Philips SCD496/00 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips SCD496/00. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips SCD496/00 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips SCD496/00 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips SCD496/00, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips SCD496/00 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips SCD496/00
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips SCD496/00
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips SCD496/00
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips SCD496/00 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips SCD496/00 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips SCD496/00, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips SCD496/00, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips SCD496/00. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SCD496[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 1 10 3 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 11 10 9 11 12 1 3 6 4 2 7 8 14 1 5 16 1[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    SCD496 ENGLISH 6 D ANSK 1 3 DEUTSCH 21  29 ESP AÑOL 38 SUOMI 46 FRANÇAIS 53 IT ALIANO 6 1 NEDERLANDS 69 NORSK 7 7 POR TUGUÊS 8 4 SVENSKA 92 TÜRKÇE 99[...]

  • Página 6

    6 Intr oduction Philips A vent is dedicated to producing caring, reliab le products that giv e parents the reassur ance they need. This Philips A vent bab y monitor pro vides round-the-clock suppor t by ensur ing you can alwa ys hear your bab y clear ly without an y distr acting noise . The DECT technology guar antees zero interference from other w[...]

  • Página 7

    Nev er immerse an y part of the baby monitor in water or any other liquid. Nev er use the bab y monitor in moist places or close to water . Except for the battery compar tments, do not open the housing of the baby unit and parent unit in order to pr e v ent electric shock. Only use the adapters supplied to connect the bab y unit and the par ent uni[...]

  • Página 8

    Mak e sur e your hands and the unit ar e dr y when y ou insert the batteries. 1 Slide the batter y compar tment lid downwar ds to r emov e it (Fig. 7). 2 Insert the two batteries (Fig. 8). Mak e sur e the + and – poles of the batteries point in the right dir ection. 3 Slide the batter y compar tment lid back onto the back of the par ent unit unti[...]

  • Página 9

    F eatur es Adjusting loudspeak er v olume 1 Briey press the v olume + and – buttons on the baby unit until the desired loudspeak er volume f or the baby unit has been r eached (Fig. 15). 2 Briey press the v olume + and – buttons on the parent unit until the desir ed loudspeak er volume f or the par ent unit has been r eached (Fig. 16). No[...]

  • Página 10

    The parent unit automaticall y r esets to medium v olume lev el and pr oduces a paging alert tone. 2 T o stop the paging aler t tone , press the P AGE button again briey or p ress an y button on the parent unit. Note: If you press the P A GE button too long, the parent unit does not produce the paging aler t tone . Belt clip Y ou can take the un[...]

  • Página 11

    Batteries contain substances that ma y pollute the envir onment. Do not thr ow a way empty batteries with the normal household waste, but hand them in at an ofcial collection point. Alwa ys remov e the batteries bef ore y ou discar d or hand in the appliance at an ofcial collection point. Guarantee and ser vice If you need inf ormation or if [...]

  • Página 12

    Question Answ er The microphone sensitivity level of the bab y unit ma y be set too low . Increase the microphone sensitivity with the SENSITIVITY button on the parent unit. The baby unit and the parent unit ma y be out of range of each other . Reduce the distance betw een the units. Why does the parent unit react too quickly to other sounds? The b[...]

  • Página 13

    13 Intr oduktion Philips A vent sætter en ære i at producere pålidelige produkter , der kan giv e forældre den tr yghed, de har br ug for . Denne Philips A v ent-baby alar m hjælper dig døgnet r undt ved at sikre , at du altid kan høre din baby klar t og tydeligt uden for styr rende støj. DECT -teknologien gar anterer , at der ikk e forekom[...]

  • Página 14

    Babyalarmen (eller dele af den) må aldrig k ommes ned i vand eller andre væsk er . Babyalarmen må ikk e bruges i fugtige omgiv elser eller tæt v ed vand. Forsøg aldrig at åbne bab y- eller forældr eenhed udov er batterirummene, da det kan give risik o for elektrisk stød. Brug kun de medfølgende adapter e v ed tilslutning af baby enhed og f[...]

  • Página 15

    Brug med batterier Forældreenheden benytter to 1,5 V batter ier af typen R3 AAA (medfølger ikke). Vi anbefaler Philips LR3 AAA P owerLif e-batterier . Sørg for , at både enheden og dine hænder er tørre, når batterierne isættes. 1 Skub batterirummets dæksel nedad for at tage det af (g. 7). 2 Sæt de to batterier i (g. 8). Sørg for , [...]

  • Página 16

    Våde og fugtige mater ialer kan give op til 100 % tab i rækk evidden. Funktioner Justering af højttaler ens lydstyrk e 1 T r yk k ort på lydstyrk etasterne + og – på baby enheden, indtil den ønskede l ydstyrk e for baby enheden er nået (g. 15). 2 T r yk k ort på lydstyrk etasterne + og – på forældr eenheden, indtil den ønskede l y[...]

