Philips SatinPerfect HP6572 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips SatinPerfect HP6572. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips SatinPerfect HP6572 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips SatinPerfect HP6572 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips SatinPerfect HP6572, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips SatinPerfect HP6572 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips SatinPerfect HP6572
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips SatinPerfect HP6572
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips SatinPerfect HP6572
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips SatinPerfect HP6572 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips SatinPerfect HP6572 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips SatinPerfect HP6572, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips SatinPerfect HP6572, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips SatinPerfect HP6572. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HP6570, HP6572 4203.000.4504.1.indd 1 10-12-09 11:48[...]

  • Página 2

    2 4203.000.4504.1.indd 2 10-12-09 11:48[...]

  • Página 3

    3 O F P E D A C B I J M L N G H K 1 4203.000.4504.1.indd 3 10-12-09 11:48[...]

  • Página 4

    4 4203.000.4504.1.indd 4 10-12-09 11:48[...]

  • Página 5

       6   1 4  22  31  39   4 7  55  63  71 4203.000.4504.1.indd 5 10-12-09 11:48[...]

  • Página 6

    6  Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. This Philips SatinP erfect epilator has been designed around the needs of today’ s women and has been produced in Europe according to the highe[...]

  • Página 7

    - Do not use the appliance near or ov er a washbasin or bath lled with water (Fig. 2). - Do not use the appliance in the bath or in the show er (Fig. 3). - If you use the epilator in the bathroom, do not use an extension cord (Fig. 4).   - Only use the epilator with the adapter supplied. - Do not use the appliance , an attac[...]

  • Página 8

    - Make sure y our skin is clean, entirely dr y and free from grease. Do not use any cream before you star t epilating. - Epilation is easier and more comfor tab le when the hair has the optimum length of 3–4 mm. If the hair s are longer , we recommend that you sha ve r st and epilate the shor ter regrowing hairs after 1 or 2 weeks. Y ou can al[...]

  • Página 9

    1 Squeeze both sides of the basic epilation cap (1) and pull it off the appliance (2) (Fig. 5). 2 Put the desired attachment on the epilating head (Fig. 6). Note: The procedure for placing the attachments onto the appliance is the same for all attachments . 3 Press the on/off button once to s witch on the epilator . , The epilator starts running at[...]

  • Página 10

      Use the shav e , tr im and style attachment with the tr imming comb attached to trim your bikini line to a length of 3mm. Y ou can also use the tr imming comb to pretrim long hair s (longer than 10mm) on the under[...]

  • Página 11

    - Keep the appliance and the adapter dr y (Fig. 16).  1 Remov e the attachment from the epilating head (Fig. 5). 2 Remov e loose hairs from the attachments with the cleaning brush (Fig. 17). 3 Rinse the attachments with luk ewarm water while turning them (Fig. 18). 4 Dr y the a[...]

  • Página 12

      - Put the trimming comb on the shave, tr im and style attachment to prevent damage (HP6572 only). - Store the appliance and the accessories in the luxur y pouch.  All par ts of the appliance can be replaced. If you need to replace one or more par ts, go to your Philips dealer or an authorised [...]

  • Página 13

    Problem Cause Solution The epilator does not work. The socket to which the appliance is connected does not work. Make sure the socket is liv e . If you connect the epilator to a socket in a bathroom cabinet, you may need to switch on the light in the bathroom to make sure the socket is live. Y ou could also use a working socket outside the bathroom[...]

  • Página 14

    14  Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Denne Philips SatinP erfect Epilator er designet til kvinder s behov i dag og fremstillet i Europa i ov erensstemmelse med de højeste tekn[...]

  • Página 15

    - Br ug ikke apparatet i badet eller under br useren (g. 3). - Hvis du br uger epilatoren på badeværelset, må du ikke br uge en for længer ledning (g. 4).  - Br ug kun epilatoren med den medfølgende adapter . - Br ug ikke apparatet, en tilbehør sdel eller adapteren hvis det/den er beskadiget eller i stykk er , da[...]

