Philips SCM4380 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips SCM4380. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips SCM4380 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips SCM4380 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips SCM4380, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips SCM4380 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips SCM4380
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips SCM4380
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips SCM4380
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips SCM4380 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips SCM4380 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips SCM4380, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips SCM4380, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips SCM4380. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome EN universal USB car adapter 3 FR adaptateur USB sur allume-cigare 5 ES adaptador USB universal para el coche 8 DE universeller USB-Autoadapter 11 NL universele USB-adapter v oor in de auto 14 IT adattatore univ ersale USB per auto 16 PT adaptador USB universal para automóv el 18 [...]

  • Página 2

    2 1 3 A B SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 2[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH 1 Y our univer sal USB car adapter Congratulations on your pur chase and welcome to Philips! This universal USB car adapter pr ovides instant pow er to most devices with a service voltage of 5V DC (mobile telephones, MP3 pla yers, etc.). Carefully r ead and sa ve this user manual f or it contains important safety and operating instruction[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH 5 Oper ation Charging devices - pr eparation Check the maximum input voltage (V DC) of the device y ou wish to connect. For this see the user manual that came with the device. Make sur e the device does not consume mor e current (mA) than 450 mA. Check what connector tip is requir ed for your de vice. See the compatibility sheet for the p[...]

  • Página 5

    5 1 V otre adaptateur USB sur allume-cigare Félicitations pour votr e achat et bienven ue chez Philips! Cet adaptateur USB sur allume-cigare f ournit une alimentation instantanée aux appareils f onctionnant sur une tension de 5 V CC (téléphones por tables, lecteurs MP3, etc.). Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le préci[...]

  • Página 6

    6 FRANÇAIS 4 Aperçu des fonctionnalités (f ig. A) LED • S’allume lorsqu’un appar eil d’une tension de 5 V est en cours de charge (si aucun appareil n’est branché, le logo PHILIPS clignote). • Clignote lorsque l’appareil est complètement chargé. P or t USB Permet de connecter des a ppareils 5 V CC (téléphones portables, lecteur[...]

  • Página 7

    7 FRANÇAIS 8 Entretien • Utilisez un tissu doux non pelucheux pour nettoy er la surface de l’adaptateur USB sur allume-cigare. N’utilisez pas de produits chimiques agr essifs, de solvants de nettoyage ou de détergents puissants. • En cas de problème a v ec l’adaptateur USB sur allume- cigare ou les accessoir es, rapportez-les à votre [...]

  • Página 8

    8 1 Adaptador USB univer sal par a el coche Felicidades por la adquisición y bienv enido a Philips. Este adaptador USB universal para el coche pr opor ciona alimentación de forma inmediata a la ma yoría de dispositivos con una tensión de servicio de 5 V de CC (teléfonos móviles, reproductor es de MP3, etc.). Lea detenidamente y guarde este ma[...]

  • Página 9

    9 ESP AÑOL 4 Resumen del funcionamiento (f igur a A) Indicador LED • Se enciende cuando un dispositiv o de 5 V se está cargando (si no ha y ningún dispositivo conectado , el logotipo PHILIPS parpadea). • Parpadea si el dispositiv o está completamente cargado. Puerto USB Donde se conectan los dispositivos de 5 V de CC (teléfonos móviles, r[...]

  • Página 10

    10 ESP AÑOL – Se está utilizando un cable USB o una clavija de conector no incluidos con el dispositivo. • Sustitúyalos por el cable USB o la cla vija incluidos con el dispositivo . – Problemas con el circuito eléctrico del adaptador USB para el coche. • Llev e el adaptador USB para el coche al distribuidor local. 8 Mantenimiento • Ut[...]

  • Página 11

    11 1 Univer seller USB-Autoadapter Glückwunsch zu Ihrem Kauf und Willkommen bei Philips! Dieser universelle USB-Autoadapter ermöglicht eine unkomplizierte Str omversorgung für die meisten Geräte mit einer Betriebsspannung von 5 V DC (Mobiltelefone, MP3-Pla yer usw .). Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheits- und Anwendungshinw e[...]

  • Página 12

    12 DEUTSCH 4 Funktionsüber sicht (Abb. A) LED-Signalleuchte • Leuchtet, wenn ein 5-V Gerät geladen wird (wenn kein Gerät angeschlossen ist, blinkt das PHILIPS Logo). • Blinkt, wenn das Gerät v ollständig geladen ist. USB-Buchse Anschluss für 5-VDC-Geräte (Mobiltelefone, MP3-Play er usw .). Stromv ersorgungsstecker Anschluss für die Ziga[...]