  • Página 17

    1 T r yk k ort på P A GE-tasten på babyenheden (g. 21) Forældr eenheden nulstilles automatisk til mid del lydstyrk e og afgiver en søge-advarselstone. 2 T r yk på P A GE-tasten eller en vilkårlig tast på forældr eenheden igen for at stoppe søgealarmen. Bemærk: T r ykk er du for læng e på P A GE-tasten, afgiver forældreenheden ing en[...]

  • Página 18

    Miljøhensyn Apparatet må ikk e smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasser es. Aevér det i stedet på en k omm unal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (g. 25). Batterier indeholder stoffer , der kan skade miljøet. Smid aldrig batterier ud sammen med det normale hushol[...]

  • Página 19

    Spørgsmål Svar Lydstyr ken på forældreenheden er muligvis indstillet f or højt. Skr u ned for lydstyrken på forældreenheden. Hvorf or hører jeg ingen lyde/hv orfor kan jeg ikk e høre mit bar n græde? Lydstyr ken på forældreenheden er muligvis indstillet f or la vt eller er slukket. Skr u op for l ydstyr ken på forældreenheden. Følsom[...]

  • Página 20

    Spørgsmål Svar Nogle taster vir ker tilsyneladende ikke, når jeg tr ykker på dem. Hvad gør jeg for ker t? Du skal kun tr ykke kor tvar igt på taster ne (bor tset fr a on/off-taster ne og T ALK-tasten). T r ykker du f or længe på dem, vir ker de ikke. D ANSK 20[...]

  • Página 21

    21 Einführung Philips A vent hat es sich zur Aufgabe gemacht, den Elter n von Bab ys und Kleinkindern zuver lässige Produkte zu bieten, die ihnen die ber uhigende Gewissheit ver schaffen, die sie br auchen. Sie können diesem Babyphone v er tr auen - es unter stützt Sie r und um die Uhr und gewähr leistet, dass Sie Ihr Baby stets ohne ab lenken[...]

  • Página 22

    Achten Sie darauf, dass sich Baby einheit und Kabel immer außerhalb der Reichw eite Ihr es Kindes benden (Entfern ung mindestens 1 Meter). Legen Sie die Baby einheit k einesfalls in das Kinderbett oder in den Laufstall. Deck en Sie das Babyphone nicht mit einem Handtuch oder einer Deck e ab. T auchen Sie k einen T eil des Babyphones in W asser [...]

  • Página 23

    Elterneinheit Sie können die Elter neinheit entweder am Netz oder mit Batterien betreiben. Doch selbst bei Netzbetr ieb empfehlen wir , die Batterien einzusetzen. So b leibt das Gerät auch bei einem Stromausfall betr iebsbereit. Netzbetrieb 1 Steck en Sie den kleinen Gerätesteck er in die Buchse der Elterneinheit und den Adapter in eine Steckdos[...]

  • Página 24

    T r ock ene Materialien Materialstärk e Empfangsv erlust Holz, Gips, Pappe, Glas (ohne Metall, Drähte oder Blei) < 30 cm 0 - 10% Ziegel, Sper rholz < 30 cm 5 - 35% Stahlbeton < 30 cm 30 - 100% Metallgitter oder -stangen < 1 cm 90 - 100% Metall- oder Aluplatten < 1 cm 100% Bei nassen und feuchten Materialien kann der Empfangsver lus[...]

  • Página 25

    Hinweis: Ist die Baby einheit auf eine hohe Empndlichk eitsstuf e eingestellt, nimmt sie mehr Geräusc he auf und über trägt damit auc h häuger . Dadurc h erhöht sic h der Energieverbr auch. Stumme Bab yüberwachung 1 Drück en Sie die Lautstärk etaste (-) an der Elterneinheit kurz, bis die Lautstärke ganz abgeschaltet ist (Abb. 19). Si[...]

  • Página 26

    Standardeinstellung en Elter neinheit Lautsprecher lautstär ke : 1 Mikrofonempndlichkeit: 3 Baby einheit Lautsprecher lautstär ke: 3 Reinigung und W artung T auchen Sie die Eltern- und die Baby einheit nicht in W asser ein und r einigen Sie sie auch nicht unter ießendem W asser . V erwenden Sie w eder Reinigungsspra y noch üssige Reini[...]

  • Página 27

       Dieses Kapitel enthält die am häugsten zu diesem Gerät gestellten Fr agen. Sollten Sie hier keine Antwor t auf Ihre Fr age nden, w enden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Frage Antwort W ar um leuchten die Betr iebsanzeige der Baby einheit und d[...]

  • Página 28

    Frage Antwort W ar um reagier t die Elter neinheit zu schnell auf Umgebungsgeräusche? Die Baby einheit nimmt auch andere Geräusche als die Ihres Kinds wahr . Stellen Sie die Bab yeinheit näher zum Kind hin auf (achten Sie dabei aber auf den Mindestabstand von 1 Meter). Die Mikrofonempndlichkeit der Bab y einheit ist möglicherw eise zu hoch e[...]