  • Página 16

    - Sørg for at huden er ren, helt tør og fr i for fedtstoff er . Undlad at br uge nogen for mer for creme umiddelbar t før epilering. - Det er nemmere og mere behageligt at br uge epilatoren, når håret har den optimale længde på 3–4 mm. Hvis hårene er længere , anbefaler vi, at du enten barberer før st og derefter br uger epilatoren efte[...]

  • Página 17

    Bemærk: Påsætningsproceduren er den samme for alt tilbehør . 3 T ryk en gang på on/off-knappen for at tænde for epilator en. , Epilatoren starter ved hastighed II, der er den mest effektiv e hastighed for epilering. Den nederste hastighedsindikator (II) begynder at lyse (g. 7). , Hvis du vil bruge hastighed I, skal du tr ykke på on/off-kn[...]

  • Página 18

    Du kan også br uge trimmekammen til at for tr imme lange hår (længere end 10 mm) i armhuler ne eller bikinilinjen. 1 T ryk på udløserknappen (1), og tag epilatorhovedet af epilator en (2) (g. 10). 2 Fastgør tilbehøret til barbering, trimning og styling på apparatet, og tr yk på det, indtil det klikk er på plads. 3 Fastgør trimmekammen[...]

  • Página 19

     1 Fjern tilbehøret fra epilatorho vedet (g. 5). 2 Fjern løse hår fra tilbehøret med r ensebørsten (g. 17). 3 Skyl tilbehørsdelene med lunk ent vand, mens du drejer dem (g. 18). 4 Tør tilbehøret, før du bruger det eller lægger det væk. ?[...]

  • Página 20

      - Fastgør trimmekammen på tilbehøret til barber ing, tr imning og styling, så det ikke beskadiges (kun HP6572). - Opbevar apparatet og tilbehør sdelene i luksusetuiet.  Alle apparatets dele kan skiftes ud. Kontakt din Philips-forhandler , hvis du skal hav e udskiftet en eller [...]

  • Página 21

    Problem Årsag Løsning Epilatoren vir ker ikke. Der er ikke strøm i kontakten. Kontroller , at der er strøm i kontakten. Hvis du tilslutter epilatoren til et spejlskab i badeværelset, skal du muligvis tænde for l yset i badeværelset for at aktivere kontakten. Du kan også br uge en kontakt uden for badeværelset. Beskyttelsesfunktionen mod ov[...]

  • Página 22

    22  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Der Philips Epilierer SatinP erfect ist ganz auf die Bedürfnisse der modernen Fr au ausger ichtet. Er wurde in Europa h[...]

  • Página 23

     Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf.  - Gerät und Adapter dürfen nicht nass w erden. - V erwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von bzw . über einem mit Wasser gefüllten W aschbecken oder einer Bade[...]

  • Página 24

        Hinweis: Reinigen Sie den Epilierkopf des Epilier er s vor dem er sten Gebr auch. - W enn Sie das Gerät zum er sten Mal benutzen, sollten Sie dieses zunächst an einer Stelle mit g[...]

  • Página 25

      1 Führen Sie den Gerätesteck er in die Buchse im Gerät, und steck en Sie den Adapter in eine Steckdose.  - W enn Sie bereits Erfahr ung mit dem Epilieren haben, können Sie den Epilier kopf mit dem Basis-[...]

  • Página 26

    2 Setzen Sie den Aufsatz zum Rasieren, T rimmen und Stylen fest auf das Gerät, bis er hörbar einrastet. (Abb. 11) 3 Schalten Sie das Gerät ein. Hinweis: Wählen Sie die Gesc hwindigk eitsstufe II, wenn Sie den Aufsatz zum Rasieren, T r immen und Stylen verwenden. 4 Straffen Sie Ihr e Haut mit der freien Hand. Heben Sie beim Rasieren der Achselh?[...]

