-ring into g r o o v e as sh o wn being ca r eful not to twist or r oll O-ring. Step 3: Use t w o finge r s to push last pa r t o f O-ring into gr o o v e . Step 4: Ca r eful l y[...]

  • Página 96

    EN-96 T o R em o v e O-ring: Step 1: Push O-ring along g r o o v e until it lifts. Step 2: Gent l y lift and r em o v e O-ring f r om its g r o o v e.[...]

  • Página 97

    EN-97 HOW T O OPEN AND CLOSE WA TERPROOF HOUSING Step 1: Push in lo c king t a b to open l a t c h. Step 2: Open l a t c h all the w a y to lift and r elease l a t c h f r om housing. Step 3: Open Housing as sh o wn so inner came r a does not f all out.[...]

  • Página 98

    EN-98 Step 4: Close housing and push d o wn on l a t c h as sh o wn to fi r m l y se a t l a t c h into housing. Step 5: Push d o wn l a t c h until lo c king t a b c li c ks into place.[...]

  • Página 99

    EN-99 Installing the Flash Link optical cable adapter The Flash Link adapter connects the SeaLife Flash Link optical cable (item # SL962 - optional accessory) to the DC500 camera. This adapter is only needed when using the SeaLife External Flash (item # SL960 – optional accessory) or Digital Flash (item # SL960D – optional accessory). It is str[...]

  • Página 100

    EN-100 Step 3:Atta c h ad a pter a r ound housing lens po r t so th a t it is se a ted into the flash wind o w r ecess. If using two Flash Links, attach other cable in second hole and follow above instructions.[...]

  • Página 101

    EN-101 H o w to set-up the W a te r p r oo f Housing Set up camera 1. Insert charged battery (Lithium ion type 3.7V 650 mAh). Make sure you insert the batteries with the correct + and – polarity . 2. Clean camera lens with dry , clean cotton cloth. 3. Remove camera strap since this may prevent the camera from correctly seating itself inside the h[...]

  • Página 102

    EN-102 6. Do not allow any water droplets to get inside housing. This will cause the inside of the housing to fog. 7. Close housing lid tightly . Make sure there are no obstructions that prevent the housing from closing. Make sure lid is tightly pressed into housing. 8. Close housing latch. Make sure the lid is pressed evenly against the housing bo[...]

  • Página 103

    EN-103 Using and c leaning the under w a ter housing and camera Entering the water with housing 1. Do not enter water with camera in your hand. Have someone hand you the camera after you have entered the water . 2. For tips on taking pictures, see “Great Pictures Made Easy” on page 104. 3. Inspect housing for any leaks right after submerging ho[...]

  • Página 104

    EN-104 Prepare housing for storage 1. Before storing the housing and camera, remove batteries, SD card and keep in a clean dry area. Make sure the housing and any accessories are clean and dry before storage. 2. Never store camera or housing in direct sunlight or in a dark damp area. The airtight, unbreakable SeaLife ReefMaster Dry Case (Item # SL9[...]

  • Página 105

    EN-105 3. Move calmly and control your buoyancy before taking a picture. It is very hard to take good pictures when you are moving. Look around for great picture opportunities. First position yourself at the best angle, and neutralize your buoyancy . Second, use the LCD monitor to perfectly frame your subject, check your shooting distance and keep [...]

  • Página 106

    EN-106 7. Use the QuickShoot Mode for fast moving objects. Some fish move very fast and are difficult to photograph. Using the QuickShoot Mode allows you to set the focusing and exposure for a particular underwater scene. When the QuickShoot mode is enabled, the camera’s shutter lag (shutter response time) is less than 1 second so you don’t mis[...]

  • Página 107

    EN-107 T r ouble shooting guide Problem Possible cause Corrective Action No Power Battery power low Battery + and - not inserted Check that the battery is correctly . inserted correctly Power save function activated.. Turn camera back on. Camera damaged Contact service center. Camera gets hot Constant use of camera. This is normal. No PC connection[...]

  • Página 108

    EN-108 Problem Possible cause Corrective Action Poor Video connection Video cable not fully inserted into camera or TV Make sure video cable is completely inserted into video jack of camera docking station. Also check that connection to TV/VCR is correct. “Memory full” message Memory storage is full. Delete images or download to PC. Insert empt[...]

  • Página 109

    EN-109 Problem Possible cause Corrective Action Overexposed image T o close to reflective object. Move farther away from subject (4’ to 6’). T urn flash head slightly away from subject. Use External Flash Diffuser (SL968) and set camera to macro flash. Flash not firing Flash on Auto and is not needed. T urn fill-flash ON (see page 36 ) Finger o[...]

  • Página 110

    EN-110 Housing Specific a tions Underwater housing: Depth: Individual depth tested to 200’ (60m) Controls: Control buttons for power , Shutter , Zoom, LCD, Menu, Mode, 4 navigation buttons, OK and Delete buttons O-ring: Silicone Lens port: Fully multi-coated optical glass lens port with snap-on ring to adapt accessory lenses. LCD: Optical grade p[...]