  • Página 29

    29  Η Philips A vent είναι αφοσιωμένη στη δημιουργία αξιόπιστων προϊόντων φροντίδας που προσφέρουν στους γονείς τη σιγουριά που χρειάζονται. Αυτό το βρεφικό μόνιτορ της Philips A vent παρέχει[...]

  • Página 30

    Φροντίστε ώστε η μονάδα μωρού και το καλώδιο να βρίσκονται πάντα σε σημείο που δεν μπορεί να φτάσει το μωρό (σε απόσταση τουλάχιστον 1 μέτρου/3 ποδιών). Μην τοποθετείτε ποτέ τη μονάδα μωρού στο ?[...]

  • Página 31

     Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα γονέα με ρεύμα ή με μπαταρίες. Ακόμη και εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα με ρεύμα, σας συνιστούμε να τοποθετήσετε μπαταρί[...]

  • Página 32

    Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εμβέλεια λειτουργίας, δείτε παρακάτω την ενότητα ‘Εμβέλεια λειτουργίας’.  Η εμβέλεια λειτουργίας του βρεφικού μ[...]

  • Página 33

    Οι λυχνίες επιπέδου ήχου στη μονάδα γονέα ανάβουν για περίπου 2 δευτερόλεπτα υποδεικνύοντας το τρέχον επίπεδο ευαισθησίας. 2 Πατήστε στιγμιαία τα κουμπιά έντασης ήχου + και – στη μονάδα γονέα[...]

  • Página 34

    που δεν μπορείτε να επιλύσετε ακολουθώντας τις προτάσεις του κεφαλαίου ‘Συχνές ερωτήσεις’. Η επαναφορά των μονάδων πρέπει να πραγματοποιηθεί ξεχωριστά. 1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κ?[...]

  • Página 35

     Στο κεφάλαιο αυτό αναγράφονται οι πιο συχνές ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή. Εάν δεν μπορείτε να βρείτε την απάντηση στην ερώτησή σας, επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξ?[...]

  • Página 36

    Ερώτηση Απάντηση Ενδέχεται η ευαισθησία του μικροφώνου της μονάδας μωρού να έχει ρυθμιστεί σε πολύ χαμηλό επίπεδο. Αυξήστε το επίπεδο ευαισθησίας του μικροφώνου με το κουμπί SENSITIVITY της μονάδ[...]

  • Página 37

    Ερώτηση Απάντηση Είναι ασφαλές το βρεφικό μόνιτορ από τις παρεμβολές και τη πιθανότητα κάποιος να ωτακουστήσει; Η τεχνολογία DECT του συγκεκριμένου βρεφικού μόνιτορ εγγυάται μηδενική παρεμβο[...]

  • Página 38

    38 Intr oducción Philips A vent se dedica a la fabricación de productos ables para el cuidado del bebé, que proporcionen a los padres la tr anquilidad que necesitan. Este vigilabebés de Philips Av ent permite vigilar al bebé de forma continua y oír le con clar idad sin r uidos que interer an. La tecnología DECT gar antiza la eliminaci?[...]

  • Página 39

    No coloque nunca la unidad del bebé en el interior de la cuna o el par que. No cubra nunca el vigilabebés con una toalla o manta. No sumerja nunca ninguna parte del vigilabebés en agua u otros líquidos. No utilice nunca el vigilabebés en lugar es húmedos o cer ca del agua. No abra nunca la car casa de la unidad del bebé o de la unidad de pad[...]

  • Página 40

    gar antiza una alimentación de reser va que se activa automáticamente en caso de producir se un cor te del suministro eléctrico. Funcionamiento conectado a la r ed 1 Enchufe la cla vija del aparato pequeño a la unidad de padres y conecte el ada ptador a la red (g. 6). Funcionamiento a pilas La unidad de padres funciona con 4 pilas R3 AAA de [...]

  • Página 41

    Materiales secos Gr osor del material Pér dida de alcance Mader a, yeso , car tón, cristal (sin metal, cables o plomo) < 30 cm 0 - 10% Ladr illo, mader a contr achapada < 30 cm 5 - 35% Hor migón ar mado < 30 cm 30 - 100% Rejillas o bar r as metálicas < 1 cm 90 - 100% Láminas de metal o aluminio < 1 cm 100% En el caso de mater ia[...]

  • Página 42

    Vigilancia silenciosa del bebé 1 Pulse bre v emente el botón de bajar v olumen (-) de la unidad de padr es hasta apagar el volumen por completo (g. 19). El volumen está completamente apagado cuando todos los pilotos de niv el de sonido están apagados. Mientras la unidad del bebé no detecte ningún sonido , todos los pilotos de nivel de soni[...]

  • Página 43

    Limpieza y mantenimiento No sumerja la unidad de padr es ni la del bebé en agua ni las la v e bajo el grifo . No utilice aer osoles ni líquidos de limpieza. 1 Desenchufe la unidad del bebé y la unidad de padr es si están enchufadas a la r ed. 2 Limpie la unidad de padres y la unidad del bebé con un paño húmedo . Almacenamiento Si no va a uti[...]