  • Página 27

    1 Bei aktiviertem Überhitzungsschutz schaltet sich das Gerät automatisch ab, und die Geschwindigk eitsanzeigen blink en rot. 2 Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. , Die Anzeigen hören nach 30 Sekunden auf zu blink en. 3 Sobald das Gerät abgekühlt ist, können Sie es wieder einschalten. Sollten die Anzeigen erneut rot blink en, ist da[...]

  • Página 28

    6 W enn Sie den Epilierk opf wieder aufsetzen möchten, drücken Sie ihn auf das Gerät, bis er hörbar einrastet (Abb. 22).     ?[...]

  • Página 29

      Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite (   ), oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe inter nation[...]

  • Página 30

    Problem Ursache Lösung Der Überhitzungsschutz wurde aktivier t. W enn der Epilierer plötzlich nicht mehr funktionier t und die Geschwindigkeitsanz eigen rot blinken, wurde der Überhitzungsschutz aktivier t. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Die Anzeigen hören nach 30 Sekunden auf zu blinken. Sobald das Gerät abgekühlt ist, können Sie den Epi[...]

  • Página 31

    31  Onnittelut ostoksestasi ja ter v etuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Philips SatinP erfect -epilaattori on suunniteltu vastaamaan nykypäivän naisen tarpeisiin. Laite on valmistettu Euroopassa kor keimpien laatuvaatim usten mu[...]

  • Página 32

    - Jos käytät laitteita kylpyhuoneessa, älä käytä jatkojohtoa (Kuva 4).   - Käytä vain epilaattorin mukana toimitettua ver kkolaitetta. - Älä käytä rikkoutunutta tai viallista laitetta, lisäosaa tai ver kkolaitetta vahingon vaaran vuoksi. - Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaar atilanteiden välttämiseksi ti[...]

  • Página 33

    - Epilointi on helpointa ja miellyttävintä, kun ihokar vojen pituus on 3–4 mm. Jos ihokar vat ovat tätä pidempiä, suosittelemme ajamaan ihokar vat ensin ja epiloimaan sitten lyh yemmät, uudelleen kasvavat ihokar vat noin 1-2 viikon kuluttua. V aihtoehtoisesti voit esitrimmata ihokar vat sopivan pituisiksi ajo-, tr immaus ja muotoilupään j[...]

  • Página 34

    , Epilaattori käynnistyy nopeudella II, joka on tehokkain epilointinopeus. Alempi nopeuden ilmaisin II syttyy (K uva 7). , Jos haluat käyttää nopeutta I, paina virtapainiketta toisen k erran. Ylempi nopeusilmaisin I syttyy (K uva 8). Vinkki: Nopeus I sopii alueille , joilla ihokar voja kasvaa vähän, joille on vaik ea ulottua tai joilla luu on[...]

  • Página 35

    2 Aseta ajo-, trimmaus- ja muotoilulisäosa laitteeseen. Laitteesta kuuluu naksahdus, kun lisäosa lukittuu paikalleen. 3 Aseta ohjauskampa ajo-, trimmaus- ja muotoilulisäosaan (K uva 14). 4 Noudata k ohdan Ihokarvojen ajo kainaloista ja bikinirajasta vaiheita 3 - 6. Huomautus: V armista, että ohjauskamman pinta kosk ettaa kok o ajan ihoa, jotta [...]

  • Página 36

     1 Paina vapautusnuppia (1) ja ir rota epilointipää laitteesta (2) (K uva 10). 2 Poista irtokarvat harjalla (Kuva 19). 3 Huuhtele epilointipäätä hanan alla 5-10 sekunnin ajan. Kääntele levyjä peukalolla vesisuihkun alla (K[...]

  • Página 37

     - Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 28).   Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongel[...]