  • Página 13

    13 DEUTSCH 8 W ar tung • V erwenden Sie zum Reinigen der Außenseite des USB-Autoadapters ein weiches und fusselfr eies T uch. V erwenden Sie k eine aggr essiven chemischen Substanzen, Lösungsmittel oder starken Reinigungsmittel. • Falls mit dem USB-Autoadapter oder dem Zubehör Probleme auftr eten, bringen Sie USB-Autoadapter und Zubehör zu [...]

  • Página 14

    14 1 Uw univer sele USB-adapter voor in de auto Gefeliciteerd met uw aank oop en welk om bij Philips! Deze universele USB-adapter v oor in de auto biedt onmiddellijk vermogen aan de meeste a pparaten met een servicevoltage van 5 V gelijkstroom (mobiele telefoons, MP3-spelers, enz.). Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door , want hierin vind[...]

  • Página 15

    15 NEDERLANDS 5 Bediening Apparaten opladen - voorber eiding Controleer het maximale in voervoltage (V gelijkstroom) van het a pparaat dat u wilt aansluiten. Raadpleeg hiervoor de gebruikershandleiding die bij het apparaat wer d meegelev erd. Controleer of het a pparaat niet meer stroom (mA) verbruikt dan 450 mA. Controleer w elke opzetstekk er nod[...]

  • Página 16

    16 IT ALIANO 1 Adattatore univer sale USB per auto Congratulazioni per l’acquisto e benv enuto in Philips! Questo adattatore USB univ ersale per auto fornisce una fonte di alimentazione istantanea per la maggior parte dei dispositivi con una tensione di servizio di 5 V CC (telefoni cellulari, lettori MP3, ecc.). Leggere attentamente e conservare [...]

  • Página 17

    17 IT ALIANO 5 Funzionamento Carica dei dispositivi: preparazione Controllar e la tensione massima in ingresso (V CC) del dispositivo che si desidera collegar e. Fare riferimento al manuale dell’utente in dotazione con il dispositivo . Assicurarsi che il dispositivo non richieda più corr ente (mA) rispetto ai 450 mA erogati. Controllar e il tipo[...]

  • Página 18

    18 1 O seu adaptador USB univer sal par a automóvel Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Com este adaptador USB universal para automóv el poderá carregar imediatamente a maior parte dos dispositivos com uma tensão de serviço de 5V CC (telemóveis, leitores de MP3, etc .). Leia cuidadosamente e guarde este manual do util[...]

  • Página 19

    19 PORTUGUÊS 5 Funcionamento Carregar dispositiv os - preparação V erifique a tensão de entrada máxima (V CC) do dispositivo a ligar . V er o manual do utilizador fornecido com o dispositivo . Certifique-se de que o consumo de energia do dispositivo (mA) não ultrapassa os 450 mA. V erifique a ponta de conector necessária para o seu dispositi[...]

  • Página 20

    20 Œ§§∏V¡¬∫∞ 1 √ ‰ÈÎfi˜ Û·˜ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ USB ÁÂÓÈ΋˜ ¯Ú‹Û˘ ™˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ· ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ Û·˜ Î·È Î·ÏÒ˜ ÔÚ›Û·Ù ÛÙË Philips! ∞˘Ùfi˜ Ô ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ USB ÁÂÓÈ΋˜ ¯Ú‹Û˘ ·Ú[...]

  • Página 21

    21 Œ§§∏V¡¬∫∞ 4 ∂ÈÛÎfiËÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ (∂ÈÎfiÓ· A) ∂Ó‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· • ∞Ó¿‚ÂÈ fiÙ·Ó ÌÈ· Û˘Û΢‹ 5V ÊÔÚÙ›˙ÂÈ (fiÙ·Ó ‰ÂÓ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Î·Ì›· Û˘Û΢‹, ÙÔ ÏÔÁfiÙ˘Ô PHILIPS ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂ?[...]

  • Página 22

    22 Œ§§∏V¡¬∫∞ 8 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË • ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· ··Ïfi ·Ó› ¯ˆÚ›˜ ¯ÓÔ‡‰È ÁÈ· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ Â͈ÙÂÚÈÎfi ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ USB. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÎÏËÚ¿ ¯ËÌÈο, ‰È·Ï‡Ì?[...]