  • Página 44

    Pregunta Respuesta Si aun así el piloto LINK de la unidad de padres no comienza a par padear , utilice la función de reinicio para restablecer los ajustes predeter minados en ambas unidades. ¿P or qué la unidad de padres emite un pitido? Si la unidad de padres emite un pitido mientr as el piloto LINK parpadea en rojo, se ha perdido la conexión[...]

  • Página 45

    Pregunta Respuesta El alcance de funcionamiento especicado par a el vigilabebés es de 300 metros. ¿P or qué el alcance de mi vigilabebés es mucho menor? El alcance especicado es válido sólo en exter iores y al aire libre . En inter iores, el alcance de funcionamiento está limitado por el número y tipo de paredes y/o techos que se encu[...]

  • Página 46

    46 Johdanto Philips A vent on sitoutun ut valmistamaan tur vallisia tuotteita, joihin vanhemmat v oivat luottaa. Tämän Philips A vent -itkuhäl yttimen ansiosta v oit olla r auhallisin mielin kellon ympäri, sillä kuulet lapsesi selvästi ilman häir iöääniä. DECT -tekniikka takaa, ettei laite ota häir iöitä muista langattomista laitteist[...]

  • Página 47

    Älä käytä itkuhälytintä k osteissa paik oissa tai veden lähellä. Älä a vaa la psen tai vanhemman yksikön k oteloa (paristolok er oa lukuun ottamatta), ettet saa sähköiskua. K ytk e lapsen yksikkö verkk ovir taan ainoastaan laitteen mukana toimitetuilla latauslaitteilla. Latauslaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda latauslai[...]

  • Página 48

    V armista, että kätesi ja laite ovat kuivat, kun asetat paristot paikalleen. 1 Irr ota paristok otelon kansi työntämällä sitä alaspäin (K uva 7). 2 Aseta kaksi paristoa paikalleen (K uva 8). V armista, että akkujen plus- ja miinusmerkit osoitta vat oikeaan suuntaan. 3 Kiinnitä paristok otelon kansi takaisin vanhemman yksikköön, kunnes s[...]

  • Página 49

    Ominaisuudet Kaiuttimen äänen v oimakkuuden säätäminen 1 Paina lyh yesti lapsen yksikön äänen v oimakkuuspainikk eita (+/-) kunnes lapsen yksikön kaiuttimen äänenv oimakkuus on sopiva (K uva 15). 2 Paina lyh yesti vanhemman yksikön äänenv oimakkuuspainikkeita (+/-) kunnes vanhemman yksikön kaiuttimen äänenv oimakkuus on sopiva (K u[...]

  • Página 50

    1 Paina lapsen yksikön P A GE-hakupainik etta lyh yesti (K uva 21). V anhemman yksikön äänenv oimakkuus säädetään automaattisesti k eskitasolle , ja yksiköstä kuuluu hakuhälytysääni. 2 Lopeta hakuhälytysääni painamalla hakupainik etta lyh yesti uudelleen tai painamalla mitä tahansa vanhemman yksikön painik etta. Huomautus: Jos pai[...]

  • Página 51

    Ympäristöasiaa Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen m ukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haitta vaikutuksia (K uva 25). Paristot sisältävät aineita, jotka saattavat olla ympäristölle haitallisia. Älä hävitä tyhjiä paristoja talousjättee[...]

  • Página 52

    K ysym ys V astaus Lapsen yksikön mikrofonin her kkyystaso on ehkä asetettu liian matalaksi. Aseta mikrofonin her kkyystaso kor keammaksi vanhemman yksikön her kkyyspainikkeen a vulla. Lapsen yksikkö ja vanhemman yksikkö voivat olla kuuluvuusalueen ulkopuolella. Siir rä yksiköt lähemmäksi toisiaan. Miksi vanhemman yksikkö reagoi liian nop[...]

  • Página 53

    53 Intr oduction Philips/A vent s’est engagé à fabriquer des produits pour bébé ables an de f our nir aux parents toute l’assur ance dont ils ont besoin. Ce babyphone Philips/A vent est constitué d’une unité parents et d’une unité bébé. Il offre une assistance 24 heures sur 24 an que vous puissiez toujour s entendre claire[...]

  • Página 54

    Ne couvr ez jamais le babyphone a vec une ser viette ou une couverture. Ne plongez jamais le babyphone dans l’eau ou dans tout autr e liquide. N’utilisez jamais le babyphone dans des lieux humides ou à pr o ximité d’une sour ce d’eau. À l’exception des compartiments à piles, n’ouvrez pas les boîtiers des unités bébé et par ents,[...]

  • Página 55

    Utilisation sur secteur 1 Insérez la petite che dans l’unité par ents et branchez l’adaptateur sur une prise secteur (g. 6). F onctionnement sur piles L ’unité parents f onctionne a vec deux piles AAA R3 1,5 V (non fournies). Il est for tement recommandé d’utiliser des piles Philips LR3 AAA P owerLif e. V eillez à a v oir les mai[...]