  • Página 38

    Ongelma Syy Ratkaisu Ylikuormitussuoja on kytkeytynyt toimintaan, koska jotain jäi kiinni pyörivien levyjen väliin tai koska painoit laitetta liian voimakkaasti ihoa vasten. Kun ylikuormitussuoja on käytössä, nopeusasetuksen mer kkivalot vilkkuvat punaisina. Käännä levyjä peukalolla, kunnes saat ir rotettua tukoksen. Käynnistä laite uud[...]

  • Página 39

    39  Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. Fabriqué en Europe confor mément aux nor mes d’ingénierie les plus pointues, cet épi[...]

  • Página 40

     - Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur . - N’utilisez jamais l’appareil près d’une baignoire ou d’un la vabo rempli d’eau (g. 2). - N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la douche (g. 3). - Si vous utilisez l’épilateur dans la salle de bain, n’utilisez pas de r allonge (g. 4)[...]

  • Página 41

    - Nous vous conseillons de v ous épiler le soir , an de laisser les éventuelles irr itations dispar aître pendant la nuit. - Les poils sont plus faciles à enlever après un bain ou une douche. Cependant, veillez à ce que votre peau soit complètement sèche a vant de commencer l’épilation. - Assurez-vous que v otre peau est propre , comp[...]

  • Página 42

    - Si vos poils sont couchés sur v otre peau, nous vous conseillons d’utiliser le système de massage actif redressant les poils. Il soulève les poils, et son rouleau massant actif minimise les sensations de tiraillement pendant l’épilation. Remarque : Retirez l’accessoire d’épilation de base avant de x er l’accessoire efcacité [...]

  • Página 43

    - Rasez les aisselles comme indiqué sur l’illustration. Déplacez l’appareil dans plusieur s sens. (g. 13) 7 Lorsque vous a vez ni de v ous raser , éteignez l’appareil, et nettoy ez la tête de rasoir (voir le chapitr e « Nettoyage et entr etien »). 8 Fix ez l’accessoire tondeuse bikini à la tête de rasoir lorsque v ous rangez l[...]

  • Página 44

       Remarque : Assurez-vous que l’épilateur est éteint et débranché avant de le nettoy er. N’utilisez jamais de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de détergents agr essifs tels que l’essence ou l’acétone pour nettoy er l’appareil. - Nettoy ez l’appareil[...]

  • Página 45

    Remarque : Assurez-vous que l’unité de rasag e est sèche avant de la xer à la tête de r asoir et assurez- vous que cette dernière est également sèche avant de le x er à l’appareil. 8 Fix ez l’accessoire tondeuse bikini à la tête de rasoir . Conseil : Appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur l’unité de rasag[...]

  • Página 46

    Problème Cause Solution V ous avez utilisé une crème dépilatoire ou autre avant l’épilation. Assurez-vous que v otre peau est propre , complètement sèche et non grasse . N’appliquez aucune crème avant l’épilation. Les poils sont trop cour ts. Les poils sont parfois trop cour ts pour pouv oir être attrapés. P our une épilation opti[...]

  • Página 47

    47  Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . L ’epilatore Philips SatinP erfect è stato progettato per soddisfare le esigenze della donna di oggi ed è stato prodotto in Eu[...]

  • Página 48

      - Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore. - Non utilizzate l’apparecchio in prossimità o al di sopra di lavabi o vasche da bagno contenenti acqua (g. 2). - Non utilizzate l’apparecchio nella vasca da bagno o nella doccia (g. 3). - Se l’epilatore viene utilizzato in bagno, non usate una prolunga (g. 4)[...]

  • Página 49

    - Si consiglia di eseguire l’epilazione prima di andare a letto poiché le ir r itazioni cutanee solitamente scompaiono durante la notte . - L ’epilazione r isulta più facile se effettuata subito dopo la doccia o il bagno . Assicuratevi che la pelle sia perfettamente asciutta prima di iniziare l’epilazione . - Assicuratevi che la pelle sia p[...]