  • Página 23

    23 TÜRKÇE 1 Evrensel USB ar aç adaptörü Philips satın aldığınız için tebrik ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Bu evr ensel USB araç adaptörü, kullanma gerilimi 5V DC olan birçok a ygıta (mobil telefonlar , MP3 çalarlar , vb.) anında güç sağlar . USB araç adaptörüyle ilgili önemli güvenlik v e işletim talimatları içer d[...]

  • Página 24

    24 TÜRKÇE 5 Çalışma Aygıtların şarj edilmesi - hazırlık Bağlamak istediğiniz a ygıtın maksim um giriş gerilimini (V DC) kontr ol edin. Bun un için aygıtla birlikte v erilen kullanım kıla vuzuna başvurun. A ygıtın 450 mA’ dan daha fazla akım (mA) kullanmadığından emin olun. A ygıtınız için hangi konektör tipinin kull[...]

  • Página 25

    25 DANSK 1 Din univer sal-USB-biladapter Tillykk e med dit køb og velk ommen til Philips! Denne universal-USB-biladapter giv er strøm til de fleste enheder med en spænding på 5 V DC (mobiltelefoner , MP3-afspillere osv .). Læs og gem denne brugervejledning, da den indeholder vigtige sikkerheds- og betjeningsinstruktioner til USB-biladapteren. [...]

  • Página 26

    26 DANSK 4 Over sigt o ver funktioner (Fig. A) LED-indikator • Tænder , når en 5 V -enhed oplader (hvis der ikk e er tilsluttet nogen enhed, blinker PHILIPS-log oet). • Blinker , når enheden er fuldt opladet. USB-port Tilslutning til 5 V DC-enheder (mobiltelefoner , MP3-afspillere osv .). Strømstik Tilsluttes bilens cigaretlighterstik. 5 Be[...]

  • Página 27

    27 SVENSKA 1 Univer sell USB-biladapter Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Med hjälp a v den här universella USB-biladaptern kan du få tillgång till ström för de flesta enheter som drivs med en spänning på 5 V likström (mobiltelefoner , MP3-spelare osv .). Du bör läsa igenom den här användarhandbok en noggrant och sp[...]

  • Página 28

    28 SVENSKA 5 Dr ift Ladda enheter - förberedelse K ontr ollera den maximala ingångsspänningen (V likström) på den enhet du vill ansluta. Om du vill ha information om det läser du i användarhandbok en för enheten. K ontr ollera att enheten inte drar mer än 450 mA. K ontr ollera vilken anslutningsk ontakt som passar för enheten. Om du vill [...]

  • Página 29

    29 SUOMI 1 Yleiskäyttöinen USB-autoso vitin Onnittelut hankinnastasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Tällä yleiskäyttöisellä USB-autosovittimella voi ladata useimpia laitteita, joiden käyttöjännite on 5 V DC (muun muassa matkapuhelimet ja MP3-soittimet). Lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se, koska se sisältää[...]

  • Página 30

    30 SUOMI 5 Käyttö Laitteiden lataaminen - valmistelu T arkista kytkettävän laitteen tulojännite (V DC). Katso lisätietoja laitteen käyttöoppaasta. V armista, ettei laitteen virrankulutus (mA) ylitä 450 mA. T arkista, millainen liitin laitteeseen tar vitaan. Katso laitteen yhteensopivuusohjeet oikean liittimen löytämiseksi. 5 V -laitteen [...]

  • Página 31

    31 POLSKI 1 Uniwersalny zasilacz samochodowy USB Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Ten uniwersalny zasilacz samochodowy USB zapewnia natychmiastowe zasilanie większości urządzeń (np. telefonów komórkowych, odtwarzaczy MP3 itp.) prądem stałym 5 V. Zalecamy dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi, ponieważ[...]

  • Página 32

    32 POLSKI 4 Opis elementów urządzenia (rys. A) Wskaźnik diodowy • Świeci się podczas ładowania urządzenia 5 V (jeśli żadne urządzenie nie jest podłączone, logo PHILIPS będzie migać). • Miga, gdy urządzenie jest w pełni naładowane. Port USB Umożliwia podłączenie urządzeń zasilanych prądem stałym 5 V (telefonów komórkowy[...]

  • Página 33

    33 POLSKI – Nieprawidłowe połączenie zasilacza samochodowego USB z gniazdem zapalniczki. • Sprawdź, czy wtyczka zasilania jest prawidłowo włożona do gniazda zapalniczki. – Uszkodzony przewód USB lub końcówka złącza. • Wymień przewód USB i/lub końcówkę złącza. – Zastosowanie nieprawidłowej końcówki złącza. • Spraw[...]