  • Página 56

    Matériaux secs Épaisseur du matériau P erte de por tée Béton ar mé < 30 cm/12 po 30-100 % Gr illes ou bar res métalliques < 1 cm/0,4 po 90-100 % Feuilles de métal ou d’aluminium < 1 cm/0,4 po 100 % P our les matér iaux humides, la per te de por tée peut aller jusqu’à 100 %. Caractéristiques Réglag e du v olume du haut-parl[...]

  • Página 57

    Le son est totalement désactivé lor sque tous les vo yants de niv eau sonore sont éteints. T ant que l’unité bébé ne détecte pas de son, tous les vo yants de niveau sonor e de l’unité parents sont éteints (g. 20). Lorsque l’unité bébé détecte un son, un ou plusieurs des v oyants de niv eau sonor e de l’unité parents s’all[...]

  • Página 58

    Netto y ag e et entr etien Ne plongez jamais l’unité par ents ou l’unité bébé dans l’eau et ne les passez pas sous le r obinet pour les netto yer . N’utilisez pas de spra y ni de détergents liquides. 1 Débranchez les unités bébé et parents si celles-ci sont branchées sur le secteur . 2 Nettoy ez les unités parents et bébé à l?[...]

  • Página 59

    F oir e aux questions Ce chapitre reprend les questions les plus fréquemment posées au sujet de l’appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à v otre question ici, contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays. Question Réponse P ourquoi le vo yant ON de l’unité bébé et le vo y ant LINK de l’unité parents s’allument-i[...]

  • Página 60

    Question Réponse Le niveau de sensibilité du microphone de l’unité bébé est peut- être trop élevé. Diminuez la sensibilité du microphone à l’aide du bouton SENSITIVITY de l’unité parents. P ourquoi l’unité parents réagit-elle trop lentement aux pleur s du bébé ? Le niveau de sensibilité du microphone de l’unité bébé est[...]

  • Página 61

    61 Intr oduzione Philips A vent è impegnata nella realizzazione di prodotti afdabili dedicati ai bambini, in gr ado di offr ire ai genitor i la sicurezza di cui hanno bisogno . Questo bab y monitor di Philips A v ent consente di sentire continuamente i r umor i emessi dal vostro bambino senza disturbi e di controllar lo costantemente . La tecno[...]

  • Página 62

    Accertatevi che l’unità bambino e il ca v o siano sempr e fuori dalla por tata del bambino (almeno a 1 metr o di distanza). Non posizionate l’unità bambino nel lettino o nel box. Non coprite il baby monitor con un asciugamano o una coperta. Non immergete alcuna parte del baby monitor in acqua o altri liquidi. Non utilizzate il baby monitor in[...]

  • Página 63

    Unità genitor e L ’unità genitore può essere collegata a una presa di corrente o alimentata con le batter ie . Anche se intendete utilizzare l’unità collegandola alla presa di cor rente , si consiglia di inserire comunque le batter ie , per garantire il funzionamento anche in caso di black out. Funzionamento a corr ente 1 Inserite lo spinot[...]

  • Página 64

    Materiali asciutti Spessor e dei materiali P erdita di portata Legno, gesso, car tone, vetro (privo di metalli, li o piombo) < 30cm 0-10% Mattoni, legno compensato < 30cm 5-35% Cemento ar mato < 30cm 30-100% Gr ate o bar re metalliche < 1cm 90-100% Lastre di metallo o alluminio < 1cm 100% P er i mater iali bagnati o umidi, la perd[...]

  • Página 65

    Contr ollo silenzioso bambino 1 Premete br e v emente il pulsante - del volume sull’unità genitor e, no a disattivarlo (g. 19). Il volume è a z ero quando tutte le spie del liv ello audio sono spente . Quando l’unità bambino non rileva alcun suono , tutte le spie del livello audio rimangono spente (g. 20). Quando inv ece l’unità [...]

  • Página 66

    Pulizia e manutenzione non immergete le unità genitor e e bambino in acqua e non la vatele sotto l’acqua del rubinetto . non utilizzate detergenti spra y e/o liquidi. 1 Se collegate a una presa di cor r ente, scollegate l’unità bambino e l’unità genitore. 2 Pulite le unità genitore e bambino con un panno umido . Come riporr e l’appar ec[...]

  • Página 67

    Domanda Risposta L ’unità bambino e l’unità genitore potreb bero essere fuori por tata. A vvicinate l’unità genitore all’unità bambino (distanza minima di 1 metro). Se la spia LINK dell’unità genitore non inizia a lampeggiare , utilizzate la funzione di r ipr istino per r ipr istinare le impostazioni predenite delle due unità. P [...]

  • Página 68

    Domanda Risposta La por tata specicata per il baby monitor è di 300 metr i. P erché il mio apparecchio funziona inv ece a distanz e molto inferior i? La por tata specicata vale solo all’esterno e all’aper to . In casa, la por tata eff ettiva è limitata dal numero e dal tipo di pareti e/o softti che s’inter pongono tr a le due unit[...]