  • Página 50

    - Se i peli rimangono piegati sulla pelle , vi consigliamo di utilizzare l’accessor io attivo per il sollevamento dei peli con sistema di massaggio attivo . Questo accessorio non solo solleva i peli, ma riduce la sensazione di str appo. Nota Rimuo vete la testina epilatoria di base pr ima di collegare quella ad alte prestazioni o l’accessorio a[...]

  • Página 51

    - Eseguite la rasatur a della zona bikini come indicato nella gura (g. 12). - Eseguite la rasatur a delle ascelle come indicato nella gur a. Spostate l’apparecchio in più direzioni. (g. 13) 7 Una volta terminata la rasatura, spegnete l’appar ecchio e pulite l’accessorio per rasatura, denizione e rinitura (veder e il capitol[...]

  • Página 52

    2 Accendete nuovamente l’a pparecchio . Non esercitate un’eccessiva pr essione sulla pelle .  Nota Prima di pulire l’epilatore , ver icate che sia spento e scollegato dalla presa di corrente . Non usate prodotti o sostanze abrasiv e o detergenti aggressivi, come benzina o[...]

  • Página 53

    6 Asciugate l’accessorio per rasatura, denizione e rinitura e il pettine regola altezza con uno stronaccio e attendete che l’unità di rasatura si asciughi. Nota Non esercitate pressione sull’unità di r asatura per e vitare di danneggiarla. 7 Ricollegate l’unità di rasatura all’accessorio per rasatura, denizione e rinitur[...]

  • Página 54

    Problema Causa Soluzione A vete posizionato la testina epilatoria sulla pelle a un’angolazione err ata. P osizionate la testina epilator ia sulla pelle ad un angolo di 90° (vedere il capitolo “Utilizzo dell’epilatore”). Prima dell’epilazione è stata utilizzata una crema generica o una crema epilatoria. Assicuratevi che la pelle sia puli[...]

  • Página 55

    55  Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Deze Philips SatinP erfect-epilator is ontworpen om aan de behoeften van de hedendaagse vrouw te voldoen en is in Europa geproduceerd v o[...]

  • Página 56

      - Houd het apparaat en de adapter droog. - Gebr uik het apparaat niet in de buur t van of bov en een wasbak of bad gevuld met water (g. 2). - Gebr uik het apparaat niet in bad of onder de douche (g. 3). - Gebr uik geen verlengsnoer als u de epilator in de badkamer gebr uikt (g. 4).   [...]

  • Página 57

    - W e r aden u aan de epilator te gebr uiken vlak voordat u ‘s av onds naar bed gaat, omdat huidirr itatie ‘s morgens meestal is verdwenen. - Haren zijn gemakkelijker te epileren nadat u een bad of douche hebt genomen. Uw huid moet echter wel geheel droog zijn wanneer u begint te epileren. - Zorg er voor dat uw huid schoon, helemaal droog en ni[...]

  • Página 58

    - Als u nog geen er varing met epileren hebt, adviseren we u te beginnen met de optimale- prestatiekap. Deze kap zorgt voor een optimaal contact met de huid en het meedraaiende bov enkant trekt de huid str ak en bereidt de haren voor op het epileren. - Als uw haar tjes plat op de huid liggen, r aden we u aan de actiev e haaroptiller met actieve mas[...]

  • Página 59

    6 Bew eeg het apparaat langzaam tegen de haargroeirichting in. Opmerking: Zorg er voor dat de sc heerunit met de geïntegr eerde trimmer altijd volledig in contact is met de huid. - Scheer uw bikinilijn zoals is aangegev en op de afbeelding (g. 12). - Scheer de oksels zoals is aangegev en op de afbeelding. Beweeg het apparaat in ver schillende r[...]

  • Página 60

    1 Controleer of de draaiende schijfjes van het epileerhoofd geblokk eerd zijn door ze met uw duim rond te draaien tot u datgene dat de draaiende schijfjes blokk eert kunt verwijderen. 2 Schak el het apparaat w eer in. Druk het apparaat tijdens het epiler en niet te hard op de huid.  [...]