  • Página 34

    34 ĆEŠTINA 1 Univerzální adaptér USB do auta Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips! Tento univerzální adaptér USB do auta poskytuje okamžitou energii pro většinu přístrojů se stejnosměrným provozním napětím 5 V (mobilní telefony, přehrávače MP3 apod.). Uživatelský manuál si pečlivě přečtěte[...]

  • Página 35

    35 ĆEŠTINA 5 Provoz Nabíjené zařízení - příprava Ověřte si maximální vstupní napětí (V ss.) zařízení, které chcete připojit. Tyto údaje naleznete v uživatelském manuálu, který je dodáván k zařízení. Zkontrolujte, zda zařízení nepotřebuje větší proud (mA) než 450 mA. Ověřte si, jakou koncovku konektoru zaří[...]

  • Página 36

    36 SLOVENSKY 1 Váš univerzálny adaptér USB do auta Gratulujeme vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Tento univerzálny adaptér USB do auta zabezpečí okamžité napájanie väčšiny zariadení s prevádzkovým napätím 5 V DC (mobilné telefóny, MP3 prehrávače a pod.). Dôkladne si prečítajte túto používateľskú príru?[...]

  • Página 37

    37 SLOVENSKY 4 Prehľad funkcií (obr. A) Indikátor LED • Rozsvieti sa pri nabíjan í5Vz a riadenia (keď nie je pripojené žiadne zariadenie, bliká logo PHILIPS). • Bliká, keď je zariadenie úplne nabité. Port USB Zapája sa d o5VD C zariadení (mobilné telefóny, MP3 prehrávače a pod.). Napájacia zástrčka Zapája sa do konektora [...]

  • Página 38

    38 MA GY AR 1 Az univerzális autós USB-adapter Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! Ez az univerzális autós USB-adapter azonnali tápellátást biztosít a legtöb b5VD C feszültségű készülék (mobiltelefon, MP3-lejátszó stb.) számára. Figyelmesen olvassa el és őrizze meg ezt a fe[...]

  • Página 39

    39 MA GY AR 5 Üzemeltetés Készüléktöltés - előkészületek Ellenőrizze a csatlakoztatni kívánt készülék maximális bemeneti feszültségét (V DC). Ennek a készülékhez kapott felhasználói útmutatóban nézhet utána. Ellenőrizze, hogy a készülék áramfogyasztása legfeljebb 450 mA legyen. Ellenőrizze, hogy milyen csatlakoz?[...]

  • Página 40

    40 РYССКИИ 1 Универсальный авт омобильный адаптер USB Поздравляем с покупкой и приветств уем в кл убе Philips! Этот универсальный авт омобильный адаптер USB обеспечивает быстрое питание большинства [...]

  • Página 41

    41 РYССКИИ 4 Обзор ф ункций (рис. A) Свето диодный индикатор • Загорается при зар ядке у стройств напряж ением 5 В (если устройств не подключено, мигает логотип PHILIPS). • Мигает при полной зарядк е у?[...]

  • Página 42

    42 8 Обсл уживание • Используйте мягкую безворсовую ткань для очистки корпу са автомобильного адаптера USB. Не используйте агрессивные химика ты, растворители или сильные моющие средства. • Пр[...]

  • Página 43

    43 EN Information to the consumer Disposal of your old product Y our product is designed and manufactur ed with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is co vered b y the European Directiv e 2002/96/EC. Please inform yourself abo[...]

  • Página 44

    44 NL Informatie voor de consument V erwijdering v an uw oude product Uw product is v ervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welk e gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen wor den. Als u op uw product een doorstr eepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC. Win i[...]

  • Página 45

    45 TU Tük eticinin Bilgisine Eski ürününüzün atılması Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve y eniden kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalar dan tasarlanmış ve üretilmiştir . Bir ürüne, çarpı işar etli tek erlekli çöp arabası işaretli etik et ya pıştırılması, s öz kon usu ürünün 2002/96/EC [...]

  • Página 46

    46 PL Informacje dla użytkownika Usuwanie zużytych produktów Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły, które poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte. Jeśli na produkcie znajduje się symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach, podlega on postanowieniom dyre[...]

  • Página 47

    SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 47[...]

  • Página 48

    SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 48[...]

  • Página 49

    © 2007 K oninklijk e Philips Electronics N.V . All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior written consent of the cop yright owner . The information presented in this document does not form part of any quotation or contract,is believ ed to be accurate and reliable and ma y be changed without notice. No lia[...]