  • Página 69

    69 Inleiding Philips A vent spant zich in om z orgzame , betrouwbare producten te maken die ouder s de ger ustheid geven die ze nodig heb ben. Deze Philips A v ent-babyf oon biedt 24 uur per dag onder steuning door u de zekerheid te bieden dat u uw bab y altijd duidelijk kunt horen z onder storende bijgeluiden. De DECT -technologie garandeer t ontv[...]

  • Página 70

    Dek de babyf oon niet af met een handdoek of dek en. Dompel geen enk el deel van de babyf oon in water of een ander e vloeistof. Gebruik de babyfoon niet in een v ochtige omgeving of nabij water . Maak de behuizing van de babyunit en ouderunit niet open, behalve de batterijvakk en, om elektrische schokk en te v oork omen. Gebruik alleen de bijgelev[...]

  • Página 71

    Gebruik op netspanning 1 Steek de kleine apparaatstekk er in de ouderunit en steek de adapter in een stopcontact (g. 6). Gebruik op batterijen De ouder unit wer kt op twee 1,5V R3 AAA-batter ijen (niet bijgeleverd). W e raden u ster k aan om Philips LR3 AAA P owerLif e-batterijen te gebr uiken. Zorg er voor dat uw handen en de unit dr oog zijn w[...]

  • Página 72

    Dr oge materialen Dikte van het materiaal V ermindering bereik Metaal- of aluminiumplaten < 1 cm 100% V oor natte en v ochtige mater ialen kan het bereikver lies oplopen tot 100%. Functies Luidsprek er volume instellen 1 Druk k ort op de + en - volumeknoppen op de babyunit tot het ge w enste luidspr ek er volume voor de bab yunit is ber eikt (?[...]

  • Página 73

    Als de babyunit geluid opvangt, gaan een of meerder e geluidsniv eaulampjes op de ouderunit branden. Hoe harder het geluid, hoe meer lampjes er branden. De ouderunit opr oepen Als de ouder unit zoek is en het geluid uit staat, kunt u de P A GE-knop op de babyunit gebruiken om de ouder unit op te sporen. 1 Druk k ort op de P A GE-knop op de babyunit[...]

  • Página 74

    Opbergen Als u de babyf oon langere tijd niet gebruikt, moet u de batterijen verwijder en en de ouderunit, de babyunit en de ada pters opbergen. Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn le v ensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lev er het in op een door de o verheid aange w ezen inzamelpunt om het te laten r ecyclen. Op die manier[...]

  • Página 75

    Vraag Antwoor d W aarom geeft het appar aat een hoge pieptoon? De units staan mogelijk te dicht bij elkaar . Zorg dat de ouder unit en de babyunit ten minste 1 meter bij elkaar vandaan zijn. Het volume van de ouder unit kan te hard staan. Zet het volume van de ouder unit zachter . W aarom hoor ik niets/ W aarom kan ik mijn bab y niet horen huilen? [...]

  • Página 76

    Vraag Antwoor d Een aantal knoppen lijkt niet te wer ken als ik z e indr uk. W at doe ik ver keerd? Met uitzondering van de aan/uitknoppen en de T ALK-knop, moet u de knoppen maar kor t indr ukken. Als u ze te lang indr ukt, w er ken ze niet. NEDERLANDS 76[...]

  • Página 77

    77 Innledning Philips A v ent er svær t opptatt a v å produsere pålitelige produkter som gir f oreldrene den tr yggheten de trenger . Denne Philips A v ent-babymonitoren gir støtte døgnet rundt ved å sør ge for at du alltid hører baby en klar t og tydelig uten distr aherende støy . DECT -teknologien gar anterer null for styr relse fr a and[...]

  • Página 78

    Du må ikk e åpne baby enheten eller f oreldr eenheten med unntak a v batterirommet. Da kan du få elektrisk støt. Bruk kun adapterne som følger med, når du kobler bab y enheten og for eldr eenheten til strømnettet. Adapterne inneholder en omf ormer . Ikk e kutt a v ada pterne og erstatt dem med andre k ontakter . Dette kan være farlig. Derso[...]

  • Página 79

    K ontr oller at hendene dine og enheten er tørr e når du setter inn batteriene. 1 Skyv lokk et på batterir ommet nedov er for å fjerne det (g. 7). 2 Sett inn de to batteriene (g. 8). K ontr oller at polene + og - på batteriene pek er i riktig r etning. 3 Skyv lokk et på batterir ommet tilbak e på for eldr eenheten til det sitter or den[...]

  • Página 80

    Funksjoner Tilpasse høyttaler volumet 1 T r ykk raskt på volumkna ppene + og – på baby enheten til ønsk et høyttaler v olum for baby enheten er nådd (g. 15). 2 T r ykk raskt på volumkna ppene + og – på for eldr eenheten til ønsk et høyttalervolum for for eldr eenheten er nådd (g. 16). Merk: Hvis du tr ykk er f or lenge på volu[...]