  • Página 61

    5 Schud de scheerunit, het opzetstuk voor scheren, trimmen en stylen en de trimkam ink heen en weer (g. 27). 6 Droog het opzetstuk v oor scheren, trimmen en stylen en de trimkam goed af met een theedoek en laat de scheerunit opdrogen. Opmerking: Oefen geen druk uit op de scheerunit om besc hadiging te voork omen. 7 Bev estig de scheerunit wee[...]

  • Página 62

    Probleem Oorzaak Oplossing Slechte epileerresultaten U beweegt de epilator in de verkeerde r ichting. Beweeg het apparaat altijd tegen de haargroeir ichting in, met de aan/uitknop in de richting waar in u de epilator beweegt. U plaatst het epileerhoofd onder een verkeerde hoek op de huid. Zorg er voor dat u het epileerhoofd onder een hoek van 90° [...]

  • Página 63

    63  Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Denne Philips SatinP erfect-epilatoren har blitt utviklet med tank e på behov ene til dagens kvinner , og har blitt produser t i Europa i sams[...]

  • Página 64

    - Ikke br uk apparatet i badekaret eller i dusjen (g. 3). - Hvis du br uker epilatoren på badet, skal du ikke br uke en skjøteledning (g. 4).  - Br uk kun epilatoren med adapteren som følger med. - Ikke br uk apparatet, tilbehøret eller adapteren hvis det er ødelagt eller skadet, da unngår du per sonskade . - Hvi[...]

  • Página 65

    - Epilering er enklere og mer behagelig når håret har en optimal lengde på 3–4 mm. Hvis hårene er lengre , anbefaler vi at du barberer før st og epilerer hårene som vokser ut igjen etter 1–2 uker . Du kan også br uke tilbehøret for barbering, tr imming og fr isering med tr immekammen for å trimme hårene til denne ideelle lengden (kun [...]

  • Página 66

    Merk: Fremgangsmåten for å f este tilbehør på apparatet er den samme for alt tilbehør . 3 T rykk på av/på-knappen én gang f or å slå på epilatoren. , Epilatoren starter på hastighet II, som er den mest effektive hastigheten for epilering. Den nederste indikatoren f or hastighetsinnstilling II tennes (g. 7). , Hvis du vil bruk e hasti[...]

  • Página 67

    Du kan også br uke trimmekammen til å forhåndstr imme lange hår (lengre enn 10 mm) i armhulene eller bikinilinjen. 1 T rykk på utløserknappen (1), og trekk epileringshodet a v epilatoren (2) (g. 10). 2 Sett tilbehøret f or barbering, trimming og frisering på apparatet, og tr ykk til det smetter på plass (du skal høre et klikk). 3 Sett [...]

  • Página 68

     1 Fjern tilbehøret fra epileringshodet (g. 5). 2 Fjern løse hår fra tilbehøret med r engjøringsbørsten (g. 17). 3 Skyll tilbehøret med lunk ent vann mens du snur det rundt (g. 18). 4 Tørk tilbehøret før du bruk er det eller setter det bor t.  [...]

  • Página 69

      - Sett trimmekammen på tilbehøret for barber ing, tr imming og friser ing for å forhindre skade (kun HP6572). - Oppbevar apparatet og tilbehøret i luksusetuiet.  Alle delene på apparatet kan skiftes ut. Hvis du må skifte ut én eller ere deler , går du til Philips- forhandle[...]

  • Página 70

    Problem Årsak Løsning Epilatoren vir ker ikke. Stikkontakten som apparatet er koblet til, er ikke strømførende . Kontroller at stikkontakten er strømførende. Hvis du kobler epilatoren til en stikk ontakt på badet, kan det hende du må slå på lampen på badet for at stikkontakten skal være strømførende . Du kan også br uke en strømfør[...]

  • Página 71

    71  Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Philips SatinP erfect epilator har utformats kr ing den moderna kvinnans behov , och den har tillver kats i Europa enligt högsta m?[...]

  • Página 72

    - Använd inte apparaten i badet eller duschen (Bild 3). - Om du använder epilatorn i badr ummet bör du inte använda en för längningssladd (Bild 4).   - Använd endast epilatorn med den medföljande adapter n. - Använd inte apparaten, ett tillbehör eller adapter n om den är skadad eller trasig, för att undvika skador .[...]

  • Página 73

    - Det är enklast och behagligast att använda epilatorn när hår stråna är 3–4 mm långa. Om hår stråna är längre rekommenderar vi att du antingen r akar dig för st och sedan epiler ar efter en eller två veckor när hårstråna har vuxit ut igen. Du kan också använda r aknings-, tr imnings- och formningstillbehöret med kamtillbehöre[...]

  • Página 74

    2 Sätt önskat tillbehör på epileringshuvudet (Bild 6). Obs! Du sätter fast alla tillbehör på appar aten på samma sätt. 3 Slå på epilatorn genom att tr ycka på på/a v-knappen en gång. , Epilatorn börjar drivas med hastighet II, som är den mest effektiva hastigheten för epilering. Den nedre hastighetsindikatorn II l yser (Bild 7). , [...]

  • Página 75

    Du kan även an vända trimkammen till att för tr imma långa hår strån (längre än 10 mm) i ar mhålorna eller i bikinilinjen. 1 T ryck på frigöringsknappen (1) och ta bor t epileringshuvudet från epilatorn (2) (Bild 10). 2 Sätt raknings-, trimnings- och formningstillbehöret på apparaten och tryck tills det snäpper på plats (ett klickl[...]

  • Página 76

     1 T a bort tillbehöret från epileringshuvudet (Bild 5). 2 T a bort lösa hårstrån från tillbehören med r engöringsborsten (Bild 17). 3 Skölj tillbehören med ljummet vatten medan du vrider på dem (Bild 18). 4 T orka tillbehören innan du an vänder eller lägger undan dem. [...]

  • Página 77

      - Sätt trimkammen på tillbehöret för r akning, tr imning och formning för att undvika skador (endast HP6572). - För vara appar aten och tillbehören i det lyxiga fodralet.  Apparatens alla delar kan bytas ut. Om du behöver byta ut en eller era av delarna kontaktar du en Philips-återför säljar[...]

  • Página 78

    Problem Orsak Lösning Epilatorn fungerar inte . Den kontakt som apparaten är ansluten till fungerar inte . Kontrollera att uttaget är strömför ande . Om du har anslutit epilatorn till ett uttag i badr ummet kanske du måste tända badrumslampan för att aktivera uttaget. Du kan även använda ett fungerande uttag utanför badr ummet. Överhett[...]

  • Página 79

    79 4203.000.4504.1.indd 79 10-12-09 11:48[...]

  • Página 80

    80 4203.000.4504.1.indd 80 10-12-09 11:48[...]

  • Página 81

    81 4203.000.4504.1.indd 81 10-12-09 11:48[...]

  • Página 82

    82 4203.000.4504.1.indd 82 10-12-09 11:48[...]

  • Página 83

    83 4203.000.4504.1.indd 83 10-12-09 11:48[...]

  • Página 84

    84 4203.000.4504.1.indd 84 10-12-09 11:48[...]

  • Página 85

    85 4203.000.4504.1.indd 85 10-12-09 11:48[...]

  • Página 86

    86 2 3 4 1 1 2 5 6 1x 7 2x 8 9 1 2 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 4203.000.4504.1.indd 86 10-12-09 11:48[...]

  • Página 87

    87 22 23 2 1 24 25 26 27 28 4203.000.4504.1.indd 87 10-12-09 11:48[...]

  • Página 88

    4203.000.4504.1 4203.000.4504.1.indd 88 10-12-09 11:48[...]