  • Página 81

    2 For å stanse søk evarsellyden trykker du raskt på P A GE-knappen en gang til eller en kna pp på for eldr eenheten. Merk:Hvis du tr ykk er f or lenge på P AGE-knappen, lager ikk e foreldr eenheten søk evarsellyden. Belteklemme Du kan ta enheten med deg innenfor og utenfor huset hvis du f ester enheten til beltet eller bukselinningen med belt[...]

  • Página 82

    Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller infor masjon, kan du gå til Philips’ Inter nett-sider på www .philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen Philips-kundestøtte der du bor , kan du ta kontakt med den lokale Philips- forhandleren eller[...]

  • Página 83

    Spørsmål Svar Baby enheten og f oreldreenheten kan være utenfor rekkevidde a v hverandre . Reduser a vstanden mellom enhetene . Hvorf or reagerer foreldreenheten for raskt på andre lyder? Baby enheten registrerer også andre l yder enn de baby en lager . Bev eg baby enheten nærmere baby en (men ha minst en a vstand på én meter). Mikrofonføl[...]

  • Página 84

    84 Intr odução A Philips está empenhada em produzir produtos áveis, par a o cuidado do bebé, que dão aos pais a tr anquilidade de que necessitam. Este intercomunicador par a bebé Philips A vent proporciona um supor te vinte e quatro horas por dia, garantindo que pode sempre ouvir nitidamente o seu bebé, sem r uídos incómodos. A tecnolo[...]

  • Página 85

    Nunca cubra o inter comunicador para bebé com uma toalha ou um cobertor . Nunca mergulhe qualquer parte do intercomunicador para bebé em água ou outr o líquido. Nunca utilize o inter comunicador para bebé em locais húmidos ou próximo de água. Com excepção dos compartimentos das pilhas, não abra a estrutura da unidade do bebé e dos pais,[...]

  • Página 86

    Funcionamento a corr ente 1 Coloque a cha pequena do apar elho na unidade dos pais e intr oduza o adaptador n uma tomada eléctrica (g. 6). Funcionamento a pilhas A unidade dos pais funciona com duas pilhas R3 AAA de 1,5 volts (não incluídas). Recomenda-se vivamente a utilização de pilhas LR3 AAA P owerLif e da Philips. Certique-se de [...]

  • Página 87

    Materiais secos Espessura do material P erda de alcance Madeir a, estuque , car tão, vidro (sem metal, os ou chumbo) < 30 cm / 12 pol. 0-10% Tijolo, contr aplacado < 30 cm / 12 pol. 5-35% Betão reforçado < 30 cm / 12 pol. 30-100% Grelhas ou bar r as de metal < 1cm / 0,4 pol. 90-100% Folhas de metal ou de alumínio < 1cm / 0,4 p[...]

  • Página 88

    Nota: Quando a sensibilidade do microf one da unidade do bebé estiver denida num nível alto, detecta mais sons e , por isso, transmite com mais fr equência. Por consequência, as unidades consomem mais energia. Monitorização silenciosa do bebé 1 Prima por bre v es instantes o botão de diminuição do v olume (–) na unidade dos pais até[...]

  • Página 89

    Unidade do bebé V olume do altifalante: 3 Limpeza e manutenção Não mergulhe a unidade dos pais e a unidade do bebé em água e não as la ve à torneira. Não utilize um spra y de limpeza e/ou produtos de limpeza líquidos. 1 Desligue a unidade do bebé e a unidade dos pais se estiv erem ligadas à cor r ente eléctrica. 2 Limpe a unidade dos p[...]

  • Página 90

    P ergunta Resposta A unidade do bebé e a unidade dos pais podem estar fora de alcance uma da outr a. Aproxime a unidade dos pais da unidade do bebé, mas mantenha uma distância mínima de 1 metro. Se mesmo assim a luz LINK da unidade dos pais não car inter mitente , utiliz e a função de reiniciação para repor as predenições das unida[...]

  • Página 91

    P ergunta Resposta Os limites de funcionamento especicados do intercomunicador para bebé são de 300 metros. P or que r azão o meu intercomunicador para bebé apenas supor ta uma distância muito inf erior a essa? Os limites especicados apenas são válidos no exter ior em espaços aber tos. Dentro de casa, os limites de funcionamento são [...]

  • Página 92

    92 Intr oduktion Philips A vent strävar efter att utv eckla ansvar sfulla, tillför litliga produkter som ger föräldrar den tr ygghet de behöver . Med den här bab yvakten från Philips A v ent kan du alltid hör a ditt bar n tydligt utan distr aher ande br us. DECT -tekniken garanter ar en klar signal mellan baby- och föräldr aenheter na och[...]

  • Página 93

    Du får inte öppna andra delar a v höljet än batterifack et på babyenheten och föräldraenheten. I annat fall nns risk för elektriska stötar . Använd endast de medföljande ada ptrarna när du ansluter baby enheten och föräldraenheten till elnätet. Adaptrarna innehåller en transf ormator . Skär inte a v adaptrarna för att ersätta [...]

  • Página 94

    Batteridrift Föräldr aenheten dr ivs a v fyr a 1,5 V R3 AAA-batter ier (medföljer inte). Vi rekommender ar att du använder Philips LR3 AAA P ow erLif e-batter ier . Se till att både dina händer och enheten är torra när du sätter i batterierna. 1 T a bort batteriluckan genom att skjuta den neråt (Bild 7). 2 Sätt i de två batterierna (Bil[...]

  • Página 95

    Funktioner Justera högtalarvol ymen 1 Ställ in önskad högtalar vol ym på baby enheten med hjälp a v volymkna pparna + och – på baby enheten (Bild 15). 2 Ställ in önskad högtalar vol ym på föräldraenheten med hjälp a v v olymkna pparna + och – på föräldraenheten (Bild 16). Obs! Om du tr yc k er på volymknapparna + oc h – allt[...]

  • Página 96

    2 När du vill stänga a v söksignalen trycker du på SÖK-kna ppen igen, eller tr yck er k ort på valfri knapp på föräldraenheten. Obs! Om du tr yc k er på SÖK-knappen för länge ger inte föräldr aenheten ifrån sig någon söksignal. Bälteshållar e Du kan bär a med dig enheten inomhus och utomhus genom att sätta fast den i bältet e[...]

  • Página 97

    Garanti och ser vice Om du behöver inf or mation eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte nns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till när maste Philips-återför s[...]

  • Página 98

    Fråga Svar V arför reager ar föräldr aenheten för snabbt på omgivande ljud? Baby enheten fångar äv en upp andr a ljud än dem från ditt barn. Flytta baby enheten närmare bar net (men kom ihåg att minsta a vståndet är en meter). Mikrofonkänsligheten för bab y enheten kan var a inställd på en för hög nivå. Ställ in mikrofonkänsl[...]

  • Página 99

    99  Philips A vent, ebeveynlere ihtiy açları olan güvenceyi sağla yacak güv enilir ürünler üretmektedir . Philips A vent bebek monitörü, bebeğinizi dikkat dağıtıcı herhangi bir gürültü olmaksızın, her zaman net bir biçimde duyabilmeniz e olar ak sağlay ar ak, günün her saati destek sunmaktadır . DECT teknoloj[...]

  • Página 100

    Bebek monitörünü asla nemli ya da suya yakın alanlarda kullanma yın. Elektrik çarpmalarını engellemek amacıyla, pil bölmesi dışında bebek ünitesinin ve ana ünitenin gövdesini açma yın. bebek ünitesini ve ana ünite yi ana şebek eye bağlamak için sadece cihaz ile birlikte v erilen adaptörleri kullanın. Adaptörler de bir tran[...]

  • Página 101

    1 Pil bölmesi kapağını çıkarmak için aşağıya doğru çekin (Şek. 7). 2 İki adet pili takın (Şek. 8). Pillerin + ve - kutuplarının doğru yönde olduğundan emin olun. 3 Pil bölmesi kapağını, ‘klik’ sesi çıkararak yerine oturunca ya kadar ana ünitenin arkasına doğru çekin (Şek. 9). Not: Piller azaldığında, ana ünit[...]

  • Página 102

    Özellikler     1 Bebek ünitesi için istenen hoparlör ses seviy esini a yarlamak için, bebek ünitesindeki ses + ve - düğmelerine kısa sür eyle basın (Şek. 15) 2 Ana ünite için istenen hoparlör ses seviy esini a yarlamak için, a[...]

  • Página 103

    1 Bebek ünitesindeki P A GE (ÇAĞRI) düğmesine kısa süre yle basın (Şek. 21). Ana ünite sesi otomatik olarak orta seviye y e getirir v e bir çağrı uyarısı sesi üretir . 2 Çağrı uyarısı sesini durdurmak için, yeniden P A GE (ÇAĞRI) düğmesine kısa sür eyle basın v e ya ana ünitenin herhangi bir düğmesine basın. Not: P [...]

  • Página 104

    Piller çevr e kirliliğine neden olabilecek maddeler içermektedir . Boş pilleri normal evsel atıklarınızla birlikte atma yın; bunun y erine , resmi toplama noktalarına teslim edin. Cihazı atmadan ya da r esmi toplama noktasına teslim etmeden önce pilleri mutlaka çıkarın. Garanti v e ser vis Eğer daha fazla bilgiy e ihtiyaç duyar san[...]

  • Página 105

    Soru Ceva p Bebek ünitesinin mikrofon hassasiy eti çok düşük olarak ayar lanmış olabilir . Mikrofon hassasiy et seviy esini, ana ünitenin üzer indeki SENSITIVITY (HASSASİYET) düğmesiyle yükseltin. Bebek ünitesi ve ana ünite birbirinin menzili dışında olabilir . Üniteler ar asındaki mesafeyi azaltın. Ana ünite diğer seslere ne[...]

  • Página 106

    106 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Página 107

    107 22 23 24 25[...]

  • Página 108

    0682 4222.002.6625.1[...]